summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po926
1 files changed, 475 insertions, 451 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index d42a55711..fce6d6314 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-28 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Seul l'unicode est géré - convertissez votre fichier d'abord"
msgid "Export selected as CSV file"
msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
-#: admin.py:208 models.py:1862 templates/navbar.html:31
+#: admin.py:208 models.py:1864 templates/navbar.html:31
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: admin.py:209 forms_common.py:786 forms_common.py:805 forms_common.py:806
-#: models.py:3238
+#: models.py:3243
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour."
msgid "These parents are missing: {}"
msgstr "Ces parents sont manquants : {}"
-#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:956 models.py:4469
+#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:957 models.py:4479
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:396 models.py:4312
+#: admin.py:396 models.py:4321
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:399 models.py:4322
+#: admin.py:399 models.py:4332
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés"
msgid "Hide selected"
msgstr "Cacher les éléments sélectionnés"
-#: admin.py:934 models.py:2264
+#: admin.py:934 models.py:2266
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:936 models.py:2289 models_imports.py:127
+#: admin.py:936 models.py:2291 models_imports.py:127
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:956 models.py:2368
+#: admin.py:956 models.py:2370
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr " - ajouter à l'existant"
msgid " - replace"
msgstr " - remplacer"
-#: forms.py:844 models.py:2623
+#: forms.py:844 models.py:2625
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:56 forms_common.py:74 forms_common.py:321
-#: forms_common.py:560 models.py:2772 models.py:4329
+#: forms_common.py:560 models.py:2776 models.py:4339
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3151
-#: models.py:3403 models.py:3527 models.py:3731
+#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3156
+#: models.py:3408 models.py:3532 models.py:3737
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -468,17 +468,17 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:309 forms_common.py:479 forms_common.py:613
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:2974 models.py:3093 models.py:3492
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:2978 models.py:3097 models.py:3497
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:312 forms_common.py:355 forms_common.py:474
#: forms_common.py:530 forms_common.py:608 forms_common.py:794
-#: forms_common.py:827 models.py:1130 models.py:1154 models.py:2056
-#: models.py:2263 models.py:2619 models.py:2966 models.py:3135 models.py:3391
-#: models.py:4308 models.py:4592 models_imports.py:98 models_imports.py:123
-#: models_imports.py:445 models_imports.py:537 models_imports.py:828
+#: forms_common.py:827 models.py:1131 models.py:1155 models.py:2058
+#: models.py:2265 models.py:2621 models.py:2970 models.py:3140 models.py:3396
+#: models.py:4317 models.py:4602 models_imports.py:98 models_imports.py:123
+#: models_imports.py:448 models_imports.py:542 models_imports.py:833
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
#: templates/ishtar/import_table.html:27
@@ -486,40 +486,40 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:313 models.py:2925 models_imports.py:630
-#: models_imports.py:631
+#: forms_common.py:313 models.py:2929 models_imports.py:635
+#: models_imports.py:636
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2767
+#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2771
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2768
+#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2772
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2770
+#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2774
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2773
+#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2777
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:324 forms_common.py:476 forms_common.py:534
-#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2800
+#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2804
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2785
+#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2789
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2797
+#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2801
#: templates/ishtar/sheet_person.html:45
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54
msgid "Mobile phone"
@@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms_common.py:356 forms_common.py:477 forms_common.py:611
-#: forms_common.py:792 models.py:1163 models.py:2968 models.py:3976
-#: models_imports.py:681 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
+#: forms_common.py:792 models.py:1164 models.py:2972 models.py:3982
+#: models_imports.py:686 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_table.html:28
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3133
+#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3138
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -572,25 +572,25 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3127
-#: models.py:3129 models.py:3966 models_imports.py:633
+#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3131
+#: models.py:3133 models.py:3972 models_imports.py:638
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:526 models.py:3131
+#: forms_common.py:526 models.py:3136
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:532 models.py:3137
+#: forms_common.py:532 models.py:3142
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:535 models.py:2786
+#: forms_common.py:535 models.py:2790
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:538 models.py:2788 models.py:2790
+#: forms_common.py:538 models.py:2792 models.py:2794
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:542 models.py:2794
+#: forms_common.py:542 models.py:2798
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:544 models.py:2792
+#: forms_common.py:544 models.py:2796
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -610,23 +610,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:563 models.py:2775
+#: forms_common.py:563 models.py:2779
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:566 models.py:2778
+#: forms_common.py:566 models.py:2782
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:568 models.py:2779
+#: forms_common.py:568 models.py:2783
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:570 models.py:2781
+#: forms_common.py:570 models.py:2785
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:572 models.py:2783
+#: forms_common.py:572 models.py:2787
