summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_finds.po
blob: 3d9dc139bd4b0c0f2fcd6d2ecafc0de0df92a286 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:11-0500\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"

#: admin.py:39 models_finds.py:243
msgid "Point (2D)"
msgstr "Point (2D)"

#: admin.py:41 models_finds.py:245
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: admin.py:43 models_finds.py:246
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: forms.py:98 forms.py:104 forms.py:398 models_finds.py:580
#: models_finds.py:893 wizards.py:64
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: forms.py:99
msgid "Find - 010 - Context record choice"
msgstr "Mobilier - 010 - Choix de l'unité d'enregistrement"

#: forms.py:133 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:794 models_finds.py:1415
#: models_finds.py:1436 models_treatments.py:311
#: templates/ishtar/sheet_find.html:4
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"

#: forms.py:134
msgid "Find - 020 - General"
msgstr "Mobilier - 020 - Général"

#: forms.py:146 templates/ishtar/sheet_find.html:36
msgid "Identification"
msgstr "Identification"

#: forms.py:148 forms.py:380 forms.py:663 models_finds.py:210
#: models_finds.py:680 templates/ishtar/sheet_find.html:18
msgid "Free ID"
msgstr "Identifiant libre"

#: forms.py:150 models_finds.py:738
msgid "Previous ID"
msgstr "Identifiant précédent"

#: forms.py:152 models_finds.py:214
msgid "Excavation ID"
msgstr "Identifiant  fouille"

#: forms.py:153 models_finds.py:682
msgid "Museum ID"
msgstr "Identifiant musée"

#: forms.py:154 forms_treatments.py:53 forms_treatments.py:96
#: models_finds.py:681 models_treatments.py:83
#: templates/ishtar/sheet_find.html:19 templates/ishtar/sheet_find.html:136
#: templates/ishtar/sheet_find.html:174
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"

#: forms.py:155 models_finds.py:734
msgid "Mark"
msgstr "Marquage"

#: forms.py:158 forms.py:159 forms.py:420 forms_treatments.py:138
#: models_finds.py:215 models_finds.py:683 models_treatments.py:111
#: templates/ishtar/sheet_find.html:49
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: forms.py:162 models_finds.py:222
msgid "Discovery date"
msgstr "Date de découverte"

#: forms.py:164 forms.py:422 models_finds.py:224
msgid "Batch/object"
msgstr "Lot/objet"

#: forms.py:166 models_finds.py:710
msgid "Is complete?"
msgstr "Est complet ?"

#: forms.py:169 models_finds.py:53 models_finds.py:600 models_finds.py:689
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériau"

#: forms.py:172 models_finds.py:135 models_finds.py:601 models_finds.py:713
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objet"

#: forms.py:174 forms.py:670 models_finds.py:696
msgid "Find number"
msgstr "Mobilier (en nombre)"

#: forms.py:176 models_finds.py:726
msgid "Minimum number of individuals (MNI)"
msgstr "Nombre minimum d'individus (NMI)"

#: forms.py:178 models_finds.py:684
msgid "Decoration"
msgstr "Décor"

#: forms.py:180 models_finds.py:685
msgid "Inscription"
msgstr "Inscription"

#: forms.py:183 models_finds.py:687
msgid "Manufacturing place"
msgstr "Lieu de fabrication"

#: forms.py:185 models_finds.py:723
msgid "Communicability"
msgstr "Communicabilité"

#: forms.py:188 forms_treatments.py:155
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: forms.py:190 forms_treatments.py:140 forms_treatments.py:484
#: models_finds.py:216 models_finds.py:735 models_treatments.py:110
#: models_treatments.py:530
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire général"

#: forms.py:193 models_finds.py:736
msgid "Comment on dating"
msgstr "Commentaire relatif aux datations"

#: forms.py:195 templates/ishtar/sheet_find.html:65
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: forms.py:196 models_finds.py:727
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"

#: forms.py:197 models_finds.py:728
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"

#: forms.py:198 models_finds.py:729
msgid "Height (cm)"
msgstr "Hauteur (cm)"

#: forms.py:199 models_finds.py:730
msgid "Diameter (cm)"
msgstr "Diamètre (cm)"

#: forms.py:200 models_finds.py:731
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"

#: forms.py:201 forms.py:668 models_finds.py:692
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"

#: forms.py:202 forms.py:669 templates/ishtar/sheet_find.html:73
msgid "Weight (g)"
msgstr "Poids (g)"

#: forms.py:204 models_finds.py:732
msgid "Dimensions comment"
msgstr "Commentaire relatif aux dimensions"

#: forms.py:207 templates/ishtar/sheet_find.html:253
#: templates/ishtar/sheet_find.html:257
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"

