diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 926 |
1 files changed, 475 insertions, 451 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index d42a55711..fce6d6314 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-28 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 05:23+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Seul l'unicode est géré - convertissez votre fichier d'abord" msgid "Export selected as CSV file" msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV" -#: admin.py:208 models.py:1862 templates/navbar.html:31 +#: admin.py:208 models.py:1864 templates/navbar.html:31 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin.py:209 forms_common.py:786 forms_common.py:805 forms_common.py:806 -#: models.py:3238 +#: models.py:3243 msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%d élément(s) mis à jour." msgid "These parents are missing: {}" msgstr "Ces parents sont manquants : {}" -#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:956 models.py:4469 +#: admin.py:387 admin.py:406 models.py:957 models.py:4479 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:396 models.py:4312 +#: admin.py:396 models.py:4321 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:399 models.py:4322 +#: admin.py:399 models.py:4332 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" -#: admin.py:934 models.py:2264 +#: admin.py:934 models.py:2266 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:936 models.py:2289 models_imports.py:127 +#: admin.py:936 models.py:2291 models_imports.py:127 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:956 models.py:2368 +#: admin.py:956 models.py:2370 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr " - ajouter à l'existant" msgid " - replace" msgstr " - remplacer" -#: forms.py:844 models.py:2623 +#: forms.py:844 models.py:2625 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:56 forms_common.py:74 forms_common.py:321 -#: forms_common.py:560 models.py:2772 models.py:4329 +#: forms_common.py:560 models.py:2776 models.py:4339 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3151 -#: models.py:3403 models.py:3527 models.py:3731 +#: forms_common.py:83 forms_common.py:1323 ishtar_menu.py:48 models.py:3156 +#: models.py:3408 models.py:3532 models.py:3737 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -468,17 +468,17 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:309 forms_common.py:479 forms_common.py:613 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:2974 models.py:3093 models.py:3492 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:2978 models.py:3097 models.py:3497 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:312 forms_common.py:355 forms_common.py:474 #: forms_common.py:530 forms_common.py:608 forms_common.py:794 -#: forms_common.py:827 models.py:1130 models.py:1154 models.py:2056 -#: models.py:2263 models.py:2619 models.py:2966 models.py:3135 models.py:3391 -#: models.py:4308 models.py:4592 models_imports.py:98 models_imports.py:123 -#: models_imports.py:445 models_imports.py:537 models_imports.py:828 +#: forms_common.py:827 models.py:1131 models.py:1155 models.py:2058 +#: models.py:2265 models.py:2621 models.py:2970 models.py:3140 models.py:3396 +#: models.py:4317 models.py:4602 models_imports.py:98 models_imports.py:123 +#: models_imports.py:448 models_imports.py:542 models_imports.py:833 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 #: templates/ishtar/import_table.html:27 @@ -486,40 +486,40 @@ msgstr "Organisation" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:313 models.py:2925 models_imports.py:630 -#: models_imports.py:631 +#: forms_common.py:313 models.py:2929 models_imports.py:635 +#: models_imports.py:636 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2767 +#: forms_common.py:315 forms_common.py:554 models.py:2771 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2768 +#: forms_common.py:317 forms_common.py:557 models.py:2772 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2770 +#: forms_common.py:319 forms_common.py:558 models.py:2774 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2773 +#: forms_common.py:322 forms_common.py:561 models.py:2777 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:324 forms_common.py:476 forms_common.py:534 -#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2800 +#: forms_common.py:610 forms_common.py:735 models.py:2804 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2785 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:537 models.py:2789 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2797 +#: forms_common.py:326 forms_common.py:546 models.py:2801 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" @@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:356 forms_common.py:477 forms_common.py:611 -#: forms_common.py:792 models.py:1163 models.py:2968 models.py:3976 -#: models_imports.py:681 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 +#: forms_common.py:792 models.py:1164 models.py:2972 models.py:3982 +#: models_imports.py:686 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3133 +#: forms_common.py:475 forms_common.py:528 forms_common.py:609 models.py:3138 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -572,25 +572,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3127 -#: models.py:3129 models.py:3966 models_imports.py:633 +#: forms_common.py:525 forms_common.py:1101 forms_common.py:1244 models.py:3131 +#: models.py:3133 models.py:3972 models_imports.py:638 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:526 models.py:3131 +#: forms_common.py:526 models.py:3136 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:532 models.py:3137 +#: forms_common.py:532 models.py:3142 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:535 models.py:2786 +#: forms_common.py:535 models.py:2790 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:538 models.py:2788 models.py:2790 +#: