diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/de/ishtar_common.po | 1014 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 325 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_files.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_files_pdl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_finds.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 555 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_warehouse.po | 203 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 1058 |
8 files changed, 2105 insertions, 1730 deletions
diff --git a/translations/de/ishtar_common.po b/translations/de/ishtar_common.po index 86630b3c7..6d8515a51 100644 --- a/translations/de/ishtar_common.po +++ b/translations/de/ishtar_common.po @@ -24,66 +24,115 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" msgid "Related item" msgstr "" -#: admin.py:72 +#: admin.py:73 msgid "CSV file" msgstr "" -#: admin.py:73 +#: admin.py:74 msgid "Only unicode encoding is managed - convert your file first" msgstr "" -#: admin.py:78 +#: admin.py:98 msgid "Export selected as CSV file" msgstr "" -#: admin.py:201 admin.py:220 models.py:813 +#: admin.py:206 templates/navbar.html:31 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: admin.py:207 forms_common.py:765 forms_common.py:785 forms_common.py:786 +#: models.py:2651 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: admin.py:229 admin.py:248 models.py:838 models.py:3461 msgid "Parent" msgstr "" -#: admin.py:208 +#: admin.py:236 msgid "Center" msgstr "" -#: admin.py:210 models.py:2953 +#: admin.py:238 models.py:3341 msgid "Limit" msgstr "" -#: admin.py:213 models.py:2963 +#: admin.py:241 models.py:3351 msgid "Town children" msgstr "" -#: admin.py:221 +#: admin.py:249 msgid "Parents" msgstr "" -#: admin.py:365 +#: admin.py:397 msgid "The CSV file should at least have a slug/txt_idx column" msgstr "" -#: admin.py:422 +#: admin.py:454 #, python-format msgid "%d item(s) created." msgstr "" -#: admin.py:426 +#: admin.py:458 #, python-format msgid "%d item(s) updated." msgstr "" -#: admin.py:430 +#: admin.py:462 msgid "These parents are missing: {}" msgstr "" -#: admin.py:646 models.py:1712 +#: admin.py:560 +msgid "{} importer type(s) duplicated: {}." +msgstr "" + +#: admin.py:571 admin.py:626 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: admin.py:615 +msgid "{} importer column(s) duplicated: {}." +msgstr "" + +#: admin.py:640 +msgid "{} importer column(s) right-shifted." +msgstr "" + +#: admin.py:651 +msgid "Shift right" +msgstr "" + +#: admin.py:676 +msgid "{} importer column(s) left-shifted." +msgstr "" + +#: admin.py:682 +msgid "{} importer column(s) not left-shifted: no place available." +msgstr "" + +#: admin.py:694 +msgid "Shift left" +msgstr "" + +#: admin.py:839 +msgid "Display selected" +msgstr "" + +#: admin.py:840 +msgid "Hide selected" +msgstr "" + +#: admin.py:864 models.py:1785 msgid "Form" msgstr "" -#: admin.py:648 models.py:1737 models_imports.py:126 +#: admin.py:866 models.py:1810 models_imports.py:126 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "" -#: admin.py:668 models.py:1781 +#: admin.py:886 models.py:1885 msgid "Field" msgstr "" @@ -177,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "" -#: data_importer.py:729 views.py:1946 +#: data_importer.py:729 views.py:2011 msgid "No data provided" msgstr "" @@ -206,7 +255,7 @@ msgid "" "source file." msgstr "" -#: data_importer.py:1234 views.py:2024 views.py:2034 +#: data_importer.py:1234 views.py:2089 views.py:2099 msgid "Not imported" msgstr "" @@ -230,74 +279,74 @@ msgstr "" msgid " or " msgstr "" -#: data_importer.py:1849 +#: data_importer.py:1869 msgid "line" msgstr "" -#: data_importer.py:1849 +#: data_importer.py:1869 msgid "col" msgstr "" -#: data_importer.py:1849 +#: data_importer.py:1869 msgid "error" msgstr "" -#: data_importer.py:1855 +#: data_importer.py:1875 msgid "field" msgstr "" -#: data_importer.py:1855 +#: data_importer.py:1875 msgid "source" msgstr "" -#: data_importer.py:1855 +#: data_importer.py:1875 msgid "result" msgstr "" -#: data_importer.py:1871 +#: data_importer.py:1891 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "" -#: forms.py:76 +#: forms.py:78 msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "" -#: forms.py:92 forms_common.py:725 +#: forms.py:94 forms_common.py:792 msgid "Confirm" msgstr "" -#: forms.py:97 +#: forms.py:99 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "" -#: forms.py:216 +#: forms.py:301 msgid "There are identical items." msgstr "" -#: forms.py:343 forms.py:344 +#: forms.py:432 forms.py:433 msgid "Closing date" msgstr "" -#: forms.py:356 +#: forms.py:445 msgid "You should select an item." msgstr "" -#: forms.py:357 +#: forms.py:446 msgid "Add a new item" msgstr "" -#: forms.py:473 models.py:2021 +#: forms.py:562 models.py:2139 msgid "Template" msgstr "" -#: forms_common.py:42 forms_common.py:60 forms_common.py:272 -#: forms_common.py:503 models.py:2152 models.py:2970 +#: forms_common.py:49 forms_common.py:67 forms_common.py:312 +#: forms_common.py:543 models.py:2270 models.py:3358 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "" -#: forms_common.py:44 +#: forms_common.py:51 msgid "" "<p>Type name, department code of the town you would like to select. The " "search is insensitive to case.</p>\n" @@ -307,358 +356,434 @@ msgid "" "french town Saint-Denis in the Seine-Saint-Denis department.</p>" msgstr "" -#: forms_common.py:69 forms_common.py:975 ishtar_menu.py:48 models.py:2457 -#: models.py:2656 models.py:2760 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:76 forms_common.py:1144 ishtar_menu.py:48 models.py:2573 +#: models.py:2802 models.py:2889 models.py:3010 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "" -#: forms_common.py:140 +#: forms_common.py:117 +msgid "Associated images (web link to a zip file)" +msgstr "" + +#: forms_common.py:152 msgid "" "This import type have no unicity type defined. Conservative import is not " "possible." msgstr "" -#: forms_common.py:158 +#: forms_common.py:157 +msgid "You put either a file or a download link for images but not both." +msgstr "" + +#: forms_common.py:168 +msgid "Invalid link or no file is available for this link." +msgstr "" + +#: forms_common.py:198 msgid "Target" msgstr "" -#: forms_common.py:159 +#: forms_common.py:199 msgid "Remember" msgstr "" -#: forms_common.py:177 +#: forms_common.py:217 msgid "Set to NULL" msgstr "" -#: forms_common.py:184 +#: forms_common.py:224 msgid "this import only" msgstr "" -#: forms_common.py:185 +#: forms_common.py:225 msgid "me" msgstr "" -#: forms_common.py:191 +#: forms_common.py:231 msgid "the current group: {}" msgstr "" -#: forms_common.py:194 +#: forms_common.py:234 msgid "all users" msgstr "" -#: forms_common.py:260 forms_common.py:422 forms_common.py:551 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2335 models.py:2431 +#: forms_common.py:300 forms_common.py:462 forms_common.py:592 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2453 models.py:2547 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "" -#: forms_common.py:263 forms_common.py:302 forms_common.py:417 -#: forms_common.py:473 forms_common.py:546 models.py:964 models.py:977 -#: models.py:1538 models.py:1711 models.py:2017 models.py:2329 models.py:2443 -#: models.py:2901 models.py:2949 models.py:3167 models_imports.py:97 -#: models_imports.py:122 models_imports.py:431 models_imports.py:523 -#: models_imports.py:809 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 +#: forms_common.py:303 forms_common.py:342 forms_common.py:457 +#: forms_common.py:513 forms_common.py:587 forms_common.py:774 +#: forms_common.py:807 forms_common.py:1202 models.py:1011 models.py:1034 +#: models.py:1609 models.py:1784 models.py:2135 models.py:2447 models.py:2559 +#: models.py:2795 models.py:3159 models.py:3337 models.py:3570 +#: models_imports.py:97 models_imports.py:122 models_imports.py:431 +#: models_imports.py:523 models_imports.py:809 +#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 #: templates/ishtar/import_table.html:27 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "Name" -#: forms_common.py:264 models.py:2305 models_imports.py:616 +#: forms_common.py:304 models.py:2423 models_imports.py:616 #: models_imports.py:617 msgid "Organization type" msgstr "" -#: forms_common.py:266 forms_common.py:497 models.py:2147 +#: forms_common.py:306 forms_common.py:537 models.py:2265 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3 msgid "Address" msgstr "" -#: forms_common.py:268 forms_common.py:500 models.py:2148 +#: forms_common.py:308 forms_common.py:540 models.py:2266 msgid "Address complement" msgstr "" -#: forms_common.py:270 forms_common.py:501 models.py:2150 +#: forms_common.py:310 forms_common.py:541 models.py:2268 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: forms_common.py:273 forms_common.py:504 models.py:2153 +#: forms_common.py:313 forms_common.py:544 models.py:2271 msgid "Country" msgstr "" -#: forms_common.py:275 forms_common.py:419 forms_common.py:477 -#: forms_common.py:548 forms_common.py:673 models.py:2180 +#: forms_common.py:315 forms_common.py:459 forms_common.py:517 +#: forms_common.py:589 forms_common.py:714 models.py:2298 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: forms_common.py:276 forms_common.py:480 models.py:2165 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:24 +#: forms_common.py:316 forms_common.py:520 models.py:2283 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "" -#: forms_common.py:277 forms_common.py:489 models.py:2177 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 +#: forms_common.py:317 forms_common.py:529 models.py:2295 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: forms_common.py:300 forms_common.py:415 forms_common.py:543 -#: forms_common.py:933 +#: forms_common.py:340 forms_common.py:455 forms_common.py:584 +#: forms_common.py:1102 msgid "Full text search" msgstr "" -#: forms_common.py:303 forms_common.py:420 forms_common.py:549 models.py:2331 -#: models.py:2828 models.py:2910 models_imports.py:662 +#: forms_common.py:343 forms_common.py:460 forms_common.py:590 +#: forms_common.py:771 forms_common.py:1201 models.py:1043 models.py:2449 +#: models.py:3077 models.py:3170 models_imports.py:662 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:43 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Type" msgstr "" -#: forms_common.py:313 views.py:161 +#: forms_common.py:353 views.py:162 msgid "Organization search" msgstr "" -#: forms_common.py:337 +#: forms_common.py:377 msgid "At least two items have to be selected." msgstr "" -#: forms_common.py:355 +#: forms_common.py:395 msgid "Merge all items into" msgstr "" -#: forms_common.py:389 +#: forms_common.py:429 msgid "Organization to merge" msgstr "" -#: forms_common.py:418 forms_common.py:471 forms_common.py:547 models.py:2441 +#: forms_common.py:458 forms_common.py:511 forms_common.py:588 models.py:2557 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "" -#: forms_common.py:435 forms_common.py:532 views.py:126 +#: forms_common.py:475 forms_common.py:572 views.py:127 msgid "Person search" msgstr "" -#: forms_common.py:448 +#: forms_common.py:488 msgid "Person to merge" msgstr "" -#: forms_common.py:465 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 +#: forms_common.py:505 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "" -#: forms_common.py:468 forms_common.py:895 forms_common.py:942 models.py:2435 -#: models.py:2437 models.py:2825 models_imports.py:618 +#: forms_common.py:508 forms_common.py:1064 forms_common.py:1111 models.py:2551 +#: models.py:2553 models.py:3074 models_imports.py:618 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "" -#: forms_common.py:469 models.py:2439 +#: forms_common.py:509 models.py:2555 msgid "Salutation" msgstr "" -#: forms_common.py:475 models.py:2445 +#: forms_common.py:515 models.py:2561 msgid "Raw name" msgstr "" -#: forms_common.py:478 models.py:2166 +#: forms_common.py:518 models.py:2284 msgid "Phone description" msgstr "" -#: forms_common.py:481 models.py:2168 models.py:2170 +#: forms_common.py:521 models.py:2286 models.py:2288 msgid "Phone description 2" msgstr "" -#: forms_common.py:483 +#: forms_common.py:523 msgid "Phone 2" msgstr "" -#: forms_common.py:485 models.py:2174 +#: forms_common.py:525 models.py:2292 msgid "Phone description 3" msgstr "" -#: forms_common.py:487 models.py:2172 +#: forms_common.py:527 models.py:2290 msgid "Phone 3" msgstr "" -#: forms_common.py:492 +#: forms_common.py:532 msgid "Current organization" msgstr "" -#: forms_common.py:506 models.py:2155 +#: forms_common.py:546 models.py:2273 msgid "Other address: address" msgstr "" -#: forms_common.py:509 models.py:2158 +#: forms_common.py:549 models.py:2276 msgid "Other address: address complement" msgstr "" -#: forms_common.py:511 models.py:2159 +#: forms_common.py:551 models.py:2277 msgid "Other address: postal code" msgstr "" -#: forms_common.py:513 models.py:2161 +#: forms_common.py:553 models.py:2279 msgid "Other address: town" msgstr "" -#: forms_common.py:515 models.py:2163 +#: forms_common.py:555 models.py:2281 msgid "Other address: country" msgstr "" -#: forms_common.py:527 +#: forms_common.py:567 msgid "Already has an account" msgstr "" -#: forms_common.py:545 +#: forms_common.py:586 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: forms_common.py:564 +#: forms_common.py:605 msgid "Account search" msgstr "" -#: forms_common.py:611 forms_common.py:651 forms_common.py:655 models.py:2381 +#: forms_common.py:652 forms_common.py:692 forms_common.py:696 models.py:2495 msgid "Person type" msgstr "" -#: forms_common.py:667 forms_common.py:672 ishtar_menu.py:33 +#: forms_common.py:708 forms_common.py:713 ishtar_menu.py:33 msgid "Account" msgstr "" -#: forms_common.py:676 wizards.py:1394 +#: forms_common.py:717 wizards.py:1630 msgid "New password" msgstr "" -#: forms_common.py:679 +#: forms_common.py:720 msgid "New password (confirmation)" msgstr "" -#: forms_common.py:706 +#: forms_common.py:747 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "" -#: forms_common.py:711 +#: forms_common.py:752 msgid "You must provide a correct password." msgstr "" -#: forms_common.py:719 +#: forms_common.py:760 msgid "This username already exists." msgstr "" -#: forms_common.py:726 +#: forms_common.py:773 models.py:2798 models.py:3468 +msgid "Areas" +msgstr "" + +#: forms_common.py:793 msgid "Send the new password by email?" msgstr "" -#: forms_common.py:735 forms_common.py:749 forms_common.py:750 models.py:2971 +#: forms_common.py:805 models.py:2800 views.py:1803 +msgid "Current profile" +msgstr "" + +#: forms_common.py:808 models.py:2785 models.py:2797 +msgid "Profile type" +msgstr "" + +#: forms_common.py:811 +msgid "Duplicate this profile" +msgstr "" + +#: forms_common.py:813 +msgid "Delete this profile" +msgstr "" + +#: forms_common.py:862 +msgid "A profile with the same name exists." +msgstr "" + +#: forms_common.py:894 +msgid " (duplicate)" +msgstr "" + +#: forms_common.py:905 forms_common.py:919 forms_common.py:920 models.py:3359 +#: models.py:3458 msgid "Towns" msgstr "" -#: forms_common.py:745 +#: forms_common.py:915 msgid "There are identical towns." msgstr "" -#: forms_common.py:832 +#: forms_common.py:1002 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "" -#: forms_common.py:879 +#: forms_common.py:1049 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" "p>" msgstr "" -#: forms_common.py:889 +#: forms_common.py:1059 msgid "Documentation informations" msgstr "" -#: forms_common.py:890 +#: forms_common.py:1060 msgid "Source - General" msgstr "" -#: forms_common.py:897 forms_common.py:943 models.py:2794 models_imports.py:619 +#: forms_common.py:1066 forms_common.py:1112 models.py:3043 +#: models_imports.py:619 msgid "Source type" msgstr "" -#: forms_common.py:899 forms_common.py:944 +#: forms_common.py:1068 forms_common.py:1113 msgid "Reference" msgstr "" -#: forms_common.py:902 forms_common.py:945 +#: forms_common.py:1071 forms_common.py:1114 msgid "Internal reference" msgstr "" -#: forms_common.py:906 models.py:2839 +#: forms_common.py:1075 models.py:3088 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "" -#: forms_common.py:907 models.py:2841 +#: forms_common.py:1076 models.py:3090 msgid "Receipt date" msgstr "" -#: forms_common.py:909 models.py:2843 models.py:2913 models_imports.py:841 +#: forms_common.py:1078 forms_common.py:1210 models.py:3092 models.py:3173 +#: models_imports.py:841 templates/ishtar/blocks/window_image.html:73 msgid "Creation date" msgstr "Gründungsdatum" -#: forms_common.py:912 models.py:2846 +#: forms_common.py:1081 models.py:3095 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "" -#: forms_common.py:914 forms_common.py:947 models.py:448 models.py:2449 -#: models.py:2721 models.py:2853 models_imports.py:469 +#: forms_common.py:1083 forms_common.py:1116 models.py:473 models.py:2565 +#: models.py:2968 models.py:3102 models_imports.py:469 msgid "Comment" msgstr "" -#: forms_common.py:916 forms_common.py:946 models.py:1543 models.py:2852 -#: models.py:2902 models_imports.py:124 models_imports.py:362 -#: models_imports.py:432 +#: forms_common.py:1085 forms_common.py:1115 forms_common.py:1207 +#: models.py:1614 models.py:3101 models.py:3160 models_imports.py:124 +#: models_imports.py:362 models_imports.py:432 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: forms_common.py:919 models.py:2854 +#: forms_common.py:1088 models.py:3103 msgid "Additional information" msgstr "" -#: forms_common.py:921 forms_common.py:950 models.py:2856 +#: forms_common.py:1090 forms_common.py:1119 models.py:3105 msgid "Has a duplicate" msgstr "" -#: forms_common.py:924 models.py:2920 +#: forms_common.py:1093 forms_common.py:1199 models.py:3180 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: forms_common.py:939 forms_common.py:968 forms_common.py:1003 models.py:2766 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: forms_common.py:1108 forms_common.py:1137 forms_common.py:1172 +#: models.py:3015 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "" -#: forms_common.py:949 +#: forms_common.py:1118 msgid "Additional informations" msgstr "" -#: forms_common.py:960 +#: forms_common.py:1129 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "" -#: forms_common.py:976 models.py:2750 models.py:2762 models_imports.py:620 +#: forms_common.py:1145 models.py:2997 models.py:3012 models_imports.py:620 msgid "Author type" msgstr "" -#: forms_common.py:995 +#: forms_common.py:1164 msgid "Author selection" msgstr "" -#: forms_common.py:1010 +#: forms_common.py:1179 msgid "There are identical authors." msgstr "" -#: forms_common.py:1014 forms_common.py:1015 models.py:2767 models.py:2835 -#: models.py:2905 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 +#: forms_common.py:1184 forms_common.py:1185 forms_common.py:1204 +#: models.py:3016 models.py:3084 models.py:3165 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:28 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "" +#: forms_common.py:1190 models.py:3181 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: forms_common.py:1212 +msgid "Licence" +msgstr "" + +#: forms_common.py:1214 models.py:3097 models.py:3174 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:53 +msgid "Ref." +msgstr "" + +#: forms_common.py:1216 models.py:3100 models.py:3177 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:63 +msgid "Internal ref." +msgstr "" + +#: forms_common.py:1218 models.py:3298 +msgid "Main image" +msgstr "" + +#: forms_common.py:1245 +msgid "Only one image can be a main image" +msgstr "" + #: ishtar_menu.py:29 templates/registration/activation_complete.html:10 msgid "Home" msgstr "" @@ -675,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Deletion" msgstr "" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:1796 views.py:1762 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:1914 views.py:1827 msgid "Global variables" msgstr "" @@ -708,51 +833,51 @@ msgstr "" msgid "Imports" msgstr "" -#: ishtar_menu.py:113 views.py:1770 +#: ishtar_menu.py:113 views.py:1835 msgid "New import" msgstr "" -#: ishtar_menu.py:117 views.py:1789 +#: ishtar_menu.py:117 views.py:1854 msgid "Current imports" msgstr "" -#: ishtar_menu.py:121 views.py:2235 +#: ishtar_menu.py:121 views.py:2300 msgid "Old imports" msgstr "" -#: models.py:232 +#: models.py:229 msgid "Not a valid item." msgstr "" -#: models.py:247 +#: models.py:244 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "" -#: models.py:258 +#: models.py:255 msgid "This item already exists." msgstr "" -#: models.py:440 models.py:2112 models.py:2128 models.py:2720 +#: models.py:465 models.py:1896 models.py:2230 models.py:2246 models.py:2967 #: models_imports.py:358 msgid "Label" msgstr "" -#: models.py:442 +#: models.py:467 msgid "Textual ID" msgstr "" -#: models.py:445 +#: models.py:470 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." msgstr "" -#: models.py:449 models.py:1713 models.py:2024 models.py:2723 +#: models.py:474 models.py:1786 models.py:2142 models.py:2970 #: models_imports.py:138 models_imports.py:528 msgid "Available" msgstr "" -#: models.py:828 models.py:980 models_imports.py:549 +#: models.py:853 models.py:1037 models_imports.py:549 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -761,356 +886,413 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: models.py:834 +#: models.py:859 msgid "Specific key to an import" msgstr "" -#: models.py:965 models.py:986 models.py:1383 models.py:2747 models.py:3070 -#: models.py:3152 +#: models.py:998 +msgid "Generated relation image (SVG)" +msgstr "" + +#: models.py:1012 models.py:1045 models.py:1451 models.py:1898 models.py:2994 +#: models.py:3473 models.py:3555 msgid "Order" msgstr "" -#: models.py:968 +#: models.py:1015 msgid "Json data - Menu" msgstr "" -#: models.py:969 +#: models.py:1016 msgid "Json data - Menus" msgstr "" -#: models.py:981 +#: models.py:1024 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: models.py:1025 +msgid "Long text" +msgstr "" + +#: models.py:1026 models_imports.py:658 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: models.py:1027 models_imports.py:659 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: models.py:1028 models_imports.py:661 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: models.py:1029 +msgid "Choices" +msgstr "" + +#: models.py:1038 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" " {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with my_key__my_subkey." msgstr "" -#: models.py:985 +#: models.py:1042 msgid "Display" msgstr "" -#: models.py:990 +#: models.py:1051 msgid "Json data - Field" msgstr "" -#: models.py:991 +#: models.py:1052 msgid "Json data - Fields" msgstr "" -#: models.py:1002 +#: models.py:1063 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "" -#: models.py:1062 +#: models.py:1123 msgid "Search vector" msgstr "" -#: models.py:1063 +#: models.py:1124 msgid "Auto filled at save" msgstr "" -#: models.py:1200 +#: models.py:1261 msgid "Last editor" msgstr "" -#: models.py:1203 +#: models.py:1264 msgid "Creator" msgstr "" -#: models.py:1384 +#: models.py:1444 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: models.py:1445 +msgid "Bellow" +msgstr "" + +#: models.py:1446 +msgid "Equal" +msgstr "" + +#: models.py:1452 msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: models.py:1385 +#: models.py:1453 msgid "Tiny label" msgstr "" -#: models.py:1388 +#: models.py:1456 msgid "Inverse relation" msgstr "" -#: models.py:1398 +#: models.py:1459 +msgid "Logical relation" +msgstr "" + +#: models.py:1469 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "" -#: models.py:1516 +#: models.py:1587 msgid "Euro" msgstr "" -#: models.py:1517 +#: models.py:1588 msgid "US dollar" msgstr "" -#: models.py:1518 views.py:1562 views.py:1623 +#: models.py:1589 views.py:1591 views.py:1652 msgid "Operations" msgstr "" -#: models.py:1519 views.py:1564 views.py:1627 +#: models.py:1590 views.py:1593 views.py:1656 msgid "Context records" msgstr "" -#: models.py:1520 +#: models.py:1591 msgid "Site" msgstr "" -#: models.py:1520 +#: models.py:1591 msgid "Archaeological entity" msgstr "" -#: models.py:1524 +#: models.py:1595 msgid "Site search" msgstr "" -#: models.py:1525 +#: models.py:1596 msgid "New site" msgstr "" -#: models.py:1526 +#: models.py:1597 msgid "Site modification" msgstr "" -#: models.py:1529 +#: models.py:1600 msgid "Archaeological entity search" msgstr "" -#: models.py:1530 +#: models.py:1601 msgid "New archaeological entity" msgstr "" -#: models.py:1531 +#: models.py:1602 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "" -#: models.py:1539 models.py:2018 models_imports.py:123 +#: models.py:1610 models.py:2136 models_imports.py:123 msgid "Slug" msgstr "" -#: models.py:1540 +#: models.py:1611 msgid "Current active" msgstr "" -#: models.py:1542 +#: models.py:1613 msgid "Activate experimental feature" msgstr "" -#: models.py:1544 +#: models.py:1615 msgid "Files module" msgstr "" -#: models.py:1546 +#: models.py:1617 msgid "Archaeological site module" msgstr "" -#: models.py:1548 +#: models.py:1619 msgid "Archaeological site type" msgstr "" -#: models.py:1552 +#: models.py:1623 msgid "Context records module" msgstr "" -#: models.py:1554 +#: models.py:1625 msgid "Finds module" msgstr "" -#: models.py:1555 +#: models.py:1626 msgid "Need context records module" msgstr "" -#: models.py:1557 +#: models.py:1628 msgid "Find index is based on" msgstr "" -#: models.py:1559 +#: models.py:1630 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" msgstr "" -#: models.py:1562 +#: models.py:1633 msgid "Warehouses module" msgstr "" -#: models.py:1563 +#: models.py:1634 msgid "Need finds module" msgstr "" -#: models.py:1564 +#: models.py:1635 msgid "Preservation module" msgstr "" -#: models.py:1566 +#: models.py:1637 msgid "Mapping module" msgstr "" -#: models.py:1567 +#: models.py:1638 msgid "Underwater module" msgstr "" -#: models.py:1569 +#: models.py:1640 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "" -#: models.py:1571 +#: models.py:1642 msgid "Home page" msgstr "" -#: models.py:1572 +#: models.py:1643 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " "markdown syntax. {random_image} can be used to display a random image." msgstr "" -#: models.py:1576 +#: models.py:1647 msgid "File external id" msgstr "" -#: models.py:1578 +#: models.py:1649 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1583 +#: models.py:1654 msgid "Parcel external id" msgstr "" -#: models.py:1586 +#: models.py:1657 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1591 +#: models.py:1662 msgid "Context record external id" msgstr "" -#: models.py:1593 +#: models.py:1664 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1598 +#: models.py:1669 msgid "Base find external id" msgstr "" -#: models.py:1600 +#: models.py:1671 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1605 +#: models.py:1676 msgid "Find external id" msgstr "" -#: models.py:1607 +#: models.py:1678 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1612 +#: models.py:1683 msgid "Container external id" msgstr "" -#: models.py:1614 +#: models.py:1685 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1619 +#: models.py:1690 msgid "Warehouse external id" msgstr "" -#: models.py:1621 +#: models.py:1692 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1626 +#: models.py:1697 msgid "Raw name for person" msgstr "" -#: models.py:1628 +#: models.py:1699 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1632 +#: models.py:1703 msgid "Currency" msgstr "" -#: models.py:1636 +#: models.py:1707 msgid "Ishtar site profile" msgstr "" -#: models.py:1637 +#: models.py:1708 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "" -#: models.py:1715 +#: models.py:1788 msgid "Enable this form" msgstr "" -#: models.py:1716 +#: models.py:1789 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." msgstr "" -#: models.py:1719 +#: models.py:1792 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: models.py:1720 +#: models.py:1793 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." msgstr "" -#: models.py:1726 +#: models.py:1799 msgid "Custom form" msgstr "" -#: models.py:1727 +#: models.py:1800 msgid "Custom forms" msgstr "" -#: models.py:1743 +#: models.py:1816 msgid "User types" msgstr "" -#: models.py:1784 +#: models.py:1888 msgid "Excluded field" msgstr "" -#: models.py:1785 +#: models.py:1889 msgid "Excluded fields" msgstr "" -#: models.py:1789 +#: models.py:1899 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: models.py:1902 +msgid "Custom form - Json data field" +msgstr "" + +#: models.py:1903 +msgid "Custom form - Json data fields" +msgstr "" + +#: models.py:1907 msgid "Variable name" msgstr "" -#: models.py:1790 +#: models.py:1908 msgid "Description of the variable" msgstr "" -#: models.py:1792 models_imports.py:550 +#: models.py:1910 models_imports.py:550 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -1118,352 +1300,372 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: models.py:1795 +#: models.py:1913 msgid "Global variable" msgstr "" -#: models.py:1922 models.py:1952 +#: models.py:2040 models.py:2070 msgid "Total" msgstr "" -#: models.py:1929 models.py:2113 models.py:2129 +#: models.py:2047 models.py:2231 models.py:2247 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "" -#: models.py:2016 +#: models.py:2134 msgid "Administrative Act" msgstr "" -#: models.py:2023 +#: models.py:2141 msgid "Associated object" msgstr "" -#: models.py:2028 +#: models.py:2146 msgid "Document template" msgstr "" -#: models.py:2029 +#: models.py:2147 msgid "Document templates" msgstr "" -#: models.py:2117 models.py:2130 models.py:3190 models_imports.py:835 +#: models.py:2235 models.py:2248 models.py:3593 models_imports.py:835 msgid "State" msgstr "" -#: models.py:2135 models.py:2957 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2253 models.py:3345 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "" -#: models.py:2136 +#: models.py:2254 msgid "Departments" msgstr "" -#: models.py:2176 +#: models.py:2294 msgid "Raw phone" msgstr "" -#: models.py:2182 +#: models.py:2300 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "" -#: models.py:2221 +#: models.py:2339 msgid "Tel: " msgstr "" -#: models.py:2225 +#: models.py:2343 msgid "Mobile: " msgstr "" -#: models.py:2229 +#: models.py:2347 msgid "Email: " msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: models.py:2234 +#: models.py:2352 msgid "Merge key" msgstr "" -#: models.py:2306 +#: models.py:2424 msgid "Organization types" msgstr "" -#: models.py:2336 +#: models.py:2454 msgid "Organizations" msgstr "" -#: models.py:2377 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: models.py:2382 +#: models.py:2496 msgid "Person types" msgstr "" -#: models.py:2395 models_imports.py:652 +#: models.py:2509 models_imports.py:652 msgid "Title type" msgstr "" -#: models.py:2396 +#: models.py:2510 msgid "Title types" msgstr "" -#: models.py:2407 +#: models.py:2521 msgid "Mr" msgstr "" -#: models.py:2408 +#: models.py:2522 msgid "Miss" msgstr "" -#: models.py:2409 +#: models.py:2523 msgid "Mr and Mrs" msgstr "" -#: models.py:2410 +#: models.py:2524 msgid "Mrs" msgstr "" -#: models.py:2411 +#: models.py:2525 msgid "Doctor" msgstr "" -#: models.py:2447 +#: models.py:2563 msgid "Contact type" msgstr "" -#: models.py:2450 models.py:2514 +#: models.py:2566 models.py:2645 msgid "Types" msgstr "" -#: models.py:2453 +#: models.py:2569 msgid "Is attached to" msgstr "" -#: models.py:2458 +#: models.py:2574 msgid "Persons" msgstr "" -#: models.py:2659 +#: models.py:2781 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: models.py:2786 +msgid "Profile types" +msgstr "" + +#: models.py:2805 +msgid "User profile" +msgstr "" + +#: models.py:2806 +msgid "User profiles" +msgstr "" + +#: models.py:2841 +msgid " - duplicate" +msgstr "" + +#: models.py:2892 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "" -#: models.py:2662 +#: models.py:2895 msgid "Ishtar user" msgstr "" -#: models.py:2663 +#: models.py:2896 msgid "Ishtar users" msgstr "" -#: models.py:2751 +#: models.py:2998 msgid "Author types" msgstr "" -#: models.py:2795 +#: models.py:3044 msgid "Source types" msgstr "" -#: models.py:2805 models_imports.py:651 +#: models.py:3054 models_imports.py:651 msgid "Support type" msgstr "" -#: models.py:2806 +#: models.py:3055 msgid "Support types" msgstr "" -#: models.py:2815 +#: models.py:3064 msgid "Format type" msgstr "" -#: models.py:2816 +#: models.py:3065 msgid "Format types" msgstr "" -#: models.py:2826 +#: models.py:3075 msgid "External ID" msgstr "" -#: models.py:2829 +#: models.py:3078 msgid "Support" msgstr "" -#: models.py:2831 models_imports.py:621 +#: models.py:3080 models_imports.py:621 msgid "Format" msgstr "" -#: models.py:2833 +#: models.py:3082 msgid "Scale" msgstr "" -#: models.py:2847 +#: models.py:3096 msgid "Item number" msgstr "" -#: models.py:2848 models.py:2914 -msgid "Ref." -msgstr "" - -#: models.py:2851 models.py:2917 -msgid "Internal ref." +#: models.py:3136 +msgid "URL" msgstr "" -#: models.py:2888 +#: models.py:3138 msgid "License type" msgstr "" -#: models.py:2889 +#: models.py:3139 msgid "License types" msgstr "" -#: models.py:2895 +#: models.py:3145 msgid "Image type" msgstr "" -#: models.py:2896 +#: models.py:3146 msgid "Image types" msgstr "" -#: models.py:2903 -msgid "License" +#: models.py:3161 +msgid "Symbolic links" msgstr "" -#: models.py:2907 -msgid "Authors (raw)" +#: models.py:3163 +msgid "License" msgstr "" -#: models.py:2921 -msgid "Images" +#: models.py:3167 +msgid "Authors (raw)" msgstr "" -#: models.py:2950 +#: models.py:3338 msgid "Surface (m2)" msgstr "" -#: models.py:2951 +#: models.py:3339 msgid "Localisation" msgstr "Lokalisierung" -#: models.py:2959 +#: models.py:3347 msgid "Year of creation" msgstr "" -#: models.py:2960 +#: models.py:3348 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" -#: models.py:2965 +#: models.py:3353 msgid "Cached name" msgstr "" -#: models.py:3071 +#: models.py:3462 +msgid "Only four level of parent are managed." +msgstr "" + +#: models.py:3467 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: models.py:3474 msgid "Is preventive" msgstr "" -#: models.py:3072 +#: models.py:3475 msgid "Is judiciary" msgstr "" -#: models.py:3075 models_imports.py:622 +#: models.py:3478 models_imports.py:622 msgid "Operation type" msgstr "" -#: models.py:3076 +#: models.py:3479 msgid "Operation types" msgstr "" -#: models.py:3115 +#: models.py:3518 msgid "Judiciary" msgstr "" -#: models.py:3117 +#: models.py:3520 msgid "Preventive" msgstr "" -#: models.py:3119 +#: models.py:3522 msgid "Research" msgstr "" -#: models.py:3154 +#: models.py:3557 msgid "Authority name" msgstr "" -#: models.py:3155 +#: models.py:3558 msgid "Authority SRID" msgstr "" -#: models.py:3158 models_imports.py:650 +#: models.py:3561 models_imports.py:650 msgid "Spatial reference system" msgstr "" -#: models.py:3159 +#: models.py:3562 msgid "Spatial reference systems" msgstr "" -#: models.py:3166 +#: models.py:3569 msgid "Filename" msgstr "" -#: models.py:3171 +#: models.py:3574 msgid "Administration script" msgstr "" -#: models.py:3172 +#: models.py:3575 msgid "Administration scripts" msgstr "" -#: models.py:3179 +#: models.py:3582 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: models.py:3180 +#: models.py:3583 msgid "In progress" msgstr "" -#: models.py:3181 models_imports.py:774 +#: models.py:3584 models_imports.py:774 msgid "Finished with errors" msgstr "" -#: models.py:3182 models_imports.py:775 +#: models.py:3585 models_imports.py:775 msgid "Finished" msgstr "" -#: models.py:3195 +#: models.py:3598 msgid "Result" msgstr "" -#: models.py:3198 +#: models.py:3601 msgid "Administration task" msgstr "" -#: models.py:3199 +#: models.py:3602 msgid "Administration tasks" msgstr "" -#: models.py:3203 +#: models.py:3606 msgid "Unknown" msgstr "" -#: models.py:3218 +#: models.py:3621 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." msgstr "" -#: models.py:3227 +#: models.py:3630 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " "a full path." msgstr "" -#: models.py:3238 +#: models.py:3641 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "" -#: models.py:3254 +#: models.py:3657 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -1596,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Importer - Targets" msgstr "" -#: models_imports.py:511 views.py:607 +#: models_imports.py:511 views.py:611 msgid "True" msgstr "" -#: models_imports.py:512 views.py:609 +#: models_imports.py:512 views.py:613 msgid "False" msgstr "" @@ -1708,22 +1910,10 @@ msgstr "" msgid "Context record relation type" msgstr "" -#: models_imports.py:658 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: models_imports.py:659 -msgid "Float" -msgstr "" - #: models_imports.py:660 msgid "String" msgstr "" -#: models_imports.py:661 -msgid "Date" -msgstr "" - #: models_imports.py:663 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:196 msgid "Year" @@ -1927,7 +2117,8 @@ msgstr "" msgid "Unarchive" msgstr "" -#: models_imports.py:974 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:258 +#: models_imports.py:974 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:349 +#: widgets.py:381 msgid "Delete" msgstr "" @@ -1995,12 +2186,12 @@ msgid "View on site" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/change_form.html:27 -#: views.py:2000 views.py:2005 +#: views.py:2065 views.py:2070 msgid "Previous" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/change_form.html:35 -#: views.py:2008 views.py:2011 +#: views.py:2073 views.py:2076 msgid "Next" msgstr "" @@ -2044,7 +2235,7 @@ msgstr "" #: templates/base.html:69 templates/blocks/bs_form_snippet.html:49 #: templates/ishtar/manage_basket.html:4 templates/welcome.html:11 #: templates/welcome.html:12 templates/welcome.html:13 -#: templates/welcome.html:14 +#: templates/welcome.html:14 wizards.py:468 msgid ":" msgstr "" @@ -2187,11 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "Show / hide advanced search" msgstr "" -#: templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 -#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 -msgid "Help" -msgstr "" - #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:6 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:6 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:11 @@ -2267,6 +2453,14 @@ msgstr "" msgid "Internal ID" msgstr "" +#: templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:3 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:14 +msgid "Licenses" +msgstr "" + #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:17 msgid "" "Are you sure to restore to this version? All changes made since this version " @@ -2419,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: templates/ishtar/import_delete.html:20 wizards.py:394 +#: templates/ishtar/import_delete.html:20 wizards.py:438 msgid "Yes" msgstr "" @@ -2455,7 +2649,7 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1850 +#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1915 msgid "Import step by step" msgstr "" @@ -2690,57 +2884,57 @@ msgstr "" msgid "Planning service of archaeological files" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:29 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:38 msgid "Phone type" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:52 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:64 msgid "Business address" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:61 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:77 msgid "Other address" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:70 msgid "Associated organization" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:79 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:82 msgid "Associated operations as scientist" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:86 msgid "Associated operations as responsible" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:91 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6 msgid "In charge of archaeological files" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:93 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:96 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:15 msgid "General contractor of archaeological files" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:101 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:24 msgid "Responsible for planning service of archaeological files" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:107 msgid "Documents associated to operations" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:109 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:112 msgid "Documents associated to context records" msgstr "" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:114 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:117 msgid "Documents associated to finds" msgstr "" @@ -2888,15 +3082,15 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: templates/navbar.html:28 -msgid "Log out" +#: templates/navbar.html:34 +msgid "Change password" msgstr "" -#: templates/navbar.html:31 -msgid "Change password" +#: templates/navbar.html:37 +msgid "Log out" msgstr "" -#: templates/navbar.html:37 templates/registration/activate.html:10 +#: templates/navbar.html:43 templates/registration/activate.html:10 #: templates/registration/login.html:7 templates/registration/login.html:34 #: templates/registration/password_reset_complete.html:8 msgid "Log in" @@ -3036,176 +3230,188 @@ msgstr "" msgid "where the magic happens." msgstr "" -#: templates/widgets/image_input.html:14 +#: templates/widgets/image_input.html:19 msgid "delete" msgstr "" -#: templatetags/window_tables.py:99 widgets.py:780 +#: templatetags/window_tables.py:99 widgets.py:950 msgid "No results" msgstr "" -#: templatetags/window_tables.py:100 widgets.py:781 +#: templatetags/window_tables.py:100 widgets.py:951 msgid "Loading..." msgstr "" -#: utils.py:147 +#: utils.py:179 msgid " (...)" msgstr "" -#: utils.py:209 +#: utils.py:243 msgid "Information" msgstr "" -#: utils.py:210 +#: utils.py:244 msgid "Load another random image?" msgstr "" -#: views.py:102 +#: views.py:103 msgid "" "PROJECT_SLUG is set to \"default\". Change it in your local_settings (or ask " "your admin to do it)." msgstr "" -#: views.py:107 +#: views.py:108 msgid "" "The slug of your current profile is set to \"default\". Change it on the " "administration page (or ask your admin to do it)." msgstr "" -#: views.py:133 +#: views.py:134 msgid "New person" msgstr "" -#: views.py:141 +#: views.py:142 msgid "Person modification" msgstr "" -#: views.py:156 +#: views.py:157 msgid "Person deletion" msgstr "" -#: views.py:167 +#: views.py:168 msgid "New organization" msgstr "" -#: views.py:174 +#: views.py:175 msgid "Organization modification" msgstr "" -#: views.py:190 +#: views.py:191 msgid "Organization deletion" msgstr "" -#: views.py:200 +#: views.py:202 msgid "Account management" msgstr "" -#: views.py:206 +#: views.py:208 msgid "Account deletion" msgstr "" -#: views.py:270 +#: views.py:272 msgid "Archaeological file" msgstr "" -#: views.py:271 +#: views.py:273 msgid "Operation" msgstr "" -#: views.py:273 +#: views.py:275 msgid "Context record" msgstr "" -#: views.py:275 +#: views.py:277 msgid "Find" msgstr "" -#: views.py:277 +#: views.py:279 msgid "Treatment request" msgstr "" -#: views.py:278 +#: views.py:280 msgid "Treatment" msgstr "" -#: views.py:1504 views.py:1544 +#: views.py:1528 views.py:1573 msgid "Operation not permitted." msgstr "" -#: views.py:1506 +#: views.py:1530 #, python-format msgid "New %s" msgstr "" -#: views.py:1561 views.py:1619 +#: views.py:1590 views.py:1648 msgid "Archaeological files" msgstr "" -#: views.py:1566 views.py:1630 +#: views.py:1595 views.py:1659 msgid "Finds" msgstr "" -#: views.py:1568 views.py:1635 +#: views.py:1597 views.py:1664 msgid "Treatment requests" msgstr "" -#: views.py:1569 views.py:1641 +#: views.py:1598 views.py:1670 msgid "Treatments" msgstr "" -#: views.py:2190 +#: views.py:2255 msgid "Col. " msgstr "" -#: views.py:2196 views.py:2208 +#: views.py:2261 views.py:2273 msgid "* empty *" msgstr "" -#: views.py:2249 +#: views.py:2314 msgid "Link unmatched items" msgstr "" -#: views.py:2270 +#: views.py:2335 msgid "Delete import" msgstr "" -#: views.py:2309 +#: views.py:2374 msgid "Merge persons" msgstr "" -#: views.py:2333 +#: views.py:2398 msgid "Select the main person" msgstr "" -#: views.py:2342 +#: views.py:2407 msgid "Merge organization" msgstr "" -#: views.py:2352 +#: views.py:2417 msgid "Select the main organization" msgstr "" -#: views.py:2392 views.py:2408 +#: views.py:2457 views.py:2473 msgid "Corporation manager" msgstr "" -#: widgets.py:355 widgets.py:489 widgets.py:604 +#: widgets.py:174 +msgid "The character \" is not accepted." +msgstr "" + +#: widgets.py:525 widgets.py:659 widgets.py:774 msgid "Search..." msgstr "" -#: widgets.py:424 +#: widgets.py:594 msgid "Previous value:" msgstr "" -#: widgets.py:782 +#: widgets.py:952 msgid "Remove" msgstr "" -#: wizards.py:396 +#: wizards.py:76 +msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." +msgstr "" + +#: wizards.py:440 msgid "No" msgstr "" -#: wizards.py:1459 +#: wizards.py:476 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: wizards.py:1746 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "" diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index 979288421..2484039de 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -10,11 +10,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -<<<<<<< HEAD -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:28+0000\n" -======= "PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:46+0000\n" ->>>>>>> Update translations "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -25,261 +21,265 @@ msgstr "" msgid "Point" msgstr "Point" -#: admin.py:51 models.py:324 +#: admin.py:51 models.py:325 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: forms.py:50 forms.py:56 models.py:266 models.py:666 wizards.py:77 +#: forms.py:49 forms.py:55 models.py:267 models.py:675 wizards.py:77 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:51 +#: forms.py:50 msgid "Context record - 010 - Operation choice" msgstr "Unité d'enregistrement - 010 - Choix de l'opération" -#: forms.py:64 +#: forms.py:63 msgid "Full text search" -msgstr "Recherche texte" +msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:66 forms.py:158 models.py:271 models.py:631 +#: forms.py:65 forms.py:157 models.py:272 models.py:640 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:72 +#: forms.py:71 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:73 +#: forms.py:72 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:75 +#: forms.py:74 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:77 models.py:269 +#: forms.py:76 models.py:270 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:83 +#: forms.py:82 msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:85 forms.py:276 models.py:64 +#: forms.py:84 forms.py:280 models.py:65 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:86 +#: forms.py:85 msgid "Unit type" msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:87 +#: forms.py:86 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:89 +#: forms.py:88 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:119 forms.py:371 views.py:96 +#: forms.py:118 forms.py:375 views.py:105 msgid "Context record search" msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:134 +#: forms.py:133 msgid "You should at least select one context record." msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:140 +#: forms.py:139 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:141 +#: forms.py:140 msgid "Context record - 020 - General" msgstr "Unité d'enregistrement - 020 - Général" -#: forms.py:152 models.py:229 models.py:264 models.py:633 +#: forms.py:151 models.py:230 models.py:265 models.py:642 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:155 +#: forms.py:154 msgid "Only the items associated to the operation can be selected." msgstr "Seuls les éléments associés à l'opération peuvent être sélectionnés." -#: forms.py:160 models.py:272 models.py:634 +#: forms.py:159 models.py:273 models.py:643 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:162 models.py:273 +#: forms.py:161 models.py:274 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: forms.py:165 models.py:319 +#: forms.py:164 models.py:320 msgid "Excavation technique" msgstr "Méthode de fouille" -#: forms.py:166 models.py:277 +#: forms.py:165 models.py:278 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:167 models.py:278 +#: forms.py:166 models.py:279 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:168 models.py:279 +#: forms.py:167 models.py:280 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:169 models.py:281 +#: forms.py:168 models.py:282 msgid "Diameter (m)" msgstr "Diamètre (m)" -#: forms.py:170 models.py:282 +#: forms.py:169 models.py:283 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:172 models.py:284 +#: forms.py:171 models.py:285 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "Profondeur d'apparition (m)" -#: forms.py:173 forms.py:391 models.py:293 models.py:632 +#: forms.py:172 forms.py:395 models.py:294 models.py:641 msgid "Context record type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:175 models.py:274 +#: forms.py:174 models.py:275 msgid "Opening date" msgstr "Date d'ouverture" -#: forms.py:177 models.py:276 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 +#: forms.py:176 models.py:277 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:128 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:180 ishtar_menu.py:48 +#: forms.py:179 ishtar_menu.py:48 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms.py:183 models.py:286 +#: forms.py:182 models.py:287 msgid "Location" -msgstr "Lieu" +msgstr "Localisation" -#: forms.py:186 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: forms.py:265 +#: forms.py:261 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:271 forms.py:292 models.py:75 +#: forms.py:269 models.py:326 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: forms.py:270 +msgid "Context record - 025 - Images" +msgstr "Unité d'enregistrement - 025 - Images" + +#: forms.py:275 forms.py:296 models.py:76 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:277 models.py:65 +#: forms.py:281 models.py:66 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:278 models.py:66 +#: forms.py:282 models.py:67 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:279 models.py:69 +#: forms.py:283 models.py:70 