#: forms.py:209 models_finds.py:229
msgid "Point of topographic reference"
msgstr "Point topographique"

#: forms.py:212 models_finds.py:231
msgid "X"
msgstr "X"

#: forms.py:213 models_finds.py:232
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: forms.py:214 models_finds.py:233
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: forms.py:216 models_finds.py:241
msgid "Spatial Reference System"
msgstr "Système de référence spatiale"

#: forms.py:219 models_finds.py:234
msgid "Estimated error for X"
msgstr "Erreur estimée pour X"

#: forms.py:221 models_finds.py:236
msgid "Estimated error for Y"
msgstr "Erreur estimée pour Y"

#: forms.py:223 models_finds.py:238
msgid "Estimated error for Z"
msgstr "Erreur estimée pour Z"

#: forms.py:225 templates/ishtar/sheet_find.html:79
msgid "Sheet"
msgstr "Fiche"

#: forms.py:226 forms.py:423 models_finds.py:740
msgid "Check"
msgstr "Vérification"

#: forms.py:228 models_finds.py:742
msgid "Check date"
msgstr "Date de vérification"

#: forms.py:271
msgid ""
"You should at least provide X, Y and the spatial reference system used."
msgstr ""
"Vous devez au minimum fournir X, Y et le système de référence spatiale "
"utilisé."

#: forms.py:280
msgid ""
"Coordinates are not relevant for the spatial reference system used: {}."
msgstr ""
"Les coordonnées ne sont pas pertinentes pour le système de référence "
"spatiale utilisé : {}."

#: forms.py:286 templates/ishtar/sheet_find.html:92
msgid "Preservation"
msgstr "Conservation"

#: forms.py:287
msgid "Find - 030 - Preservation"
msgstr "Mobilier - 030 - Conservation"

#: forms.py:300 forms.py:416 models_finds.py:717
msgid "Integrity / interest"
msgstr "Intégrité / intérêt"

#: forms.py:303 forms.py:418 models_finds.py:720
msgid "Remarkability"
msgstr "Remarquabilité"

#: forms.py:305 forms.py:414 models_finds.py:63 models_finds.py:752
msgid "Conservatory state"
msgstr "État sanitaire"

#: forms.py:308 models_finds.py:761
msgid "Alteration"
msgstr "Altération"

#: forms.py:311 models_finds.py:765
msgid "Alteration cause"
msgstr "Cause d'altération"

#: forms.py:314 models_finds.py:758
msgid "Recommended treatments"
msgstr "Traitements recommandés"

#: forms.py:316 models_finds.py:769
msgid "Treatment emergency"
msgstr "Urgence du traitement"

#: forms.py:318 models_finds.py:744
msgid "Estimated value"
msgstr "Valeur estimée"

#: forms.py:319 models_finds.py:772
msgid "Insurance value"
msgstr "Valeur d'assurance"

#: forms.py:321 models_finds.py:774
msgid "Appraisal date"
msgstr "Date d'évaluation"

#: forms.py:323 models_finds.py:754
msgid "Conservatory comment"
msgstr "Commentaire relatif à la conservation"

#: forms.py:347 forms.py:371 models_finds.py:704
#: templates/ishtar/sheet_find.html:111
msgid "Dating"
msgstr "Datation"

#: forms.py:352 forms.py:409
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: forms.py:353 forms_treatments.py:142 forms_treatments.py:286
#: forms_treatments.py:486 models_finds.py:1441 models_treatments.py:113
#: models_treatments.py:322 templates/ishtar/sheet_find.html:142
#: templates/ishtar/sheet_find.html:180
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: forms.py:355 models_finds.py:1442 models_treatments.py:323
#: templates/ishtar/sheet_find.html:143 templates/ishtar/sheet_find.html:181
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: forms.py:356
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"

#: forms.py:358
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"

#: forms.py:360
msgid "Precise dating"
msgstr "Datation précise"

#: forms.py:372
msgid "Find - 040 - Dating"
msgstr "Mobilier - 040 - Datation"

#: forms.py:377 forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:332
#: forms_treatments.py:402 forms_treatments.py:588
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"

#: forms.py:378 models_finds.py:248
msgid "Short ID"
msgstr "Identifiant court"

#: forms.py:379 models_finds.py:251
msgid "Complete ID"
msgstr "Identifiant complet"

#: forms.py:383 forms_treatments.py:55 forms_treatments.py:100
#: forms_treatments.py:333 forms_treatments.py:405 forms_treatments.py:456
#: forms_treatments.py:589 models_treatments.py:87 models_treatments.py:503
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: forms.py:385
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"

#: forms.py:388
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"

#: forms.py:392
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"

#: forms.py:404
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"

#: forms.py:407
msgid "Search within related context records"
msgstr "Recherche parmi les Unités d'Enregistrement associées"

#: forms.py:410 forms.py:667 models_finds.py:52
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"

#: forms.py:411 models_finds.py:134
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"

#: forms.py:413
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"

#: forms.py:424 forms_treatments.py:58
msgid "Has an image?"
msgstr "Dispose d'une image ?"