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays"
msgid "Already has an account"
msgstr "A déjà un compte"
-#: forms_common.py:607 models.py:3493
+#: forms_common.py:607 models.py:3498
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3031
-#: models_imports.py:632
+#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3035
+#: models_imports.py:637
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:793 models.py:3394 models.py:4476
+#: forms_common.py:793 models.py:3399 models.py:4486
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
@@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Zones"
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:825 models.py:3396 views.py:991
+#: forms_common.py:825 models.py:3401 views.py:991
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
-#: forms_common.py:828 models.py:3374 models.py:3393
+#: forms_common.py:828 models.py:3379 models.py:3398
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe"
msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
-#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4330
-#: models.py:4464
+#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4340
+#: models.py:4474
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
-#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3779
-#: models_imports.py:634
+#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3785
+#: models_imports.py:639
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
#: forms_common.py:1107 forms_common.py:1162 forms_common.py:1363
-#: forms_common.py:1364 models.py:3740 models.py:3849 models.py:3986
+#: forms_common.py:1364 models.py:3746 models.py:3855 models.py:3995
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1111 models.py:3992
+#: forms_common.py:1111 models.py:4001
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "Not directory"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4466
+#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4476
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1128 models.py:3994
+#: forms_common.py:1128 models.py:4003
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1130 models.py:3996 models_imports.py:861
+#: forms_common.py:1130 models.py:4005 models_imports.py:867
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1133 models.py:3999
+#: forms_common.py:1133 models.py:4008
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3141
-#: models.py:3616 models.py:4002 models_imports.py:483
+#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3146
+#: models.py:3621 models.py:4011 models_imports.py:488
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2061 models.py:4001
-#: models_imports.py:125 models_imports.py:372 models_imports.py:446
+#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2063 models.py:4010
+#: models_imports.py:125 models_imports.py:373 models_imports.py:449
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1140 models.py:4003
+#: forms_common.py:1140 models.py:4012
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4005
+#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4014
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "A document has to be attached at least to one item"
msgstr "Un document doit être attaché au moins à un élément"
#: forms_common.py:1241 forms_common.py:1316 forms_common.py:1351
-#: models.py:3739 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
+#: models.py:3745 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Recherche document"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1324 models.py:3704 models.py:3733 models_imports.py:635
+#: forms_common.py:1324 models.py:3710 models.py:3739 models_imports.py:640
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1369 models.py:1859
+#: forms_common.py:1369 models.py:1861
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: forms_common.py:1374 models.py:1863
+#: forms_common.py:1374 models.py:1865
msgid "Is an alert"
msgstr "Est une alerte"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:2397 views.py:1015
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:2399 views.py:1015
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Fusion automatique"
msgid "Manual merge"
msgstr "Fusion manuelle"
-#: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:884
+#: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:890
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
@@ -995,8 +995,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:524 models.py:1858 models.py:2379 models.py:2717 models.py:2733
-#: models.py:3615 models_imports.py:368
+#: models.py:524 models.py:1860 models.py:2381 models.py:2719 models.py:2735
+#: models.py:3620 models_imports.py:369
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
@@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:533 models.py:2265 models.py:2626 models.py:3620
-#: models_imports.py:139 models_imports.py:542
+#: models.py:533 models.py:2267 models.py:2628 models.py:3626
+#: models_imports.py:140 models_imports.py:547
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:971 models.py:1157 models_imports.py:563
+#: models.py:972 models.py:1158 models_imports.py:568
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:21
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199
@@ -1027,56 +1027,56 @@ msgstr "Disponible"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:977
+#: models.py:978
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:1117
+#: models.py:1118
msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
-#: models.py:1131 models.py:1165 models.py:1780 models.py:2381 models.py:3701
-#: models.py:4493 models.py:4575
+#: models.py:1132 models.py:1166 models.py:1782 models.py:2383 models.py:3707
+#: models.py:4503 models.py:4585
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:1134
+#: models.py:1135
msgid "Json data - Menu"
msgstr "Données JSON - Menu"
-#: models.py:1135
+#: models.py:1136
msgid "Json data - Menus"
msgstr "Données JSON - Menus"
-#: models.py:1143
+#: models.py:1144
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:1144
+#: models.py:1145
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:1145 models_imports.py:677
+#: models.py:1146 models_imports.py:682
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1146
+#: models.py:1147
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
-#: models.py:1147 models_imports.py:678
+#: models.py:1148 models_imports.py:683
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1148 models_imports.py:680
+#: models.py:1149 models_imports.py:685
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1149
+#: models.py:1150
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
-#: models.py:1158
+#: models.py:1159
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
@@ -1087,200 +1087,200 @@ msgstr ""
"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : "
"ma_clef__ma_sousclef."
