diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2013-12-27 22:45:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2013-12-27 22:45:54 +0100 |
commit | 213936c345366f550e5b2d0a1e43c7e86cfb269f (patch) | |
tree | 6a4b65138be6f27df88ebd1ff343df322e9e6c0f | |
parent | 9b5f5ca0a065c33db57670ba166b1424bcc18cd2 (diff) | |
download | Ishtar-213936c345366f550e5b2d0a1e43c7e86cfb269f.tar.bz2 Ishtar-213936c345366f550e5b2d0a1e43c7e86cfb269f.zip |
Update french translation
-rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 10 |
5 files changed, 453 insertions, 398 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5a0e2f11c..2e4f90629 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:99 +#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:105 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Année de l'opération" msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:39 +#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:42 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Type d'unité" msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:51 +#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54 msgid "Context record search" msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" @@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +#: forms.py:93 models.py:101 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +#: forms.py:96 models.py:106 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:101 +#: forms.py:98 models.py:107 msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:102 +#: forms.py:99 models.py:108 msgid "Width (cm)" msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:103 +#: forms.py:100 models.py:109 msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:104 +#: forms.py:101 models.py:110 msgid "Depth (cm)" msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:109 +#: forms.py:102 models.py:115 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:105 +#: forms.py:103 models.py:111 msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -95,28 +95,28 @@ msgstr "Lieu" msgid "This ID already exist for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:48 +#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:51 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:40 +#: forms.py:158 models.py:43 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:41 +#: forms.py:159 models.py:44 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:44 +#: forms.py:160 models.py:47 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:30 models.py:42 +#: forms.py:161 models.py:31 models.py:45 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:114 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32 +#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:120 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 msgid "Interpretation" msgstr "Interpretation" @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Interpretation" msgid "Has furniture?" msgstr "A du matériel ?" -#: forms.py:184 models.py:113 +#: forms.py:184 models.py:119 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:129 +#: forms.py:188 models.py:135 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:127 +#: forms.py:190 models.py:133 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:116 +#: forms.py:192 models.py:122 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:119 +#: forms.py:193 models.py:125 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:121 +#: forms.py:195 models.py:127 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:124 +#: forms.py:196 models.py:130 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Recherche de document" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:221 +#: ishtar_menu.py:28 models.py:235 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -220,63 +220,63 @@ msgstr "Documentation" msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: models.py:31 +#: models.py:32 msgid "Dating types" msgstr "Types de datation" -#: models.py:35 +#: models.py:37 msgid "Dating quality" msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:36 +#: models.py:38 msgid "Dating qualities" msgstr "Qualités de datation" -#: models.py:49 +#: models.py:52 msgid "Datings" msgstr "Datations" -#: models.py:59 models.py:71 models.py:81 +#: models.py:62 models.py:75 models.py:86 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:60 +#: models.py:63 msgid "Parent unit" msgstr "Unité parente" -#: models.py:64 +#: models.py:67 msgid "Type Unit" msgstr "Type d'unité" -#: models.py:65 +#: models.py:68 msgid "Types Unit" msgstr "Types d'unité" -#: models.py:74 +#: models.py:78 msgid "Type Activity" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:75 +#: models.py:79 msgid "Types Activity" msgstr "Types d'activités" -#: models.py:83 +#: models.py:88 msgid "Type Identification" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:84 +#: models.py:89 msgid "Types Identification" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:97 +#: models.py:103 wizards.py:61 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: models.py:107 +#: models.py:113 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:117 +#: models.py:123 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après " "cette date" -#: models.py:120 +#: models.py:126 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:122 +#: models.py:128 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" @@ -296,257 +296,248 @@ msgstr "" "« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant " "cette date" -#: models.py:125 +#: models.py:131 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:133 models.py:134 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:139 models.py:140 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:136 +#: models.py:142 msgid "Can view all Context Record" msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:137 +#: models.py:143 msgid "Can view own Context Record" msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:138 +#: models.py:144 msgid "Can add own Context Record" msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:139 +#: models.py:145 msgid "Can change own Context Record" msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:140 +#: models.py:146 msgid "Can delete own Context Record" msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:145 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 +#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:218 +#: models.py:232 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:219 +#: models.py:233 