diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 1035 |
1 files changed, 531 insertions, 504 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 9c72b0c8d..4d68dd47d 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-14 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-15 06:09+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV" msgid "Export selected as GeoJSON file" msgstr "Exporter la sélection en fichier GeoJSON" -#: admin.py:247 models.py:2821 +#: admin.py:247 models.py:2822 msgid "Maps - default center" msgstr "Cartes - centre par défaut" -#: admin.py:282 models.py:2461 templates/navbar.html:31 +#: admin.py:282 models.py:2462 templates/navbar.html:31 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: admin.py:283 forms_common.py:864 forms_common.py:883 forms_common.py:884 -#: models.py:4314 +#: admin.py:283 forms_common.py:887 forms_common.py:906 forms_common.py:907 +#: models.py:4322 msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Mauvais fichier GeoJSON" msgid "Too many errors..." msgstr "Trop d'erreurs..." -#: admin.py:696 admin.py:715 models.py:1026 models.py:3767 +#: admin.py:696 admin.py:715 models.py:1026 models.py:3768 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:705 models.py:3611 +#: admin.py:705 models.py:3612 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:708 models.py:3622 +#: admin.py:708 models.py:3623 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" -#: admin.py:1288 models.py:2932 +#: admin.py:1288 models.py:2933 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:1290 models.py:2964 models_imports.py:101 +#: admin.py:1290 models.py:2965 models_imports.py:101 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:1310 models.py:3051 +#: admin.py:1310 models.py:3052 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." msgid "File too large. Size should not exceed {} Mo." msgstr "Fichier trop gros. La taille ne doit pas excéder {} Mo." -#: forms.py:108 forms_common.py:890 views.py:2279 +#: forms.py:108 forms_common.py:913 views.py:2300 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -520,16 +520,16 @@ msgstr " - ajouter à l'existant" msgid " - replace" msgstr " - remplacer" -#: forms.py:964 models.py:3415 +#: forms.py:971 models.py:3416 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:58 forms_common.py:76 models.py:1863 models.py:3629 +#: forms_common.py:60 forms_common.py:78 models.py:1864 models.py:3630 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms_common.py:60 +#: forms_common.py:62 msgid "" "<p>Type name, department code of the town you would like to select. The " "search is insensitive to case.</p>\n" @@ -546,17 +546,17 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:85 forms_common.py:1465 ishtar_menu.py:48 models.py:4232 -#: models.py:4479 models.py:4612 models.py:4819 +#: forms_common.py:87 forms_common.py:1499 ishtar_menu.py:48 models.py:4240 +#: models.py:4487 models.py:4620 models.py:4827 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: forms_common.py:126 +#: forms_common.py:128 msgid "Associated images (web link to a zip file)" msgstr "Images associées (lien web vers un fichier zip)" -#: forms_common.py:164 +#: forms_common.py:166 msgid "" "This import type have no unicity type defined. Conservative import is not " "possible." @@ -564,21 +564,21 @@ msgstr "" "Cet import n'a pas de clé d'unicité paramétrée. L'import conservateur n'est " "pas possible." -#: forms_common.py:169 +#: forms_common.py:171 msgid "You put either a file or a download link for images but not both." msgstr "" "Vous devez soit déposer un fichier soit renseigner un lien pour les images " "mais pas les deux." -#: forms_common.py:180 +#: forms_common.py:182 msgid "Invalid link or no file is available for this link." msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." -#: forms_common.py:209 +#: forms_common.py:211 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: forms_common.py:211 models.py:3104 models_imports.py:635 +#: forms_common.py:213 models.py:3105 models_imports.py:635 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:34 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -586,41 +586,41 @@ msgstr "Cible" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: forms_common.py:213 +#: forms_common.py:215 msgid "Remember" msgstr "Enregistrer" -#: forms_common.py:231 +#: forms_common.py:233 msgid "Set to NULL" msgstr "Mettre à la valeur NULL" -#: forms_common.py:238 +#: forms_common.py:240 msgid "this import only" msgstr "cet import seulement" -#: forms_common.py:239 +#: forms_common.py:241 msgid "me" msgstr "moi" -#: forms_common.py:245 +#: forms_common.py:247 msgid "the current group: {}" msgstr "le groupe actuel {}" -#: forms_common.py:248 +#: forms_common.py:250 msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" -#: forms_common.py:315 forms_common.py:509 forms_common.py:682 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:4055 models.py:4164 models.py:4577 +#: forms_common.py:317 forms_common.py:532 forms_common.py:705 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:4063 models.py:4172 models.py:4585 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:319 forms_common.py:370 forms_common.py:504 -#: forms_common.py:597 forms_common.py:677 forms_common.py:872 -#: forms_common.py:905 models.py:1271 models.py:1306 models.py:2678 -#: models.py:2931 models.py:3411 models.py:3607 models.py:4045 models.py:4215 -#: models.py:4467 models.py:5563 models_imports.py:72 models_imports.py:97 +#: forms_common.py:321 forms_common.py:372 forms_common.py:527 +#: forms_common.py:620 forms_common.py:700 forms_common.py:895 +#: forms_common.py:928 models.py:1272 models.py:1307 models.py:2679 +#: models.py:2932 models.py:3412 models.py:3608 models.py:4053 models.py:4223 +#: models.py:4475 models.py:5572 models_imports.py:72 models_imports.py:97 #: models_imports.py:485 models_imports.py:502 models_imports.py:608 #: models_imports.py:903 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 @@ -630,56 +630,56 @@ msgstr "Organisation" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:320 models.py:4006 models_imports.py:701 +#: forms_common.py:322 forms_common.py:422 models.py:4007 models_imports.py:701 #: models_imports.py:702 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:322 forms_common.py:621 models.py:3799 +#: forms_common.py:324 forms_common.py:644 models.py:3800 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:324 forms_common.py:624 models.py:3800 +#: forms_common.py:326 forms_common.py:647 models.py:3801 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:326 forms_common.py:625 models.py:3802 +#: forms_common.py:328 forms_common.py:648 models.py:3803 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:328 forms_common.py:627 models.py:3804 +#: forms_common.py:330 forms_common.py:650 models.py:3805 msgid "Town (freeform)" msgstr "Commune (saisie libre)" -#: forms_common.py:331 forms_common.py:630 models.py:3808 +#: forms_common.py:333 forms_common.py:653 models.py:3809 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:333 forms_common.py:506 forms_common.py:601 -#: forms_common.py:679 forms_common.py:804 models.py:3835 +#: forms_common.py:335 forms_common.py:529 forms_common.py:624 +#: forms_common.py:702 forms_common.py:827 models.py:3836 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:334 forms_common.py:604 models.py:3820 +#: forms_common.py:336 forms_common.py:627 models.py:3821 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:34 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:335 forms_common.py:613 models.py:3832 +#: forms_common.py:337 forms_common.py:636 models.py:3833 