-#: models.py:1162
+#: models.py:1163
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: models.py:1166
+#: models.py:1167
msgid "Use in search indexes"
msgstr "Utiliser dans les index de recherche"
-#: models.py:1173
+#: models.py:1175
msgid "Json data - Field"
msgstr "Donnée JSON - Champ"
-#: models.py:1174
+#: models.py:1176
msgid "Json data - Fields"
msgstr "Donnée JSON - Champs"
-#: models.py:1185
+#: models.py:1187
msgid "Content types of the field and of the menu do not match"
msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas"
-#: models.py:1293
+#: models.py:1295
msgid "Search vector"
msgstr "Vecteur de recherche"
-#: models.py:1294
+#: models.py:1296
msgid "Auto filled at save"
msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde"
-#: models.py:1543
+#: models.py:1545
msgid "Add document/image"
msgstr "Ajouter un document / une image"
-#: models.py:1545
+#: models.py:1547
msgid "doc./image"
msgstr "doc./image"
-#: models.py:1566
+#: models.py:1568
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:1569
+#: models.py:1571
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:1773
+#: models.py:1775
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
-#: models.py:1774
+#: models.py:1776
msgid "Bellow"
msgstr "En dessous"
-#: models.py:1775
+#: models.py:1777
msgid "Equal"
msgstr "Égal"
-#: models.py:1781
+#: models.py:1783
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:1782
+#: models.py:1784
msgid "Tiny label"
msgstr "Dénomination courte"
-#: models.py:1785
+#: models.py:1787
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:1788
+#: models.py:1790
msgid "Logical relation"
msgstr "Relation logique"
-#: models.py:1798
+#: models.py:1800
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:1861
+#: models.py:1863
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
-#: models.py:1866
+#: models.py:1868
msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche"
-#: models.py:1867
+#: models.py:1869
msgid "Search queries"
msgstr "Requêtes de recherche"
-#: models.py:2032
+#: models.py:2034
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:2033
+#: models.py:2035
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:2034 views.py:765 views.py:826
+#: models.py:2036 views.py:765 views.py:826
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:2035 views.py:767 views.py:830
+#: models.py:2037 views.py:767 views.py:830
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2036
+#: models.py:2038
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: models.py:2036
+#: models.py:2038
msgid "Archaeological entity"
msgstr "Entité (EA)"
-#: models.py:2040
+#: models.py:2042
msgid "Site search"
msgstr "Rechercher un site"
-#: models.py:2041
+#: models.py:2043
msgid "New site"
msgstr "Ajouter un site"
-#: models.py:2042
+#: models.py:2044
msgid "Site modification"
msgstr "Modifier un site"
-#: models.py:2043
+#: models.py:2045
msgid "Site deletion"
msgstr "Supprimer un site"
-#: models.py:2046
+#: models.py:2048
msgid "Archaeological entity search"
msgstr "Rechercher une entité archéologique"
-#: models.py:2047
+#: models.py:2049
msgid "New archaeological entity"
msgstr "Nouvelle entité archéologique"
-#: models.py:2048
+#: models.py:2050
msgid "Archaeological entity modification"
msgstr "Modifier une entité archéologique"
-#: models.py:2049
+#: models.py:2051
msgid "Archaeological entity deletion"
msgstr "Supprimer une entité archéologique"
-#: models.py:2057 models.py:2620 models_imports.py:124
+#: models.py:2059 models.py:2622 models_imports.py:124
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:2058
+#: models.py:2060
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:2060
+#: models.py:2062
msgid "Activate experimental feature"
msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
-#: models.py:2063
+#: models.py:2065
msgid "Alternate configuration"
msgstr "Configuration alternative"
-#: models.py:2065
+#: models.py:2067
msgid "Choose an alternate configuration for label, index management"
msgstr ""
"Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index"
-#: models.py:2069
+#: models.py:2071
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:2071
+#: models.py:2073
msgid "Archaeological site module"
msgstr "Module Site archéologique"
-#: models.py:2073
+#: models.py:2075
msgid "Archaeological site type"
msgstr "Type de site archéologique"
-#: models.py:2077
+#: models.py:2079
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2079
+#: models.py:2081
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:2080
+#: models.py:2082
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2082
+#: models.py:2084
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:2084
+#: models.py:2086
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -1288,35 +1288,35 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a "
"pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:2087
+#: models.py:2089
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Lieu de conservation"
-#: models.py:2088
+#: models.py:2090
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:2089
+#: models.py:2091
msgid "Preservation module"
msgstr "Module de conservation"
-#: models.py:2091
+#: models.py:2093
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:2092
+#: models.py:2094
msgid "Underwater module"
msgstr "Module sous-marin / subaquatique"
-#: models.py:2094
+#: models.py:2096
msgid "Parcel are mandatory for context records"
msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2096
+#: models.py:2098
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:2097
+#: models.py:2099
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -1326,23 +1326,23 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:2101
+#: models.py:2103
msgid "Main operation code prefix"
msgstr "Préfixe principal pour le code opération"
-#: models.py:2105
+#: models.py:2107
msgid "Default operation code prefix"
msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération"
-#: models.py:2109
+#: models.py:2111
msgid "Operation region code"
msgstr "Code région des opérations"
-#: models.py:2113
+#: models.py:2115
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant de fichier"
-#: models.py:2115
+#: models.py:2117
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2120
+#: models.py:2122
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant de parcelle"
-#: models.py:2123
+#: models.py:2125
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2128
+#: models.py:2130
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:2130
+#: models.py:2132
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2135
+#: models.py:2137
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier d'origine"
-#: models.py:2137
+#: models.py:2139
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2142
+#: models.py:2144
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier"
-#: models.py:2144
+#: models.py:2146
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2149
+#: models.py:2151
msgid "Container external id"
msgstr "ID du contenant"
-#: models.py:2151
+#: models.py:2153
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2156
+#: models.py:2158
msgid "Warehouse external id"
msgstr "Identifiant du lieu de conservation"
-#: models.py:2158
+#: models.py:2160
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2163
+#: models.py:2165
msgid "Document external id"
msgstr "ID externe document"
-#: models.py:2165
+#: models.py:2167
msgid ""
"Formula to manage document external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2170
+#: models.py:2172
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:2172
+#: models.py:2174
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1464,27 +1464,27 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2176
+#: models.py:2178
msgid "Use auto index for finds"
msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier"
-#: models.py:2178
+#: models.py:2180
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:2182
+#: models.py:2184
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:2183
+#: models.py:2185
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:2267
+#: models.py:2269
msgid "Enable this form"
msgstr "Activer ce formulaire"
-#: models.py:2268
+#: models.py:2270
msgid ""
"Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to "
"database errors."
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
"Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs "
"obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données."