#: forms.py:478
msgid "Warehouse (location)"
msgstr "Dépôt (lieu)"

#: forms.py:484
msgid "Warehouse (responsible)"
msgstr "Dépôt (responsable)"

#: forms.py:489
msgid "Container ID"
msgstr "Identifiant du contenant"

#: forms.py:490
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. contenant"

#: forms.py:495 forms.py:518 views.py:159
msgid "Find search"
msgstr "Rechercher un mobilier"

#: forms.py:543 models_treatments.py:220
#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:56
msgid "Upstream finds"
msgstr "Mobilier amont"

#: forms.py:545 models_finds.py:795
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"

#: forms.py:557
msgid "You should at least select one archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique."

#: forms.py:660
msgid "Resulting find"
msgstr "Mobilier résultant"

#: forms.py:665
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"

#: forms.py:679
msgid "Resulting finds"
msgstr "Mobiliers résultants"

#: forms.py:684
msgid "Would you like to delete this find?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce mobilier ?"

#: forms.py:688 models_treatments.py:69
msgid "Upstream find"
msgstr "Mobilier amont"

#: forms.py:701
msgid "Archaeological find search"
msgstr "Rechercher un mobilier"

#: forms.py:703
msgid "You should select an archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier."

#: forms.py:708
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"

#: forms.py:710
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"

#: forms.py:717
msgid "Period of the archaeological find"
msgstr "Période du mobilier"

#: forms.py:719
msgid "Material type of the archaeological find"
msgstr "Type de matériau du mobilier"

#: forms.py:721
msgid "Description of the archaeological find"
msgstr "Description du mobilier"

#: forms.py:733 forms_treatments.py:689 forms_treatments.py:715
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"

#: forms.py:735 forms_treatments.py:691 forms_treatments.py:717
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."

#: forms.py:752
msgid "Another basket already exists with this name."
msgstr "Un autre panier existant utilise déjà ce nom."

#: forms.py:762 forms.py:766 forms_treatments.py:182 ishtar_menu.py:57
msgid "Basket"
msgstr "Panier"

#: forms_treatments.py:54 forms_treatments.py:99 models_treatments.py:85
msgid "Other ref."
msgstr "Autre réf."

#: forms_treatments.py:56 forms_treatments.py:234 forms_treatments.py:334
#: forms_treatments.py:396 forms_treatments.py:406 forms_treatments.py:509
#: forms_treatments.py:590 forms_treatments.py:655 models_treatments.py:88
#: models_treatments.py:504
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: forms_treatments.py:57 forms_treatments.py:105 forms_treatments.py:294
#: forms_treatments.py:350 forms_treatments.py:677 models_finds.py:89
#: models_treatments.py:93 models_treatments.py:321
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"

#: forms_treatments.py:70 forms_treatments.py:659 views.py:415
msgid "Treatment search"
msgstr "Rechercher un traitement"

#: forms_treatments.py:82
msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"

#: forms_treatments.py:83
msgid "Treatment - 020 - General"
msgstr "Traitement - 020 - Général"

#: forms_treatments.py:107 models_treatments.py:71 models_treatments.py:95
#: templates/ishtar/sheet_find.html:138 templates/ishtar/sheet_find.html:176
msgid "State"
msgstr "État"

#: forms_treatments.py:109
msgid "Target"
msgstr "Destination"

#: forms_treatments.py:111 forms_treatments.py:467 models_treatments.py:103
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"

#: forms_treatments.py:117 models_treatments.py:106
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: forms_treatments.py:123 models_treatments.py:98 models_treatments.py:324
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: forms_treatments.py:129
msgid "Container (relevant for packaging)"
msgstr "Contenant (pertinent dans le cadre du conditionnement)"

#: forms_treatments.py:135 forms_treatments.py:463
msgid "External ref."
msgstr "Référence"

#: forms_treatments.py:136 models_treatments.py:112
msgid "Goal"
msgstr "But"

#: forms_treatments.py:144 forms_treatments.py:286 forms_treatments.py:492
#: forms_treatments.py:544 models_treatments.py:114 models_treatments.py:524
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"