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:280 models.py:43 models.py:67 +#: forms.py:284 models.py:44 models.py:68 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:293 +#: forms.py:297 msgid "Context record - 030 - Dating" msgstr "Unité d'enregistrement - 030 - Datation" -#: forms.py:303 ishtar_menu.py:29 models.py:89 models.py:709 +#: forms.py:307 ishtar_menu.py:29 models.py:90 models.py:718 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:319 +#: forms.py:323 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:320 +#: forms.py:324 msgid "Context record - 050 - Relations" msgstr "Unité d'enregistrement - 050 - Relations" -#: forms.py:325 forms.py:336 models.py:296 +#: forms.py:329 forms.py:340 models.py:297 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:332 +#: forms.py:336 msgid "Comments on dating" -msgstr "Commentaires sur la datation" +msgstr "Commentaire relatif à la datation" -#: forms.py:334 models.py:295 +#: forms.py:338 models.py:296 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:338 models.py:316 +#: forms.py:342 models.py:317 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:340 models.py:314 +#: forms.py:344 models.py:315 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:342 models.py:299 +#: forms.py:346 models.py:300 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:343 models.py:303 +#: forms.py:347 models.py:304 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:345 models.py:306 +#: forms.py:349 models.py:307 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:346 models.py:310 +#: forms.py:350 models.py:311 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:356 +#: forms.py:360 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:358 +#: forms.py:362 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:363 +#: forms.py:367 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:373 +#: forms.py:377 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:378 +#: forms.py:382 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:380 +#: forms.py:384 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:387 +#: forms.py:391 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:389 +#: forms.py:393 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:404 +#: forms.py:408 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:406 +#: forms.py:410 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -299,127 +299,127 @@ msgstr "Modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: models.py:44 +#: models.py:45 msgid "Dating types" msgstr "Types de datation" -#: models.py:54 +#: models.py:55 msgid "Dating quality type" msgstr "Type de qualité de datation" -#: models.py:55 +#: models.py:56 msgid "Dating quality types" msgstr "Types de qualité de datation" -#: models.py:71 +#: models.py:72 msgid "Precise dating" msgstr "Datation précise" -#: models.py:76 +#: models.py:77 msgid "Datings" msgstr "Datations" -#: models.py:96 +#: models.py:97 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: models.py:115 models.py:134 models.py:150 +#: models.py:116 models.py:135 models.py:151 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:117 +#: models.py:118 msgid "Parent context record type" msgstr "Type d'UE parent" -#: models.py:121 +#: models.py:122 msgid "Context record Type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:122 +#: models.py:123 msgid "Context record Types" msgstr "Types d'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:137 +#: models.py:138 msgid "Activity Type" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:138 +#: models.py:139 msgid "Activity Types" msgstr "Types d'activité" -#: models.py:153 +#: models.py:154 msgid "Identification Type" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:154 +#: models.py:155 msgid "Identification Types" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:167 +#: models.py:168 msgid "Excavation technique type" msgstr "Type de méthode de fouille" -#: models.py:168 +#: models.py:169 msgid "Excavation technique types" msgstr "Types de méthode de fouille" -#: models.py:178 +#: models.py:179 msgid "Documentation type" msgstr "Type de documentation" -#: models.py:179 +#: models.py:180 msgid "Documentation types" msgstr "Types de documentation" -#: models.py:220 models.py:635 +#: models.py:221 models.py:644 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: models.py:221 +#: models.py:222 msgid "Datings (period)" msgstr "Datations (période)" -#: models.py:222 +#: models.py:223 msgid "Related context records" msgstr "Unités d'Enregistrement liées" -#: models.py:223 +#: models.py:224 msgid "Operation (Patriarche code)" msgstr "Opération (code Patriarche)" -#: models.py:224 +#: models.py:225 msgid "Operation (name)" msgstr "Opération (nom)" -#: models.py:225 +#: models.py:226 msgid "Parcel (external ID)" -msgstr "Parcelle (identifiant externe)" +msgstr "Parcelle (identifiant)" -#: models.py:226 models.py:227 +#: models.py:227 models.py:228 msgid "Parcel (town)" msgstr "Parcelle (commune)" -#: models.py:228 +#: models.py:229 msgid "Parcel (year)" msgstr "Parcelle (année)" -#: models.py:260 +#: models.py:261 msgid "External ID" -msgstr "ID externe" +msgstr "Identifiant" -#: models.py:262 +#: models.py:263 msgid "External ID is set automatically" -msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" +msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:287 +#: models.py:288 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:291 +#: models.py:292 msgid "Comment on datings" -msgstr "Commentaire sur les datations" +msgstr "Commentaire relatif aux datations" -#: models.py:300 +#: models.py:301 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "après cette date." -#: models.py:304 +#: models.py:305 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »." -#: models.py:307 +#: models.py:308 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" @@ -439,96 +439,92 @@ msgstr "" "« Terminus Post Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "avant cette date." -#: models.py:311 +#: models.py:312 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »." -#: models.py:322 +#: models.py:323 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" -#: models.py:323 +#: models.py:324 msgid "Point (3D)" msgstr "Point (3D)" -#: models.py:325 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: models.py:327 +#: models.py:328 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:338 models.py:339 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: models.py:339 models.py:340 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:355 +#: models.py:356 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:562 models.py:585 models.py:630 +#: models.py:571 models.py:594 models.py:639 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:563 +#: models.py:572 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" -#: models.py:580 +#: models.py:589 msgid "ID (left)" -msgstr "ID (gauche)" +msgstr "Identifiant (gauche)" -#: models.py:581 +#: models.py:590 msgid "Context record type (left)" msgstr "Type d'UE (gauche)" -#: models.py:582 +#: models.py:591 msgid "Parcel (left)" msgstr "Parcelle (gauche)" -#: models.py:583 +#: models.py:592 msgid "Description (left)" msgstr "Description (gauche)" -#: models.py:584 +#: models.py:593 msgid "Periods (left)" msgstr "Périodes (gauche)" -#: models.py:586 +#: models.py:595 msgid "ID (right)" -msgstr "ID (droit)" +msgstr "Identifiant (droit)" -#: models.py:587 +#: models.py:596 msgid "Context record type (right)" msgstr "Type d'UE (droite)" -#: models.py:588 +#: models.py:597 msgid "Parcel (right)" msgstr "Parcelle (droite)" -#: models.py:589 +#: models.py:598 msgid "Description (right)" msgstr "Description (droite)" -#: models.py:590 +#: models.py:599 msgid "Periods (right)" msgstr "Périodes (droite)" -#: models.py:599 +#: models.py:608 msgid "Record relation" msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:600 +#: models.py:609 msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:694 +#: models.py:703 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:695 +#: models.py:704 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" @@ -540,51 +536,59 @@ msgstr "Datations" msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 +msgid "Re-generate image" +msgstr "Re-générer l'image" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 +msgid "Generate image" +msgstr "Générer l'image" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 msgid "Operation summary" msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:94 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116 msgid "Numerical reference" msgstr "Référence numérique" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:122 msgid "State" msgstr "État" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123 msgid "Closed operation" msgstr "Opération close" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140 msgid "Localisation" msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:149 msgid "No operation linked to this context record!" msgstr "Pas d'opération liée à cette unité d'enregistrement !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:139 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:161 msgid "Document from this context record" msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:144 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:166 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:149 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:171 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" @@ -596,30 +600,35 @@ msgstr "Documentation associée à l'UE" msgid "Related context record" msgstr "Unité d'Enregistrement associée" -#: views.py:109 +#: views.py:120 msgid "New context record" msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:120 +#: views.py:137 msgid "Context record modification" msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:134 +#: views.py:148 +msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." + +#: views.py:161 msgid "Context record deletion" msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:139 +#: views.py:166 msgid "Context record: source search" msgstr "Unité d'Enregistrement : rechercher une documentation associée" -#: views.py:147 +#: views.py:174 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : ajouter une documentation associée" -#: views.py:155 +#: views.py:182 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modifier une documentation associée" -#: views.py:170 +#: views.py:197 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : supprimer une documentation associée" diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po index d6e078bc9..40087b4eb 100644 --- a/translations/fr/archaeological_files.po +++ b/translations/fr/archaeological_files.po @@ -6,14 +6,13 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:29+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" @@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "Type d'acte" #: forms.py:418 msgid "Object (full text search)" -msgstr "Objet (recherche texte intégral)" +msgstr "Objet (recherche en texte intégral)" #: forms.py:447 msgid "Indexed?" @@ -346,11 +345,11 @@ msgstr "Référence interne" #: models.py:130 msgid "External ID" -msgstr "ID externe" +msgstr "Identifiant" #: models.py:133 msgid "External ID is set automatically" -msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" +msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" #: models.py:145 msgid "General contractor (raw)" @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "Organisation" #: models.py:209 msgid "Research archaeology comment" -msgstr "Commentaire archéologie programmée" +msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée" #: models.py:223 msgid "Cached name" diff --git a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po index ee747caee..c49546246 100644 --- a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po +++ b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2014. # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata -# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata +# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:30+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-08 05:22+0000\n" +"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" diff --git a/translations/fr/archaeological_finds.po b/translations/fr/archaeological_finds.po index 91551b7bd..fdbe52674 100644 --- a/translations/fr/archaeological_finds.po +++ b/translations/fr/archaeological_finds.po @@ -11,13 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -<<<<<<< HEAD -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" -======= "PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:32+0000\n" "Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" ->>>>>>> Update translations "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" @@ -35,135 +30,131 @@ msgstr "Ligne" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: forms.py:98 forms.py:104 forms.py:443 models_finds.py:610 +#: forms.py:101 forms.py:107 forms.py:452 models_finds.py:610 #: models_finds.py:948 wizards.py:71 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:99 +#: forms.py:102 msgid "Find - 010 - Context record choice" msgstr "Mobilier - 010 - Choix de l'unité d'enregistrement" -#: forms.py:133 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:849 models_finds.py:1484 -#: models_finds.py:1505 models_treatments.py:311 +#: forms.py:136 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:849 models_finds.py:1495 +#: models_finds.py:1516 models_treatments.py:316 #: templates/ishtar/sheet_find.html:4 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:134 +#: forms.py:137 msgid "Find - 020 - General" msgstr "Mobilier - 020 - Général" -#: forms.py:148 templates/ishtar/sheet_find.html:36 +#: forms.py:151 templates/ishtar/sheet_find.html:119 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:151 forms.py:425 forms.py:708 models_finds.py:237 +#: forms.py:154 forms.py:434 forms.py:717 models_finds.py:237 #: models_finds.py:719 templates/ishtar/sheet_find.html:19 msgid "Free ID" -msgstr "ID libre" +msgstr "Identifiant libre" -#: forms.py:153 models_finds.py:720 templates/ishtar/sheet_find.html:18 +#: forms.py:156 models_finds.py:720 templates/ishtar/sheet_find.html:18 msgid "Denomination" msgstr "Dénomination" -#: forms.py:154 models_finds.py:793 +#: forms.py:157 models_finds.py:793 msgid "Previous ID" msgstr "Identifiant précédent" -#: forms.py:156 models_finds.py:241 +#: forms.py:159 models_finds.py:241 msgid "Excavation ID" msgstr "Identifiant fouille" -#: forms.py:157 models_finds.py:721 +#: forms.py:160 models_finds.py:721 msgid "Museum ID" msgstr "Identifiant musée" -#: forms.py:158 models_finds.py:716 +#: forms.py:161 models_finds.py:716 msgid "Seal number" msgstr "Numéro de scellé" -#: forms.py:159 models_finds.py:789 +#: forms.py:162 models_finds.py:789 msgid "Mark" -msgstr "Marque" +msgstr "Marquage" -#: forms.py:161 forms.py:162 forms.py:465 forms_treatments.py:139 -#: models_finds.py:242 models_finds.py:722 models_treatments.py:111 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:51 +#: forms.py:164 forms.py:165 forms.py:474 forms_treatments.py:139 +#: models_finds.py:242 models_finds.py:722 models_treatments.py:112 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:134 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:165 models_finds.py:249 +#: forms.py:168 models_finds.py:249 msgid "Discovery date (exact or TPQ)" msgstr "Date de découverte (exacte ou TPQ)" -#: forms.py:168 models_finds.py:251 templates/ishtar/sheet_find.html:258 +#: forms.py:171 models_finds.py:251 templates/ishtar/sheet_find.html:78 msgid "Discovery date (TAQ)" msgstr "Date de découverte (TAQ)" -#: forms.py:170 forms.py:467 models_finds.py:253 +#: forms.py:173 forms.py:476 models_finds.py:253 msgid "Batch/object" msgstr "Lot/objet" -#: forms.py:172 models_finds.py:754 +#: forms.py:175 models_finds.py:754 msgid "Is complete?" msgstr "Est complet ?" -#: forms.py:175 models_finds.py:54 models_finds.py:633 models_finds.py:728 +#: forms.py:178 models_finds.py:54 models_finds.py:633 models_finds.py:728 msgid "Material types" msgstr "Types de matériau" -#: forms.py:178 models_finds.py:733 +#: forms.py:181 models_finds.py:733 msgid "Material type quality" msgstr "Qualité du type de matériaux" -#: forms.py:180 models_finds.py:149 models_finds.py:634 models_finds.py:757 +#: forms.py:183 models_finds.py:149 models_finds.py:634 models_finds.py:757 msgid "Object types" msgstr "Types d'objet" -#: forms.py:183 models_finds.py:762 +#: forms.py:186 models_finds.py:762 msgid "Object type quality" msgstr "Qualité du type d'objet" -#: forms.py:184 forms.py:715 models_finds.py:740 +#: forms.py:187 forms.py:724 models_finds.py:740 msgid "Find number" msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:186 models_finds.py:775 +#: forms.py:189 models_finds.py:775 msgid "Minimum number of individuals (MNI)" msgstr "Nombre minimum d'individus (NMI)" -#: forms.py:188 models_finds.py:723 +#: forms.py:191 models_finds.py:723 msgid "Decoration" msgstr "Décor" -#: forms.py:190 models_finds.py:724 +#: forms.py:193 models_finds.py:724 msgid "Inscription" msgstr "Inscription" -#: forms.py:193 models_finds.py:726 +#: forms.py:196 models_finds.py:726 msgid "Manufacturing place" msgstr "Lieu de fabrication" -#: forms.py:195 models_finds.py:772 +#: forms.py:198 models_finds.py:772 msgid "Communicability" msgstr "Communicabilité" -#: forms.py:198 forms_treatments.py:156 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: forms.py:200 forms_treatments.py:141 forms_treatments.py:487 -#: models_finds.py:243 models_finds.py:790 models_treatments.py:110 -#: models_treatments.py:530 +#: forms.py:200 forms_treatments.py:141 forms_treatments.py:492 +#: models_finds.py:243 models_finds.py:790 models_treatments.py:111 +#: models_treatments.py:535 msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Commentaire général" #: forms.py:203 models_finds.py:791 msgid "Comment on dating" -msgstr "Commentaire général sur les datations" +msgstr "Commentaire relatif aux datations" -#: forms.py:205 templates/ishtar/sheet_find.html:69 +#: forms.py:205 templates/ishtar/sheet_find.html:152 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" @@ -187,11 +178,11 @@ msgstr "Diamètre (cm)" msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:211 forms.py:713 models_finds.py:736 +#: forms.py:211 forms.py:722 models_finds.py:736 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:212 forms.py:714 templates/ishtar/sheet_find.html:77 +#: forms.py:212 forms.py:723 templates/ishtar/sheet_find.html:160 msgid "Weight (g)" msgstr "Poids (g)" @@ -209,16 +200,16 @@ msgstr "Encombrement hauteur (cm)" #: forms.py:220 models_finds.py:787 msgid "Dimensions comment" -msgstr "Commentaire concernant les dimensions" +msgstr "Commentaire relatif aux dimensions" -#: forms.py:223 templates/ishtar/sheet_find.html:274 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:278 +#: forms.py:223 templates/ishtar/sheet_find.html:94 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:98 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" #: forms.py:225 models_finds.py:258 msgid "Point of topographic reference" -msgstr "Point de référence topographique" +msgstr "Point topographique" #: forms.py:228 models_finds.py:260 msgid "X" @@ -248,11 +239,11 @@ msgstr "Erreur estimée pour Y" msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: forms.py:241 templates/ishtar/sheet_find.html:86 +#: forms.py:241 templates/ishtar/sheet_find.html:169 msgid "Sheet" msgstr "Fiche" -#: forms.py:242 forms.py:468 models_finds.py:795 +#: forms.py:242 forms.py:477 models_finds.py:795 msgid "Check" msgstr "Vérification" @@ -260,7 +251,7 @@ msgstr "Vérification" msgid "Check date" msgstr "Date de vérification" -#: forms.py:282 +#: forms.py:283 msgid "" "Discovery date: if a TAQ date is provided a TPQ date has to be informed. If " "you have a precise date fill only the TPQ - discovery date field." @@ -269,294 +260,303 @@ msgstr "" "renseignée. Si vous avez une date précise, remplissez seulement le champ « " "date de découverte (exacte ou TPQ) »." -#: forms.py:288 +#: forms.py:289 msgid "Discovery date: TAQ date must be older than TPQ date." msgstr "Date de découverte : la date TAQ doit être postérieure à la date TPQ." -#: forms.py:298 +#: forms.py:299 msgid "Clutter: short side cannot be bigger than the long side." msgstr "" "Encombrement : le petit côté court ne peut pas être plus grand que le grand " "côté." -#: forms.py:315 +#: forms.py:316 msgid "" "You should at least provide X, Y and the spatial reference system used." msgstr "" "Vous devez au minimum fournir X, Y et le système de référence spatiale " "utilisé." -#: forms.py:324 +#: forms.py:325 msgid "" "Coordinates are not relevant for the spatial reference system used: {}." msgstr "" "Les coordonnées ne sont pas pertinentes pour le système de référence " "spatiale utilisé : {}." -#: forms.py:330 templates/ishtar/sheet_find.html:99 +#: forms.py:333 forms_treatments.py:264 models_finds.py:831 +#: models_treatments.py:128 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: forms.py:334 +msgid "Find - 025 - Images" +msgstr "Mobilier - 025 - Images" + +#: forms.py:339 templates/ishtar/sheet_find.html:182 msgid "Preservation" msgstr "Conservation" -#: forms.py:331 +#: forms.py:340 msgid "Find - 030 - Preservation" msgstr "Mobilier - 030 - Conservation" -#: forms.py:344 forms.py:461 models_finds.py:766 +#: forms.py:353 forms.py:470 models_finds.py:766 msgid "Integrity / interest" msgstr "Intégrité / intérêt" -#: forms.py:347 forms.py:463 models_finds.py:769 +#: forms.py:356 forms.py:472 models_finds.py:769 msgid "Remarkability" msgstr "Remarquabilité" -#: forms.py:349 forms.py:459 models_finds.py:77 models_finds.py:807 +#: forms.py:358 forms.py:468 models_finds.py:77 models_finds.py:807 msgid "Conservatory state" msgstr "État sanitaire" -#: forms.py:352 models_finds.py:816 +#: forms.py:361 models_finds.py:816 msgid "Alteration" msgstr "Altération" -#: forms.py:355 models_finds.py:820 +#: forms.py:364 models_finds.py:820 msgid "Alteration cause" msgstr "Cause d'altération" -#: forms.py:358 models_finds.py:813 +#: forms.py:367 models_finds.py:813 msgid "Recommended treatments" msgstr "Traitements recommandés" -#: forms.py:360 models_finds.py:824 +#: forms.py:369 models_finds.py:824 msgid "Treatment emergency" msgstr "Urgence du traitement" -#: forms.py:362 models_finds.py:799 +#: forms.py:371 models_finds.py:799 msgid "Estimated value" msgstr "Valeur estimée" -#: forms.py:363 models_finds.py:827 +#: forms.py:372 models_finds.py:827 msgid "Insurance value" msgstr "Valeur d'assurance" -#: forms.py:365 models_finds.py:829 +#: forms.py:374 models_finds.py:829 msgid "Appraisal date" msgstr "Date d'évaluation" -#: forms.py:367 models_finds.py:809 +#: forms.py:376 models_finds.py:809 msgid "Conservatory comment" msgstr "Commentaire relatif à la conservation" -#: forms.py:391 forms.py:415 models_finds.py:748 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:118 +#: forms.py:400 forms.py:424 models_finds.py:748 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:199 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:396 forms.py:454 +#: forms.py:405 forms.py:463 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:397 forms_treatments.py:143 forms_treatments.py:287 -#: forms_treatments.py:489 models_finds.py:1510 models_treatments.py:113 -#: models_treatments.py:322 templates/ishtar/sheet_find.html:149 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:187 +#: forms.py:406 forms_treatments.py:143 forms_treatments.py:292 +#: forms_treatments.py:494 models_finds.py:1521 models_treatments.py:114 +#: models_treatments.py:327 templates/ishtar/sheet_find.html:232 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:270 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:399 models_finds.py:1511 models_treatments.py:323 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:150 templates/ishtar/sheet_find.html:188 +#: forms.py:408 models_finds.py:1522 models_treatments.py:328 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:233 templates/ishtar/sheet_find.html:271 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:400 +#: forms.py:409 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:402 +#: forms.py:411 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:404 +#: forms.py:413 msgid "Precise dating" msgstr "Datation précise" -#: forms.py:416 +#: forms.py:425 msgid "Find - 040 - Dating" msgstr "Mobilier - 040 - Datation" -#: forms.py:421 forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:333 -#: forms_treatments.py:404 forms_treatments.py:591 +#: forms.py:430 forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:338 +#: forms_treatments.py:409 forms_treatments.py:596 msgid "Full text search" -msgstr "Recherche texte" +msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:423 models_finds.py:277 +#: forms.py:432 models_finds.py:277 msgid "Short ID" -msgstr "ID court" +msgstr "Identifiant court" -#: forms.py:424 models_finds.py:280 +#: forms.py:433 models_finds.py:280 msgid "Complete ID" -msgstr "ID complet" +msgstr "Identifiant complet" -#: forms.py:428 forms_treatments.py:56 forms_treatments.py:101 -#: forms_treatments.py:335 forms_treatments.py:408 forms_treatments.py:459 -#: forms_treatments.py:593 models_treatments.py:87 models_treatments.py:503 +#: forms.py:437 forms_treatments.py:56 forms_treatments.py:101 +#: forms_treatments.py:340 forms_treatments.py:413 forms_treatments.py:464 +#: forms_treatments.py:598 models_treatments.py:88 models_treatments.py:508 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:430 +#: forms.py:439 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:433 +#: forms.py:442 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:437 +#: forms.py:446 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité (EA)" -#: forms.py:449 +#: forms.py:458 msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:452 +#: forms.py:461 msgid "Search within related context records" msgstr "Recherche parmi les Unités d'Enregistrement associées" -#: forms.py:455 forms.py:712 models_finds.py:53 +#: forms.py:464 forms.py:721 models_finds.py:53 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:456 models_finds.py:148 +#: forms.py:465 models_finds.py:148 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: forms.py:458 +#: forms.py:467 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: forms.py:469 forms_treatments.py:59 +#: forms.py:478 forms_treatments.py:59 msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:523 +#: forms.py:532 msgid "Warehouse (location)" -msgstr "Dépôt (lieu)" +msgstr "Lieu de conservation (localisation)" -#: forms.py:529 +#: forms.py:538 msgid "Warehouse (responsible)" -msgstr "Dépôt (responsable)" +msgstr "Lieu de conservation (responsable)" -#: forms.py:534 +#: forms.py:543 msgid "Container ID" msgstr "Identifiant du contenant" -#: forms.py:535 +#: forms.py:544 msgid "Container ref." msgstr "Réf. contenant" -#: forms.py:540 forms.py:563 views.py:159 +#: forms.py:549 forms.py:572 views.py:161 msgid "Find search" msgstr "Rechercher un mobilier" -#: forms.py:588 models_treatments.py:220 +#: forms.py:597 models_treatments.py:220 #: templates/ishtar/sheet_treatment.html:56 msgid "Upstream finds" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:590 models_finds.py:850 +#: forms.py:599 models_finds.py:850 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:602 +#: forms.py:611 msgid "You should at least select one archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique." -#: forms.py:705 +#: forms.py:714 msgid "Resulting find" msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:710 +#: forms.py:719 msgid "Precise description" msgstr "Description précise" -#: forms.py:724 +#: forms.py:733 msgid "Resulting finds" msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:729 +#: forms.py:738 msgid "Would you like to delete this find?