-#: models.py:2271
+#: models.py:2273
msgid "Apply to all"
msgstr "S'applique à tous"
-#: models.py:2272
+#: models.py:2274
msgid ""
"Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type "
"is useless."
@@ -1504,48 +1504,48 @@ msgstr ""
"Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, "
"sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile."
-#: models.py:2278
+#: models.py:2280
msgid "Custom form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
-#: models.py:2279
+#: models.py:2281
msgid "Custom forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
-#: models.py:2295
+#: models.py:2297
msgid "User types"
msgstr "Types d'utilisateur"
-#: models.py:2371
+#: models.py:2373
msgid "Excluded field"
msgstr "Champ exclus"
-#: models.py:2372
+#: models.py:2374
msgid "Excluded fields"
msgstr "Champs exclus"
-#: models.py:2382 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
+#: models.py:2384 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: models.py:2385
+#: models.py:2387
msgid "Custom form - Json data field"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json"
-#: models.py:2386
+#: models.py:2388
msgid "Custom form - Json data fields"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json"
-#: models.py:2390
+#: models.py:2392
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:2391
+#: models.py:2393
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:2393 models_imports.py:564
+#: models.py:2395 models_imports.py:569
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:22
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200
@@ -1553,554 +1553,554 @@ msgstr "Description de la variable"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:2396
+#: models.py:2398
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:2524 models.py:2554
+#: models.py:2526 models.py:2556
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:2531 models.py:2718 models.py:2734
+#: models.py:2533 models.py:2720 models.py:2736
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5
#: templates/ishtar/sheet_person.html:30
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:2618
+#: models.py:2620
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:2625
+#: models.py:2627
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:2630
+#: models.py:2632
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:2631
+#: models.py:2633
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:2722 models.py:2735 models.py:4615 models_imports.py:855
+#: models.py:2724 models.py:2738 models.py:4625 models_imports.py:861
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:2740 models.py:4316 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:2744 models.py:4325 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:2741
+#: models.py:2745
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:2796
+#: models.py:2800
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:2802
+#: models.py:2806
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:2841
+#: models.py:2845
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:2845
+#: models.py:2849
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:2849
+#: models.py:2853
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:2854
+#: models.py:2858
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:2926
+#: models.py:2930
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:2954 models.py:3099 models.py:3503
+#: models.py:2958 models.py:3103 models.py:3508
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: models.py:2958 models.py:3111 models.py:3515 models.py:3876
+#: models.py:2962 models.py:3115 models.py:3520 models.py:3882
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models.py:2969 models.py:3146 models.py:3734 models.py:4324
+#: models.py:2973 models.py:3151 models.py:3740 models.py:4334
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:2975
+#: models.py:2979
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:3006
+#: models.py:3010
msgid "unknown organization"
msgstr "organisation inconnue"
-#: models.py:3032
+#: models.py:3036
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:3045 models_imports.py:671
+#: models.py:3049 models_imports.py:676
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:3046
+#: models.py:3050
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:3071
+#: models.py:3075
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:3072
+#: models.py:3076
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:3073
+#: models.py:3077
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:3074
+#: models.py:3078
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:3075
+#: models.py:3079
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:3103 models.py:3507
+#: models.py:3107 models.py:3512
msgctxt "key for text search"
msgid "surname"
msgstr "prenom"
-#: models.py:3107 models.py:3511
+#: models.py:3111 models.py:3516
msgctxt "key for text search"
msgid "email"
msgstr "courriel"
-#: models.py:3115 models.py:3519
+#: models.py:3119 models.py:3524
msgctxt "key for text search"
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: models.py:3119
+#: models.py:3123
msgctxt "key for text search"
msgid "has-account"
msgstr "a-un-compte"
-#: models.py:3139
+#: models.py:3144
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:3142 models.py:3232
+#: models.py:3147 models.py:3237
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:3145
+#: models.py:3150
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:3152
+#: models.py:3157
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:3370
+#: models.py:3375
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:3375
+#: models.py:3380
msgid "Profile types"
msgstr "Types de profil"
-#: models.py:3386
+#: models.py:3391
msgid "Profile type summary"
msgstr "Résumé du type de profil"
-#: models.py:3387
+#: models.py:3392
msgid "Profile types summary"
msgstr "Résumés des types de profil"
-#: models.py:3398
+#: models.py:3403
msgid "Show field number"
msgstr "Afficher les numéros des champs"
-#: models.py:3399
+#: models.py:3404
msgid "Automatically pin"
msgstr "Épingler automatiquement"
-#: models.py:3400
+#: models.py:3405
msgid "Display pin menu"
msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
-#: models.py:3406
+#: models.py:3411
msgid "User profile"
msgstr "Profil d'utilisateur"
-#: models.py:3407
+#: models.py:3412
msgid "User profiles"
msgstr "Profils d'utilisateurs"
-#: models.py:3442 models.py:3692
+#: models.py:3447 models.py:3698
msgid " - duplicate"
msgstr " - copie"
-#: models.py:3499
+#: models.py:3504
msgctxt "key for text search"
msgid "username"
msgstr "nom-utilisateur"
-#: models.py:3530
+#: models.py:3535
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:3533
+#: models.py:3538
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:3534
+#: models.py:3539
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:3619
+#: models.py:3625
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:3622
+#: models.py:3628
msgid "Shared (read) with"
msgstr "Partagé (lecture) avec"
-#: models.py:3626
+#: models.py:3632
msgid "Shared (read/edit) with"
msgstr "Partagé (lecture/édition) avec"
-#: models.py:3705
+#: models.py:3711
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:3780
+#: models.py:3786
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:3790 models_imports.py:670
+#: models.py:3796 models_imports.py:675
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:3791
+#: models.py:3797
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:3800
+#: models.py:3806
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:3801
+#: models.py:3807
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:3810
+#: models.py:3816
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:3813
+#: models.py:3819
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:3814
+#: models.py:3820