#: forms_treatments.py:146
#, python-brace-format
msgid "Estimated cost ({currency})"
msgstr "Coût estimé ({currency})"

#: forms_treatments.py:148
#, python-brace-format
msgid "Quoted cost ({currency})"
msgstr "Coût devisé ({currency})"

#: forms_treatments.py:150
#, python-brace-format
msgid "Realized cost ({currency})"
msgstr "Coût réalisé ({currency})"

#: forms_treatments.py:152
#, python-brace-format
msgid "Insurance cost ({currency})"
msgstr "Coût d''assurance ({currency})"

#: forms_treatments.py:182
msgid "Single find"
msgstr "Mobilier isolé"

#: forms_treatments.py:206
msgid ""
"The container field is attached to the treatment. If no packaging treatment "
"is done it is not relevant."
msgstr ""
"Le champ concernant le contenant est rattaché au traitement. Si aucun "
"conditionnement n'est réalisé, il n'est pas pertinent."

#: forms_treatments.py:211
msgid "If a packaging treatment is done, the container field must be filled."
msgstr ""
"Si un conditionnement est fait, le champ du contenant doit être rempli."

#: forms_treatments.py:215
msgid "A responsible or an organization must be defined."
msgstr "Un responsable ou une organisation doit être défini."

#: forms_treatments.py:258
msgid "Another treatment with this index exists for {}."
msgstr "Un autre traitement avec cet index existe pour {}."

#: forms_treatments.py:264 models_treatments.py:91
msgid "Associated request"
msgstr "Demande associée"

#: forms_treatments.py:265
msgid "Treatment - 010 - Request choice"
msgstr "Traitement - 010 - Choix de la demande de traitement"

#: forms_treatments.py:270 forms_treatments.py:447 ishtar_menu.py:108
#: models_treatments.py:536 models_treatments.py:564 models_treatments.py:644
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:4 wizards.py:188
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"

#: forms_treatments.py:279
msgid ""
"Are you sure you want to delete this treatment? All changes made to the "
"associated finds since this treatment record will be lost!"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce traitement ? Toutes les modifications "
"sur le mobilier associé réalisées depuis l'enregistrement de ce traitement "
"seront perdues !"

#: forms_treatments.py:282
msgid "Would you like to delete this treatment?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?"

#: forms_treatments.py:285
msgid "months"
msgstr "mois"

#: forms_treatments.py:285
msgid "years"
msgstr "années"

#: forms_treatments.py:290 forms_treatments.py:548
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"

#: forms_treatments.py:293 forms_treatments.py:551
msgid "Date get from"
msgstr "Date utilisée"

#: forms_treatments.py:296 forms_treatments.py:554
msgid "Date after"
msgstr "Date après"

#: forms_treatments.py:298 forms_treatments.py:556
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"

#: forms_treatments.py:335 forms_treatments.py:385 forms_treatments.py:591
#: forms_treatments.py:644
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"

#: forms_treatments.py:336 forms_treatments.py:592
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"

#: forms_treatments.py:337 forms_treatments.py:593
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: forms_treatments.py:341 forms_treatments.py:597
msgid "Signature date after"
msgstr "Date de signature après"

#: forms_treatments.py:343 forms_treatments.py:599
msgid "Signature date before"
msgstr "Date de signature avant"

#: forms_treatments.py:345 forms_treatments.py:672
msgid "Treatment name"
msgstr "Nom du traitement"

#: forms_treatments.py:346 forms_treatments.py:673
msgid "Treatment year"
msgstr "Année du traitement"

#: forms_treatments.py:347 forms_treatments.py:674
msgid "Treatment index"
msgstr "Index du traitement"

#: forms_treatments.py:349 forms_treatments.py:676
msgid "Treatment internal reference"
msgstr "Référence interne du traitement"

#: forms_treatments.py:353 forms_treatments.py:611
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"

#: forms_treatments.py:383
msgid "Treatment - Administrative act - General"
msgstr "Traitement - Acte administratif - Général"

#: forms_treatments.py:403 forms_treatments.py:454 models_treatments.py:509
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: forms_treatments.py:404 forms_treatments.py:461
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"

#: forms_treatments.py:407 forms_treatments.py:465 models_treatments.py:70
#: templates/ishtar/sheet_find.html:137 templates/ishtar/sheet_find.html:175
#: templates/ishtar/sheet_find.html:285
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: forms_treatments.py:409
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"

#: forms_treatments.py:415 forms_treatments.py:473 models_treatments.py:518
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:45
msgid "Applicant"
msgstr "Demandeur"

#: forms_treatments.py:421 forms_treatments.py:479 models_treatments.py:522
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:53
msgid "Applicant organisation"
msgstr "Organisation du demandeur"

#: forms_treatments.py:435 forms_treatments.py:664 views.py:519
msgid "Treatment request search"
msgstr "Rechercher une demande de traitement"

#: forms_treatments.py:490 forms_treatments.py:543 models_treatments.py:528
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"

#: forms_treatments.py:532
msgid "Another treatment request with this index exists for {}."
msgstr "Une autre demande de traitement avec cet index existe pour {}."