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:60 +#: views.py:63 msgid "New context record" msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" -#: views.py:69 +#: views.py:72 msgid "Context record modification" msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:75 +#: views.py:85 msgid "Context record deletion" msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:83 +#: views.py:93 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" -#: views.py:91 +#: views.py:101 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" -#: views.py:97 +#: views.py:107 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" -#: wizards.py:63 -msgid "Current operation: " -msgstr "Opération : " +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 msgid "Export as:" msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 msgid "OpenOffice.org file" msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 msgid "Complete ID:" msgstr "Id. complet :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29 msgid "Temporary ID:" msgstr "Id. temporaire :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 msgid "Chronology:" msgstr "Chronologie :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 msgid "Parcel:" msgstr "Parcelle :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43 msgid "Length (cm):" msgstr "Longueur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 msgid "Width (cm):" msgstr "Largeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 msgid "Depth (cm):" msgstr "Profondeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51 msgid "Activity:" msgstr "Activité :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 msgid "Identification:" msgstr "Identification :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53 msgid "Interpretation:" msgstr "Interpretation :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57 msgid "Datations" msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58 msgid "TAQ:" msgstr "TAQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 msgid "TAQ estimated:" msgstr "TAQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 msgid "TPQ:" msgstr "TPQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 msgid "TPQ estimated:" msgstr "TPQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 msgid "Operation resume" msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 msgid "Numerical reference:" msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 msgid "Head scientist:" msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "Remains:" msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86 msgid "Periods:" msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Comment:" msgstr "Commentaires :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88 msgid "Localisation" msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "Towns:" msgstr "Villes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90 msgid "Related operation:" msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 -msgid "Documents" -msgstr "Documentation" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 -msgid "Link" -msgstr "Lien" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 -msgid "No document associated to this context record" -msgstr "Pas de document assocuée à cette Unité d'Enregistrement" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 +msgid "Document from this context record" +msgstr "Document associée à cette Unité d'Enregistrement" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 msgid "Finds" @@ -592,6 +583,28 @@ msgstr "Détails" msgid "No find associated to this context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138 +msgid "Documents from associated finds" +msgstr "Documents du mobilier associé" + +#~ msgid "Current operation: " +#~ msgstr "Opération : " + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documentation" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titre" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Auteurs" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Lien" + #~ msgid "Year" #~ msgstr "Année" diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9ba70c2e8..f80d9b2aa 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" #: forms.py:71 forms.py:123 forms.py:157 forms.py:253 models.py:66 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 templates/ishtar/sheet_file.html:96 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:144 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 templates/ishtar/sheet_file.html:97 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:117 templates/ishtar/sheet_file.html:145 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Année" msgid "Other reference" msgstr "Autre référence" -#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:120 +#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:121 msgid "In charge" msgstr "Responsable" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" msgid "You should select a file." msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:23 +#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:24 msgid "General" msgstr "Général" @@ -286,39 +286,39 @@ msgstr "Dossier" msgid "Department" msgstr "Département" -#: views.py:109 +#: views.py:110 msgid "File search" msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:118 +#: views.py:119 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:133 +#: views.py:134 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:144 +#: views.py:152 msgid "File closing" msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:151 +#: views.py:159 msgid "File deletion" msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:159 +#: views.py:167 msgid "File: new administrative act" msgstr "Dossier archéologique : nouvel acte administratif" -#: views.py:169 +#: views.py:177 msgid "File: administrative act modification" msgstr "Dossier archéologique : modification d'acte administratif" -#: views.py:178 +#: views.py:186 msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier archéologique : suppression acte administratif" -#: wizards.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:114 +#: wizards.