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:3868
+#: models.py:3874
msgctxt "key for text search"
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: models.py:3872
+#: models.py:3878
msgctxt "key for text search"
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models.py:3880
+#: models.py:3886
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
msgstr "reference"
-#: models.py:3884
+#: models.py:3890
msgctxt "key for text search"
msgid "internal-reference"
msgstr "reference-interne"
-#: models.py:3888
+#: models.py:3894
msgctxt "key for text search"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models.py:3892
+#: models.py:3898
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: models.py:3896
+#: models.py:3902
msgctxt "key for text search"
msgid "additional-information"
msgstr "informations-supplementaires"
-#: models.py:3900
+#: models.py:3906
msgctxt "key for text search"
msgid "has-duplicate"
msgstr "existe-en-doublon"
-#: models.py:3904 models.py:3951
+#: models.py:3910 models.py:3957
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: models.py:3908 models.py:3954
+#: models.py:3914 models.py:3960
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
msgstr "ue"
-#: models.py:3912 models.py:3956
+#: models.py:3918 models.py:3962
msgctxt "key for text search"
msgid "find"
msgstr "mobilier"
-#: models.py:3916
+#: models.py:3922
msgctxt "key for text search"
msgid "find-denomination"
msgstr "mobilier-denomination"
-#: models.py:3920 models.py:3955
+#: models.py:3926 models.py:3961
msgctxt "key for text search"
msgid "file"
msgstr "dossier"
-#: models.py:3924 models.py:3957
+#: models.py:3930 models.py:3963
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
-#: models.py:3928 models.py:3958
+#: models.py:3934 models.py:3964
msgctxt "key for text search"
msgid "warehouse"
msgstr "depot"
-#: models.py:3960
+#: models.py:3966
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment"
msgstr "traitement"
-#: models.py:3963
+#: models.py:3969
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-file"
msgstr "dossier-traitement"
-#: models.py:3970
+#: models.py:3976
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:3972
+#: models.py:3978
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:3973 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
+#: models.py:3979 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:3974 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
+#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:3978
+#: models.py:3985
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
+#: models.py:3987 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:3982 models_imports.py:636
+#: models.py:3990 models_imports.py:641
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:3984 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
+#: models.py:3993 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:3988
+#: models.py:3997
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:4000 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
+#: models.py:4009 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
-#: models.py:4007
+#: models.py:4016
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:4010
+#: models.py:4019
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:4011
+#: models.py:4020
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:4014 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:4023 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:4015 templates/ishtar/sheet_person.html:113
+#: models.py:4024 templates/ishtar/sheet_person.html:113
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:4019
+#: models.py:4028
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:4021
+#: models.py:4030
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:4023
+#: models.py:4032
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:4025
+#: models.py:4034
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres Documents"
-#: models.py:4027
+#: models.py:4036
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:4309
+#: models.py:4318
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:4310
+#: models.py:4319
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:4318
+#: models.py:4328
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:4319
+#: models.py:4329
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:4470
+#: models.py:4480
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:4475
+#: models.py:4485
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:4494
+#: models.py:4504
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:4495
+#: models.py:4505
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:4498 models_imports.py:637
+#: models.py:4508 models_imports.py:642
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:4499
+#: models.py:4509
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:4538
+#: models.py:4548
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:4540
+#: models.py:4550
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:4542
+#: models.py:4552
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:4577
+#: models.py:4587
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:4578
+#: models.py:4588
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:4581 models_imports.py:669
+#: models.py:4591 models_imports.py:674
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:4582
+#: models.py:4592
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:4591
+#: models.py:4601
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:4596
+#: models.py:4606
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:4597
+#: models.py:4607
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:4604
+#: models.py:4614
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:4605
+#: models.py:4615
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:4606 models_imports.py:793
+#: models.py:4616 models_imports.py:798
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:4607 models_imports.py:794
+#: models.py:4617 models_imports.py:799
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:4620
+#: models.py:4630
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:4623
+#: models.py:4633
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:4624
+#: models.py:4634
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:4628
+#: models.py:4638
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:4643
+#: models.py:4653
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:4652
+#: models.py:4662
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:4663
+#: models.py:4673
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:4679
+#: models.py:4689
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -2147,31 +2147,31 @@ msgstr "Importeur - Modèles"
msgid "Associated model"
msgstr "Modèle associé"
-#: models_imports.py:133
+#: models_imports.py:134
msgid "Models that can accept new items"
msgstr "Modèles qui peuvent accepter de nouveaux éléments"
-#: models_imports.py:134
+#: models_imports.py:135
msgid "Leave blank for no restrictions"
msgstr "Laissez vide pour aucune restriction"
-#: models_imports.py:136
+#: models_imports.py:137
msgid "Can be exported"
msgstr "Peut être exporté"
-#: models_imports.py:137
+#: models_imports.py:138
msgid "Unicity keys (separator \";\")"
msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)"
-#: models_imports.py:143
+#: models_imports.py:144
msgid "Importer - Type"
msgstr "Importeur - Type"
-#: models_imports.py:144
+#: models_imports.py:145
msgid "Importer - Types"
msgstr "Importeur - Types"
-#: models_imports.py:247
+#: models_imports.py:248
msgid ""
"Importer configuration error: \"{}\" is not available for \"{}\". Check your "
"default and column configuration"
@@ -2179,36 +2179,36 @@ msgstr ""
"Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\" n'existe pas pour \"{}\". "
"Vérifiez la configuration des colonnes et des éléments par défaut."