#: forms_treatments.py:538
msgid "Are you sure you want to delete this treatment request?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande de traitement ? "

#: forms_treatments.py:539
msgid "Would you like to delete this treatment request?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette demande de traitement ?"

#: forms_treatments.py:542 models_treatments.py:526
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"

#: forms_treatments.py:552 forms_treatments.py:609 forms_treatments.py:704
#: models_treatments.py:481 models_treatments.py:511
msgid "Treatment request type"
msgstr "Type de demande de traitement"

#: forms_treatments.py:601 forms_treatments.py:696
msgid "Treatment request name"
msgstr "Nom du dossier de traitement"

#: forms_treatments.py:603 forms_treatments.py:698
msgid "Treatment request year"
msgstr "Année du dossier de traitement"

#: forms_treatments.py:605 forms_treatments.py:700
msgid "Treatment request index"
msgstr "Index de la demande de traitement"

#: forms_treatments.py:607 forms_treatments.py:702
msgid "Treatment request internal reference"
msgstr "Référence interne de la demande de traitement"

#: forms_treatments.py:642
msgid "Treatment request - Administrative act - General"
msgstr "Demande de traitement - Acte administratif - Général"

#: forms_treatments.py:661
msgid "You should select a treatment."
msgstr "Vous devez sélectionner un traitement."

#: forms_treatments.py:667
msgid "You should select a treatment request."
msgstr "Vous devez sélectionner une demande de traitement."

#: ishtar_menu.py:37 ishtar_menu.py:80 ishtar_menu.py:113 ishtar_menu.py:136
#: ishtar_menu.py:160 ishtar_menu.py:193 ishtar_menu.py:217 ishtar_menu.py:241
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:60 ishtar_menu.py:85 ishtar_menu.py:118
#: ishtar_menu.py:140 ishtar_menu.py:165 ishtar_menu.py:198 ishtar_menu.py:221
#: ishtar_menu.py:246
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"

#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:90 ishtar_menu.py:123 ishtar_menu.py:144
#: ishtar_menu.py:170 ishtar_menu.py:203 ishtar_menu.py:226 ishtar_menu.py:251
msgid "Modification"
msgstr "Modification"

#: ishtar_menu.py:52 ishtar_menu.py:71 ishtar_menu.py:95 ishtar_menu.py:128
#: ishtar_menu.py:147 ishtar_menu.py:175 ishtar_menu.py:208 ishtar_menu.py:229
#: ishtar_menu.py:256
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"

#: ishtar_menu.py:65
msgid "Manage items"
msgstr "Gestion des éléments"

#: ishtar_menu.py:77
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: ishtar_menu.py:133 ishtar_menu.py:214 models_finds.py:1438
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"

#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:279
#: templates/ishtar/sheet_find.html:281
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: ishtar_menu.py:157 ishtar_menu.py:238
msgid "Source"
msgstr "Documentation"

#: ishtar_menu.py:185 models_treatments.py:134 models_treatments.py:313
#: models_treatments.py:610 models_treatments.py:613
#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:4
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"

#: ishtar_menu.py:190
msgid "Simple treatments"
msgstr "Traitements simples"

#: models_finds.py:47
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: models_finds.py:48
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommandation"

#: models_finds.py:64
msgid "Conservatory states"
msgstr "États sanitaires"

#: models_finds.py:73 models_finds.py:121 models_finds.py:679
#: models_treatments.py:317
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: models_finds.py:74
msgid "Parent type"
msgstr "Type parent"

#: models_finds.py:76
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"

#: models_finds.py:78
msgid "Upstream is many"
msgstr "Les éléments amont sont multiples"

#: models_finds.py:80
msgid "Check this if for this treatment from many finds you'll get one."
msgstr ""
"Cochez cela si, pour ce traitement, à partir de plusieurs éléments vous en "
"obtenez un seul."

#: models_finds.py:83
msgid "Downstream is many"
msgstr "Les éléments aval sont multiples"

#: models_finds.py:85
msgid "Check this if for this treatment from one find you'll get many."
msgstr ""
"Cochez cela si, pour ce traitement, à partir d'un seul élément vous en "
"obtenez plusieurs."