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:115 msgid "Associated operations" msgstr "Opérations associées" @@ -358,185 +358,189 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org" msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:24 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:25 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:26 msgid "Numerical reference:" msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:28 msgid "File's name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:30 msgid "Edition date:" msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:30 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:31 msgid "Reception date:" msgstr "Date de réception :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:31 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:32 msgid "Creation date:" msgstr "Date de création :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 msgid "In charge:" msgstr "Responsable :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 msgid "Closed file" msgstr "Dossier fermé" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:42 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:42 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:45 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:47 msgid "Related file:" msgstr "Dossier en relation avec :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:48 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:50 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:51 msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:53 msgid "Main address:" msgstr "Adresse principale :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:54 msgid "Complement:" msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:55 msgid "Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:57 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 msgid "Preventive archaelogical file" msgstr "Dossier d'archéologie préventive" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 msgid "Developed surface:" msgstr "Surface aménagée :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 msgid "Saisine type:" msgstr "Type de saisine :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 msgid "Town planning service:" msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 msgid "Permit type:" msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:67 msgid "Permit reference:" msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 msgid "General contractor organisation:" msgstr "Aménageur (organiation) :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:69 msgid "General contractor:" msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:73 msgid "Associated parcels" msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:74 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 msgid "Section" msgstr "Section" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:78 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:89 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:90 msgid "No parcel associated to this operation" msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:94 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:95 msgid "Admninistrative acts" msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:97 templates/ishtar/sheet_file.html:117 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:145 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:118 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:119 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:147 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:100 templates/ishtar/sheet_file.html:148 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:109 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:110 msgid "No administrative act associated to this archaelogical file" msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:121 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:123 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:135 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:137 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:138 msgid "No operation associated to this archaelogical file" msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:143 msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:158 msgid "No administrative act linked to operations" msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 35705c2f0..7470b8e8b 100644 --- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,167 +18,171 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:50 ishtar_menu.py:27 models.py:171 models.py:288 models.py:337 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:7 +#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:184 models.py:309 models.py:367 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:6 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:53 forms.py:198 models.py:45 models.py:146 +#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:56 models.py:157 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:55 forms.py:108 forms.py:145 models.py:46 models.py:147 -#: models.py:300 templates/ishtar/sheet_find.html:15 +#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:57 models.py:158 +#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_find.html:33 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:57 forms.py:109 models.py:49 +#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:60 msgid "Is isolated?" msgstr "Est isolé ?" -#: forms.py:59 forms.py:107 forms.py:202 models.py:41 models.py:149 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:17 +#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:42 models.py:160 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:35 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:60 forms.py:203 models.py:150 templates/ishtar/sheet_find.html:21 +#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:51 models.py:162 +msgid "Conservatory state" +msgstr "État de conservation" + +#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:163 templates/ishtar/sheet_find.html:39 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:61 forms.py:204 models.py:151 templates/ishtar/sheet_find.html:23 +#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:164 templates/ishtar/sheet_find.html:41 msgid "Weight (g)" msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:62 forms.py:205 models.py:152 templates/ishtar/sheet_find.html:25 +#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:165 templates/ishtar/sheet_find.html:43 msgid "Find number" msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:63 +#: forms.py:67 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:64 +#: forms.py:68 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" "p>" msgstr "" -"<p>Les images trop grandes sont retaillées à : %(width)dx%(height)d (le ratio " -"est conservé).