-#: models_imports.py:275
+#: models_imports.py:276
msgid "Importer - Default"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models_imports.py:276
+#: models_imports.py:277
msgid "Importer - Defaults"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models_imports.py:321
+#: models_imports.py:322
msgid "Importer - Default value"
msgstr "Importeur - Valeur par défaut"
-#: models_imports.py:322
+#: models_imports.py:323
msgid "Importer - Default values"
msgstr "Importeur - Valeurs par défaut"
-#: models_imports.py:371 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101
+#: models_imports.py:372 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:269
msgid "Column number"
msgstr "Numéro de colonne"
-#: models_imports.py:374
+#: models_imports.py:377
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: models_imports.py:376
+#: models_imports.py:379
msgid "Export field name"
msgstr "Nom du champ à exporter"
-#: models_imports.py:377
+#: models_imports.py:380
msgid ""
"Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: "
"concatenated fields."
@@ -2216,417 +2216,417 @@ msgstr ""
"Remplir ce champ si le nom du champ est ambigu pour l'export, par exemple "
"dans le cas de champs concaténés."
-#: models_imports.py:383
+#: models_imports.py:386
msgid "Importer - Column"
msgstr "Importeur - Colonne"
-#: models_imports.py:384
+#: models_imports.py:387
msgid "Importer - Columns"
msgstr "Importeur - Colonnes"
-#: models_imports.py:418
+#: models_imports.py:421
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
-#: models_imports.py:420 models_imports.py:477
+#: models_imports.py:423 models_imports.py:482
msgid "Force creation of new items"
msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments"
-#: models_imports.py:422 models_imports.py:479
+#: models_imports.py:425 models_imports.py:484
msgid "Concatenate with existing"
msgstr "Concaténer avec l'existant"
-#: models_imports.py:424 models_imports.py:481
+#: models_imports.py:427 models_imports.py:486
msgid "Concatenate character"
msgstr "Caractère de concaténation"
-#: models_imports.py:429
+#: models_imports.py:432
msgid "Importer - Duplicate field"
msgstr "Importeur - Champ dupliqué"
-#: models_imports.py:430
+#: models_imports.py:433
msgid "Importer - Duplicate fields"
msgstr "Importeur - Champs dupliqués"
-#: models_imports.py:448
+#: models_imports.py:451
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: models_imports.py:452
+#: models_imports.py:455
msgid "Importer - Regular expression"
msgstr "Importeur - Expression régulière"
-#: models_imports.py:453
+#: models_imports.py:456
msgid "Importer - Regular expressions"
msgstr "Importeur - Expressions régulières"
-#: models_imports.py:487
+#: models_imports.py:492
msgid "Importer - Target"
msgstr "Importeur - Cible"
-#: models_imports.py:488
+#: models_imports.py:493
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models_imports.py:525 views_item.py:348 views_item.py:976
+#: models_imports.py:530 views_item.py:350 views_item.py:984
msgid "True"
msgstr "Oui"
-#: models_imports.py:526 views_item.py:978
+#: models_imports.py:531 views_item.py:986
msgid "False"
msgstr "Non"
-#: models_imports.py:538
+#: models_imports.py:543
msgid "All users can use it"
msgstr "Tous les utilisateurs peuvent l'utiliser"
-#: models_imports.py:540
+#: models_imports.py:545
msgid "All users can modify it"
msgstr "Tous les utilisateurs peuvent le modifier"
-#: models_imports.py:545
+#: models_imports.py:550
msgid "Importer - Target key group"
msgstr "Importeur - Groupe de clé de rapprochement"
-#: models_imports.py:546
+#: models_imports.py:551
msgid "Importer - Target key groups"
msgstr "Importeur - Groupes de clé de rapprochement"
-#: models_imports.py:565
+#: models_imports.py:570
msgid "Is set"
msgstr "Est défini"
-#: models_imports.py:573
+#: models_imports.py:578
msgid "Importer - Target key"
msgstr "Importeur - Clé de rapprochement"
-#: models_imports.py:574
+#: models_imports.py:579
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr "Importeur - Clés de rapprochement"
-#: models_imports.py:638
+#: models_imports.py:643
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: models_imports.py:639
+#: models_imports.py:644
msgid "Report state"
msgstr "État de rapport"
-#: models_imports.py:640
+#: models_imports.py:645
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: models_imports.py:641
+#: models_imports.py:646
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: models_imports.py:643
+#: models_imports.py:648
msgid "Activity type"
msgstr "Type d'activité"
-#: models_imports.py:645
+#: models_imports.py:650
msgid "Documentation type"
msgstr "Type de documentation"
-#: models_imports.py:646
+#: models_imports.py:651
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: models_imports.py:648
+#: models_imports.py:653
msgid "Conservatory state"
msgstr "État de conservation"
-#: models_imports.py:649
+#: models_imports.py:654
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
-#: models_imports.py:651
+#: models_imports.py:656
msgid "Warehouse division"
msgstr "Division de lieu de conservation"
-#: models_imports.py:652
+#: models_imports.py:657