#: models_finds.py:90 models_treatments.py:202
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitement"

#: models_finds.py:100
msgid "Integrity / interest type"
msgstr "Type d'intégrité / intérêt"

#: models_finds.py:101
msgid "Integrity / interest types"
msgstr "Types d'intégrité / intérêt"

#: models_finds.py:111
msgid "Remarkability type"
msgstr "Type de remarquabilité"

#: models_finds.py:112
msgid "Remarkability types"
msgstr "Types de remarquabilité"

#: models_finds.py:123
msgid "Batch type"
msgstr "Type de lot"

#: models_finds.py:124
msgid "Batch types"
msgstr "Types de lot"

#: models_finds.py:145
msgid "Alteration type"
msgstr "Type d'altération"

#: models_finds.py:146
msgid "Alteration types"
msgstr "Types d'altération"

#: models_finds.py:156
msgid "Alteration cause type"
msgstr "Type de cause d'altération"

#: models_finds.py:157
msgid "Alteration cause types"
msgstr "Types de cause d'altération"

#: models_finds.py:167
msgid "Treatment emergency type"
msgstr "Type d'urgence du traitement"

#: models_finds.py:168
msgid "Treatment emergency types"
msgstr "Types d'urgence du traitement"

#: models_finds.py:178
msgid "Communicability type"
msgstr "Type de communicabilité"

#: models_finds.py:179
msgid "Communicability types"
msgstr "Types de communicabilité"

#: models_finds.py:211 models_finds.py:676 models_treatments.py:108
#: models_treatments.py:507
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"

#: models_finds.py:213 models_finds.py:678
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"

#: models_finds.py:217
msgid "Special interest"
msgstr "Intérêt spécifique"

#: models_finds.py:221
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: models_finds.py:227
msgid "Material index"
msgstr "Index matériel"

#: models_finds.py:244
msgid "Point (3D)"
msgstr "Point (3D)"

#: models_finds.py:249 models_finds.py:252
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"

#: models_finds.py:261 models_finds.py:674
msgid "Base find"
msgstr "Mobilier d'origine"

#: models_finds.py:262
msgid "Base finds"
msgstr "Mobilier d'origine"

#: models_finds.py:505
msgid "g"
msgstr "g"

#: models_finds.py:506
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: models_finds.py:508
msgid "Not checked"
msgstr "Non vérifié"

#: models_finds.py:509
msgid "Checked but incorrect"
msgstr "Vérifié mais incorrect"

#: models_finds.py:510
msgid "Checked and correct"
msgstr "Vérifié et correct"

#: models_finds.py:581 templates/ishtar/sheet_find.html:21
msgid "Base find - Short ID"
msgstr "Mobilier d'origine - ID court"

#: models_finds.py:582 templates/ishtar/sheet_find.html:20
msgid "Base find - Complete ID"
msgstr "Mobilier d'origine - ID complet"

#: models_finds.py:584
msgid "Operation (code)"
msgstr "Opération (code)"

#: models_finds.py:586
msgid "Town"
msgstr "Ville"

#: models_finds.py:588
msgid "Operation (name)"
msgstr "Opération (nom)"

#: models_finds.py:590
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"

#: models_finds.py:591
msgid "Batch"
msgstr "Lot"

#: models_finds.py:592
msgid "Base find - Comment"
msgstr "Mobilier d'origine - Commentaires"

#: models_finds.py:593
msgid "Base find - Description"
msgstr "Mobilier d'origine - Description"

#: models_finds.py:594
msgid "Base find - Topographic localisation"
msgstr "Mobilier d'origine - Localisation topographique"

#: models_finds.py:596
msgid "Base find - Special interest"
msgstr "Mobilier d'origine - Intérêt spécifique"

#: models_finds.py:597
msgid "Base find - Discovery date"
msgstr "Mobilier d'origine - Date de découverte"

#: models_finds.py:598 models_finds.py:707 models_treatments.py:115
#: models_treatments.py:325 templates/ishtar/sheet_find.html:141
#: templates/ishtar/sheet_find.html:179
msgid "Container"
msgstr "Contenant"

#: models_finds.py:599
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"

#: models_finds.py:693
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: models_finds.py:694
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"

#: models_finds.py:700 templates/ishtar/sheet_find.html:131
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"

#: models_finds.py:703 templates/ishtar/sheet_find.html:169
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"

#: models_finds.py:747
msgid "Collection"
msgstr "Collection"

#: models_finds.py:776 models_treatments.py:127
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: models_finds.py:778 models_treatments.py:129 models_treatments.py:531
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"

#: models_finds.py:807
msgid "FIND"
msgstr "MOBILIER"

#: models_finds.py:902 wizards.py:63 wizards.py:200
msgid "Operation"
msgstr "Opération"

#: models_finds.py:1201
msgid "No container have been set - the localisation cannot be set."
msgstr ""
"Aucun contenant n'a été défini - la localisation ne peut être définie."