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce mobilier ?" -#: forms.py:733 models_treatments.py:69 +#: forms.py:742 models_treatments.py:70 msgid "Upstream find" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:746 +#: forms.py:755 msgid "Archaeological find search" msgstr "Rechercher un mobilier" -#: forms.py:748 +#: forms.py:757 msgid "You should select an archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:753 +#: forms.py:762 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:755 +#: forms.py:764 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:762 +#: forms.py:771 msgid "Period of the archaeological find" msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:764 +#: forms.py:773 msgid "Material type of the archaeological find" msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:766 +#: forms.py:775 msgid "Description of the archaeological find" msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:778 forms_treatments.py:693 forms_treatments.py:719 +#: forms.py:787 forms_treatments.py:698 forms_treatments.py:728 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:780 forms_treatments.py:695 forms_treatments.py:721 +#: forms.py:789 forms_treatments.py:700 forms_treatments.py:730 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:797 +#: forms.py:806 msgid "Another basket already exists with this name." msgstr "Un autre panier existant utilise déjà ce nom." -#: forms.py:807 forms.py:811 forms_treatments.py:183 ishtar_menu.py:57 +#: forms.py:816 forms.py:820 forms_treatments.py:180 ishtar_menu.py:57 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: forms_treatments.py:54 forms_treatments.py:97 models_treatments.py:83 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:143 templates/ishtar/sheet_find.html:181 +#: forms_treatments.py:54 forms_treatments.py:97 models_treatments.py:84 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:226 templates/ishtar/sheet_find.html:264 msgid "Label" -msgstr "Intitulé" +msgstr "Dénomination" -#: forms_treatments.py:55 forms_treatments.py:100 models_treatments.py:85 +#: forms_treatments.py:55 forms_treatments.py:100 models_treatments.py:86 msgid "Other ref." msgstr "Autre réf." -#: forms_treatments.py:57 forms_treatments.py:235 forms_treatments.py:336 -#: forms_treatments.py:398 forms_treatments.py:409 forms_treatments.py:512 -#: forms_treatments.py:594 forms_treatments.py:659 models_treatments.py:88 -#: models_treatments.py:504 +#: forms_treatments.py:57 forms_treatments.py:232 forms_treatments.py:341 +#: forms_treatments.py:403 forms_treatments.py:414 forms_treatments.py:517 +#: forms_treatments.py:599 forms_treatments.py:664 models_treatments.py:89 +#: models_treatments.py:509 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms_treatments.py:58 forms_treatments.py:106 forms_treatments.py:295 -#: forms_treatments.py:352 forms_treatments.py:681 models_finds.py:103 -#: models_treatments.py:93 models_treatments.py:321 +#: forms_treatments.py:58 forms_treatments.py:106 forms_treatments.py:300 +#: forms_treatments.py:357 forms_treatments.py:686 models_finds.py:103 +#: models_treatments.py:94 models_treatments.py:326 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: forms_treatments.py:71 forms_treatments.py:663 views.py:415 +#: forms_treatments.py:71 forms_treatments.py:668 views.py:426 msgid "Treatment search" msgstr "Rechercher un traitement" @@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "Traitement de base" msgid "Treatment - 020 - General" msgstr "Traitement - 020 - Général" -#: forms_treatments.py:108 models_treatments.py:71 models_treatments.py:95 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:145 templates/ishtar/sheet_find.html:183 +#: forms_treatments.py:108 models_treatments.py:72 models_treatments.py:96 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:228 templates/ishtar/sheet_find.html:266 msgid "State" msgstr "État" @@ -577,32 +577,32 @@ msgstr "État" msgid "Target" msgstr "Destination" -#: forms_treatments.py:112 forms_treatments.py:470 models_treatments.py:103 +#: forms_treatments.py:112 forms_treatments.py:475 models_treatments.py:104 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: forms_treatments.py:118 models_treatments.py:106 +#: forms_treatments.py:118 models_treatments.py:107 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_treatments.py:124 models_treatments.py:98 models_treatments.py:324 +#: forms_treatments.py:124 models_treatments.py:99 models_treatments.py:329 msgid "Location" -msgstr "Lieu" +msgstr "Localisation" #: forms_treatments.py:130 msgid "Container (relevant for packaging)" msgstr "Contenant (pertinent dans le cadre du conditionnement)" -#: forms_treatments.py:136 forms_treatments.py:466 +#: forms_treatments.py:136 forms_treatments.py:471 msgid "External ref." -msgstr "Réf. externe" +msgstr "Référence" -#: forms_treatments.py:137 models_treatments.py:112 +#: forms_treatments.py:137 models_treatments.py:113 msgid "Goal" msgstr "But" -#: forms_treatments.py:145 forms_treatments.py:287 forms_treatments.py:495 -#: forms_treatments.py:547 models_treatments.py:114 models_treatments.py:524 +#: forms_treatments.py:145 forms_treatments.py:292 forms_treatments.py:500 +#: forms_treatments.py:552 models_treatments.py:115 models_treatments.py:529 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Coût réalisé ({currency})" msgid "Insurance cost ({currency})" msgstr "Coût d''assurance ({currency})" -#: forms_treatments.py:183 +#: forms_treatments.py:180 msgid "Single find" msgstr "Mobilier isolé" -#: forms_treatments.py:207 +#: forms_treatments.py:204 msgid "" "The container field is attached to the treatment. If no packaging treatment " "is done it is not relevant." @@ -638,34 +638,38 @@ msgstr "" "Le champ concernant le contenant est rattaché au traitement. Si aucun " "conditionnement n'est réalisé, il n'est pas pertinent." -#: forms_treatments.py:212 +#: forms_treatments.py:209 msgid "If a packaging treatment is done, the container field must be filled." msgstr "" "Si un conditionnement est fait, le champ du contenant doit être rempli." -#: forms_treatments.py:216 +#: forms_treatments.py:213 msgid "A responsible or an organization must be defined." msgstr "Un responsable ou une organisation doit être défini." -#: forms_treatments.py:259 +#: forms_treatments.py:256 msgid "Another treatment with this index exists for {}." msgstr "Un autre traitement avec cet index existe pour {}." -#: forms_treatments.py:265 models_treatments.py:91 +#: forms_treatments.py:265 +msgid "Treatment - 025 - Images" +msgstr "Traitements - 025 - Images" + +#: forms_treatments.py:270 models_treatments.py:92 msgid "Associated request" msgstr "Demande associée" -#: forms_treatments.py:266 +#: forms_treatments.py:271 msgid "Treatment - 010 - Request choice" msgstr "Traitement - 010 - Choix de la demande de traitement" -#: forms_treatments.py:271 forms_treatments.py:450 ishtar_menu.py:108 -#: models_treatments.py:536 models_treatments.py:564 models_treatments.py:644 +#: forms_treatments.py:276 forms_treatments.py:455 ishtar_menu.py:108 +#: models_treatments.py:541 models_treatments.py:569 models_treatments.py:649 #: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:4 wizards.py:195 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: forms_treatments.py:280 +#: forms_treatments.py:285 msgid "" "Are you sure you want to delete this treatment? All changes made to the " "associated finds since this treatment record will be lost!" @@ -674,161 +678,161 @@ msgstr "" "sur le mobilier associé réalisées depuis l'enregistrement de ce traitement " "seront perdues !" -#: forms_treatments.py:283 +#: forms_treatments.py:288 msgid "Would you like to delete this treatment?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?" -#: forms_treatments.py:286 +#: forms_treatments.py:291 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms_treatments.py:286 +#: forms_treatments.py:291 msgid "years" msgstr "années" -#: forms_treatments.py:291 forms_treatments.py:551 +#: forms_treatments.py:296 forms_treatments.py:556 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms_treatments.py:294 forms_treatments.py:554 +#: forms_treatments.py:299 forms_treatments.py:559 msgid "Date get from" msgstr "Date utilisée" -#: forms_treatments.py:297 forms_treatments.py:557 +#: forms_treatments.py:302 forms_treatments.py:562 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms_treatments.py:299 forms_treatments.py:559 +#: forms_treatments.py:304 forms_treatments.py:564 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms_treatments.py:337 forms_treatments.py:387 forms_treatments.py:595 -#: forms_treatments.py:648 +#: forms_treatments.py:342 forms_treatments.py:392 forms_treatments.py:600 +#: forms_treatments.py:653 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms_treatments.py:338 forms_treatments.py:596 +#: forms_treatments.py:343 forms_treatments.py:601 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms_treatments.py:339 forms_treatments.py:597 +#: forms_treatments.py:344 forms_treatments.py:602 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms_treatments.py:343 forms_treatments.py:601 +#: forms_treatments.py:348 forms_treatments.py:606 msgid "Signature date after" msgstr "Date de signature après" -#: forms_treatments.py:345 forms_treatments.py:603 +#: forms_treatments.py:350 forms_treatments.py:608 msgid "Signature date before" msgstr "Date de signature avant" -#: forms_treatments.py:347 forms_treatments.py:676 +#: forms_treatments.py:352 forms_treatments.py:681 msgid "Treatment name" msgstr "Nom du traitement" -#: forms_treatments.py:348 forms_treatments.py:677 +#: forms_treatments.py:353 forms_treatments.py:682 msgid "Treatment year" msgstr "Année du traitement" -#: forms_treatments.py:349 forms_treatments.py:678 +#: forms_treatments.py:354 forms_treatments.py:683 msgid "Treatment index" msgstr "Index du traitement" -#: forms_treatments.py:351 forms_treatments.py:680 +#: forms_treatments.py:356 forms_treatments.py:685 msgid "Treatment internal reference" msgstr "Référence interne du traitement" -#: forms_treatments.py:355 forms_treatments.py:615 +#: forms_treatments.py:360 forms_treatments.py:620 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms_treatments.py:385 +#: forms_treatments.py:390 msgid "Treatment - Administrative act - General" msgstr "Traitement - Acte administratif - Général" -#: forms_treatments.py:406 forms_treatments.py:457 models_treatments.py:509 +#: forms_treatments.py:411 forms_treatments.py:462 models_treatments.py:514 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_treatments.py:407 forms_treatments.py:464 +#: forms_treatments.py:412 forms_treatments.py:469 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: forms_treatments.py:410 forms_treatments.py:468 models_treatments.py:70 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:144 templates/ishtar/sheet_find.html:182 +#: forms_treatments.py:415 forms_treatments.py:473 models_treatments.py:71 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:227 templates/ishtar/sheet_find.html:265 #: templates/ishtar/sheet_find.html:306 msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_treatments.py:412 +#: forms_treatments.py:417 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms_treatments.py:418 forms_treatments.py:476 models_treatments.py:518 +#: forms_treatments.py:423 forms_treatments.py:481 models_treatments.py:523 #: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:45 msgid "Applicant" msgstr "Demandeur" -#: forms_treatments.py:424 forms_treatments.py:482 models_treatments.py:522 +#: forms_treatments.py:429 forms_treatments.py:487 models_treatments.py:527 #: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:53 msgid "Applicant organisation" msgstr "Organisation du demandeur" -#: forms_treatments.py:438 forms_treatments.py:668 views.py:519 +#: forms_treatments.py:443 forms_treatments.py:673 views.py:531 msgid "Treatment request search" msgstr "Rechercher une demande de traitement" -#: forms_treatments.py:493 forms_treatments.py:546 models_treatments.py:528 +#: forms_treatments.py:498 forms_treatments.py:551 models_treatments.py:533 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" -#: forms_treatments.py:535 +#: forms_treatments.py:540 msgid "Another treatment request with this index exists for {}." msgstr "Une autre demande de traitement avec cet index existe pour {}." -#: forms_treatments.py:541 +#: forms_treatments.py:546 msgid "Are you sure you want to delete this treatment request?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande de traitement ? " -#: forms_treatments.py:542 +#: forms_treatments.py:547 msgid "Would you like to delete this treatment request?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette demande de traitement ?" -#: forms_treatments.py:545 models_treatments.py:526 +#: forms_treatments.py:550 models_treatments.py:531 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_treatments.py:555 forms_treatments.py:613 forms_treatments.py:708 -#: models_treatments.py:481 models_treatments.py:511 +#: forms_treatments.py:560 forms_treatments.py:618 forms_treatments.py:717 +#: models_treatments.py:486 models_treatments.py:516 msgid "Treatment request type" msgstr "Type de demande de traitement" -#: forms_treatments.py:605 forms_treatments.py:700 +#: forms_treatments.py:610 forms_treatments.py:709 msgid "Treatment request name" msgstr "Nom du dossier de traitement" -#: forms_treatments.py:607 forms_treatments.py:702 +#: forms_treatments.py:612 forms_treatments.py:711 msgid "Treatment request year" msgstr "Année du dossier de traitement" -#: forms_treatments.py:609 forms_treatments.py:704 +#: forms_treatments.py:614 forms_treatments.py:713 msgid "Treatment request index" msgstr "Index de la demande de traitement" -#: forms_treatments.py:611 forms_treatments.py:706 +#: forms_treatments.py:616 forms_treatments.py:715 msgid "Treatment request internal reference" msgstr "Référence interne de la demande de traitement" -#: forms_treatments.py:646 +#: forms_treatments.py:651 msgid "Treatment request - Administrative act - General" msgstr "Demande de traitement - Acte administratif - Général" -#: forms_treatments.py:665 +#: forms_treatments.py:670 msgid "You should select a treatment." msgstr "Vous devez sélectionner un traitement." -#: forms_treatments.py:671 +#: forms_treatments.py:676 msgid "You should select a treatment request." msgstr "Vous devez sélectionner une demande de traitement." @@ -862,7 +866,7 @@ msgstr "Gestion des éléments" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:133 ishtar_menu.py:214 models_finds.py:1507 +#: ishtar_menu.py:133 ishtar_menu.py:214 models_finds.py:1518 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -875,8 +879,8 @@ msgstr "Documents" msgid "Source" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:185 models_treatments.py:134 models_treatments.py:313 -#: models_treatments.py:610 models_treatments.py:613 +#: ishtar_menu.py:185 models_treatments.py:135 models_treatments.py:318 +#: models_treatments.py:616 models_treatments.py:619 #: templates/ishtar/sheet_treatment.html:4 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" @@ -894,7 +898,7 @@ msgid "Recommendation" msgstr "Recommandation" #: models_finds.py:63 models_finds.py:87 models_finds.py:135 -#: models_finds.py:158 models_finds.py:718 models_treatments.py:317 +#: models_finds.py:158 models_finds.py:718 models_treatments.py:322 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -1006,14 +1010,14 @@ msgstr "Type de communicabilité" msgid "Communicability types" msgstr "Types de communicabilité" -#: models_finds.py:238 models_finds.py:711 models_treatments.py:108 -#: models_treatments.py:507 +#: models_finds.py:238 models_finds.py:711 models_treatments.py:109 +#: models_treatments.py:512 msgid "External ID" -msgstr "ID externe" +msgstr "Identifiant" #: models_finds.py:240 models_finds.py:713 msgid "External ID is set automatically" -msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" +msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" #: models_finds.py:244 msgid "Special interest" @@ -1115,9 +1119,9 @@ msgstr "Mobilier d'origine - Date de découverte (exacte ou TPQ)" msgid "Base find - Discovery date (TAQ)" msgstr "Mobilier d'origine - Date de découverte (TAQ)" -#: models_finds.py:631 models_finds.py:751 models_treatments.py:115 -#: models_treatments.py:325 templates/ishtar/sheet_find.html:148 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:186 +#: models_finds.py:631 models_finds.py:751 models_treatments.py:116 +#: models_treatments.py:330 templates/ishtar/sheet_find.html:231 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:269 msgid "Container" msgstr "Contenant" @@ -1133,11 +1137,11 @@ msgstr "Poids" msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" -#: models_finds.py:744 templates/ishtar/sheet_find.html:138 +#: models_finds.py:744 templates/ishtar/sheet_find.html:221 msgid "Upstream treatment" msgstr "Traitement amont" -#: models_finds.py:747 templates/ishtar/sheet_find.html:176 +#: models_finds.py:747 templates/ishtar/sheet_find.html:259 msgid "Downstream treatment" msgstr "Traitement aval" @@ -1157,11 +1161,7 @@ msgstr "Encombrement - hauteur (cm)" msgid "Collection" msgstr "Collection" -#: models_finds.py:831 models_treatments.py:127 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: models_finds.py:833 models_treatments.py:129 models_treatments.py:531 +#: models_finds.py:833 models_treatments.py:130 models_treatments.py:536 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" @@ -1173,79 +1173,80 @@ msgstr "MOBILIER" msgid "Operation" msgstr "Opération (OA)" -#: models_finds.py:1264 +#: models_finds.py:1269 msgid "No container have been set - the localisation cannot be set." msgstr "" "Aucun contenant n'a été défini - la localisation ne peut être définie." -#: models_finds.py:1270 +#: models_finds.py:1275 msgid "The division number {} have not been set for the warehouse {}." -msgstr "La division numéro {} n'a pas été définie pour le dépôt {}." +msgstr "" +"La division numéro {} n'a pas été définie pour le lieu de conservation {}." -#: models_finds.py:1470 +#: models_finds.py:1481 msgid "Find documentation" msgstr "Documentation de mobilier" -#: models_finds.py:1471 +#: models_finds.py:1482 msgid "Find documentations" msgstr "Documentations de mobilier" -#: models_finds.py:1508 +#: models_finds.py:1519 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: models_finds.py:1514 +#: models_finds.py:1525 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: models_finds.py:1515 +#: models_finds.py:1526 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: models_treatments.py:41 +#: models_treatments.py:42 msgid "Treatment state type" msgstr "Type d'état de traitement" -#: models_treatments.py:42 +#: models_treatments.py:43 msgid "Treatment state types" msgstr "Types d'état de traitement" -#: models_treatments.py:68 +#: models_treatments.py:69 msgid "Downstream find" msgstr "Mobilier aval" -#: models_treatments.py:100 +#: models_treatments.py:101 msgid "Location where the treatment is done. Target warehouse for a move." msgstr "" -"Endroit où le traitement est réalisé. Renseignez le dépôt de destination " -"pour un déplacement." +"Endroit où le traitement est réalisé. Renseignez le lieu de conservation de " +"destination pour un déplacement." -#: models_treatments.py:117 +#: models_treatments.py:118 msgid "Estimated cost" msgstr "Coût estimé" -#: models_treatments.py:119 +#: models_treatments.py:120 msgid "Quoted cost" msgstr "Coût devisé" -#: models_treatments.py:121 +#: models_treatments.py:122 msgid "Realized cost" msgstr "Coût réalisé" -#: models_treatments.py:123 +#: models_treatments.py:124 msgid "Insurance cost" msgstr "Coût d'assurance" -#: models_treatments.py:125 +#: models_treatments.py:126 msgid "Target a basket" msgstr "Appliquer à un panier" -#: models_treatments.py:135 templates/ishtar/sheet_find.html:135 +#: models_treatments.py:136 templates/ishtar/sheet_find.html:218 #: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:61 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: models_treatments.py:154 +#: models_treatments.py:155 msgid "TREATMENT" msgstr "TRAITEMENT" @@ -1253,52 +1254,52 @@ msgstr "TRAITEMENT" msgid "Downstream finds" msgstr "Mobilier aval" -#: models_treatments.py:326 templates/ishtar/sheet_find.html:147 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:185 +#: models_treatments.py:331 templates/ishtar/sheet_find.html:230 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:268 msgid "Doer" msgstr "Opérateur" -#: models_treatments.py:327 models_treatments.py:328 +#: models_treatments.py:332 models_treatments.py:333 msgid "Related finds" msgstr "Mobilier associé" -#: models_treatments.py:470 +#: models_treatments.py:475 msgid "Is upstream" msgstr "Est en amont" -#: models_treatments.py:482 +#: models_treatments.py:487 msgid "Treatment request types" msgstr "Types de demande de traitement" -#: models_treatments.py:505 +#: models_treatments.py:510 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models_treatments.py:514 +#: models_treatments.py:519 msgid "Person in charge" msgstr "Personne responsable" -#: models_treatments.py:537 +#: models_treatments.py:542 msgid "Treatment requests" msgstr "Demandes de traitement" -#: models_treatments.py:618 +#: models_treatments.py:624 msgid "Treatment documentation" msgstr "Documentation de traitement" -#: models_treatments.py:619 +#: models_treatments.py:625 msgid "Treament documentations" msgstr "Documentations de traitement" -#: models_treatments.py:648 +#: models_treatments.py:653 msgid "Treatment file" msgstr "Dossier de traitement" -#: models_treatments.py:653 +#: models_treatments.py:658 msgid "Treatment request documentation" msgstr "Documentation de demande de traitement" -#: models_treatments.py:654 +#: models_treatments.py:659 msgid "Treatment request documentations" msgstr "Documentations de demande de traitement" @@ -1314,79 +1315,79 @@ msgstr "" "Cette fiche a un traitement aval associé, elle concerne une vieille version " "de ce mobilier." -#: templates/ishtar/sheet_find.html:45 -msgid "Administrative index" -msgstr "Index administratif" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 -msgid "Checked" -msgstr "Vérifié" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:124 -msgid "Warehouse" -msgstr "Dépôt" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:142 templates/ishtar/sheet_find.html:180 -msgid "Year - index" -msgstr "Année - index" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:146 