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de lieu de conservation"
-#: models_imports.py:653
+#: models_imports.py:658
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
-#: models_imports.py:655
+#: models_imports.py:660
msgid "Treatment emergency type"
msgstr "Type d'urgence de traitement"
-#: models_imports.py:656
+#: models_imports.py:661
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: models_imports.py:657
+#: models_imports.py:662
msgid "Integrity type"
msgstr "Type d'intégrité"
-#: models_imports.py:659
+#: models_imports.py:664
msgid "Remarkability type"
msgstr "Type de remarquabilité"
-#: models_imports.py:660
+#: models_imports.py:665
msgid "Alteration type"
msgstr "Type d'altération"
-#: models_imports.py:662
+#: models_imports.py:667
msgid "Alteration cause type"
msgstr "Type de cause d'altération"
-#: models_imports.py:663
+#: models_imports.py:668
msgid "Batch type"
msgstr "Type de lot"
-#: models_imports.py:664
+#: models_imports.py:669
msgid "Checked type"
msgstr "Type de vérification"
-#: models_imports.py:666
+#: models_imports.py:671
msgid "Identification type"
msgstr "Type d'identification"
-#: models_imports.py:668
+#: models_imports.py:673
msgid "Context record relation type"
msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models_imports.py:679
+#: models_imports.py:684
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractères"
-#: models_imports.py:682
+#: models_imports.py:687
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:196
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: models_imports.py:683
+#: models_imports.py:688
msgid "INSEE code"
msgstr "Code INSEE"
-#: models_imports.py:684
+#: models_imports.py:689
msgid "String to boolean"
msgstr "Chaîne de caractères vers booléen"
-#: models_imports.py:685
+#: models_imports.py:690
msgctxt "filesystem"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: models_imports.py:686
+#: models_imports.py:691
msgid "Unknow type"
msgstr "Type inconnu"
-#: models_imports.py:703
+#: models_imports.py:708
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »"
-#: models_imports.py:704
+#: models_imports.py:709
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »"
-#: models_imports.py:705
+#: models_imports.py:710
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »"
-#: models_imports.py:721
+#: models_imports.py:726
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: models_imports.py:723
+#: models_imports.py:728
msgid "Split character(s)"
msgstr "Caractère(s) de séparation"
-#: models_imports.py:728
+#: models_imports.py:733
msgid "Importer - Formater type"
msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
-#: models_imports.py:729
+#: models_imports.py:734
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models_imports.py:785
+#: models_imports.py:790
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models_imports.py:786
+#: models_imports.py:791
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models_imports.py:787
+#: models_imports.py:792
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models_imports.py:788
+#: models_imports.py:793
msgid "Check modified in queue"
msgstr "Vérification des modifications dans la file"
-#: models_imports.py:789
+#: models_imports.py:794
msgid "Import in queue"
msgstr "Import en file d'attente"
-#: models_imports.py:790
+#: models_imports.py:795
msgid "Check modified in progress"
msgstr "Vérification des modifications en cours"
-#: models_imports.py:791
+#: models_imports.py:796
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models_imports.py:792
+#: models_imports.py:797
msgid "Partially imported"
msgstr "Importé partiellement"
-#: models_imports.py:795
+#: models_imports.py:800
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models_imports.py:831
+#: models_imports.py:836
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models_imports.py:834
+#: models_imports.py:839
msgid "Associated images (zip file)"
msgstr "Images associées (fichier zip)"
-#: models_imports.py:838
+#: models_imports.py:844
msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used."
msgstr ""
"Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrées dans ce "
"groupe sont utilisées."
-#: models_imports.py:841
+#: models_imports.py:847
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: models_imports.py:844
+#: models_imports.py:850
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models_imports.py:845
+#: models_imports.py:851
msgid "Number of header lines in your file (can be 0)."
msgstr "Nombre de ligne d'entête dans votre fichier (peut être égal à zéro)"
-#: models_imports.py:847
+#: models_imports.py:853
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models_imports.py:850
+#: models_imports.py:856
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models_imports.py:853
+#: models_imports.py:859
msgid "Match file"
msgstr "Fichier de correspondance"
-#: models_imports.py:858
+#: models_imports.py:864
msgid "Conservative import"
msgstr "Import conservateur"
-#: models_imports.py:859
+#: models_imports.py:865
msgid "If set to true, do not overload existing values."
msgstr "Si coché, ne surchargera pas les valeurs existantes."