#: models_finds.py:1207
msgid "The division number {} have not been set for the warehouse {}."
msgstr "La division numéro {} n'a pas été définie pour le dépôt {}."

#: models_finds.py:1401
msgid "Find documentation"
msgstr "Documentation de mobilier"

#: models_finds.py:1402
msgid "Find documentations"
msgstr "Documentations de mobilier"

#: models_finds.py:1439
msgid "Person"
msgstr "Individu"

#: models_finds.py:1445
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: models_finds.py:1446
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: models_treatments.py:41
msgid "Treatment state type"
msgstr "Type d'état de traitement"

#: models_treatments.py:42
msgid "Treatment state types"
msgstr "Types d'état de traitement"

#: models_treatments.py:68
msgid "Downstream find"
msgstr "Mobilier aval"

#: models_treatments.py:100
msgid "Location where the treatment is done. Target warehouse for a move."
msgstr ""
"Endroit où le traitement est réalisé. Renseignez le dépôt de destination "
"pour un déplacement."

#: models_treatments.py:117
msgid "Estimated cost"
msgstr "Coût estimé"

#: models_treatments.py:119
msgid "Quoted cost"
msgstr "Coût devisé"

#: models_treatments.py:121
msgid "Realized cost"
msgstr "Coût réalisé"

#: models_treatments.py:123
msgid "Insurance cost"
msgstr "Coût d'assurance"

#: models_treatments.py:125
msgid "Target a basket"
msgstr "Appliquer à un panier"

#: models_treatments.py:135 templates/ishtar/sheet_find.html:128
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:61
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"

#: models_treatments.py:154
msgid "TREATMENT"
msgstr "TRAITEMENT"

#: models_treatments.py:211 templates/ishtar/sheet_treatment.html:61
msgid "Downstream finds"
msgstr "Mobilier  aval"

#: models_treatments.py:326 templates/ishtar/sheet_find.html:140
#: templates/ishtar/sheet_find.html:178
msgid "Doer"
msgstr "Opérateur"

#: models_treatments.py:327 models_treatments.py:328
msgid "Related finds"
msgstr "Mobilier associé"

#: models_treatments.py:470
msgid "Is upstream"
msgstr "Est en amont"

#: models_treatments.py:482
msgid "Treatment request types"
msgstr "Types de demande de traitement"

#: models_treatments.py:505
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"

#: models_treatments.py:514
msgid "Person in charge"
msgstr "Personne responsable"

#: models_treatments.py:537
msgid "Treatment requests"
msgstr "Demandes de traitement"

#: models_treatments.py:618
msgid "Treatment documentation"
msgstr "Documentation de traitement"

#: models_treatments.py:619
msgid "Treament documentations"
msgstr "Documentations de traitement"

#: models_treatments.py:648
msgid "Treatment file"
msgstr "Dossier de traitement"

#: models_treatments.py:653
msgid "Treatment request documentation"
msgstr "Documentation de demande de traitement"

#: models_treatments.py:654
msgid "Treatment request documentations"
msgstr "Documentations de demande de traitement"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:22
msgid "Find - Administrative ID"
msgstr "Mobilier - Index administratif"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:32
msgid ""
"This sheet has a downstream treatment: it is related to an old version of "
"the find."
msgstr ""
"Cette fiche a un traitement aval associé, elle concerne une vieille version "
"de ce mobilier."

#: templates/ishtar/sheet_find.html:43
msgid "Administrative index"
msgstr "Index administratif"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:81
msgid "Checked"
msgstr "Vérifié"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:117
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:135 templates/ishtar/sheet_find.html:173
msgid "Year - index"
msgstr "Année - index"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:139 templates/ishtar/sheet_find.html:177
msgid "Related finds (max. 15 displayed)"
msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:165
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:165 templates/ishtar/sheet_find.html:204
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:209
msgid "Associated base finds"
msgstr "Mobilier d'origine associé"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:217
msgid "Internal ID"
msgstr "ID interne"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:231
msgid "Last modified by"
msgstr "Modifié en dernier par"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:259
msgid "X:"
msgstr "X :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:260 templates/ishtar/sheet_find.html:262
#: templates/ishtar/sheet_find.html:264
msgid "error:"
msgstr "erreur :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:261
msgid "Y:"
msgstr "Y :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:263
msgid "Z:"
msgstr "Z :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:267
msgid "SRID"
msgstr "SRID"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:284
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:286
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:287
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: templates/ishtar/sheet_findbasket.html:4
msgid "Find basket"
msgstr "Panier de mobilier"