forms_common.py:538 models.py:2792 models.py:2794 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:542 models.py:2794 +#: forms_common.py:542 models.py:2798 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:544 models.py:2792 +#: forms_common.py:544 models.py:2796 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -610,23 +610,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:563 models.py:2775 +#: forms_common.py:563 models.py:2779 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:566 models.py:2778 +#: forms_common.py:566 models.py:2782 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:568 models.py:2779 +#: forms_common.py:568 models.py:2783 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:570 models.py:2781 +#: forms_common.py:570 models.py:2785 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:572 models.py:2783 +#: forms_common.py:572 models.py:2787 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays" msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:607 models.py:3493 +#: forms_common.py:607 models.py:3498 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3031 -#: models_imports.py:632 +#: forms_common.py:673 forms_common.py:713 forms_common.py:717 models.py:3035 +#: models_imports.py:637 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:793 models.py:3394 models.py:4476 +#: forms_common.py:793 models.py:3399 models.py:4486 msgid "Areas" msgstr "Zones" @@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Zones" msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:825 models.py:3396 views.py:991 +#: forms_common.py:825 models.py:3401 views.py:991 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: forms_common.py:828 models.py:3374 models.py:3393 +#: forms_common.py:828 models.py:3379 models.py:3398 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe" msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" -#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4330 -#: models.py:4464 +#: forms_common.py:936 forms_common.py:950 forms_common.py:951 models.py:4340 +#: models.py:4474 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Documentation" msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" -#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3779 -#: models_imports.py:634 +#: forms_common.py:1104 forms_common.py:1245 models.py:3785 +#: models_imports.py:639 msgid "Source type" msgstr "Type de document" #: forms_common.py:1107 forms_common.py:1162 forms_common.py:1363 -#: forms_common.py:1364 models.py:3740 models.py:3849 models.py:3986 +#: forms_common.py:1364 models.py:3746 models.py:3855 models.py:3995 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1111 models.py:3992 +#: forms_common.py:1111 models.py:4001 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4466 +#: forms_common.py:1123 forms_common.py:1246 models.py:4476 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1128 models.py:3994 +#: forms_common.py:1128 models.py:4003 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1130 models.py:3996 models_imports.py:861 +#: forms_common.py:1130 models.py:4005 models_imports.py:867 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1133 models.py:3999 +#: forms_common.py:1133 models.py:4008 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3141 -#: models.py:3616 models.py:4002 models_imports.py:483 +#: forms_common.py:1135 forms_common.py:1249 models.py:532 models.py:3146 +#: models.py:3621 models.py:4011 models_imports.py:488 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2061 models.py:4001 -#: models_imports.py:125 models_imports.py:372 models_imports.py:446 +#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1248 models.py:2063 models.py:4010 +#: models_imports.py:125 models_imports.py:373 models_imports.py:449 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1140 models.py:4003 +#: forms_common.py:1140 models.py:4012 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4005 +#: forms_common.py:1142 forms_common.py:1252 models.py:4014 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "A document has to be attached at least to one item" msgstr "Un document doit être attaché au moins à un élément" #: forms_common.py:1241 forms_common.py:1316 forms_common.py:1351 -#: models.py:3739 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: models.py:3745 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Recherche document" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1324 models.py:3704 models.py:3733 models_imports.py:635 +#: forms_common.py:1324 models.py:3710 models.py:3739 models_imports.py:640 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1369 models.py:1859 +#: forms_common.py:1369 models.py:1861 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: forms_common.py:1374 models.py:1863 +#: forms_common.py:1374 models.py:1865 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:2397 views.py:1015 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:2399 views.py:1015 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Fusion automatique" msgid "Manual merge" msgstr "Fusion manuelle" -#: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:884 +#: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:890 msgid "Imports" msgstr "Imports" @@ -995,8 +995,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:524 models.py:1858 models.py:2379 models.py:2717 models.py:2733 -#: models.py:3615 models_imports.py:368 +#: models.py:524 models.py:1860 models.py:2381 models.py:2719 models.py:2735 +#: models.py:3620 models_imports.py:369 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:533 models.py:2265 models.py:2626 models.py:3620 -#: models_imports.py:139 models_imports.py:542 +#: models.py:533 models.py:2267 models.py:2628 models.py:3626 +#: models_imports.py:140 models_imports.py:547 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:971 models.py:1157 models_imports.py:563 +#: models.py:972 