-#: models_imports.py:862
+#: models_imports.py:868
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models_imports.py:865
+#: models_imports.py:871
msgid "Remaining seconds"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models_imports.py:867
+#: models_imports.py:873
msgid "Current line"
msgstr "Ligne actuelle"
-#: models_imports.py:869
+#: models_imports.py:875
msgid "Number of line"
msgstr "Nombre de lignes"
-#: models_imports.py:872
+#: models_imports.py:878
msgid "Imported line numbers"
msgstr "Numéros des lignes importées"
-#: models_imports.py:875
+#: models_imports.py:881
msgid "Changed have been checked"
msgstr "Les changements ont été vérifiés"
-#: models_imports.py:878
+#: models_imports.py:884
msgid "Changed line numbers"
msgstr "Numéro des lignes modifiées"
-#: models_imports.py:883
+#: models_imports.py:889
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models_imports.py:972
+#: models_imports.py:978
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models_imports.py:974 models_imports.py:983
+#: models_imports.py:980 models_imports.py:989
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models_imports.py:975
+#: models_imports.py:981
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models_imports.py:978
+#: models_imports.py:984
msgid "Step by step import"
msgstr "Import pas à pas"
-#: models_imports.py:979 models_imports.py:988
+#: models_imports.py:985 models_imports.py:994
msgid "Re-check for changes"
msgstr "Re-vérifier les changements"
-#: models_imports.py:981 models_imports.py:990
+#: models_imports.py:987 models_imports.py:996
msgid "Check for changes"
msgstr "Vérifier les changements"
-#: models_imports.py:984
+#: models_imports.py:990
msgid "Re-import"
msgstr "Ré-importer"
-#: models_imports.py:987
+#: models_imports.py:993
msgid "Step by step re-import"
msgstr "Ré-import pas à pas"
-#: models_imports.py:991
+#: models_imports.py:997
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models_imports.py:993
+#: models_imports.py:999
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models_imports.py:994 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1907
+#: models_imports.py:1000 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1907
#: widgets.py:381 widgets.py:413
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: models_imports.py:1044
+#: models_imports.py:1050
msgid "Error in the CSV file."
msgstr "Erreur dans le fichier CSV."
-#: models_imports.py:1072
+#: models_imports.py:1078
msgid "Modification check {} added to the queue"
msgstr "Vérification des changements {} ajoutée à la file d'attente"
-#: models_imports.py:1142
+#: models_imports.py:1148
msgid "Import {} added to the queue"
msgstr "Import {} ajouté à la file d'attente"
-#: models_imports.py:1160
+#: models_imports.py:1166
msgid "Error on imported file: {}"
msgstr "Erreur sur le fichier d'import : {}"
-#: models_imports.py:1195
+#: models_imports.py:1201
msgid "Import {} finished with errors"
msgstr "Import {} fini avec des erreurs"
-#: models_imports.py:1204
+#: models_imports.py:1210
msgid "Import {} finished with no errors"
msgstr "Import {} fini avec aucune erreur"
@@ -2736,44 +2736,60 @@ msgstr "Afficher"
#: templates/base.html:52
msgid "entries"
-msgstr "entrées"
+msgstr "éléments"
#: templates/base.html:53
+msgid "Showing"
+msgstr "Affichage de l'élément"
+
+#: templates/base.html:54
+msgid "entrie(s)"
+msgstr "élément(s)"
+
+#: templates/base.html:55
+msgid "to"
+msgstr "à"
+
+#: templates/base.html:56
+msgid "of"
+msgstr "sur"
+
+#: templates/base.html:57
msgid "Autorefresh start. The form is disabled."
msgstr "Rafraîchissement automatique activé. Le formulaire est désactivé."
-#: templates/base.html:54
+#: templates/base.html:58
msgid "Autorefresh end. The form is re-enabled."
msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé. Le formulaire est ré-activé."
-#: templates/base.html:85
+#: templates/base.html:89
msgid "Current items"
msgstr "Éléments courants"
-#: templates/base.html:87 templates/ishtar/forms/qa_base.html:33
+#: templates/base.html:91 templates/ishtar/forms/qa_base.html:33
#: templates/ishtar/forms/qa_form.html:21 templates/ishtar/manage_basket.html:4
#: templates/welcome.html:11 templates/welcome.html:12
#: templates/welcome.html:13 templates/welcome.html:14 wizards.py:435
msgid ":"
msgstr " :"
-#: templates/base.html:100
+#: templates/base.html:104
msgid "Sheets"
msgstr "Fiches"
-#: templates/base.html:161
+#: templates/base.html:165
msgid "Processing..."
msgstr "En traitement..."
-#: templates/base.html:163
+#: templates/base.html:167
msgid "This can be long."
msgstr "Cela peut être long."
-#: templates/base.html:165
+#: templates/base.html:169
msgid "Time to take a coffee?"
msgstr "Il est peut-être temps de prendre un café ?"
-#: templates/base.html:167
+#: templates/base.html:171
msgid "Time to take another coffee?"
msgstr "Pourquoi pas un autre café ?"
@@ -2834,7 +2850,7 @@ msgstr "CSV"
#: templates/blocks/DataTables-content.html:41
#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:42
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:88
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:108
#: templates/ishtar/manage_basket.html:14 templates/window.html:39
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -2886,12 +2902,20 @@ msgstr "aide"
msgid "Criteria search"
msgstr "Recherche par critère"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:91
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:59
+msgid "Filter..."
+msgstr "Filtrer..."
+
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:65
+msgid "Begin to type to filter search fields"
+msgstr "Entrez du texte pour filtrer les champs de recherche"
+
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:111
#: templates/widgets/search_input.html:17
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:93
+#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:113
#: templates/ishtar/manage_basket.html:28 templates/ishtar/sheet.html:49
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -3016,7 +3040,7 @@ msgstr "Licences"
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111
#: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17
-#: views_item.py:574 wizards.py:405
+#: views_item.py:349 views_item.py:582 wizards.py:405
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -4036,7 +4060,7 @@ msgstr "Marque page - Suppression"
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
-#: views_item.py:596
+#: views_item.py:604
msgctxt "key for text search"
msgid "today"
msgstr "aujourdhui"