templates/ishtar/sheet_find.html:184 -msgid "Related finds (max. 15 displayed)" -msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:172 -msgid "Export as CSV" -msgstr "Export en CSV" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:172 templates/ishtar/sheet_find.html:211 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:216 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:36 msgid "Associated base finds" msgstr "Mobilier d'origine associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:224 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:44 msgid "Internal ID" msgstr "ID interne" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:238 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:58 msgid "Last modified by" msgstr "Modifié en dernier par" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:250 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:70 msgid "Discovery date" msgstr "Date de découverte" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:253 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:73 msgid "Discovery year" msgstr "Date de découverte" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:256 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:76 msgid "Discovery date (TPQ)" msgstr "Date de découverte (TPQ)" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:280 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:100 msgid "X:" msgstr "X :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:281 templates/ishtar/sheet_find.html:283 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:285 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:101 templates/ishtar/sheet_find.html:103 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:105 msgid "error:" msgstr "erreur :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:282 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:102 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:284 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:104 msgid "Z:" msgstr "Z :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:288 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:108 msgid "SRID" msgstr "SRID" +#: templates/ishtar/sheet_find.html:128 +msgid "Administrative index" +msgstr "Index administratif" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:171 +msgid "Checked" +msgstr "Vérifié" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:207 +msgid "Warehouse" +msgstr "Lieu de conservation" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:225 templates/ishtar/sheet_find.html:263 +msgid "Year - index" +msgstr "Année - index" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:229 templates/ishtar/sheet_find.html:267 +msgid "Related finds (max. 15 displayed)" +msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:255 +msgid "Export as CSV" +msgstr "Export en CSV" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:255 templates/ishtar/sheet_find.html:294 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: templates/ishtar/sheet_find.html:305 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1461,134 +1462,134 @@ msgstr "Documentation de traitement" msgid "Related treatment" msgstr "Traitement associé" -#: views.py:147 +#: views.py:149 msgid "New find" msgstr "Ajouter un mobilier" -#: views.py:179 +#: views.py:186 msgid "Find modification" msgstr "Modifier un mobilier" -#: views.py:207 +#: views.py:215 msgid "Find deletion" msgstr "Supprimer un mobilier" -#: views.py:212 +#: views.py:220 msgid "Find: source search" msgstr "Mobilier : rechercher une documentation associée" -#: views.py:220 +#: views.py:228 msgid "Find: new source" msgstr "Mobilier : ajouter une documentation associée" -#: views.py:228 +#: views.py:236 msgid "Find: source modification" msgstr "Mobilier : modifier une documentation associée" -#: views.py:243 +#: views.py:251 msgid "Find: source deletion" msgstr "Mobilier : supprimer un mobilier associé" -#: views.py:256 +#: views.py:264 msgid "New basket" msgstr "Ajouter un panier" -#: views.py:275 +#: views.py:283 msgid "Manage items in basket" msgstr "Gérer les éléments dans un panier" -#: views.py:295 +#: views.py:303 msgid "Manage basket" msgstr "Gérer un panier" -#: views.py:386 +#: views.py:394 msgid "Delete basket" msgstr "Supprimer un panier" -#: views.py:436 +#: views.py:447 msgid "New treatment" msgstr "Ajouter un traitement" -#: views.py:444 +#: views.py:456 msgid "Treatment modification" msgstr "Modifier un traitement" -#: views.py:461 +#: views.py:473 msgid "Treatment deletion" msgstr "Supprimer un traitement" -#: views.py:468 +#: views.py:480 msgid "Treatment: search administrative act" msgstr "Traitement : rechercher un acte administratif" -#: views.py:477 +#: views.py:489 msgid "Treatment: new administrative act" msgstr "Traitement : ajouter un acte administratif" -#: views.py:487 +#: views.py:499 msgid "Treatment: administrative act modification" msgstr "Traitement : modifier un acte administratif" -#: views.py:496 +#: views.py:508 msgid "Treatment: administrative act deletion" msgstr "Traitement : supprimer un acte administratif" -#: views.py:529 +#: views.py:541 msgid "New treatment request" msgstr "Ajouter une demande de traitement" -#: views.py:536 +#: views.py:548 msgid "Treatment request modification" msgstr "Modifier une demande de traitement" -#: views.py:552 +#: views.py:564 msgid "Treatment request deletion" msgstr "Supprimer une demande de traitement" -#: views.py:559 +#: views.py:571 msgid "Treatment request: search administrative act" msgstr "Demande de traitement : rechercher un acte administratif" -#: views.py:569 +#: views.py:581 msgid "Treatment request: new administrative act" msgstr "Demande de traitement : ajouter un acte administratif" -#: views.py:579 +#: views.py:591 msgid "Treatment request: administrative act modification" msgstr "Demande de traitement : modifier un acte administratif" -#: views.py:588 +#: views.py:600 msgid "Treatment request: administrative act deletion" msgstr "Demande de traitement : supprimer un acte administratif" -#: views.py:614 +#: views.py:626 msgid "Treatment: source search" msgstr "Traitement : rechercher une documentation associée" -#: views.py:622 +#: views.py:634 msgid "Treatment: new source" msgstr "Traitement : ajouter une documentation associée" -#: views.py:630 +#: views.py:642 msgid "Treatment: source modification" msgstr "Traitement : modifier une documentation associée" -#: views.py:645 +#: views.py:657 msgid "Treatment: source deletion" msgstr "Traitement : supprimer une documentation associée" -#: views.py:658 +#: views.py:670 msgid "Treatment request: source search" msgstr "Demande de traitement : rechercher une documentation associée" -#: views.py:666 +#: views.py:678 msgid "Treatment request: new source" msgstr "Demande de traitement : ajouter une documentation associée" -#: views.py:675 +#: views.py:687 msgid "Treatment request: source modification" msgstr "Demande de traitement : modifier une documentation associée" -#: views.py:694 +#: views.py:706 msgid "Treatment request: source deletion" msgstr "Demande de traitement : supprimer une documentation associée" diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index 0049e72e7..0d8812a84 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -10,32 +10,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -<<<<<<< HEAD -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:38+0000\n" -======= "PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:34+0000\n" ->>>>>>> Update translations "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -#: admin.py:90 models.py:488 +#: admin.py:91 models.py:496 msgid "Point" msgstr "Point" -#: admin.py:92 models.py:489 +#: admin.py:93 models.py:497 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: forms.py:71 forms.py:1090 forms.py:1106 forms.py:1112 models.py:1416 +#: forms.py:71 forms.py:1095 forms.py:1111 forms.py:1117 models.py:1449 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:236 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1065 models.py:1402 +#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1070 models.py:1435 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -44,22 +40,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1453 models.py:387 -#: models.py:1208 models.py:1400 +#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1467 models.py:395 +#: models.py:1241 models.py:1433 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:79 models.py:1403 +#: forms.py:79 models.py:1436 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:82 models.py:1405 +#: forms.py:82 models.py:1438 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:84 models.py:1407 models.py:1424 models.py:1473 +#: forms.py:84 models.py:1440 models.py:1457 models.py:1506 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -95,17 +91,17 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:494 models.py:999 models.py:1036 -#: models.py:1078 models.py:1190 models.py:1399 +#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:502 models.py:1033 models.py:1070 +#: models.py:1111 models.py:1223 models.py:1432 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369 msgid "Operation" -msgstr "Opération" +msgstr "Opération (OA)" #: forms.py:403 msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1415 +#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1429 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -133,19 +129,19 @@ msgstr "Relations" msgid "Operation - 080 - Relations" msgstr "Opération - 080 - Relations" -#: forms.py:482 forms.py:1263 forms.py:1451 +#: forms.py:482 forms.py:1268 forms.py:1465 msgid "Full text search" -msgstr "Recherche texte" +msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:485 forms.py:1421 models.py:388 +#: forms.py:485 forms.py:1435 models.py:396 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:492 forms.py:1465 +#: forms.py:492 forms.py:1479 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:495 forms.py:1468 models.py:1000 +#: forms.py:495 forms.py:1482 models.py:1034 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -154,17 +150,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:496 forms.py:1177 forms.py:1267 forms.py:1306 models.py:103 +#: forms.py:496 forms.py:1182 forms.py:1272 forms.py:1311 models.py:103 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:450 +#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:458 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1428 models.py:395 +#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1442 models.py:403 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -172,26 +168,26 @@ msgstr "Type d'opération" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:380 +#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:388 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:517 models.py:1184 +#: forms.py:517 models.py:1217 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:378 +#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:386 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:528 forms.py:1182 forms.py:1269 forms.py:1311 models.py:107 -#: models.py:397 +#: forms.py:528 forms.py:1187 forms.py:1274 forms.py:1316 models.py:107 +#: models.py:405 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:529 forms.py:1160 forms.py:1179 forms.py:1268 forms.py:1308 -#: models.py:105 models.py:403 +#: forms.py:529 forms.py:1165 forms.py:1184 forms.py:1273 forms.py:1313 +#: models.py:105 models.py:411 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -216,39 +212,39 @@ msgstr "Terminé après" msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1321 models.py:111 models.py:451 +#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1326 models.py:111 models.py:459 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: forms.py:538 msgid "Abstract (full text search)" -msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" +msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)" -#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:453 +#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:461 msgid "Comment about scientific documentation" -msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" +msgstr "Commentaire relatif à la documentation scientifique" -#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:467 +#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:475 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:415 +#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:423 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:462 +#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:470 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:546 forms.py:1217 forms.py:1221 models.py:134 +#: forms.py:546 forms.py:1222 forms.py:1226 models.py:136 msgid "Archaeological site" -msgstr "Entité archéologique" +msgstr "Entité (EA)" -#: forms.py:552 forms.py:1472 +#: forms.py:552 forms.py:1486 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:558 forms.py:1478 +#: forms.py:558 forms.py:1492 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" @@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant" msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de versement de la documentation après" -#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:474 +#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:482 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" @@ -272,11 +268,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant" msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de versement du mobilier après" -#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:478 +#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:486 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:621 forms.py:1413 views.py:189 +#: forms.py:621 forms.py:1427 views.py:191 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" @@ -284,12 +280,12 @@ msgstr "Rechercher une opération" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:669 forms.py:966 models.py:644 models.py:1077 models.py:1195 +#: forms.py:669 forms.py:963 models.py:655 models.py:1110 models.py:1228 #: wizards.py:83 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:469 +#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:477 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" @@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "mois" msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:686 models.py:364 +#: forms.py:686 models.py:372 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Avec un rapport" msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:763 forms.py:1300 forms.py:1527 +#: forms.py:763 forms.py:1305 forms.py:1541 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37 msgid "General" @@ -367,11 +363,11 @@ msgstr "Général" msgid "Operation - 010 - General" msgstr "Opération - 010 - Général" -#: forms.py:783 models.py:449 +#: forms.py:783 models.py:457 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:792 models.py:417 +#: forms.py:792 models.py:425 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" @@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "Ancien code" msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:814 models.py:448 +#: forms.py:814 models.py:456 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" @@ -387,43 +383,39 @@ msgstr "Référence de l'opérateur" msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:831 models.py:57 models.py:367 models.py:1611 +#: forms.py:831 models.py:57 models.py:375 models.py:1644 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:832 models.py:369 +#: forms.py:832 models.py:377 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:834 models.py:370 +#: forms.py:834 models.py:378 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:855 models.py:471 +#: forms.py:855 models.py:479 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de versement de la documentation" -#: forms.py:860 models.py:476 +#: forms.py:860 models.py:484 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de versement du mobilier" -#: forms.py:875 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: forms.py:917 +#: forms.py:914 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:922 +#: forms.py:919 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "" "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:952 +#: forms.py:949 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -432,220 +424,232 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:956 +#: forms.py:953 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:962 models.py:659 models.py:1029 +#: forms.py:959 models.py:670 models.py:1063 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:997 templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +#: forms.py:994 templates/ishtar/sheet_operation.html:135 msgid "Court-ordered seizure" msgstr "Saisie judiciaire" -#: forms.py:998 +#: forms.py:995 msgid "Operation - 015 - Court-ordered seizure" msgstr "Opération - 015 - Saisie judiciaire" -#: forms.py:1002 models.py:481 +#: forms.py:999 models.py:489 msgid "Seizure name" msgstr "Nom de la saisie" -#: forms.py:1005 models.py:482 +#: forms.py:1002 models.py:490 msgid "Official report number" msgstr "Numéro de procès-verbal" -#: forms.py:1008 models.py:484 +#: forms.py:1005 models.py:492 msgid "Name of the protagonist" msgstr "Nom du protagoniste" -#: forms.py:1013 forms.py:1020 models.py:384 +#: forms.py:1010 forms.py:1017 models.py:392 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" -#: forms.py:1014 +#: forms.py:1011 msgid "Operation - 020 - Collaborators" msgstr "Opération - 020 - Collaborateurs" +#: forms.py:1028 forms.py:1354 models.py:132 models.py:462 +msgid "Images" +msgstr "Images" + #: forms.py:1029 +msgid "Operation - 025 - Images" +msgstr "Opération - 025 - Images" + +#: forms.py:1034 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1030 +#: forms.py:1035 msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation" msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille" -#: forms.py:1033 models.py:401 +#: forms.py:1038 models.py:409 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1034 models.py:406 +#: forms.py:1039 models.py:414 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1036 models.py:409 +#: forms.py:1041 models.py:417 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1038 models.py:412 +#: forms.py:1043 models.py:420 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:1048 +#: forms.py:1053 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1049 +#: forms.py:1054 msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic" msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic" -#: forms.py:1054 models.py:432 +#: forms.py:1059 models.py:440 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1056 models.py:435 +#: forms.py:1061 models.py:443 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1059 models.py:437 +#: forms.py:1064 models.py:445 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1063 forms.py:1079 forms.py:1084 forms.py:1341 models.py:109 -#: models.py:399 models.py:1218 +#: forms.py:1068 forms.py:1084 forms.py:1089 forms.py:1346 models.py:109 +#: models.py:407 models.py:1251 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1080 +#: forms.py:1085 msgid "Operation - 040 - Towns" msgstr "Opération - 040 - Communes" -#: forms.py:1085 +#: forms.py:1090 msgid "Operation - 040 - Towns (2)" msgstr "Opération - 040 - Communes (2)" -#: forms.py:1093 models.py:1415 models.py:1609 +#: forms.py:1098 models.py:1448 models.py:1642 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1107 +#: forms.py:1112 msgid "Operation - 050 - Parcels" msgstr "Opération - 050 - Parcelles" -#: forms.py:1114 +#: forms.py:1119 msgid "Operation - 050 - Parcels (2)" msgstr "Opération - 050 - Parcelles (2)" -#: forms.py:1144 models.py:47 +#: forms.py:1149 models.py:47 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1145 +#: forms.py:1150 msgid "Operation - 060 - Remains" msgstr "Opération - 060 - Vestiges" -#: forms.py:1151 models.py:46 +#: forms.py:1156 models.py:46 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1161 +#: forms.py:1166 msgid "Operation - 070 - Periods" msgstr "Opération - 070 - Périodes" -#: forms.py:1167 templates/ishtar/sheet_operation.html:250 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287 +#: forms.py:1172 templates/ishtar/sheet_operation.html:259 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1176 forms.py:1265 forms.py:1305 models.py:102 +#: forms.py:1181 forms.py:1270 forms.py:1310 models.py:102 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1200 forms.py:1335 +#: forms.py:1205 forms.py:1340 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1232 models.py:135 models.py:459 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171 +#: forms.py:1237 models.py:137 models.py:467 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:180 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1234 +#: forms.py:1239 msgid "Operation - 030 - Archaeological sites" msgstr "Opération - 030 - Sites archéologiques" -#: forms.py:1239 +#: forms.py:1244 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1245 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168 +#: forms.py:1250 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168 #: ishtar_menu.py:210 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1250 +#: forms.py:1255 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1255 +#: forms.py:1260 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1295 +#: forms.py:1300 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:1301 +#: forms.py:1306 msgid "Archaeological site - 010 - General" msgstr "Site archéologique - 010 - Général" -#: forms.py:1314 models.py:116 +#: forms.py:1319 models.py:116 msgid "National Geographic Institute locality" msgstr "Lieu-dit IGN" -#: forms.py:1318 models.py:119 +#: forms.py:1323 models.py:119 msgid "Cadastral locality" msgstr "Lieu-dit cadastre" -#: forms.py:1342 +#: forms.py:1347 msgid "Archaeological site - 020 - Towns" msgstr "Site archéologique - 020 - Villes" -#: forms.py:1351 templates/ishtar/sheet_site.html:56 +#: forms.py:1355 +msgid "Archaeological site - 025 - Images" +msgstr "Site archéologique - 025 - Images" + +#: forms.py:1364 templates/ishtar/sheet_site.html:56 msgid "Underwater" msgstr "Sous-marin / subaquatique" -#: forms.py:1352 +#: forms.py:1365 msgid "Archaeological site - 030 - Underwater" msgstr "Site archéologique - 030 - Sous-marin / subaquatique" -#: forms.py:1356 models.py:123 +#: forms.py:1369 models.py:123 msgid "Shipwreck name" msgstr "Nom de l'épave" -#: forms.py:1358 models.py:127 +#: forms.py:1371 models.py:127 msgid "Shipwreck code" msgstr "Code épave" -#: forms.py:1360 models.py:129 +#: forms.py:1373 models.py:129 msgid "Sinking date" msgstr "Date de naufrage" -#: forms.py:1362 models.py:131 +#: forms.py:1375 models.py:131 msgid "Discovery area" msgstr "Zone de découverte" -#: forms.py:1364 models.py:125 +#: forms.py:1377 models.py:125 msgid "Oceanographic service localisation" msgstr "Localisation SHOM" -#: forms.py:1376 forms.py:1454 forms.py:1594 models.py:1038 models.py:1175 +#: forms.py:1390 forms.py:1468 forms.py:1610 models.py:1072 models.py:1208 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1406 +#: forms.py:1420 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -654,52 +658,52 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1419 +#: forms.py:1433 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1427 +#: forms.py:1441 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1440 +#: forms.py:1454 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:1442 +#: forms.py:1456 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1462 forms.py:1533 models.py:1091 models.py:1169 +#: forms.py:1476 forms.py:1544 models.py:1124 models.py:1202 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1463 forms.py:1664 +#: forms.py:1477 forms.py:1680 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1469 forms.py:1538 models.py:1209 +#: forms.py:1483 forms.py:1549 models.py:1242 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1507 views.py:452 +#: forms.py:1521 views.py:466 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1522 forms.py:1622 forms.py:1689 +#: forms.py:1536 forms.py:1638 forms.py:1705 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1528 -msgid "Operation - Administrative act - General" -msgstr "Opération - Acte administratif - Général" - -#: forms.py:1541 models.py:1206 +#: forms.py:1552 models.py:1239 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1582 +#: forms.py:1564 +msgid "Operation - Administrative act - General" +msgstr "Opération - Acte administratif - Général" + +#: forms.py:1598 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -708,31 +712,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1586 +#: forms.py:1602 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1599 +#: forms.py:1615 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1604 +#: forms.py:1620 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1628 forms.py:1632 +#: forms.py:1644 forms.py:1648 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1650 +#: forms.py:1666 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1652 +#: forms.py:1668 