models.py:1158 models_imports.py:568 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -1027,56 +1027,56 @@ msgstr "Disponible" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:977 +#: models.py:978 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:1117 +#: models.py:1118 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:1131 models.py:1165 models.py:1780 models.py:2381 models.py:3701 -#: models.py:4493 models.py:4575 +#: models.py:1132 models.py:1166 models.py:1782 models.py:2383 models.py:3707 +#: models.py:4503 models.py:4585 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:1134 +#: models.py:1135 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:1135 +#: models.py:1136 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:1143 +#: models.py:1144 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1144 +#: models.py:1145 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1145 models_imports.py:677 +#: models.py:1146 models_imports.py:682 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1146 +#: models.py:1147 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:1147 models_imports.py:678 +#: models.py:1148 models_imports.py:683 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1148 models_imports.py:680 +#: models.py:1149 models_imports.py:685 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1149 +#: models.py:1150 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1158 +#: models.py:1159 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -1087,200 +1087,200 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:1162 +#: models.py:1163 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:1166 +#: models.py:1167 msgid "Use in search indexes" msgstr "Utiliser dans les index de recherche" -#: models.py:1173 +#: models.py:1175 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:1174 +#: models.py:1176 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1185 +#: models.py:1187 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1293 +#: models.py:1295 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1294 +#: models.py:1296 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1543 +#: models.py:1545 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: models.py:1545 +#: models.py:1547 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: models.py:1566 +#: models.py:1568 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:1569 +#: models.py:1571 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:1773 +#: models.py:1775 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: models.py:1774 +#: models.py:1776 msgid "Bellow" msgstr "En dessous" -#: models.py:1775 +#: models.py:1777 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: models.py:1781 +#: models.py:1783 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:1782 +#: models.py:1784 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:1785 +#: models.py:1787 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:1788 +#: models.py:1790 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: models.py:1798 +#: models.py:1800 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:1861 +#: models.py:1863 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: models.py:1866 +#: models.py:1868 msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" -#: models.py:1867 +#: models.py:1869 msgid "Search queries" msgstr "Requêtes de recherche" -#: models.py:2032 +#: models.py:2034 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:2033 +#: models.py:2035 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:2034 views.py:765 views.py:826 +#: models.py:2036 views.py:765 views.py:826 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:2035 views.py:767 views.py:830 +#: models.py:2037 views.py:767 views.py:830 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2036 +#: models.py:2038 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:2036 +#: models.py:2038 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:2040 +#: models.py:2042 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:2041 +#: models.py:2043 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:2042 +#: models.py:2044 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:2043 +#: models.py:2045 msgid "Site deletion" msgstr "Supprimer un site" -#: models.py:2046 +#: models.py:2048 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:2047 +#: models.py:2049 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:2048 +#: models.py:2050 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:2049 +#: models.py:2051 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "Supprimer une entité archéologique" -#: models.py:2057 models.py:2620 models_imports.py:124 +#: models.py:2059 models.py:2622 models_imports.py:124 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:2058 +#: models.py:2060 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:2060 +#: models.py:2062 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:2063 +#: models.py:2065 msgid "Alternate configuration" msgstr "Configuration alternative" -#: models.py:2065 +#: models.py:2067 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" "Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index" -#: models.py:2069 +#: models.py:2071 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:2071 +#: models.py:2073 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:2073 +#: models.py:2075 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:2077 +#: models.py:2079 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2079 +#: models.py:2081 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:2080 +#: models.py:2082 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2082 +#: models.py:2084 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:2084 +#: models.py:2086 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1288,35 +1288,35 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:2087 +#: models.py:2089 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:2088 +#: models.py:2090 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:2089 +#: models.py:2091 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:2091 +#: models.py:2093 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:2092 +#: models.py:2094 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:2094 +#: models.py:2096 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2096 +#: models.py:2098 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:2097 +#: models.py:2099 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1326,23 +1326,23 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:2101 +#: models.py:2103 msgid "Main operation code prefix" msgstr "Préfixe principal pour le code opération" -#: models.py:2105 +#: models.py:2107 msgid "Default operation code prefix" msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" -#: models.py:2109 +#: models.py:2111 msgid "Operation region code" msgstr "Code région des opérations" -#: models.py:2113 +#: models.py:2115 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:2115 +#: models.py:2117 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2120 +#: models.py:2122 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:2123 +#: models.py:2125 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2128 +#: models.py:2130 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:2130 +#: models.py:2132 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2135 +#: models.py:2137 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:2137 +#: models.py:2139 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2142 +#: models.py:2144 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:2144 +#: models.py:2146 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2149 +#: models.py:2151 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:2151 +#: models.py:2153 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2156 +#: models.py:2158 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:2158 +#: models.py:2160 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2163 +#: models.py:2165 msgid "Document external id" msgstr "ID externe document" -#: models.py:2165 +#: models.py:2167 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2170 +#: models.py:2172 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:2172 +#: models.py:2174 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1464,27 +1464,27 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2176 +#: models.py:2178 msgid "Use auto index for finds" msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier" -#: models.py:2178 +#: models.py:2180 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:2182 +#: models.py:2184 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:2183 +#: models.py:2185 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:2267 +#: models.py:2269 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:2268 +#: models.py:2270 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:2271 +#: models.py:2273 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:2272 +#: models.py:2274 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1504,48 +1504,48 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:2278 +#: models.py:2280 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:2279 +#: models.py:2281 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:2295 +#: models.py:2297 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:2371 +#: models.py:2373 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:2372 +#: models.py:2374 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:2382 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: models.py:2384 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: models.py:2385 +#: models.py:2387 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" -#: models.py:2386 +#: models.py:2388 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" -#: models.py:2390 +#: models.py:2392 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:2391 +#: models.py:2393 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:2393 models_imports.py:564 +#: models.py:2395 models_imports.py:569 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -1553,554 +1553,554 @@ msgstr "Description de la variable" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:2396 +#: models.py:2398 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:2524 models.py:2554 +#: models.py:2526 models.py:2556 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:2531 models.py:2718 models.py:2734 +#: models.py:2533 models.py:2720 models.py:2736 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:2618 +#: models.py:2620 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:2625 +#: models.py:2627 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:2630 +#: models.py:2632 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:2631 +#: models.py:2633 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:2722 models.py:2735 models.py:4615 models_imports.py:855 +#: models.py:2724 models.py:2738 models.py:4625 models_imports.py:861 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:2740 models.py:4316 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:2744 models.py:4325 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:2741 +#: models.py:2745 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:2796 +#: models.py:2800 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:2802 +#: models.py:2806 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:2841 +#: models.py:2845 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:2845 +#: models.py:2849 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:2849 +#: models.py:2853 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:2854 +#: models.py:2858 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:2926 +#: models.py:2930 