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:55 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:367 forms_common.py:501 forms_common.py:673 -#: forms_common.py:1316 +#: forms_common.py:369 forms_common.py:524 forms_common.py:696 +#: forms_common.py:1339 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms_common.py:371 forms_common.py:507 forms_common.py:680 -#: forms_common.py:870 models.py:1315 models.py:4047 models.py:5118 +#: forms_common.py:373 forms_common.py:530 forms_common.py:703 +#: forms_common.py:893 models.py:1316 models.py:4055 models.py:5127 #: models_imports.py:756 templates/blocks/DataTables-stats.html:22 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 @@ -689,131 +689,135 @@ msgstr "Recherche en texte intégral" msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:381 forms_common.py:394 views.py:184 +#: forms_common.py:383 forms_common.py:396 views.py:184 msgid "Organization search" msgstr "Rechercher une organisation" -#: forms_common.py:419 +#: forms_common.py:410 +msgid "Organization - Quick action - Modify" +msgstr "Organisation - Action rapide - Modification" + +#: forms_common.py:442 msgid "At least two items have to be selected." msgstr "Au moins deux éléments doivent être sélectionnés." -#: forms_common.py:437 +#: forms_common.py:460 msgid "Merge all items into" msgstr "Fusionner tous les éléments dans" -#: forms_common.py:472 +#: forms_common.py:495 msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:505 forms_common.py:595 forms_common.py:678 models.py:4213 +#: forms_common.py:528 forms_common.py:618 forms_common.py:701 models.py:4221 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:522 forms_common.py:534 forms_common.py:658 views.py:137 +#: forms_common.py:545 forms_common.py:557 forms_common.py:681 views.py:137 msgid "Person search" msgstr "Rechercher une personne" -#: forms_common.py:548 +#: forms_common.py:571 msgid "Person - Quick action - Modify" msgstr "Personne - Action rapide - Modification" -#: forms_common.py:560 forms_common.py:592 forms_common.py:1179 -#: forms_common.py:1326 models.py:4206 models.py:4208 models.py:5108 +#: forms_common.py:583 forms_common.py:615 forms_common.py:1202 +#: forms_common.py:1349 models.py:4214 models.py:4216 models.py:5117 #: models_imports.py:704 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:570 +#: forms_common.py:593 msgid "Person to merge" msgstr "Personne à fusionner" -#: forms_common.py:588 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 +#: forms_common.py:611 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:593 models.py:4211 +#: forms_common.py:616 models.py:4219 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:599 models.py:4217 +#: forms_common.py:622 models.py:4225 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:602 models.py:3821 +#: forms_common.py:625 models.py:3822 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:605 models.py:3823 models.py:3825 +#: forms_common.py:628 models.py:3824 models.py:3826 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" -#: forms_common.py:607 +#: forms_common.py:630 msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:609 models.py:3829 +#: forms_common.py:632 models.py:3830 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:611 models.py:3827 +#: forms_common.py:634 models.py:3828 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" -#: forms_common.py:616 +#: forms_common.py:639 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:632 models.py:3810 +#: forms_common.py:655 models.py:3811 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:635 models.py:3813 +#: forms_common.py:658 models.py:3814 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:637 models.py:3814 +#: forms_common.py:660 models.py:3815 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:639 models.py:3816 +#: forms_common.py:662 models.py:3817 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:641 models.py:3818 +#: forms_common.py:664 models.py:3819 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" -#: forms_common.py:653 +#: forms_common.py:676 msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:676 models.py:4578 +#: forms_common.py:699 models.py:4586 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: forms_common.py:695 +#: forms_common.py:718 msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:742 forms_common.py:782 forms_common.py:786 models.py:4109 +#: forms_common.py:765 forms_common.py:805 forms_common.py:809 models.py:4117 #: models_imports.py:703 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" -#: forms_common.py:798 forms_common.py:803 ishtar_menu.py:33 +#: forms_common.py:821 forms_common.py:826 ishtar_menu.py:33 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:807 forms_common.py:815 wizards.py:1804 +#: forms_common.py:830 forms_common.py:838 wizards.py:1804 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:810 +#: forms_common.py:833 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:816 +#: forms_common.py:839 msgid "" "Keep theses fields empty if you do not want to change password. On creation, " "if you leave these fields empty, the user will not be able to connect." @@ -822,73 +826,73 @@ msgstr "" "création, si vous laissez ces champs vides, l'utilisateur ne sera pas à même " "de se connecter." -#: forms_common.py:846 +#: forms_common.py:869 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:851 +#: forms_common.py:874 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:859 +#: forms_common.py:882 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:871 models.py:3774 models.py:4470 +#: forms_common.py:894 models.py:3775 models.py:4478 msgid "Areas" msgstr "Zones" -#: forms_common.py:891 +#: forms_common.py:914 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:903 models.py:4472 views.py:1055 +#: forms_common.py:926 models.py:4480 views.py:1055 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: forms_common.py:906 models.py:4450 models.py:4469 +#: forms_common.py:929 models.py:4458 models.py:4477 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" -#: forms_common.py:909 +#: forms_common.py:932 msgid "Pin automatically items on creation and modification" msgstr "" "Épingler automatiquement les éléments à la création et à la modification" -#: forms_common.py:912 +#: forms_common.py:935 msgid "Show pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: forms_common.py:916 +#: forms_common.py:939 msgid "Duplicate this profile" msgstr "Dupliquer ce profil" -#: forms_common.py:918 +#: forms_common.py:941 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" -#: forms_common.py:969 +#: forms_common.py:992 msgid "A profile with the same name exists." msgstr "Un profil avec un nom identique existe" -#: forms_common.py:1001 +#: forms_common.py:1024 msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" -#: forms_common.py:1014 forms_common.py:1028 forms_common.py:1029 -#: models.py:3630 models.py:3762 +#: forms_common.py:1037 forms_common.py:1051 forms_common.py:1052 +#: models.py:3631 models.py:3763 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:1024 +#: forms_common.py:1047 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:1111 +#: forms_common.py:1134 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:1159 +#: forms_common.py:1182 #, python-format msgid "" "Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." @@ -896,217 +900,218 @@ msgstr "" "Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le ratio " "est conservé)." -#: forms_common.py:1172 +#: forms_common.py:1195 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms_common.py:1173 +#: forms_common.py:1196 msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" -#: forms_common.py:1182 forms_common.py:1327 forms_common.py:1419 -#: models.py:4887 models_imports.py:705 +#: forms_common.py:1205 forms_common.py:1350 forms_common.py:1443 +#: models.py:4895 models_imports.py:705 msgid "Source type" msgstr "Type de document" -#: forms_common.py:1185 forms_common.py:1240 forms_common.py:1514 -#: forms_common.py:1515 models.py:4828 models.py:4976 models.py:5131 +#: forms_common.py:1208 forms_common.py:1263 forms_common.py:1548 +#: forms_common.py:1549 models.py:4836 models.py:4985 models.py:5140 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1189 models.py:5137 +#: forms_common.py:1212 models.py:5146 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:1191 +#: forms_common.py:1214 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms_common.py:1196 templates/ishtar/sheet_document.html:28 +#: forms_common.py:1219 templates/ishtar/sheet_document.html:28 msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms_common.py:1201 forms_common.py:1328 models.py:3764 +#: forms_common.py:1224 forms_common.py:1351 models.py:3765 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms_common.py:1204 forms_common.py:1329 +#: forms_common.py:1227 forms_common.py:1352 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1206 models.py:5139 +#: forms_common.py:1229 models.py:5148 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1208 models.py:5141 models_imports.py:942 +#: forms_common.py:1231 models.py:5150 models_imports.py:942 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1211 models.py:5144 +#: forms_common.py:1234 models.py:5153 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1213 forms_common.py:1331 models.py:595 models.py:4221 -#: models.py:4699 models.py:5147 models_imports.py:554 +#: forms_common.py:1236 forms_common.py:1354 models.py:595 models.py:4229 +#: models.py:4707 models.py:5156 models_imports.py:554 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1215 forms_common.py:1330 models.py:2683 models.py:5146 +#: forms_common.py:1238 forms_common.py:1353 models.py:2684 models.py:5155 #: models_imports.py:99 models_imports.py:407 models_imports.py:486 #: models_imports.py:504 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1218 models.py:5148 +#: forms_common.py:1241 models.py:5157 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1220 forms_common.py:1334 models.py:5150 +#: forms_common.py:1243 forms_common.py:1357 models.py:5159 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: forms_common.py:1238 templates/ishtar/organization_person_form.html:9 +#: forms_common.py:1261 templates/ishtar/organization_person_form.html:9 #: templates/ishtar/person_form.html:9 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms_common.py:1239 +#: forms_common.py:1262 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: forms_common.py:1241 +#: forms_common.py:1264 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: forms_common.py:1242 +#: forms_common.py:1265 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: forms_common.py:1243 templates/ishtar/sheet_document.html:51 +#: forms_common.py:1266 templates/ishtar/sheet_document.html:51 msgid "Related items" msgstr "Éléments reliés" -#: forms_common.py:1272 +#: forms_common.py:1295 msgid "You should at least fill one of this field: title, url, image or file." msgstr "" "Vous devez au minimum remplir un de ces champs : titre, url, image ou " "fichier." -#: forms_common.py:1278 +#: forms_common.py:1301 msgid "A document has to be attached at least to one item" msgstr "Un document doit être attaché au moins à un élément" -#: forms_common.py:1312 +#: forms_common.py:1335 msgid "Document - 001 - Search" msgstr "Document - 001 - Recherche" -#: forms_common.py:1323 forms_common.py:1458 forms_common.py:1502 -#: models.py:4827 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: forms_common.py:1346 forms_common.py:1446 forms_common.py:1492 +#: forms_common.py:1536 models.py:4835 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:1333 +#: forms_common.py:1356 msgid "Additional informations" msgstr "Informations supplémentaires" -#: forms_common.py:1335 +#: forms_common.py:1358 msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms_common.py:1337 models.py:5682 views.py:312 +#: forms_common.py:1360 models.py:5691 views.py:312 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms_common.py:1343 models.py:5684 views.py:316 +#: forms_common.py:1366 models.py:5693 views.py:316 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms_common.py:1349 models.py:5685 views.py:320 +#: forms_common.py:1372 models.py:5694 views.py:320 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms_common.py:1354 +#: forms_common.py:1377 msgid "Find - denomination" msgstr "Mobilier - dénomination" -#: forms_common.py:1357 +#: forms_common.py:1380 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: forms_common.py:1376 forms_common.py:1391 +#: forms_common.py:1399 forms_common.py:1414 msgid "Document search" msgstr "Recherche document" -#: forms_common.py:1407 +#: forms_common.py:1430 msgid "Document - Quick action - Modify" msgstr "Document - Action rapide - Modification" -#: forms_common.py:1429 templates/ishtar/import_table.html:32 +#: forms_common.py:1463 templates/ishtar/import_table.html:32 msgid "Action" msgstr "Action" -#: forms_common.py:1429 +#: forms_common.py:1463 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: forms_common.py:1430 +#: forms_common.py:1464 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: forms_common.py:1450 +#: forms_common.py:1484 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1466 models.py:4805 models.py:4821 models_imports.py:706 +#: forms_common.py:1500 models.py:4813 models.py:4829 models_imports.py:706 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:1481 +#: forms_common.py:1515 msgid "This author already exist." msgstr "Cet auteur existe déjà." -#: forms_common.py:1494 +#: forms_common.py:1528 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:1509 +#: forms_common.py:1543 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1520 models.py:2458 +#: forms_common.py:1554 forms_common.py:1609 models.py:2459 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: forms_common.py:1525 models.py:2462 +#: forms_common.py:1559 models.py:2463 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" -#: forms_common.py:1527 +#: forms_common.py:1561 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: forms_common.py:1528 templates/ishtar/forms/search_query.html:60 +#: forms_common.py:1562 templates/ishtar/forms/search_query.html:60 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: forms_common.py:1543 +#: forms_common.py:1577 msgid "A label is required for a new search query." msgstr "Un libellé est nécessaire pour une nouvelle requête de recherche." -#: forms_common.py:1547 +#: forms_common.py:1581 msgid "Select the search query to update" msgstr "Sélectionnez la requête de recherche à mettre à jour" -#: forms_common.py:1553 forms_common.py:1568 +#: forms_common.py:1587 forms_common.py:1602 msgid "Query does not exist." msgstr "Cette requête n'existe pas." @@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:3109 views.py:1189 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:3110 views.py:1189 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -1191,8 +1196,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:587 models.py:2457 models.py:3081 models.py:3532 models.py:3548 -#: models.py:4698 models_imports.py:403 +#: models.py:587 models.py:2458 models.py:3082 models.py:3533 models.py:3549 +#: models.py:4706 models_imports.py:403 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -1209,12 +1214,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:596 models.py:2933 models.py:3416 models.py:4706 +#: models.py:596 models.py:2934 models.py:3417 models.py:4714 #: models_imports.py:114 models_imports.py:613 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:1066 models.py:1309 models_imports.py:634 +#: models.py:1067 models.py:1310 models_imports.py:634 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:33 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -1223,88 +1228,88 @@ msgstr "Disponible" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:1072 +#: models.py:1073 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:1215 +#: models.py:1216 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:1219 +#: models.py:1220 msgid "Generated relation image (PNG)" msgstr "Image des relations (PNG généré)" -#: models.py:1223 +#: models.py:1224 msgid "Generated relation image (DOT)" msgstr "Image des relations (DOT généré)" -#: models.py:1227 +#: models.py:1228 msgid "Generated above relation image (SVG)" msgstr "Image des relations au dessus (SVG généré)" -#: models.py:1231 +#: models.py:1232 msgid "Generated above relation image (DOT)" msgstr "Image des relations au dessus (DOT généré)" -#: models.py:1235 +#: models.py:1236 msgid "Generated above relation image (PNG)" msgstr "Image des relations au dessus (PNG généré)" -#: models.py:1239 +#: models.py:1240 msgid "Generated below relation image (SVG)" msgstr "Image des relations au dessous (SVG généré)" -#: models.py:1243 +#: models.py:1244 msgid "Generated below relation image (DOT)" msgstr "Image des relations au dessous (DOT généré)" -#: models.py:1247 +#: models.py:1248 msgid "Generated below relation image (PNG)" msgstr "Image des relations au dessous (PNG généré)" -#: models.py:1272 models.py:1317 models.py:1846 models.py:2379 models.py:3083 -#: models.py:4802 models.py:5480 +#: models.py:1273 models.py:1318 models.py:1847 models.py:2380 models.py:3084 +#: models.py:4810 models.py:5489 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:1276 +#: models.py:1277 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:1277 +#: models.py:1278 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:1289 +#: models.py:1290 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1290 +#: models.py:1291 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1291 models_imports.py:752 +#: models.py:1292 models_imports.py:752 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1292 +#: models.py:1293 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:1293 models_imports.py:753 +#: models.py:1294 models_imports.py:753 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1294 models_imports.py:755 +#: models.py:1295 models_imports.py:755 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1295 +#: models.py:1296 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1310 +#: models.py:1311 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -1315,347 +1320,347 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:1314 +#: models.py:1315 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:1318 +#: models.py:1319 msgid "Use in search indexes" msgstr "Utiliser dans les index de recherche" -#: models.py:1327 +#: models.py:1328 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:1328 +#: models.py:1329 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1343 +#: models.py:1344 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1505 +#: models.py:1506 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1506 +#: models.py:1507 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1835 +#: models.py:1836 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: models.py:1837 +#: models.py:1838 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: models.py:1848 +#: models.py:1849 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:1849 +#: models.py:1850 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:1852 models_imports.py:744 +#: models.py:1853 models_imports.py:744 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:1853 +#: models.py:1854 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:1863 +#: models.py:1864 msgid "Precise" msgstr "Précis" -#: models.py:1863 +#: models.py:1864 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: models.py:1867 +#: models.py:1868 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: models.py:1868 +#: models.py:1869 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: models.py:1869 +#: models.py:1870 msgid "Z" msgstr "Z" -#: models.py:1870 +#: models.py:1871 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimée pour X" -#: models.py:1872 +#: models.py:1873 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimée pour Y" -#: models.py:1874 +#: models.py:1875 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: models.py:1877 +#: models.py:1878 msgid "Spatial Reference System" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:1879 +#: models.py:1880 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:1880 +#: models.py:1881 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" -#: models.py:1882 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20 +#: models.py:1883 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20 msgid "Point source" msgstr "Source du point" -#: models.py:1885 +#: models.py:1886 msgid "Point source item" msgstr "Élément source du point" -#: models.py:1886 +#: models.py:1887 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: models.py:1889 +#: models.py:1890 msgid "Multi-polygon source" msgstr "Source du multi-polygone" -#: models.py:1892 +#: models.py:1893 msgid "Multi polygon source item" msgstr "Élément source du multi-polygone" -#: models.py:2072 models.py:3324 models.py:3533 models.py:3549 +#: models.py:2073 models.py:3325 models.py:3534 models.py:3550 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2092 +#: models.py:2093 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:2095 +#: models.py:2096 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:2099 +#: models.py:2100 msgid "Need update" msgstr "Nécessite une mise à jour" -#: models.py:2101 +#: models.py:2102 msgid "Item locked for edition" msgstr "Élément verrouillé pour l'édition" -#: models.py:2104 +#: models.py:2105 msgid "Locked by" msgstr "Verrouillé par" -#: models.py:2108 +#: models.py:2109 msgctxt "key for text search" msgid "created-by" msgstr "cree-par" -#: models.py:2112 +#: models.py:2113 msgctxt "key for text search" msgid "modified-by" msgstr "modifie-par" -#: models.py:2116 +#: models.py:2117 msgctxt "key for text search" msgid "modified-since" msgstr "modifie-depuis" -#: models.py:2372 +#: models.py:2373 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: models.py:2373 +#: models.py:2374 msgid "Below" msgstr "Dessous" -#: models.py:2374 +#: models.py:2375 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: models.py:2380 +#: models.py:2381 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:2381 +#: models.py:2382 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:2384 +#: models.py:2385 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:2387 +#: models.py:2388 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: models.py:2397 +#: models.py:2398 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:2460 +#: models.py:2461 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: models.py:2465 +#: models.py:2466 msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" -#: models.py:2466 +#: models.py:2467 msgid "Search queries" msgstr "Requêtes de recherche" -#: models.py:2641 +#: models.py:2642 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:2642 +#: models.py:2643 