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1673 ishtar_menu.py:198 views.py:505 +#: forms.py:1689 ishtar_menu.py:198 views.py:519 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:134 models.py:1225 +#: ishtar_menu.py:134 models.py:1258 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -778,17 +782,17 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:240 models.py:495 +#: ishtar_menu.py:240 models.py:503 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 #: templates/ishtar/sheet_site.html:67 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:56 models.py:76 models.py:2089 +#: models.py:56 models.py:76 models.py:2122 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:58 models.py:1612 +#: models.py:58 models.py:1645 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -816,345 +820,341 @@ msgstr "Types d'état de rapport" msgid "Top operation" msgstr "Opération chapeau" -#: models.py:182 +#: models.py:184 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:185 +#: models.py:187 msgid "Virtual operation of site: {}" msgstr "Opération virtuelle du site : {}" -#: models.py:240 +#: models.py:248 msgid "Not documented" msgstr "Non documenté" -#: models.py:241 +#: models.py:249 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraire" -#: models.py:242 +#: models.py:250 msgid "Reliable" msgstr "Fiable" -#: models.py:328 +#: models.py:336 msgid "Associated file (label)" msgstr "Dossier associé (nom)" -#: models.py:329 +#: models.py:337 msgid "Operator name" msgstr "Nom de l'opérateur" -#: models.py:330 +#: models.py:338 msgid "Scientist (full name)" msgstr "Responsable scientifique (nom complet)" -#: models.py:331 +#: models.py:339 msgid "Associated file (external ID)" -msgstr "Dossier associé (identifiant externe)" +msgstr "Dossier associé (identifiant)" -#: models.py:332 +#: models.py:340 msgid "Scientist (title)" msgstr "Responsable scientifique (titre)" -#: models.py:333 +#: models.py:341 msgid "Scientist (surname)" msgstr "Responsable scientifique (nom)" -#: models.py:334 +#: models.py:342 msgid "Scientist (name)" msgstr "Scientifique (nom)" -#: models.py:335 +#: models.py:343 msgid "Scientist - Organization (name)" msgstr "Scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:336 +#: models.py:344 msgid "In charge (title)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)" -#: models.py:337 +#: models.py:345 msgid "In charge (surname)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)" -#: models.py:338 +#: models.py:346 msgid "In charge (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)" -#: models.py:339 +#: models.py:347 msgid "In charge - Organization (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:344 +#: models.py:352 msgid "Archaeological sites (reference)" msgstr "Entités archéologiques (référence)" -#: models.py:366 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: models.py:374 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:373 +#: models.py:381 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:392 models.py:1395 +#: models.py:400 models.py:1428 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:396 +#: models.py:404 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:454 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: models.py:456 +#: models.py:464 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:464 +#: models.py:472 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:531 +#: models.py:539 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:607 +#: models.py:618 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:645 +#: models.py:656 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:685 +#: models.py:696 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:712 +#: models.py:741 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:722 +#: models.py:751 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:730 +#: models.py:759 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:738 +#: models.py:767 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:774 +#: models.py:803 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:819 +#: models.py:848 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:850 +#: models.py:879 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:892 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:921 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:954 +#: models.py:988 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:955 +#: models.py:989 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:968 +#: models.py:1002 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:969 +#: models.py:1003 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:1028 +#: models.py:1062 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:1030 +#: models.py:1064 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:1042 +#: models.py:1076 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:1043 +#: models.py:1077 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:1046 +#: models.py:1080 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:1048 +#: models.py:1082 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1050 +#: models.py:1084 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1052 +#: models.py:1086 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1054 +#: models.py:1088 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1079 models.py:1200 +#: models.py:1112 models.py:1233 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:1080 models.py:1205 +#: models.py:1113 models.py:1238 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:1082 +#: models.py:1115 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:1084 +#: models.py:1117 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:1087 +#: models.py:1120 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:1088 +#: models.py:1121 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:1092 +#: models.py:1125 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1160 models.py:1246 +#: models.py:1193 models.py:1279 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1173 +#: models.py:1206 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1179 +#: models.py:1212 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1187 +#: models.py:1220 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1215 +#: models.py:1248 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1216 +#: models.py:1249 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1219 +#: models.py:1252 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1226 templates/ishtar/sheet_operation.html:179 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:221 +#: models.py:1259 templates/ishtar/sheet_operation.html:188 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:230 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1340 +#: models.py:1373 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1408 +#: models.py:1441 msgid "External ID" -msgstr "ID externe" +msgstr "Identifiant" -#: models.py:1411 +#: models.py:1444 msgid "External ID is set automatically" -msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" +msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:1412 +#: models.py:1445 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1607 +#: models.py:1640 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1615 +#: models.py:1648 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1616 +#: models.py:1649 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1650 +#: models.py:1683 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1651 +#: models.py:1684 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1652 +#: models.py:1685 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1653 +#: models.py:1686 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1654 +#: models.py:1687 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1655 +#: models.py:1688 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1656 +#: models.py:1689 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:2090 +#: models.py:2123 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2093 +#: models.py:2126 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:2094 +#: models.py:2127 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:249 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:313 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "État" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:249 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:276 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:286 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:313 msgid "Number" msgstr "Nombre" @@ -1452,62 +1452,62 @@ msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:175 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:184 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192 msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:232 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:241 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:203 msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:199 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:208 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:213 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268 #: templates/ishtar/sheet_site.html:72 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:209 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:214 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:223 msgid "Associated containers" msgstr "Contenants associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228 msgid "These numbers are updated hourly" msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:276 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:286 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:305 msgid "Sources" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:314 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:323 msgid "Finds by context records" msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" @@ -1523,66 +1523,71 @@ msgstr "Opération associée" msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" -#: tests.py:508 +#: tests.py:509 msgid "New objects will be created." msgstr "De nouveaux objets vont être créés." -#: tests.py:538 +#: tests.py:539 msgid "This line have been already imported." msgstr "Cette ligne a déjà été importée." -#: tests.py:574 +#: tests.py:575 msgid "" "The following error(s) has been encountered while parsing the source file:" msgstr "" "Le(s) erreur(s) suivante(s) ont été rencontrées lors de l'analyse du fichier " "source :" -#: views.py:251 +#: views.py:254 msgid "New operation" msgstr "Ajouter une opération" -#: views.py:300 +#: views.py:304 msgid "Operation modification" msgstr "Modifier une opération" -#: views.py:328 +#: views.py:315 +msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." + +#: views.py:340 msgid "Operation closing" msgstr "Clôturer une opération" -#: views.py:339 +#: views.py:351 msgid "Operation deletion" msgstr "Supprimer une opération" -#: views.py:404 +#: views.py:418 msgid "Site deletion" msgstr "Suppression du site" -#: views.py:411 +#: views.py:425 msgid "Operation: source search" msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" -#: views.py:419 +#: views.py:433 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" -#: views.py:431 +#: views.py:445 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modifier une documentation associée" -#: views.py:446 +#: views.py:460 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" -#: views.py:465 +#: views.py:479 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" -#: views.py:475 +#: views.py:489 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:499 +#: views.py:513 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" diff --git a/translations/fr/archaeological_warehouse.po b/translations/fr/archaeological_warehouse.po index b0ec89e0e..f451964c8 100644 --- a/translations/fr/archaeological_warehouse.po +++ b/translations/fr/archaeological_warehouse.po @@ -10,181 +10,184 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -<<<<<<< HEAD -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" -======= "PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:34+0000\n" "Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" ->>>>>>> Update translations "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -#: forms.py:41 forms.py:110 ishtar_menu.py:40 models.py:70 models.py:209 +#: forms.py:42 forms.py:111 ishtar_menu.py:40 models.py:73 models.py:220 #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:4 msgid "Warehouse" -msgstr "Dépôt" +msgstr "Lieu de conservation" -#: forms.py:50 forms.py:55 models.py:532 +#: forms.py:51 forms.py:56 models.py:543 msgid "Division" msgstr "Division" -#: forms.py:57 models.py:235 +#: forms.py:58 models.py:246 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: forms.py:71 +#: forms.py:72 msgid "There are identical divisions." msgstr "Il y a des divisions identiques" -#: forms.py:76 models.py:58 +#: forms.py:77 models.py:63 msgid "Divisions" msgstr "Divisions" -#: forms.py:77 +#: forms.py:78 msgid "Warehouse - 020 - Divisions" msgstr "Lieu de conservation - 020 - Divisions" -#: forms.py:82 forms.py:248 +#: forms.py:83 forms.py:257 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:84 forms.py:116 models.py:50 models.py:206 +#: forms.py:85 forms.py:117 models.py:55 models.py:217 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:85 forms.py:118 models.py:39 models.py:52 +#: forms.py:86 forms.py:119 models.py:39 models.py:57 msgid "Warehouse type" -msgstr "Type de dépôt" +msgstr "Type de lieu de conservation" -#: forms.py:86 forms.py:135 +#: forms.py:87 forms.py:136 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:98 views.py:100 +#: forms.py:99 views.py:100 msgid "Warehouse search" -msgstr "Rechercher un dépôt" +msgstr "Rechercher un lieu de conservation" -#: forms.py:111 +#: forms.py:112 msgid "Warehouse - 010 - General" msgstr "Lieu de conservation - 010 - Général" -#: forms.py:121 models.py:55 +#: forms.py:122 models.py:60 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:127 forms.py:195 models.py:56 models.py:301 +#: forms.py:128 forms.py:204 models.py:61 models.py:312 msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Commentaire" -#: forms.py:129 +#: forms.py:130 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms.py:131 +#: forms.py:132 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms.py:133 +#: forms.py:134 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms.py:136 +#: forms.py:137 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms.py:138 +#: forms.py:139 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms.py:139 +#: forms.py:140 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone mobile" -#: forms.py:164 forms.py:165 +#: forms.py:167 models.py:66 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: forms.py:168 +msgid "Warehouse - 025 - Images" +msgstr "Lieu de conservation - 025 - Images" + +#: forms.py:173 forms.py:174 msgid "Would you like to delete this warehouse?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce dépôt ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer ce lieu de conservation?" -#: forms.py:169 models.py:313 models.py:529 +#: forms.py:178 models.py:324 models.py:540 #: templates/ishtar/sheet_container.html:4 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: forms.py:170 +#: forms.py:179 msgid "Container - 010 - General" msgstr "Contenant - 010 - Général" -#: forms.py:176 forms.py:252 models.py:250 +#: forms.py:185 forms.py:261 models.py:261 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: forms.py:177 models.py:307 +#: forms.py:186 models.py:318 msgid "Old reference" msgstr "Ancienne référence" -#: forms.py:179 forms.py:251 models.py:253 models.py:299 +#: forms.py:188 forms.py:260 models.py:264 models.py:310 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" -#: forms.py:181 +#: forms.py:190 msgid "Current location (warehouse)" -msgstr "Lieu actuel (dépôt)" +msgstr "Localisation actuelle (lieu de conservation)" -#: forms.py:187 models.py:296 +#: forms.py:196 models.py:307 msgid "Responsible warehouse" -msgstr "Dépôt responsable" +msgstr "Lieu de conservation responsable" -#: forms.py:193 +#: forms.py:202 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:220 +#: forms.py:229 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:242 +#: forms.py:251 msgid "This ID already exists for this warehouse." -msgstr "Cet identifiant existe déjà pour ce dépôt." +msgstr "Cet identifiant existe déjà pour ce lieu de conservation." -#: forms.py:263 forms.py:269 views.py:142 +#: forms.py:272 forms.py:278 views.py:144 msgid "Container search" msgstr "Rechercher un contenant" -#: forms.py:265 forms.py:271 +#: forms.py:274 forms.py:280 msgid "You should select a container." msgstr "Vous devez sélectionner un contenant." -#: forms.py:266 +#: forms.py:275 msgid "Add a new container" msgstr "Ajouter un nouveau contenant" -#: forms.py:276 ishtar_menu.py:36 views.py:95 +#: forms.py:285 ishtar_menu.py:36 views.py:95 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" -#: forms.py:282 +#: forms.py:291 msgid "Packager" msgstr "Personne assurant le conditionnement" -#: forms.py:288 +#: forms.py:297 msgid "Date" msgstr "Date" -#: forms.py:292 +#: forms.py:301 msgid "Packaged finds" msgstr "Mobilier conditionné" -#: forms.py:296 +#: forms.py:305 msgid "Container - 020 - Localisation" msgstr "Contenant - 020 - Localisation" -#: forms.py:298 models.py:302 +#: forms.py:307 models.py:313 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: forms.py:322 forms.py:323 +#: forms.py:331 forms.py:332 msgid "Would you like to delete this container?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce contenant ?" @@ -208,96 +211,96 @@ msgstr "Modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:57 models.py:314 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:37 +#: ishtar_menu.py:57 models.py:325 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:37 #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:68 msgid "Containers" msgstr "Contenants" #: models.py:40 msgid "Warehouse types" -msgstr "Types de dépôt" +msgstr "Types de lieu de conservation" -#: models.py:61 models.py:308 +#: models.py:68 models.py:319 msgid "External ID" -msgstr "ID externe" +msgstr "Identifiant" -#: models.py:63 models.py:310 +#: models.py:70 models.py:321 msgid "External ID is set automatically" -msgstr "L'ID externe est attribué automatiquement" +msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:71 +#: models.py:74 msgid "Warehouses" -msgstr "Dépôts" +msgstr "Lieux de conservation" -#: models.py:208 +#: models.py:219 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:213 models.py:214 +#: models.py:224 models.py:225 msgid "Collection" msgstr "Collection" -#: models.py:223 +#: models.py:234 msgid "Warehouse division type" -msgstr "Type de division de dépôt" +msgstr "Type de division de lieu de conservation" -#: models.py:224 +#: models.py:235 msgid "Warehouse division types" -msgstr "Types de division de dépôt" +msgstr "Types de division de lieu de conservation" -#: models.py:246 +#: models.py:257 msgid "Length (mm)" msgstr "Longueur (mm)" -#: models.py:247 +#: models.py:258 msgid "Width (mm)" msgstr "Largeur (mm)" -#: models.py:248 +#: models.py:259 msgid "Height (mm)" msgstr "Hauteur (mm)" -#: models.py:249 +#: models.py:260 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: models.py:254 +#: models.py:265 msgid "Container types" msgstr "Types de contenant" -#: models.py:285 +#: models.py:296 msgid "Location - index" -msgstr "Lieu - index" +msgstr "Localisation - index" -#: models.py:286 +#: models.py:297 msgid "Precise localisation" msgstr "Localisation précise" -#: models.py:287 +#: models.py:298 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:293 +#: models.py:304 msgid "Location (warehouse)" -msgstr "Lieu (dépôt)" +msgstr "Localisation (lieu de conservation)" -#: models.py:300 +#: models.py:311 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: models.py:304 +#: models.py:315 msgid "Cached location" -msgstr "Lieu - en cache" +msgstr "Localisation - en cache" -#: models.py:533 +#: models.py:544 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: models.py:536 +#: models.py:547 msgid "Container localisation" msgstr "Localisation de contenant" -#: models.py:537 +#: models.py:548 msgid "Container localisations" msgstr "Localisations de contenant" @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "Nombre de mobilier accueilli" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:58 msgid "Finds by location in the warehouse" -msgstr "Mobilier par lieu dans le dépôt" +msgstr "Mobilier par localisation dans le lieu de conservation" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:70 msgid "Number of containers" @@ -339,44 +342,44 @@ msgstr "Nombre de contenants" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:75 msgid "Containers by location in the warehouse" -msgstr "Contenants par lieu dans le dépôt" +msgstr "Contenants par localisation dans le lieu de conservation" #: templates/ishtar/wizard/wizard_containerlocalisation.html:7 msgid "" "No division set for this warehouse. Define at least one division to localise " "containers in this warehouse." msgstr "" -"Pas de division configurée pour ce dépôt. Définissez au moins une division " -"pour localiser les contenants dans ce dépôt." +"Pas de division configurée pour ce lieu de conservation. Définissez au moins " +"une division pour localiser les contenants dans ce lieu de conservation." #: templates/ishtar/wizard/wizard_warehouse_divisions.html:7 msgid "" "Containers with localisation are associated to this warehouse. You cannot " "change divisions." msgstr "" -"Des contenants localisés sont associés à ce dépôt. Vous ne pouvez pas " -"modifier les divisions." +"Des contenants localisés sont associés à ce lieu de conservation. Vous ne " +"pouvez pas modifier les divisions." -#: views.py:112 +#: views.py:113 msgid "Warehouse creation" -msgstr "Ajouter un dépôt" +msgstr "Ajouter un lieu de conservation" -#: views.py:121 +#: views.py:123 msgid "Warehouse modification" -msgstr "Modifier un dépôt" +msgstr "Modifier un lieu de conservation" -#: views.py:137 +#: views.py:139 msgid "Warehouse deletion" -msgstr "Supprimer un dépôt" +msgstr "Supprimer un lieu de conservation" -#: views.py:153 +#: views.py:155 msgid "Container creation" msgstr "Ajouter un contenant" -#: views.py:162 +#: views.py:164 msgid "Container modification" msgstr "Modifier un contenant" -#: views.py:177 +#: views.py:179 msgid "Container deletion" msgstr "Supprimer un contenant" diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 7d2d52f48..d14af4ebe 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -11,11 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -<<<<<<< HEAD -"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:46+0000\n" -======= "PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:46+0000\n" ->>>>>>> Update translations "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -34,66 +30,116 @@ msgstr "courriel" msgid "Related item" msgstr "Élément associé" -#: admin.py:72 +#: admin.py:73 msgid "CSV file" msgstr "Fichier CSV" -#: admin.py:73 +#: admin.py:74 msgid "Only unicode encoding is managed - convert your file first" msgstr "Seul l'unicode est géré - convertissez votre fichier d'abord" -#: admin.py:78 +#: admin.py:98 msgid "Export selected as CSV file" msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV" -#: admin.py:201 admin.py:220 models.py:813 +#: admin.py:206 templates/navbar.html:31 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: admin.py:207 forms_common.py:765 forms_common.py:785 forms_common.py:786 +#: models.py:2651 +msgid "Profiles" +msgstr "Profils" + +#: admin.py:229 admin.py:248 models.py:838 models.py:3461 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: admin.py:208 +#: admin.py:236 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:210 models.py:2953 +#: admin.py:238 models.py:3341 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:213 models.py:2963 +#: admin.py:241 models.py:3351 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" -#: admin.py:221 +#: admin.py:249 msgid "Parents" msgstr "Parents" -#: admin.py:365 +#: admin.py:397 msgid "The CSV file should at least have a slug/txt_idx column" msgstr "Le fichier CSV doit avoir au minimum une colonne slug/txt_idx" -#: admin.py:422 +#: admin.py:454 #, python-format msgid "%d item(s) created." msgstr "%d élément(s) créés." -#: admin.py:426 +#: admin.py:458 #, python-format msgid "%d item(s) updated." msgstr "%d élément(s) mis à jour." -#: admin.py:430 +#: admin.py:462 msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:646 models.py:1712 +#: admin.py:560 +msgid "{} importer type(s) duplicated: {}." +msgstr "{} type(s) d''importeur dupliqué(s) : {}." + +#: admin.py:571 admin.py:626 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#: admin.py:615 +msgid "{} importer column(s) duplicated: {}." +msgstr "{} colonne(s) dupliquée(s) : {}." + +#: admin.py:640 +msgid "{} importer column(s) right-shifted." +msgstr "{} colonne(s) décalée(s) à droite." + +#: admin.py:651 +msgid "Shift right" +msgstr "Décaler à droite" + +#: admin.py:676 +msgid "{} importer column(s) left-shifted." +msgstr "{} colonne(s) décalée(s) à gauche." + +#: admin.py:682 +msgid "{} importer column(s) not left-shifted: no place available." +msgstr "" +"{} colonne(s) n''ont pas été décalée(s) à gauche : pas de place disponible." + +#: admin.py:694 +msgid "Shift left" +msgstr "Décaler à gauche" + +#: admin.py:839 +msgid "Display selected" +msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" + +#: admin.py:840 +msgid "Hide selected" +msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" + +#: admin.py:864 models.py:1785 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:648 models.py:1737 models_imports.py:126 +#: admin.py:866 models.py:1810 models_imports.py:126 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:668 models.py:1781 +#: admin.py:886 models.py:1885 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -119,7 +165,7 @@ msgstr "Ishtar- Opération" #: apps.py:40 msgid "Ishtar - Warehouse" -msgstr "Ishtar - Dépôt" +msgstr "Ishtar - Lieu de conservation" #: apps.py:45 msgid "Ishtar - Common" @@ -192,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:729 views.py:1946 +#: data_importer.py:729 views.py:2011 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" @@ -225,7 +271,7 @@ msgstr "" "L'élément {} avec les valeurs {} n'existe pas dans la base de données. Créez-" "le d'abord ou corrigez votre fichier source." -#: data_importer.py:1234 views.py:2024 views.py:2034 +#: data_importer.py:1234 views.py:2089 views.py:2099 msgid "Not imported" msgstr "Non importé" @@ -251,74 +297,74 @@ msgstr "* la requête correspond à plus de 10 résultats *" msgid " or " msgstr "ou" -#: data_importer.py:1849 +#: data_importer.py:1869 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:1849 +#: data_importer.py:1869 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:1849 +#: data_importer.py:1869 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:1855 +#: data_importer.py:1875 msgid "field" msgstr "champ" -#: data_importer.py:1855 +#: data_importer.py:1875 msgid "source" msgstr "source" -#: data_importer.py:1855 +#: data_importer.py:1875 msgid "result" msgstr "résultat" -#: data_importer.py:1871 +#: data_importer.py:1891 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" -#: forms.py:76 +#: forms.py:78 msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:92 forms_common.py:725 +#: forms.py:94 forms_common.py:792 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: forms.py:97 +#: forms.py:99 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: forms.py:216 +#: forms.py:301 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:343 forms.py:344 +#: forms.py:432 forms.py:433 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:356 +#: forms.py:445 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:357 +#: forms.py:446 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:473 models.py:2021 +#: forms.py:562 models.py:2139 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:42 forms_common.py:60 forms_common.py:272 -#: forms_common.py:503 models.py:2152 models.py:2970 +#: forms_common.py:49 forms_common.py:67 forms_common.py:312 +#: forms_common.py:543 models.py:2270 models.py:3358 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms_common.py:44 +#: forms_common.py:51 msgid "" "<p>Type name, department code of the town you would like to select. The " "search is insensitive to case.