#: templates/ishtar/sheet_findsource.html:4
msgid "Find source"
msgstr "Documentation associée au mobilier"

#: templates/ishtar/sheet_findsource.html:11
msgid "Related find"
msgstr "Mobilier associé"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:25
msgctxt "Treatment"
msgid "Closed"
msgstr "Close"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:27
msgctxt "Treatment"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:66
msgid "Related operations"
msgstr "Opérations associées"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:70
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:66
msgid "Associated documents"
msgstr "Documents associés"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:75
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:71
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:24
msgctxt "Treatment request"
msgid "Closed"
msgstr "Close"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:26
msgctxt "Treatment request"
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentfilesource.html:4
msgid "Treatment request source"
msgstr "Documentation de demande de traitement"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentfilesource.html:11
msgid "Related treatment request"
msgstr "Demande de traitement associée"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentsource.html:4
msgid "Treatment source"
msgstr "Documentation de traitement"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentsource.html:11
msgid "Related treatment"
msgstr "Traitement associé"

#: views.py:147
msgid "New find"
msgstr "Ajouter un mobilier"

#: views.py:179
msgid "Find modification"
msgstr "Modifier un mobilier"

#: views.py:207
msgid "Find deletion"
msgstr "Supprimer un mobilier"

#: views.py:212
msgid "Find: source search"
msgstr "Mobilier : rechercher une documentation associée"

#: views.py:220
msgid "Find: new source"
msgstr "Mobilier : ajouter une documentation associée"

#: views.py:228
msgid "Find: source modification"
msgstr "Mobilier : modifier une documentation associée"

#: views.py:243
msgid "Find: source deletion"
msgstr "Mobilier : supprimer un mobilier associé"

#: views.py:256
msgid "New basket"
msgstr "Ajouter un panier"

#: views.py:275
msgid "Manage items in basket"
msgstr "Gérer les éléments dans un panier"

#: views.py:295
msgid "Manage basket"
msgstr "Gérer un panier"

#: views.py:386
msgid "Delete basket"
msgstr "Supprimer un panier"

#: views.py:436
msgid "New treatment"
msgstr "Ajouter un traitement"

#: views.py:444
msgid "Treatment modification"
msgstr "Modifier un traitement"

#: views.py:461
msgid "Treatment deletion"
msgstr "Supprimer un traitement"

#: views.py:468
msgid "Treatment: search administrative act"
msgstr "Traitement : rechercher un acte administratif"

#: views.py:477
msgid "Treatment: new administrative act"
msgstr "Traitement : ajouter un acte administratif"

#: views.py:487
msgid "Treatment: administrative act modification"
msgstr "Traitement : modifier un acte administratif"

#: views.py:496
msgid "Treatment: administrative act deletion"
msgstr "Traitement : supprimer un acte administratif"

#: views.py:529
msgid "New treatment request"
msgstr "Ajouter une demande de traitement"

#: views.py:536
msgid "Treatment request modification"
msgstr "Modifier une demande de traitement"

#: views.py:552
msgid "Treatment request deletion"
msgstr "Supprimer une demande de traitement"

#: views.py:559
msgid "Treatment request: search administrative act"
msgstr "Demande de traitement : rechercher un acte administratif"

#: views.py:569
msgid "Treatment request: new administrative act"
msgstr "Demande de traitement : ajouter un acte administratif"

#: views.py:579
msgid "Treatment request: administrative act modification"
msgstr "Demande de traitement : modifier un acte administratif"

#: views.py:588
msgid "Treatment request: administrative act deletion"
msgstr "Demande de traitement : supprimer un acte administratif"

#: views.py:614
msgid "Treatment: source search"
msgstr "Traitement : rechercher une documentation associée"

#: views.py:622
msgid "Treatment: new source"
msgstr "Traitement : ajouter une documentation associée"

#: views.py:630
msgid "Treatment: source modification"
msgstr "Traitement : modifier une documentation associée"

#: views.py:645
msgid "Treatment: source deletion"
msgstr "Traitement : supprimer une documentation associée"

#: views.py:658
msgid "Treatment request: source search"
msgstr "Demande de traitement : rechercher une documentation associée"

#: views.py:666
msgid "Treatment request: new source"
msgstr "Demande de traitement : ajouter une documentation associée"

#: views.py:675
msgid "Treatment request: source modification"
msgstr "Demande de traitement : modifier une documentation associée"

#: views.py:693
msgid "Treatment request: source deletion"
msgstr "Demande de traitement : supprimer une documentation associée"