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:2643 views.py:824 views.py:885 +#: models.py:2644 views.py:824 views.py:885 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:2644 views.py:826 views.py:889 +#: models.py:2645 views.py:826 views.py:889 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2645 +#: models.py:2646 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:2645 +#: models.py:2646 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:2649 +#: models.py:2650 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:2650 +#: models.py:2651 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:2651 +#: models.py:2652 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:2652 +#: models.py:2653 msgid "Site deletion" msgstr "Supprimer un site" -#: models.py:2653 +#: models.py:2654 msgid "Site (attached to the operation)" msgstr "Site (attaché à l'opération)" -#: models.py:2655 +#: models.py:2656 msgid "Site name (attached to the operation)" msgstr "Site nom (attaché à l'opération)" -#: models.py:2656 +#: models.py:2657 msgid "Site (attached to the context record)" msgstr "Site (attaché à l'UE)" -#: models.py:2657 +#: models.py:2658 msgid "Site name (attached to the context record)" msgstr "Site nom (attaché à l'UE)" -#: models.py:2660 +#: models.py:2661 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:2661 +#: models.py:2662 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:2662 +#: models.py:2663 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:2663 +#: models.py:2664 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "Supprimer une entité archéologique" -#: models.py:2664 +#: models.py:2665 msgid "Archaeological entity (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'opération)" -#: models.py:2666 +#: models.py:2667 msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'opération)" -#: models.py:2668 +#: models.py:2669 msgid "Archaeological entity (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'UE)" -#: models.py:2671 +#: models.py:2672 msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'UE)" -#: models.py:2679 models.py:3412 models.py:4700 models_imports.py:98 +#: models.py:2680 models.py:3413 models.py:4708 models_imports.py:98 #: models_imports.py:503 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:2680 +#: models.py:2681 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:2682 +#: models.py:2683 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:2685 +#: models.py:2686 msgid "Alternate configuration" msgstr "Configuration alternative" -#: models.py:2687 +#: models.py:2688 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" "Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index" -#: models.py:2691 +#: models.py:2692 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:2693 +#: models.py:2694 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:2695 +#: models.py:2696 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:2699 +#: models.py:2700 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2701 +#: models.py:2702 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:2702 +#: models.py:2703 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2704 +#: models.py:2705 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:2706 +#: models.py:2707 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1663,27 +1668,27 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:2709 +#: models.py:2710 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:2710 +#: models.py:2711 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:2711 +#: models.py:2712 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:2713 +#: models.py:2714 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:2715 +#: models.py:2716 msgid "Point precision (search and sheets)" msgstr "Précision du point (recherche et fiches)" -#: models.py:2717 +#: models.py:2718 msgid "" "Number of digit to round from the decimal point for coordinates in WGS84 " "(latitude, longitude). Empty value means no round." @@ -1691,11 +1696,11 @@ msgstr "" "Nombre de chiffres après la virgule pour les coordonnées en WGS84 (latitude, " "longitude). Une valeur vide signifie pas d'arrondissement." -#: models.py:2722 +#: models.py:2723 msgid "Locate warehouse and containers" msgstr "Localiser les dépôts et les contenants" -#: models.py:2724 +#: models.py:2725 msgid "" "Mapping module must be activated. With many containers and background task " "not activated, activating this option may consume many resources." @@ -1704,28 +1709,28 @@ msgstr "" "tâches de fond non activé, activer cette option peut consommer beaucoup de " "ressources." -#: models.py:2729 +#: models.py:2730 msgid "Use town to locate when coordinates are missing" msgstr "" "Utiliser la commune pour la localisation quand les coordonnées manques" -#: models.py:2730 +#: models.py:2731 msgid "Generate relation graph" msgstr "Générer le graphe de relations" -#: models.py:2732 +#: models.py:2733 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:2734 +#: models.py:2735 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2736 +#: models.py:2737 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:2737 +#: models.py:2738 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1735,23 +1740,23 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:2741 +#: models.py:2742 msgid "Main operation code prefix" msgstr "Préfixe principal pour le code opération" -#: models.py:2745 +#: models.py:2746 msgid "Default operation code prefix" msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" -#: models.py:2749 +#: models.py:2750 msgid "Operation region code" msgstr "Code région des opérations" -#: models.py:2753 +#: models.py:2754 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:2755 +#: models.py:2756 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1761,11 +1766,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2760 +#: models.py:2761 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:2763 +#: models.py:2764 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1775,11 +1780,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2768 +#: models.py:2769 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:2770 +#: models.py:2771 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1789,11 +1794,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2775 +#: models.py:2776 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:2777 +#: models.py:2778 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1803,11 +1808,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2782 +#: models.py:2783 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:2784 +#: models.py:2785 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1817,11 +1822,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2789 +#: models.py:2790 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:2791 +#: models.py:2792 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1831,11 +1836,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2796 +#: models.py:2797 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:2798 +#: models.py:2799 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2803 +#: models.py:2804 msgid "Document external id" msgstr "ID externe document" -#: models.py:2805 +#: models.py:2806 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1859,11 +1864,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2810 +#: models.py:2811 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:2812 +#: models.py:2813 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1873,39 +1878,39 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2816 +#: models.py:2817 msgid "Use auto index for finds" msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier" -#: models.py:2818 +#: models.py:2819 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:2824 +#: models.py:2825 msgid "Maps - default zoom" msgstr "Cartes - zoom par défaut" -#: models.py:2827 +#: models.py:2828 msgid "Spatial Reference System for display" msgstr "Système de référence spatiale pour l'affichage" -#: models.py:2829 +#: models.py:2830 msgid "Spatial Reference System used for display when no SRS is defined" msgstr "Système de référence spatiale utilisé quand aucun SRS n'est défini" -#: models.py:2835 +#: models.py:2836 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:2836 +#: models.py:2837 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:2935 +#: models.py:2936 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:2936 +#: models.py:2937 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1913,11 +1918,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:2939 +#: models.py:2940 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:2940 +#: models.py:2941 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1925,621 +1930,621 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:2949 +#: models.py:2950 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:2950 +#: models.py:2951 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:2970 +#: models.py:2971 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:3055 +#: models.py:3056 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:3056 +#: models.py:3057 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:3084 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: models.py:3085 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: models.py:3088 +#: models.py:3089 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" -#: models.py:3089 +#: models.py:3090 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" -#: models.py:3101 +#: models.py:3102 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:3102 +#: models.py:3103 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:3108 +#: models.py:3109 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:3140 +#: models.py:3141 msgid "Model name" msgstr "Nom de modèle" -#: models.py:3141 +#: models.py:3142 msgid "Associated primary key" msgstr "Clé primaire associée" -#: models.py:3147 +#: models.py:3148 msgid "Cache for stats" msgstr "Cache pour les statistiques" -#: models.py:3148 +#: models.py:3149 msgid "Caches for stats" msgstr "Caches pour les statistiques" -#: models.py:3317 models.py:3347 +#: models.py:3318 models.py:3348 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:3417 +#: models.py:3418 msgid "Used for labels" msgstr "Utilisé pour les étiquettes" -#: models.py:3419 +#: models.py:3420 msgid "Number of label per page" msgstr "Nombre d'étiquettes par page" -#: models.py:3420 +#: models.py:3421 msgid "Only relevant for label template" msgstr "Seulement applicable pour les patrons d'étiquettes" -#: models.py:3426 +#: models.py:3427 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:3427 +#: models.py:3428 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:3438 +#: models.py:3439 msgid "For label template, you must provide number of label per page." msgstr "" "Pour les patrons d'étiquettes, vous devez fournir le nombre d'étiquettes par " "page." -#: models.py:3537 models.py:3551 models.py:5586 models.py:5706 models.py:5771 +#: models.py:3538 models.py:3552 models.py:5595 models.py:5715 models.py:5780 #: models_imports.py:936 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:3557 models.py:3615 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:3558 models.py:3616 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:3558 +#: models.py:3559 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:3608 +#: models.py:3609 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:3609 +#: models.py:3610 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:3618 +#: models.py:3619 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:3619 +#: models.py:3620 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:3624 models.py:4048 models.py:4226 models.py:4822 +#: models.py:3625 models.py:4056 models.py:4234 models.py:4830 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3768 +#: models.py:3769 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:3773 +#: models.py:3774 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:3807 +#: models.py:3808 msgid "Town (precise)" msgstr "Commune (précis)" -#: models.py:3831 +#: models.py:3832 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:3837 +#: models.py:3838 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:3922 +#: models.py:3923 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:3926 +#: models.py:3927 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:3930 +#: models.py:3931 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:3935 +#: models.py:3936 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:4007 +#: models.py:4008 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:4032 models.py:4170 models.py:4588 +#: models.py:4033 models.py:4178 models.py:4596 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "nom" -#: models.py:4036 models.py:4182 models.py:4600 models.py:5003 +#: models.py:4037 models.py:4190 models.py:4608 models.py:5012 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "type" -#: models.py:4056 +#: models.py:4043 models.py:4204 models.py:5110 +msgid "Bulk update" +msgstr "Modification par lot" + +#: models.py:4064 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:4084 +#: models.py:4092 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: models.py:4110 +#: models.py:4118 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:4123 models_imports.py:746 +#: models.py:4131 models_imports.py:746 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:4124 +#: models.py:4132 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:4136 +#: models.py:4144 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:4137 +#: models.py:4145 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:4138 +#: models.py:4146 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:4139 +#: models.py:4147 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:4140 +#: models.py:4148 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:4174 models.py:4592 +#: models.py:4182 models.py:4600 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: models.py:4178 models.py:4596 +#: models.py:4186 models.py:4604 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: models.py:4186 models.py:4604 +#: models.py:4194 models.py:4612 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: models.py:4190 +#: models.py:4198 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: models.py:4196 models.py:5101 -msgid "Bulk update" -msgstr "Modification par lot" - -#: models.py:4219 +#: models.py:4227 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:4222 models.py:4308 +#: models.py:4230 models.py:4316 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:4225 +#: models.py:4233 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:4233 +#: models.py:4241 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:4446 +#: models.py:4454 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:4451 +#: models.py:4459 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: models.py:4462 +#: models.py:4470 msgid "Profile type summary" msgstr "Résumé du type de profil" -#: models.py:4463 +#: models.py:4471 msgid "Profile types summary" msgstr "Résumés des types de profil" -#: models.py:4474 +#: models.py:4482 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numéros des champs" -#: models.py:4475 +#: models.py:4483 