</p>\n" @@ -335,12 +381,17 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:69 forms_common.py:975 ishtar_menu.py:48 models.py:2457 -#: models.py:2656 models.py:2760 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:76 forms_common.py:1144 ishtar_menu.py:48 models.py:2573 +#: models.py:2802 models.py:2889 models.py:3010 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: forms_common.py:140 +#: forms_common.py:117 +msgid "Associated images (web link to a zip file)" +msgstr "Images associées (lien web vers un fichier zip)" + +#: forms_common.py:152 msgid "" "This import type have no unicity type defined. Conservative import is not " "possible." @@ -348,9 +399,6 @@ msgstr "" "Cet import n'a pas de clé d'unicité paramétrée. L'import conservateur n'est " "pas possible." -<<<<<<< HEAD -#: forms_common.py:158 -======= #: forms_common.py:157 msgid "You put either a file or a download link for images but not both." msgstr "" @@ -362,252 +410,284 @@ msgid "Invalid link or no file is available for this link." msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." #: forms_common.py:198 ->>>>>>> Update translations msgid "Target" msgstr "Cible" -#: forms_common.py:159 +#: forms_common.py:199 msgid "Remember" msgstr "Enregistrer" -#: forms_common.py:177 +#: forms_common.py:217 msgid "Set to NULL" msgstr "Mettre à la valeur NULL" -#: forms_common.py:184 +#: forms_common.py:224 msgid "this import only" msgstr "cet import seulement" -#: forms_common.py:185 +#: forms_common.py:225 msgid "me" msgstr "moi" -#: forms_common.py:191 +#: forms_common.py:231 msgid "the current group: {}" msgstr "le groupe actuel {}" -#: forms_common.py:194 +#: forms_common.py:234 msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" -#: forms_common.py:260 forms_common.py:422 forms_common.py:551 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2335 models.py:2431 +#: forms_common.py:300 forms_common.py:462 forms_common.py:592 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2453 models.py:2547 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:263 forms_common.py:302 forms_common.py:417 -#: forms_common.py:473 forms_common.py:546 models.py:964 models.py:977 -#: models.py:1538 models.py:1711 models.py:2017 models.py:2329 models.py:2443 -#: models.py:2901 models.py:2949 models.py:3167 models_imports.py:97 -#: models_imports.py:122 models_imports.py:431 models_imports.py:523 -#: models_imports.py:809 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 +#: forms_common.py:303 forms_common.py:342 forms_common.py:457 +#: forms_common.py:513 forms_common.py:587 forms_common.py:774 +#: forms_common.py:807 forms_common.py:1202 models.py:1011 models.py:1034 +#: models.py:1609 models.py:1784 models.py:2135 models.py:2447 models.py:2559 +#: models.py:2795 models.py:3159 models.py:3337 models.py:3570 +#: models_imports.py:97 models_imports.py:122 models_imports.py:431 +#: models_imports.py:523 models_imports.py:809 +#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 #: templates/ishtar/import_table.html:27 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:264 models.py:2305 models_imports.py:616 +#: forms_common.py:304 models.py:2423 models_imports.py:616 #: models_imports.py:617 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:266 forms_common.py:497 models.py:2147 +#: forms_common.py:306 forms_common.py:537 models.py:2265 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:268 forms_common.py:500 models.py:2148 +#: forms_common.py:308 forms_common.py:540 models.py:2266 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:270 forms_common.py:501 models.py:2150 +#: forms_common.py:310 forms_common.py:541 models.py:2268 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:273 forms_common.py:504 models.py:2153 +#: forms_common.py:313 forms_common.py:544 models.py:2271 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:275 forms_common.py:419 forms_common.py:477 -#: forms_common.py:548 forms_common.py:673 models.py:2180 +#: forms_common.py:315 forms_common.py:459 forms_common.py:517 +#: forms_common.py:589 forms_common.py:714 models.py:2298 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:276 forms_common.py:480 models.py:2165 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:24 +#: forms_common.py:316 forms_common.py:520 models.py:2283 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:277 forms_common.py:489 models.py:2177 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 +#: forms_common.py:317 forms_common.py:529 models.py:2295 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:300 forms_common.py:415 forms_common.py:543 -#: forms_common.py:933 +#: forms_common.py:340 forms_common.py:455 forms_common.py:584 +#: forms_common.py:1102 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms_common.py:303 forms_common.py:420 forms_common.py:549 models.py:2331 -#: models.py:2828 models.py:2910 models_imports.py:662 +#: forms_common.py:343 forms_common.py:460 forms_common.py:590 +#: forms_common.py:771 forms_common.py:1201 models.py:1043 models.py:2449 +#: models.py:3077 models.py:3170 models_imports.py:662 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:43 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:313 views.py:161 +#: forms_common.py:353 views.py:162 msgid "Organization search" msgstr "Rechercher une organisation" -#: forms_common.py:337 +#: forms_common.py:377 msgid "At least two items have to be selected." msgstr "Au moins deux éléments doivent être sélectionnés." -#: forms_common.py:355 +#: forms_common.py:395 msgid "Merge all items into" msgstr "Fusionner tous les éléments dans" -#: forms_common.py:389 +#: forms_common.py:429 msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:418 forms_common.py:471 forms_common.py:547 models.py:2441 +#: forms_common.py:458 forms_common.py:511 forms_common.py:588 models.py:2557 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:435 forms_common.py:532 views.py:126 +#: forms_common.py:475 forms_common.py:572 views.py:127 msgid "Person search" msgstr "Rechercher une personne" -#: forms_common.py:448 +#: forms_common.py:488 msgid "Person to merge" msgstr "Personne à fusionner" -#: forms_common.py:465 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 +#: forms_common.py:505 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:468 forms_common.py:895 forms_common.py:942 models.py:2435 -#: models.py:2437 models.py:2825 models_imports.py:618 +#: forms_common.py:508 forms_common.py:1064 forms_common.py:1111 models.py:2551 +#: models.py:2553 models.py:3074 models_imports.py:618 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:469 models.py:2439 +#: forms_common.py:509 models.py:2555 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:475 models.py:2445 +#: forms_common.py:515 models.py:2561 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:478 models.py:2166 +#: forms_common.py:518 models.py:2284 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:481 models.py:2168 models.py:2170 +#: forms_common.py:521 models.py:2286 models.py:2288 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" -#: forms_common.py:483 +#: forms_common.py:523 msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:485 models.py:2174 +#: forms_common.py:525 models.py:2292 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:487 models.py:2172 +#: forms_common.py:527 models.py:2290 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" -#: forms_common.py:492 +#: forms_common.py:532 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:506 models.py:2155 +#: forms_common.py:546 models.py:2273 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:509 models.py:2158 +#: forms_common.py:549 models.py:2276 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:511 models.py:2159 +#: forms_common.py:551 models.py:2277 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:513 models.py:2161 +#: forms_common.py:553 models.py:2279 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:515 models.py:2163 +#: forms_common.py:555 models.py:2281 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" -#: forms_common.py:527 +#: forms_common.py:567 msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:545 +#: forms_common.py:586 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: forms_common.py:564 +#: forms_common.py:605 msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:611 forms_common.py:651 forms_common.py:655 models.py:2381 +#: forms_common.py:652 forms_common.py:692 forms_common.py:696 models.py:2495 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" -#: forms_common.py:667 forms_common.py:672 ishtar_menu.py:33 +#: forms_common.py:708 forms_common.py:713 ishtar_menu.py:33 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:676 wizards.py:1394 +#: forms_common.py:717 wizards.py:1630 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:679 +#: forms_common.py:720 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:706 +#: forms_common.py:747 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:711 +#: forms_common.py:752 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:719 +#: forms_common.py:760 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:726 +#: forms_common.py:773 models.py:2798 models.py:3468 +msgid "Areas" +msgstr "Zones" + +#: forms_common.py:793 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:735 forms_common.py:749 forms_common.py:750 models.py:2971 +#: forms_common.py:805 models.py:2800 views.py:1803 +msgid "Current profile" +msgstr "Profil actuel" + +#: forms_common.py:808 models.py:2785 models.py:2797 +msgid "Profile type" +msgstr "Type de profil" + +#: forms_common.py:811 +msgid "Duplicate this profile" +msgstr "Dupliquer ce profil" + +#: forms_common.py:813 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Supprimer ce profil" + +#: forms_common.py:862 +msgid "A profile with the same name exists." +msgstr "Un profil avec un nom identique existe" + +#: forms_common.py:894 +msgid " (duplicate)" +msgstr "(copie)" + +#: forms_common.py:905 forms_common.py:919 forms_common.py:920 models.py:3359 +#: models.py:3458 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:745 +#: forms_common.py:915 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:832 +#: forms_common.py:1002 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:879 +#: forms_common.py:1049 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -616,97 +696,99 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms_common.py:889 +#: forms_common.py:1059 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:890 +#: forms_common.py:1060 msgid "Source - General" msgstr "Documentation - Général" -#: forms_common.py:897 forms_common.py:943 models.py:2794 models_imports.py:619 +#: forms_common.py:1066 forms_common.py:1112 models.py:3043 +#: models_imports.py:619 msgid "Source type" msgstr "Type de document" -#: forms_common.py:899 forms_common.py:944 +#: forms_common.py:1068 forms_common.py:1113 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms_common.py:902 forms_common.py:945 +#: forms_common.py:1071 forms_common.py:1114 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:906 models.py:2839 +#: forms_common.py:1075 models.py:3088 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:907 models.py:2841 +#: forms_common.py:1076 models.py:3090 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:909 models.py:2843 models.py:2913 models_imports.py:841 +#: forms_common.py:1078 forms_common.py:1210 models.py:3092 models.py:3173 +#: models_imports.py:841 templates/ishtar/blocks/window_image.html:73 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:912 models.py:2846 +#: forms_common.py:1081 models.py:3095 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:914 forms_common.py:947 models.py:448 models.py:2449 -#: models.py:2721 models.py:2853 models_imports.py:469 +#: forms_common.py:1083 forms_common.py:1116 models.py:473 models.py:2565 +#: models.py:2968 models.py:3102 models_imports.py:469 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:916 forms_common.py:946 models.py:1543 models.py:2852 -#: models.py:2902 models_imports.py:124 models_imports.py:362 -#: models_imports.py:432 +#: forms_common.py:1085 forms_common.py:1115 forms_common.py:1207 +#: models.py:1614 models.py:3101 models.py:3160 models_imports.py:124 +#: models_imports.py:362 models_imports.py:432 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:919 models.py:2854 +#: forms_common.py:1088 models.py:3103 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:921 forms_common.py:950 models.py:2856 +#: forms_common.py:1090 forms_common.py:1119 models.py:3105 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: forms_common.py:924 models.py:2920 +#: forms_common.py:1093 forms_common.py:1199 models.py:3180 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms_common.py:939 forms_common.py:968 forms_common.py:1003 models.py:2766 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: forms_common.py:1108 forms_common.py:1137 forms_common.py:1172 +#: models.py:3015 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:949 +#: forms_common.py:1118 msgid "Additional informations" msgstr "Informations supplémentaires" -#: forms_common.py:960 +#: forms_common.py:1129 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:976 models.py:2750 models.py:2762 models_imports.py:620 +#: forms_common.py:1145 models.py:2997 models.py:3012 models_imports.py:620 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:995 +#: forms_common.py:1164 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:1010 +#: forms_common.py:1179 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1014 forms_common.py:1015 models.py:2767 models.py:2835 -#: models.py:2905 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 +#: forms_common.py:1184 forms_common.py:1185 forms_common.py:1204 +#: models.py:3016 models.py:3084 models.py:3165 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:28 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -<<<<<<< HEAD -======= #: forms_common.py:1190 models.py:3181 msgid "Images" msgstr "Images" @@ -733,7 +815,6 @@ msgstr "Image principale" msgid "Only one image can be a main image" msgstr "Une seule image peut être utilisée comme image principale" ->>>>>>> Update translations #: ishtar_menu.py:29 templates/registration/activation_complete.html:10 msgid "Home" msgstr "Accueil" @@ -750,7 +831,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:1796 views.py:1762 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:1914 views.py:1827 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -783,40 +864,40 @@ msgstr "Fusion manuelle" msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:113 views.py:1770 +#: ishtar_menu.py:113 views.py:1835 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:117 views.py:1789 +#: ishtar_menu.py:117 views.py:1854 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" -#: ishtar_menu.py:121 views.py:2235 +#: ishtar_menu.py:121 views.py:2300 msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" -#: models.py:232 +#: models.py:229 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:247 +#: models.py:244 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:258 +#: models.py:255 msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:440 models.py:2112 models.py:2128 models.py:2720 +#: models.py:465 models.py:1896 models.py:2230 models.py:2246 models.py:2967 #: models_imports.py:358 msgid "Label" -msgstr "Libellé" +msgstr "Dénomination" -#: models.py:442 +#: models.py:467 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:445 +#: models.py:470 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." @@ -825,12 +906,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:449 models.py:1713 models.py:2024 models.py:2723 +#: models.py:474 models.py:1786 models.py:2142 models.py:2970 #: models_imports.py:138 models_imports.py:528 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:828 models.py:980 models_imports.py:549 +#: models.py:853 models.py:1037 models_imports.py:549 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -839,24 +920,52 @@ msgstr "Disponible" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:834 +#: models.py:859 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:965 models.py:986 models.py:1383 models.py:2747 models.py:3070 -#: models.py:3152 +#: models.py:998 +msgid "Generated relation image (SVG)" +msgstr "Image des relations (SVG généré)" + +#: models.py:1012 models.py:1045 models.py:1451 models.py:1898 models.py:2994 +#: models.py:3473 models.py:3555 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:968 +#: models.py:1015 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:969 +#: models.py:1016 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:981 +#: models.py:1024 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: models.py:1025 +msgid "Long text" +msgstr "Texte long" + +#: models.py:1026 models_imports.py:658 +msgid "Integer" +msgstr "Entier" + +#: models.py:1027 models_imports.py:659 +msgid "Float" +msgstr "Nombre à virgule" + +#: models.py:1028 models_imports.py:661 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: models.py:1029 +msgid "Choices" +msgstr "Choix" + +#: models.py:1038 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -867,143 +976,159 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:985 +#: models.py:1042 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:990 +#: models.py:1051 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:991 +#: models.py:1052 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1002 +#: models.py:1063 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1062 +#: models.py:1123 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1063 +#: models.py:1124 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1200 +#: models.py:1261 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:1203 +#: models.py:1264 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:1384 +#: models.py:1444 +msgid "Above" +msgstr "Au-dessus" + +#: models.py:1445 +msgid "Bellow" +msgstr "En dessous" + +#: models.py:1446 +msgid "Equal" +msgstr "Égal" + +#: models.py:1452 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:1385 +#: models.py:1453 msgid "Tiny label" -msgstr "Libellé court" +msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:1388 +#: models.py:1456 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:1398 +#: models.py:1459 +msgid "Logical relation" +msgstr "Relation logique" + +#: models.py:1469 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:1516 +#: models.py:1587 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:1517 +#: models.py:1588 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:1518 views.py:1562 views.py:1623 +#: models.py:1589 views.py:1591 views.py:1652 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:1519 views.py:1564 views.py:1627 +#: models.py:1590 views.py:1593 views.py:1656 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1520 +#: models.py:1591 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:1520 +#: models.py:1591 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:1524 +#: models.py:1595 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:1525 +#: models.py:1596 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:1526 +#: models.py:1597 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:1529 +#: models.py:1600 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:1530 +#: models.py:1601 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:1531 +#: models.py:1602 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:1539 models.py:2018 models_imports.py:123 +#: models.py:1610 models.py:2136 models_imports.py:123 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1540 +#: models.py:1611 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1542 +#: models.py:1613 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:1544 +#: models.py:1615 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:1546 +#: models.py:1617 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:1548 +#: models.py:1619 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:1552 +#: models.py:1623 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1554 +#: models.py:1625 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:1555 +#: models.py:1626 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1557 +#: models.py:1628 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:1559 +#: models.py:1630 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1011,35 +1136,35 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:1562 +#: models.py:1633 msgid "Warehouses module" -msgstr "Module Dépôts" +msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:1563 +#: models.py:1634 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:1564 +#: models.py:1635 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:1566 +#: models.py:1637 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:1567 +#: models.py:1638 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:1569 +#: models.py:1640 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1571 +#: models.py:1642 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:1572 +#: models.py:1643 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1049,109 +1174,109 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:1576 +#: models.py:1647 msgid "File external id" -msgstr "Identifiant externe de fichier" +msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:1578 +#: models.py:1649 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes de dossiers. À manipuler avec " -"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " -"l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants de dossiers. À manipuler avec précaution." +" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " +"de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1583 +#: models.py:1654 msgid "Parcel external