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:2954 models.py:3099 models.py:3503 +#: models.py:2958 models.py:3103 models.py:3508 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "nom" -#: models.py:2958 models.py:3111 models.py:3515 models.py:3876 +#: models.py:2962 models.py:3115 models.py:3520 models.py:3882 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "type" -#: models.py:2969 models.py:3146 models.py:3734 models.py:4324 +#: models.py:2973 models.py:3151 models.py:3740 models.py:4334 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:2975 +#: models.py:2979 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:3006 +#: models.py:3010 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: models.py:3032 +#: models.py:3036 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:3045 models_imports.py:671 +#: models.py:3049 models_imports.py:676 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:3046 +#: models.py:3050 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:3071 +#: models.py:3075 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:3072 +#: models.py:3076 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:3073 +#: models.py:3077 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:3074 +#: models.py:3078 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:3075 +#: models.py:3079 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:3103 models.py:3507 +#: models.py:3107 models.py:3512 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: models.py:3107 models.py:3511 +#: models.py:3111 models.py:3516 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: models.py:3115 models.py:3519 +#: models.py:3119 models.py:3524 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: models.py:3119 +#: models.py:3123 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: models.py:3139 +#: models.py:3144 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:3142 models.py:3232 +#: models.py:3147 models.py:3237 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:3145 +#: models.py:3150 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:3152 +#: models.py:3157 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:3370 +#: models.py:3375 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:3375 +#: models.py:3380 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: models.py:3386 +#: models.py:3391 msgid "Profile type summary" msgstr "Résumé du type de profil" -#: models.py:3387 +#: models.py:3392 msgid "Profile types summary" msgstr "Résumés des types de profil" -#: models.py:3398 +#: models.py:3403 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numéros des champs" -#: models.py:3399 +#: models.py:3404 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: models.py:3400 +#: models.py:3405 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: models.py:3406 +#: models.py:3411 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:3407 +#: models.py:3412 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:3442 models.py:3692 +#: models.py:3447 models.py:3698 msgid " - duplicate" msgstr " - copie" -#: models.py:3499 +#: models.py:3504 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: models.py:3530 +#: models.py:3535 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:3533 +#: models.py:3538 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:3534 +#: models.py:3539 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:3619 +#: models.py:3625 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:3622 +#: models.py:3628 msgid "Shared (read) with" msgstr "Partagé (lecture) avec" -#: models.py:3626 +#: models.py:3632 msgid "Shared (read/edit) with" msgstr "Partagé (lecture/édition) avec" -#: models.py:3705 +#: models.py:3711 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:3780 +#: models.py:3786 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:3790 models_imports.py:670 +#: models.py:3796 models_imports.py:675 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:3791 +#: models.py:3797 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:3800 +#: models.py:3806 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:3801 +#: models.py:3807 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:3810 +#: models.py:3816 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:3813 +#: models.py:3819 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:3814 +#: models.py:3820 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:3868 +#: models.py:3874 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models.py:3872 +#: models.py:3878 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: models.py:3880 +#: models.py:3886 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "reference" -#: models.py:3884 +#: models.py:3890 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "reference-interne" -#: models.py:3888 +#: models.py:3894 msgctxt "key for text search" msgid "description" msgstr "description" -#: models.py:3892 +#: models.py:3898 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: models.py:3896 +#: models.py:3902 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: models.py:3900 +#: models.py:3906 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: models.py:3904 models.py:3951 +#: models.py:3910 models.py:3957 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:3908 models.py:3954 +#: models.py:3914 models.py:3960 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "ue" -#: models.py:3912 models.py:3956 +#: models.py:3918 models.py:3962 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: models.py:3916 +#: models.py:3922 msgctxt "key for text search" msgid "find-denomination" msgstr "mobilier-denomination" -#: models.py:3920 models.py:3955 +#: models.py:3926 models.py:3961 msgctxt "key for text search" msgid "file" msgstr "dossier" -#: models.py:3924 models.py:3957 +#: models.py:3930 models.py:3963 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:3928 