</p>" +"<p>Les images trop grandes sont retaillées à : %(width)dx%(height)d (le " +"ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:76 models.py:157 templates/ishtar/sheet_find.html:19 +#: forms.py:84 models.py:170 templates/ishtar/sheet_find.html:37 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:81 forms.py:105 +#: forms.py:89 forms.py:113 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:82 forms.py:147 models.py:308 models.py:341 +#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:334 models.py:371 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:84 forms.py:149 models.py:309 models.py:342 +#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:335 models.py:372 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:85 +#: forms.py:93 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:87 +#: forms.py:95 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:102 +#: forms.py:110 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:104 +#: forms.py:112 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:110 +#: forms.py:120 msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:122 views.py:64 +#: forms.py:136 views.py:66 msgid "Find search" msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:131 +#: forms.py:145 msgid "Base treatment" msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:135 models.py:294 models.py:302 +#: forms.py:149 models.py:319 models.py:328 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:136 models.py:306 models.py:340 +#: forms.py:150 models.py:332 models.py:370 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms.py:140 models.py:304 +#: forms.py:154 models.py:330 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:160 +#: forms.py:174 msgid "Upstream finds" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:162 models.py:172 +#: forms.py:176 models.py:185 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:170 +#: forms.py:184 msgid "You should at least select one archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier archéologique." -#: forms.py:196 +#: forms.py:210 msgid "Resulting find" msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:200 +#: forms.py:214 msgid "Precise description" msgstr "Description précise" -#: forms.py:214 +#: forms.py:228 msgid "Resulting finds" msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:217 +#: forms.py:231 msgid "Upstream find" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:224 +#: forms.py:238 msgid "Archaelogical find search" msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:226 +#: forms.py:240 msgid "You should select an archaelogical find." msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:230 +#: forms.py:244 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:232 +#: forms.py:246 msgid "Period of the archaelogical find" msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:234 +#: forms.py:248 msgid "Material type of the archaelogical find" msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:236 +#: forms.py:250 msgid "Description of the archaelogical find" msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:248 +#: forms.py:262 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:250 +#: forms.py:264 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -202,256 +206,286 @@ msgstr "Documentation" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: models.py:35 +#: models.py:36 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:36 +#: models.py:37 msgid "Recommendation" msgstr "Recommendation" -#: models.py:38 +#: models.py:39 msgid "Parent material" msgstr "Matériau parent" -#: models.py:42 +#: models.py:43 msgid "Material types" msgstr "Types de matériaux" #: models.py:48 +msgid "Parent conservatory state" +msgstr "État de conservation - parent" + +#: models.py:52 +msgid "Conservatory states" +msgstr "États de conservation" + +#: models.py:59 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:56 models.py:143 +#: models.py:67 models.py:154 msgid "Base find" msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:57 +#: models.py:68 msgid "Base finds" msgstr "Mobiliers de base" -#: models.py:59 +#: models.py:70 msgid "Can view all Base find" msgstr "Peut voir tous le mobilier de base" -#: models.py:60 +#: models.py:71 msgid "Can view own Base find" msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base" -#: models.py:61 +#: models.py:72 msgid "Can add own Base find" msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base" -#: models.py:62 +#: models.py:73 msgid "Can change own Base find" msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base" -#: models.py:63 +#: models.py:74 msgid "Can delete own Base find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:145 +#: models.py:156 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:154 templates/ishtar/sheet_find.html:27 +#: models.py:167 templates/ishtar/sheet_find.html:45 msgid "Upstream treatment" msgstr "Traitement amont" -#: models.py:156 templates/ishtar/sheet_find.html:29 +#: models.py:169 templates/ishtar/sheet_find.html:47 msgid "Downstream treatment" msgstr "Traitement aval" -#: models.py:159 models.py:298 templates/ishtar/sheet_find.html:31 +#: models.py:172 models.py:324 templates/ishtar/sheet_find.html:49 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: models.py:174 +#: models.py:187 msgid "Can view all Find" msgstr "Peut voir tout le mobilier" -#: models.py:175 +#: models.py:188 msgid "Can view own Find" msgstr "Peut voir son propre mobilier" -#: models.py:176 +#: models.py:189 msgid "Can add own Find" msgstr "Peut ajouter son propre mobilier" -#: models.py:177 +#: models.py:190 msgid "Can change own Find" msgstr "Peut changer son propre mobilier" -#: models.py:178 +#: models.py:191 msgid "Can delete own Find" msgstr "Peut supprimer son propre mobilier" -#: models.py:183 +#: models.py:196 msgid "FIND" msgstr "MOBILIER" -#: models.py:286 +#: models.py:307 msgid "Find documentation" msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:287 +#: models.py:308 msgid "Find documentations" msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:292 +#: models.py:317 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: models.py:295 +#: models.py:320 msgid "Treatment types" msgstr "Types de traitements" -#: models.py:313 models.py:333 +#: models.py:339 models.py:359 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:314 +#: models.py:340 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: models.py:316 +#: models.py:342 msgid "Can view all Treatment" msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:317 +#: models.py:343 