id" -msgstr "Identifiant externe de parcelle" +msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:1586 +#: models.py:1657 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes de parcelles. À manipuler avec " +"Formule pour gérer les identifiants de parcelles. À manipuler avec " "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1591 +#: models.py:1662 msgid "Context record external id" -msgstr "Identifiant externe d'unité d'enregistrement" +msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:1593 +#: models.py:1664 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes d'unités d'enregistrement. À " -"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " +"Formule pour gérer les identifiants d'unités d'enregistrement. À manipuler " +"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1598 +#: models.py:1669 msgid "Base find external id" -msgstr "Identifiant externe de mobilier d'origine" +msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:1600 +#: models.py:1671 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes de mobilier d'origine. À " -"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " -"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants de mobilier d'origine. À manipuler avec " +"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " +"l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1605 +#: models.py:1676 msgid "Find external id" -msgstr "Identifiant externe de mobilier" +msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:1607 +#: models.py:1678 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes de mobilier. À manipuler avec " -"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " -"l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants de mobilier. À manipuler avec précaution." +" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " +"de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1612 +#: models.py:1683 msgid "Container external id" -msgstr "ID externe du contenant" +msgstr "ID du contenant" -#: models.py:1614 +#: models.py:1685 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes de contenant. À manipuler avec " +"Formule pour gérer les identifiants de contenant. À manipuler avec " "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1619 +#: models.py:1690 msgid "Warehouse external id" -msgstr "ID externe du dépôt" +msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:1621 +#: models.py:1692 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -"Formule pour gérer les identifiants externes de dépôt. À manipuler avec " -"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " -"l'import de données externes peut alors être destructif." +"Formule pour gérer les identifiants de lieu de conservation. À manipuler " +"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " +"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1626 +#: models.py:1697 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:1628 +#: models.py:1699 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1161,23 +1286,23 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1632 +#: models.py:1703 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:1636 +#: models.py:1707 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:1637 +#: models.py:1708 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1715 +#: models.py:1788 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:1716 +#: models.py:1789 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1185,11 +1310,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:1719 +#: models.py:1792 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:1720 +#: models.py:1793 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1197,35 +1322,48 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:1726 +#: models.py:1799 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:1727 +#: models.py:1800 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:1743 +#: models.py:1816 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:1784 +#: models.py:1888 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:1785 +#: models.py:1889 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:1789 +#: models.py:1899 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: models.py:1902 +msgid "Custom form - Json data field" +msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" + +#: models.py:1903 +msgid "Custom form - Json data fields" +msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" + +#: models.py:1907 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1790 +#: models.py:1908 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1792 models_imports.py:550 +#: models.py:1910 models_imports.py:550 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -1233,337 +1371,357 @@ msgstr "Description de la variable" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1795 +#: models.py:1913 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:1922 models.py:1952 +#: models.py:2040 models.py:2070 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:1929 models.py:2113 models.py:2129 +#: models.py:2047 models.py:2231 models.py:2247 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2016 +#: models.py:2134 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2023 +#: models.py:2141 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2028 +#: models.py:2146 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2029 +#: models.py:2147 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2117 models.py:2130 models.py:3190 models_imports.py:835 +#: models.py:2235 models.py:2248 models.py:3593 models_imports.py:835 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2135 models.py:2957 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2253 models.py:3345 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2136 +#: models.py:2254 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2176 +#: models.py:2294 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2182 +#: models.py:2300 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2221 +#: models.py:2339 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2225 +#: models.py:2343 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2229 +#: models.py:2347 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2234 +#: models.py:2352 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2306 +#: models.py:2424 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2336 +#: models.py:2454 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2377 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: models.py:2382 +#: models.py:2496 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2395 models_imports.py:652 +#: models.py:2509 models_imports.py:652 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2396 +#: models.py:2510 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2407 +#: models.py:2521 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2408 +#: models.py:2522 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2409 +#: models.py:2523 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2410 +#: models.py:2524 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2411 +#: models.py:2525 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2447 +#: models.py:2563 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2450 models.py:2514 +#: models.py:2566 models.py:2645 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2453 +#: models.py:2569 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2458 +#: models.py:2574 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2659 +#: models.py:2781 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: models.py:2786 +msgid "Profile types" +msgstr "Types de profil" + +#: models.py:2805 +msgid "User profile" +msgstr "Profil d'utilisateur" + +#: models.py:2806 +msgid "User profiles" +msgstr "Profils d'utilisateurs" + +#: models.py:2841 +msgid " - duplicate" +msgstr "- copie" + +#: models.py:2892 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2662 +#: models.py:2895 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2663 +#: models.py:2896 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2751 +#: models.py:2998 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2795 +#: models.py:3044 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2805 models_imports.py:651 +#: models.py:3054 models_imports.py:651 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2806 +#: models.py:3055 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2815 +#: models.py:3064 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:2816 +#: models.py:3065 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:2826 +#: models.py:3075 msgid "External ID" -msgstr "Identifiant externe" +msgstr "Identifiant" -#: models.py:2829 +#: models.py:3078 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2831 models_imports.py:621 +#: models.py:3080 models_imports.py:621 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2833 +#: models.py:3082 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2847 +#: models.py:3096 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2848 models.py:2914 -msgid "Ref." -msgstr "Réf." - -#: models.py:2851 models.py:2917 -msgid "Internal ref." -msgstr "Réf. interne" +#: models.py:3136 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: models.py:2888 +#: models.py:3138 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:2889 +#: models.py:3139 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:2895 +#: models.py:3145 msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: models.py:2896 +#: models.py:3146 msgid "Image types" msgstr "Types d'images" -#: models.py:2903 +#: models.py:3161 +msgid "Symbolic links" +msgstr "Liens symboliques" + +#: models.py:3163 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:2907 +#: models.py:3167 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:2921 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: models.py:2950 +#: models.py:3338 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2951 +#: models.py:3339 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2959 +#: models.py:3347 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:2960 +#: models.py:3348 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:2965 +#: models.py:3353 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3071 +#: models.py:3462 +msgid "Only four level of parent are managed." +msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." + +#: models.py:3467 +msgid "Area" +msgstr "Zone" + +#: models.py:3474 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:3072 +#: models.py:3475 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:3075 models_imports.py:622 +#: models.py:3478 models_imports.py:622 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:3076 +#: models.py:3479 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:3115 +#: models.py:3518 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:3117 +#: models.py:3520 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:3119 +#: models.py:3522 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3154 +#: models.py:3557 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3155 +#: models.py:3558 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3158 models_imports.py:650 +#: models.py:3561 models_imports.py:650 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:3159 +#: models.py:3562 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:3166 +#: models.py:3569 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:3171 +#: models.py:3574 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:3172 +#: models.py:3575 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:3179 +#: models.py:3582 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:3180 +#: models.py:3583 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:3181 models_imports.py:774 +#: models.py:3584 models_imports.py:774 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:3182 models_imports.py:775 +#: models.py:3585 models_imports.py:775 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:3195 +#: models.py:3598 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:3198 +#: models.py:3601 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:3199 +#: models.py:3602 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:3203 +#: models.py:3606 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:3218 +#: models.py:3621 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -1571,7 +1729,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:3227 +#: models.py:3630 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -1582,11 +1740,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:3238 +#: models.py:3641 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:3254 +#: models.py:3657 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -1661,7 +1819,7 @@ msgstr "Requis" #: models_imports.py:366 msgid "Export field name" -msgstr "Exporter le nom du champ" +msgstr "Nom du champ à exporter" #: models_imports.py:367 msgid "" @@ -1723,11 +1881,11 @@ msgstr "Importeur - Cible" msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models_imports.py:511 views.py:607 +#: models_imports.py:511 views.py:611 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models_imports.py:512 views.py:609 +#: models_imports.py:512 views.py:613 msgid "False" msgstr "Non" @@ -1741,11 +1899,11 @@ msgstr "Tous les utilisateurs peuvent le modifier" #: models_imports.py:531 msgid "Importer - Target key group" -msgstr "Importeur - groupe de clé de rapprochement" +msgstr "Importeur - Groupe de clé de rapprochement" #: models_imports.py:532 msgid "Importer - Target key groups" -msgstr "Importeur - groupes de clé de rapprochement" +msgstr "Importeur - Groupes de clé de rapprochement" #: models_imports.py:551 msgid "Is set" @@ -1835,22 +1993,10 @@ msgstr "Type d'identification" msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models_imports.py:658 -msgid "Integer" -msgstr "Entier" - -#: models_imports.py:659 -msgid "Float" -msgstr "Nombre à virgule" - #: models_imports.py:660 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#: models_imports.py:661 -msgid "Date" -msgstr "Date" - #: models_imports.py:663 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:196 msgid "Year" @@ -2056,7 +2202,8 @@ msgstr "Archiver" msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models_imports.py:974 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:258 +#: models_imports.py:974 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:349 +#: widgets.py:381 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2124,12 +2271,12 @@ msgid "View on site" msgstr "Voir sur le site" #: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/change_form.html:27 -#: views.py:2000 views.py:2005 +#: views.py:2065 views.py:2070 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/change_form.html:35 -#: views.py:2008 views.py:2011 +#: views.py:2073 views.py:2076 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2175,7 +2322,7 @@ msgstr "Éléments courants" #: templates/base.html:69 templates/blocks/bs_form_snippet.html:49 #: templates/ishtar/manage_basket.html:4 templates/welcome.html:11 #: templates/welcome.html:12 templates/welcome.html:13 -#: templates/welcome.html:14 +#: templates/welcome.html:14 wizards.py:468 msgid ":" msgstr " :" @@ -2320,11 +2467,6 @@ msgstr "." msgid "Show / hide advanced search" msgstr "Afficher/cacher la recherche avancée" -#: templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 -#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:6 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:6 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:11 @@ -2407,8 +2549,6 @@ msgstr "Modification" msgid "Internal ID" msgstr "ID interne" -<<<<<<< HEAD -======= #: templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:3 msgid "Data" msgstr "Données" @@ -2417,7 +2557,6 @@ msgstr "Données" msgid "Licenses" msgstr "Licences" ->>>>>>> Update translations #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:17 msgid "" "Are you sure to restore to this version? All changes made since this version " @@ -2574,7 +2713,7 @@ msgstr "Tous ces éléments vont être supprimés avec cet import." msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -#: templates/ishtar/import_delete.html:20 wizards.py:394 +#: templates/ishtar/import_delete.html:20 wizards.py:438 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -2612,7 +2751,7 @@ msgstr "Ligne" msgid "Go" msgstr "Aller" -#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1850 +#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1915 msgid "Import step by step" msgstr "Import pas à pas" @@ -2622,7 +2761,7 @@ msgstr "ligne" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:67 msgid "This line have been already imported." -msgstr "Cette ligne a été déjà été importée." +msgstr "Cette ligne a déjà été importée" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:73 msgid "" @@ -2851,57 +2990,57 @@ msgstr "Organisation de l'aménageur des dossiers" msgid "Planning service of archaeological files" msgstr "Service instructeur des dossiers" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:29 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:38 msgid "Phone type" msgstr "Type de téléphone" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:52 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:64 msgid "Business address" msgstr "Adresse professionnelle" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:61 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:77 msgid "Other address" msgstr "Autre adresse" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:70 msgid "Associated organization" msgstr "Organisation associée" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:79 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:82 msgid "Associated operations as scientist" msgstr "Opérations associées en tant que responsable scientifique" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:86 msgid "Associated operations as responsible" msgstr "Opérations associées en tant que responsable" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:91 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6 msgid "In charge of archaeological files" msgstr "Responsable des dossiers" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:93 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:96 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:15 msgid "General contractor of archaeological files" msgstr "Aménageur des dossiers" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:101 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:24 msgid "Responsible for planning service of archaeological files" msgstr "Responsable pour le service instructeur des dossiers" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:107 msgid "Documents associated to operations" msgstr "Documents des opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:109 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:112 msgid "Documents associated to context records" msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:114 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:117 msgid "Documents associated to finds" msgstr "Documents du mobilier associé" @@ -3027,7 +3166,7 @@ msgstr "Actes administratifs : signataire" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:96 msgid "In charge of warehouses" -msgstr "Responsable des dépots" +msgstr "Responsable des lieux de conservation" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:104 msgid "Treatments of items" @@ -3051,17 +3190,17 @@ msgstr "Possède des parcelles" #: templates/navbar.html:12 msgid "Toggle navigation" -msgstr "Changer la navigation" +msgstr "Basculer la navigation" -#: templates/navbar.html:28 -msgid "Log out" -msgstr "Déconnexion" - -#: templates/navbar.html:31 +#: templates/navbar.html:34 msgid "Change password" msgstr "Changement de mot de passe" -#: templates/navbar.html:37 templates/registration/activate.html:10 +#: templates/navbar.html:37 +msgid "Log out" +msgstr "Déconnexion" + +#: templates/navbar.html:43 templates/registration/activate.html:10 #: templates/registration/login.html:7 templates/registration/login.html:34 #: templates/registration/password_reset_complete.html:8 msgid "Log in" @@ -3211,31 +3350,31 @@ msgstr "tickets" msgid "where the magic happens." msgstr "c'est là que la magie opère." -#: templates/widgets/image_input.html:14 +#: templates/widgets/image_input.html:19 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: templatetags/window_tables.py:99 widgets.py:780 +#: templatetags/window_tables.py:99 widgets.py:950 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: templatetags/window_tables.py:100 widgets.py:781 +#: templatetags/window_tables.py:100 widgets.py:951 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: utils.py:147 +#: utils.py:179 msgid " (...)" msgstr " (...)" -#: utils.py:209 +#: utils.py:243 msgid "Information" msgstr "Information" -#: utils.py:210 +#: utils.py:244 msgid "Load another random image?" msgstr "Charger une autre image au hasard ?" -#: views.py:102 +#: views.py:103 msgid "" "PROJECT_SLUG is set to \"default\". Change it in your local_settings (or ask " "your admin to do it)." @@ -3244,7 +3383,7 @@ msgstr "" "default ». Changez-le sur la page d'administration (ou demandez à un " "administrateur de le faire)." -#: views.py:107 +#: views.py:108 msgid "" "The slug of your current profile is set to \"default\". Change it on the " "administration page (or ask your admin to do it)." @@ -3252,140 +3391,153 @@ msgstr "" "PROJECT_SLUG a été laissé à la valeur « default ». Changez-le dans le " "fichier local_settings (ou demandez à un administrateur de le faire)." -#: views.py:133 +#: views.py:134 msgid "New person" msgstr "Ajouter une personne" -#: views.py:141 +#: views.py:142 msgid "Person modification" msgstr "Modifier une personne" -#: views.py:156 +#: views.py:157 msgid "Person deletion" msgstr "Supprimer une personne" -#: views.py:167 +#: views.py:168 msgid "New organization" msgstr "Ajouter une organisation" -#: views.py:174 +#: views.py:175 msgid "Organization modification" msgstr "Modifier une organisation" -#: views.py:190 +#: views.py:191 msgid "Organization deletion" msgstr "Supprimer une organisation" -#: views.py:200 +#: views.py:202 msgid "Account management" msgstr "Gérer les comptes" -#: views.py:206 +#: views.py:208 msgid "Account deletion" msgstr "Supprimer un compte" -#: views.py:270 +#: views.py:272 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: views.py:271 +#: views.py:273 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: views.py:273 +#: views.py:275 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: views.py:275 +#: views.py:277 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: views.py:277 +#: views.py:279 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: views.py:278 +#: views.py:280 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: views.py:1504 views.py:1544 +#: views.py:1528 views.py:1573 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:1506 +#: views.py:1530 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:1561 views.py:1619 +#: views.py:1590 views.py:1648 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers" -#: views.py:1566 views.py:1630 +#: views.py:1595 views.py:1659 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: views.py:1568 views.py:1635 +#: views.py:1597 views.py:1664 msgid "Treatment requests" msgstr "Demandes de traitement" -#: views.py:1569 views.py:1641 +#: views.py:1598 views.py:1670 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: views.py:2190 +#: views.py:2255 msgid "Col. " msgstr "Col." -#: views.py:2196 views.py:2208 +#: views.py:2261 views.py:2273 msgid "* empty *" msgstr "* vide *" -#: views.py:2249 +#: views.py:2314 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:2270 +#: views.py:2335 msgid "Delete import" msgstr "Supprimer un import" -#: views.py:2309 +#: views.py:2374 msgid "Merge persons" msgstr "Fusionner des personnes" -#: views.py:2333 +#: views.py:2398 msgid "Select the main person" msgstr "Choisir la personne principale" -#: views.py:2342 +#: views.py:2407 msgid "Merge organization" msgstr "Fusionner des organisations" -#: views.py:2352 +#: views.py:2417 msgid "Select the main organization" msgstr "Sélectionner l'organisation principale" -#: views.py:2392 views.py:2408 +#: views.py:2457 views.py:2473 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" -#: widgets.py:355 widgets.py:489 widgets.py:604 +#: widgets.py:174 +msgid "The character \" is not accepted." +msgstr "Le caractère \" n'est pas accepté" + +#: widgets.py:525 widgets.py:659 widgets.py:774 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:424 +#: widgets.py:594 msgid "Previous value:" msgstr "Valeur précédente :" -#: widgets.py:782 +#: widgets.py:952 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: wizards.py:396 +#: wizards.py:76 +msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." + +#: wizards.py:440 msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:1459 +#: wizards.py:476 +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: wizards.py:1746 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Création/modification du compte" |