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: models.py:4476 +#: models.py:4484 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: models.py:4482 +#: models.py:4490 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:4483 +#: models.py:4491 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:4518 models.py:4793 +#: models.py:4526 models.py:4801 msgid " - duplicate" msgstr " - copie" -#: models.py:4584 +#: models.py:4592 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: models.py:4615 +#: models.py:4623 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:4618 +#: models.py:4626 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:4619 +#: models.py:4627 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:4701 +#: models.py:4709 msgid "Public" msgstr "Public" -#: models.py:4705 +#: models.py:4713 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:4708 +#: models.py:4716 msgid "Shared (read) with" msgstr "Partagé (lecture) avec" -#: models.py:4712 +#: models.py:4720 msgid "Shared (read/edit) with" msgstr "Partagé (lecture/édition) avec" -#: models.py:4806 +#: models.py:4814 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:4888 +#: models.py:4896 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:4898 models_imports.py:745 +#: models.py:4906 models_imports.py:745 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:4899 +#: models.py:4907 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:4908 +#: models.py:4916 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:4909 +#: models.py:4917 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:4918 +#: models.py:4926 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:4921 +#: models.py:4929 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:4922 +#: models.py:4930 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:4995 +#: models.py:5004 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models.py:4999 +#: models.py:5008 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: models.py:5007 +#: models.py:5016 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "reference" -#: models.py:5011 +#: models.py:5020 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "reference-interne" -#: models.py:5015 +#: models.py:5024 msgctxt "key for text search" msgid "description" msgstr "description" -#: models.py:5019 +#: models.py:5028 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: models.py:5023 +#: models.py:5032 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: models.py:5027 +#: models.py:5036 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: models.py:5031 models.py:5085 +#: models.py:5040 models.py:5094 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:5035 models.py:5088 +#: models.py:5044 models.py:5097 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "ue" -#: models.py:5039 models.py:5090 +#: models.py:5048 models.py:5099 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: models.py:5043 +#: models.py:5052 msgctxt "key for text search" msgid "find-denomination" msgstr "mobilier-denomination" -#: models.py:5047 models.py:5089 +#: models.py:5056 models.py:5098 msgctxt "key for text search" msgid "file" msgstr "dossier" -#: models.py:5051 +#: models.py:5060 msgctxt "key for text search" msgid "container" msgstr "contenant" -#: models.py:5055 models.py:5091 +#: models.py:5064 models.py:5100 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:5059 models.py:5092 +#: models.py:5068 models.py:5101 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: models.py:5064 +#: models.py:5073 msgctxt "key for text search" msgid "has-image" msgstr "a-une-image" -#: models.py:5094 +#: models.py:5103 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: models.py:5097 +#: models.py:5106 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: models.py:5112 +#: models.py:5121 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:5114 +#: models.py:5123 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:5115 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 +#: models.py:5124 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:5116 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 +#: models.py:5125 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:5121 +#: models.py:5130 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:5123 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 +#: models.py:5132 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:5126 models_imports.py:707 +#: models.py:5135 models_imports.py:707 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:5129 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 +#: models.py:5138 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:5133 +#: models.py:5142 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:5145 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 +#: models.py:5154 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: models.py:5152 +#: models.py:5161 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:5155 +#: models.py:5164 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:5156 +#: models.py:5165 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:5159 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:5168 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:5160 templates/ishtar/sheet_person.html:161 +#: models.py:5169 templates/ishtar/sheet_person.html:161 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:5164 +#: models.py:5173 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:5166 +#: models.py:5175 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:5168 +#: models.py:5177 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:5170 +#: models.py:5179 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: models.py:5172 +#: models.py:5181 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:5481 +#: models.py:5490 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:5482 +#: models.py:5491 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:5485 models_imports.py:708 +#: models.py:5494 models_imports.py:708 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:5486 +#: models.py:5495 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:5525 +#: models.py:5534 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:5527 +#: models.py:5536 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:5529 +#: models.py:5538 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:5562 +#: models.py:5571 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:5567 +#: models.py:5576 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:5568 +#: models.py:5577 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:5575 +#: models.py:5584 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:5576 +#: models.py:5585 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:5577 models_imports.py:868 +#: models.py:5586 models_imports.py:868 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:5578 models_imports.py:869 +#: models.py:5587 models_imports.py:869 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:5591 models.py:5727 +#: models.py:5600 models.py:5736 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:5594 +#: models.py:5603 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:5595 +#: models.py:5604 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:5599 models.py:5738 models.py:5786 views_item.py:1242 +#: models.py:5608 models.py:5747 models.py:5795 views_item.py:1242 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:5614 +#: models.py:5623 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -2547,7 +2552,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:5623 +#: models.py:5632 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -2558,11 +2563,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:5634 +#: models.py:5643 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:5650 +#: models.py:5659 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2570,37 +2575,37 @@ msgstr "" "Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. " "Vérifiez la configuration." -#: models.py:5683 +#: models.py:5692 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:5686 views.py:318 +#: models.py:5695 views.py:318 msgid "Warehouse" msgstr "Lieu de conservation" -#: models.py:5690 models_imports.py:860 +#: models.py:5699 models_imports.py:860 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:5695 +#: models.py:5704 msgid "Filter on" msgstr "Filtrer sur" -#: models.py:5698 +#: models.py:5707 msgid "Filter query" msgstr "Requête filtrante" -#: models.py:5699 +#: models.py:5708 msgid "Textual query on this item (try it on the main interface)" msgstr "" "Requête textuelle sur cet élément (essayez la sur l'interface principale)" -#: models.py:5702 +#: models.py:5711 msgid "Export geographic data" msgstr "Exporter les données géographiques" -#: models.py:5703 +#: models.py:5712 msgid "" "Geographic data can represent large volume of information. Geographic data " "can be excluded from the export" @@ -2608,15 +2613,15 @@ msgstr "" "Les données géographiques peuvent représenter un volume important " "d'information. Celles-ci peuvent être exclues de l'export." -#: models.py:5708 +#: models.py:5717 msgid "Put locks on associated items" msgstr "Mettre un verrou sur les éléments associés" -#: models.py:5712 +#: models.py:5721 msgid "Lock user" msgstr "Utilisateur pour le verrou" -#: models.py:5713 +#: models.py:5722 msgid "" "Owner of the lock if item are locked. Warning: if no user is provided the " "locks can be remove by any user with the permission to edit." @@ -2625,61 +2630,61 @@ msgstr "" "aucun utilisateur n'est désigné les verrous pourront être supprimé par " "n'importe quel utilisateur avec les permissions d'édition." -#: models.py:5717 +#: models.py:5726 msgid "Export types" msgstr "Exporter les types" -#: models.py:5718 +#: models.py:5727 msgid "Export configuration" msgstr "Exporter la configuration" -#: models.py:5719 +#: models.py:5728 msgid "Export importers" msgstr "Exporter les importeurs" -#: models.py:5720 +#: models.py:5729 msgid "Export towns, areas..." msgstr "Exporter les villes, les zones, ..." -#: models.py:5721 +#: models.py:5730 msgid "Export directory" msgstr "Exporter l'annuaire" -#: models.py:5722 +#: models.py:5731 msgid "Export documents" msgstr "Exporter les documents" -#: models.py:5723 +#: models.py:5732 msgid "Export main items" msgstr "Exporter les éléments principaux" -#: models.py:5729 +#: models.py:5738 msgid "Result information" msgstr "Informations" -#: models.py:5733 +#: models.py:5742 msgid "Archive - Export" msgstr "Archive - Export" -#: models.py:5734 +#: models.py:5743 msgid "Archive - Exports" msgstr "Archive - Exports" -#: models.py:5745 +#: models.py:5754 msgid "Whole database" msgstr "Base de données complète" -#: models.py:5756 +#: models.py:5765 msgid "To filter filter type and filter text must be filled." msgstr "" "Pour filtrer, à la fois le type de filtre et la requête filtrante doivent " "être remplis." -#: models.py:5766 +#: models.py:5775 msgid "Import user" msgstr "Utilisateur pour l'import" -#: models.py:5767 +#: models.py:5776 msgid "" "If set the \"Import user\" will be the editor for last version. If the field " "is left empty no history will be recorded." @@ -2688,27 +2693,27 @@ msgstr "" "version des éléments. Si ce champ est laissé vide aucun historique ne sera " "renseigné." -#: models.py:5774 +#: models.py:5783 msgid "Delete before adding" msgstr "Supprimer avant ajout" -#: models.py:5775 +#: models.py:5784 msgid "Delete existing items before adding" msgstr "Supprime les éléments existants avant d'ajouter de nouveaux éléments" -#: models.py:5777 +#: models.py:5786 msgid "Releasing locks on associated items" msgstr "Relâcher les verrous sur les éléments associés" -#: models.py:5778 +#: models.py:5787 msgid "Source" msgstr "Source" -#: models.py:5781 +#: models.py:5790 msgid "Archive - Import" msgstr "Archive - Import" -#: models.py:5782 +#: models.py:5791 msgid "Archive - Imports" msgstr "Archive - Imports" @@ -3229,7 +3234,7 @@ msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" #: models_imports.py:1093 templates/ishtar/blocks/window_nav.html:61 -#: templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:2126 widgets.py:381 +#: templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:2147 widgets.py:381 #: widgets.py:413 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3693,6 +3698,7 @@ msgstr "Effacer" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:111 #: templates/ishtar/forms/qa_new_item.html:16 +#: templates/ishtar/forms/qrcode_for_search.html:39 #: templates/ishtar/manage_basket.html:73 templates/ishtar/sheet.html:58 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -3783,8 +3789,8 @@ msgstr "" " logiciel libre sous licence AGPL v3." #: templates/ishtar/blocks/modify_toolbar.html:1 -#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:11 -#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:20 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:13 +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:23 #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:49 #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:56 #: templates/ishtar/organization_form.html:37 @@ -3849,6 +3855,10 @@ msgstr "Re-générer l'image" msgid "Generate image" msgstr "Générer l'image" +#: templates/ishtar/blocks/window_image.html:5 +msgid "Sheet" +msgstr "Fiche" + #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:64 msgid "Licenses" msgstr "Licences" @@ -4033,6 +4043,19 @@ msgstr "Élément" msgid "created." msgstr "créé." +#: templates/ishtar/forms/qrcode_for_search.html:5 +msgid "QR Code for this search" +msgstr "QR Code pour cette recherche" + +#: templates/ishtar/forms/qrcode_for_search.html:11 +msgid "Print the generated QR Code to make it available with a simple scan." +msgstr "" +"Imprimez le QR Code généré pour le rendre disponible avec un simple scan." + +#: templates/ishtar/forms/qrcode_for_search.html:34 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + #: templates/ishtar/forms/search_query.html:5 #: templates/widgets/search_input.html:32 msgid "Bookmark this search" @@ -4750,6 +4773,10 @@ msgstr "Épingler la recherche actuelle" msgid "Bookmarks" msgstr "Marque-pages" +#: templates/widgets/search_input.html:47 +msgid "Generate a QR Code" +msgstr "Générer un QR Code" + #: templatetags/window_field.py:22 wizards.py:425 msgid "No" msgstr "Non" @@ -4920,35 +4947,35 @@ msgstr "Image principale pour" msgid "Document deletion" msgstr "Document : suppression" -#: views.py:2010 +#: views.py:2021 msgid "Error on your template" msgstr "Erreur sur votre patron" -#: views.py:2102 +#: views.py:2123 msgid "Delete bookmark" msgstr "Supprimer le marque page" -#: views.py:2125 +#: views.py:2146 msgid "Bookmark - Delete" msgstr "Marque page - Suppression" -#: views.py:2174 +#: views.py:2195 msgid "Some items have been locked by other users." msgstr "Des éléments ont été verrouillés par d'autres utilisateurs." -#: views.py:2176 +#: views.py:2197 msgid "Some items are locked." msgstr "Des éléments sont verrouillés." -#: views.py:2180 +#: views.py:2201 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: views.py:2181 +#: views.py:2202 msgid "Action not available for these items." msgstr "Action non disponible pour ces éléments." -#: views.py:2296 +#: views.py:2317 msgid "lock/unlock" msgstr "verrouiller/déverrouiller" |