msgid "Can view own Treatment" msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:318 +#: models.py:344 msgid "Can add own Treatment" msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:319 +#: models.py:345 msgid "Can change own Treatment" msgstr "Peut changer son propre Traitement" -#: models.py:320 +#: models.py:346 msgid "Can delete own Treatment" msgstr "Peut supprimer son propre traitement" -#: models.py:326 +#: models.py:352 msgid "by" msgstr "par" -#: models.py:331 +#: models.py:357 msgid "Treatment documentation" msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:332 +#: models.py:358 msgid "Treament documentations" msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:339 +#: models.py:369 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:345 +#: models.py:375 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: models.py:346 +#: models.py:376 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: views.py:59 +#: views.py:61 msgid "New find" msgstr "Nouveau mobilier" -#: views.py:72 +#: views.py:74 msgid "Find modification" msgstr "Modification de mobilier" -#: views.py:80 +#: views.py:90 msgid "Find: new source" msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée" -#: views.py:88 +#: views.py:98 msgid "Find: source modification" msgstr "Mobilier : modification de documentation associée" -#: views.py:94 +#: views.py:104 msgid "Find: source deletion" msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé" -#: wizards.py:68 -msgid "Current operation: " -msgstr "Opération : " +#: wizards.py:63 +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#: wizards.py:64 +msgid "Context record" +msgstr "Unité d'Enregistrement" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:14 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" -#: wizards.py:69 -msgid "Current context record: " -msgstr "Unité d'Enregistrement : " +#: templates/ishtar/sheet_find.html:18 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:19 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:24 msgid "Export as:" msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:24 msgid "OpenOffice.org file" msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:24 msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:13 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:25 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:31 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:13 templates/ishtar/sheet_find.html:15 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:17 templates/ishtar/sheet_find.html:19 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:21 templates/ishtar/sheet_find.html:23 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:25 templates/ishtar/sheet_find.html:27 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:29 templates/ishtar/sheet_find.html:31 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:37 templates/ishtar/sheet_find.html:39 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:41 templates/ishtar/sheet_find.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:31 templates/ishtar/sheet_find.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:35 templates/ishtar/sheet_find.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:39 templates/ishtar/sheet_find.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:43 templates/ishtar/sheet_find.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:47 templates/ishtar/sheet_find.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:55 templates/ishtar/sheet_find.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:59 templates/ishtar/sheet_find.html:61 msgid ":" msgstr " :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:52 msgid "Associated base finds" msgstr "Matériel de référence associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:55 msgid "Complete ID" msgstr "Id. complet" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:57 msgid "Related context record" msgstr "Unité d'Enregistrement associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:59 msgid "Related parcel" msgstr "Parcelle associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:61 msgid "Related operation" msgstr "Opération associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:67 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:51 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:69 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:70 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:71 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:54 templates/ishtar/sheet_find.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:72 templates/ishtar/sheet_find.html:79 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:82 msgid "No document associated to this find" msgstr "Pas de document associé à ce mobilier" + +#~ msgid "Current operation: " +#~ msgstr "Opération : " + +#~ msgid "Current context record: " +#~ msgstr "Unité d'Enregistrement : " diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2a84a13cb..ec1821189 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: forms.py:63 forms.py:188 forms.py:426 forms.py:447 forms.py:451 -#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_operation.html:84 +#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "Town" msgstr "Commune" #: forms.py:68 forms.py:206 forms.py:305 forms.py:687 models.py:118 -#: models.py:450 models.py:515 templates/ishtar/sheet_operation.html:82 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 +#: models.py:450 models.py:515 templates/ishtar/sheet_operation.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:71 models.py:518 templates/ishtar/sheet_operation.html:83 +#: forms.py:71 models.py:518 templates/ishtar/sheet_operation.html:85 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Remains" msgstr "Vestiges" #: forms.py:205 forms.py:476 forms.py:495 models.py:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:235 forms.py:565 views.py:166 +#: forms.py:235 forms.py:565 views.py:167 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Recherche d'opérations" msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:275 forms.py:621 templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +#: forms.py:275 forms.py:621 templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "General" msgstr "Général" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Général" msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: forms.py:289 models.py:378 models.py:414 wizards.py:78 +#: forms.py:289 models.py:378 models.py:414 wizards.py:80 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier archéologique" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Towns" msgstr "Communes" #: forms.py:428 models.py:522 models.py:568 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Generation de document" msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:696 ishtar_menu.py:96 views.py:296 +#: forms.py:696 ishtar_menu.py:96 views.py:304 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" msgid "Person in charge of the scientific part" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:426 templates/ishtar/sheet_operation.html:101 +#: models.py:426 templates/ishtar/sheet_operation.html:103 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" @@ -624,47 +624,47 @@ msgstr "Fermé" msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clôt" -#: views.py:180 +#: views.py:181 msgid "New operation" msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:211 +#: views.py:212 msgid "Operation modification" msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:234 +#: views.py:242 msgid "Operation closing" msgstr "Clotûre de l'opération" -#: views.py:240 +#: views.py:248 msgid "Operation deletion" msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:248 +#: views.py:256 msgid "Operation: source creation" msgstr "Operation : nouvelle documentation associée" -#: views.py:256 +#: views.py:264 msgid "Operation: source modification" msgstr "Operation : modification d'une documentation associée" -#: views.py:262 +#: views.py:270 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Operation : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:271 +#: views.py:279 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Operation : nouvel acte administratif" -#: views.py:281 +#: views.py:289 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Operation : modification d'un acte administratif" -#: views.py:290 +#: views.py:298 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Operation : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:158 +#: wizards.py:160 msgid "" "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to " "the first step." @@ -696,252 +696,256 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org" msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 msgid "Numerical reference:" msgstr "Identifiant numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:33 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:32 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 msgid "Edition date:" msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 msgid "Begining date:" msgstr "Date de début :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "Excavation end date:" msgstr "Date de fin de chantier :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Head scientist:" msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "Active file" msgstr "Dossier archéologique actif" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48 msgid "Cost:" msgstr "Coût :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:51 msgid "Remains:" msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:52 msgid "Periods:" msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:55 msgid "Associated file:" msgstr "Dossier archéologique associé :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 msgid "Town planning service:" msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:59 msgid "Permit type:" msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 msgid "Permit reference:" msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:61 msgid "General contractor organisation:" msgstr "Organisation de l'aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:62 msgid "General contractor:" msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:66 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:68 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69 msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71 msgid "Main address:" msgstr "Adresse des terrains :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:72 msgid "Complement:" msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:73 msgid "Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:79 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83 msgid "Commune" msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98 msgid "No parcel associated to this operation" msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:108 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:116 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:118 msgid "No acts associated to this operation" msgstr "Pas d'acte associé à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:122 msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 msgid "Chronology" msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:161 msgid "Description" msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:185 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 msgid "No context record associated to this operation" msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:149 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 msgid "Complete Id" msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 msgid "Short Id" msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:161 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 msgid "Numbers" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:166 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:187 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189 msgid "No find associated to context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192 msgid "No find associated to parcel" msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192 msgid "(no context record)" msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:197 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents concernant le mobilier associé" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 64685df29..aad211e19 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Type d'individu" msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:215 wizards.py:881 +#: forms_common.py:215 wizards.py:907 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "Chargement..." msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: wizards.py:216 +#: wizards.py:222 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: wizards.py:218 +#: wizards.py:224 msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:935 +#: wizards.py:961 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" |