models.py:3958 +#: models.py:3934 models.py:3964 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: models.py:3960 +#: models.py:3966 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: models.py:3963 +#: models.py:3969 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: models.py:3970 +#: models.py:3976 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:3972 +#: models.py:3978 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:3973 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 +#: models.py:3979 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:3974 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 +#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:3978 +#: models.py:3985 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:3980 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 +#: models.py:3987 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:3982 models_imports.py:636 +#: models.py:3990 models_imports.py:641 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:3984 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 +#: models.py:3993 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:3988 +#: models.py:3997 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:4000 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 +#: models.py:4009 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: models.py:4007 +#: models.py:4016 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:4010 +#: models.py:4019 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:4011 +#: models.py:4020 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:4014 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:4023 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:4015 templates/ishtar/sheet_person.html:113 +#: models.py:4024 templates/ishtar/sheet_person.html:113 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:4019 +#: models.py:4028 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:4021 +#: models.py:4030 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:4023 +#: models.py:4032 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:4025 +#: models.py:4034 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: models.py:4027 +#: models.py:4036 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:4309 +#: models.py:4318 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:4310 +#: models.py:4319 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:4318 +#: models.py:4328 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:4319 +#: models.py:4329 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:4470 +#: models.py:4480 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:4475 +#: models.py:4485 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:4494 +#: models.py:4504 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:4495 +#: models.py:4505 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:4498 models_imports.py:637 +#: models.py:4508 models_imports.py:642 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:4499 +#: models.py:4509 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:4538 +#: models.py:4548 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:4540 +#: models.py:4550 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:4542 +#: models.py:4552 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:4577 +#: models.py:4587 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:4578 +#: models.py:4588 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:4581 models_imports.py:669 +#: models.py:4591 models_imports.py:674 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:4582 +#: models.py:4592 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:4591 +#: models.py:4601 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:4596 +#: models.py:4606 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:4597 +#: models.py:4607 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:4604 +#: models.py:4614 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:4605 +#: models.py:4615 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:4606 models_imports.py:793 +#: models.py:4616 models_imports.py:798 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:4607 models_imports.py:794 +#: models.py:4617 models_imports.py:799 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:4620 +#: models.py:4630 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:4623 +#: models.py:4633 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:4624 +#: models.py:4634 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:4628 +#: models.py:4638 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:4643 +#: models.py:4653 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:4652 +#: models.py:4662 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:4663 +#: models.py:4673 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:4679 +#: models.py:4689 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -2147,31 +2147,31 @@ msgstr "Importeur - Modèles" msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models_imports.py:133 +#: models_imports.py:134 msgid "Models that can accept new items" msgstr "Modèles qui peuvent accepter de nouveaux éléments" -#: models_imports.py:134 +#: models_imports.py:135 msgid "Leave blank for no restrictions" msgstr "Laissez vide pour aucune restriction" -#: models_imports.py:136 +#: models_imports.py:137 msgid "Can be exported" msgstr "Peut être exporté" -#: models_imports.py:137 +#: models_imports.py:138 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: models_imports.py:143 +#: models_imports.py:144 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models_imports.py:144 +#: models_imports.py:145 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models_imports.py:247 +#: models_imports.py:248 msgid "" "Importer configuration error: \"{}\" is not available for \"{}\". Check your " "default and column configuration" @@ -2179,36 +2179,36 @@ msgstr "" "Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\" n'existe pas pour \"{}\". " "Vérifiez la configuration des colonnes et des éléments par défaut." -#: models_imports.py:275 +#: models_imports.py:276 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models_imports.py:276 +#: models_imports.py:277 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models_imports.py:321 +#: models_imports.py:322 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models_imports.py:322 +#: models_imports.py:323 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models_imports.py:371 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101 +#: models_imports.py:372 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:269 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models_imports.py:374 +#: models_imports.py:377 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models_imports.py:376 +#: models_imports.py:379 msgid "Export field name" msgstr "Nom du champ à exporter" -#: models_imports.py:377 +#: models_imports.py:380 msgid "" "Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: " "concatenated fields." @@ -2216,417 +2216,417 @@ msgstr "" "Remplir ce champ si le nom du champ est ambigu pour l'export, par exemple " "dans le cas de champs concaténés." -#: models_imports.py:383 +#: models_imports.py:386 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models_imports.py:384 +#: models_imports.py:387 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models_imports.py:418 +#: models_imports.py:421 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models_imports.py:420 models_imports.py:477 +#: models_imports.py:423 models_imports.py:482 msgid "Force creation of new items" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: models_imports.py:422 models_imports.py:479 +#: models_imports.py:425 models_imports.py:484 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: models_imports.py:424 models_imports.py:481 +#: models_imports.py:427 models_imports.py:486 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: models_imports.py:429 +#: models_imports.py:432 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models_imports.py:430 +#: models_imports.py:433 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models_imports.py:448 +#: models_imports.py:451 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models_imports.py:452 +#: models_imports.py:455 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models_imports.py:453 +#: models_imports.py:456 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models_imports.py:487 +#: models_imports.py:492 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models_imports.py:488 +#: models_imports.py:493 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models_imports.py:525 views_item.py:348 views_item.py:976 +#: models_imports.py:530 views_item.py:350 views_item.py:984 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models_imports.py:526 views_item.py:978 +#: models_imports.py:531 views_item.py:986 msgid "False" msgstr "Non" -#: models_imports.py:538 +#: models_imports.py:543 msgid "All users can use it" msgstr "Tous les utilisateurs peuvent l'utiliser" -#: models_imports.py:540 +#: models_imports.py:545 msgid "All users can modify it" msgstr "Tous les utilisateurs peuvent le modifier" -#: models_imports.py:545 +#: models_imports.py:550 msgid "Importer - Target key group" msgstr "Importeur - Groupe de clé de rapprochement" -#: models_imports.py:546 +#: models_imports.py:551 msgid "Importer - Target key groups" msgstr "Importeur - Groupes de clé de rapprochement" -#: models_imports.py:565 +#: models_imports.py:570 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models_imports.py:573 +#: models_imports.py:578 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Clé de rapprochement" -#: models_imports.py:574 +#: models_imports.py:579 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Clés de rapprochement" -#: models_imports.py:638 +#: models_imports.py:643 msgid "Period" msgstr "Période" -#: models_imports.py:639 +#: models_imports.py:644 msgid "Report state" msgstr "État de rapport" -#: models_imports.py:640 +#: models_imports.py:645 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: models_imports.py:641 +#: models_imports.py:646 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models_imports.py:643 +#: models_imports.py:648 msgid "Activity type" msgstr "Type d'activité" -#: models_imports.py:645 +#: models_imports.py:650 msgid "Documentation type" msgstr "Type de documentation" -#: models_imports.py:646 +#: models_imports.py:651 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models_imports.py:648 +#: models_imports.py:653 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models_imports.py:649 +#: models_imports.py:654 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" -#: models_imports.py:651 +#: models_imports.py:656 msgid "Warehouse division" msgstr "Division de lieu de conservation" -#: models_imports.py:652 +#: models_imports.py:657 msgid "Warehouse type" msgstr "Type de lieu de conservation" -#: models_imports.py:653 +#: models_imports.py:658 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: models_imports.py:655 +#: models_imports.py:660 msgid "Treatment emergency type" msgstr "Type d'urgence de traitement" -#: models_imports.py:656 +#: models_imports.py:661 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: models_imports.py:657 +#: models_imports.py:662 msgid "Integrity type" msgstr "Type d'intégrité" -#: models_imports.py:659 +#: models_imports.py:664 msgid "Remarkability type" msgstr "Type de remarquabilité" -#: models_imports.py:660 +#: models_imports.py:665 msgid "Alteration type" msgstr "Type d'altération" -#: models_imports.py:662 +#: models_imports.py:667 msgid "Alteration cause type" msgstr "Type de cause d'altération" -#: models_imports.py:663 +#: models_imports.py:668 msgid "Batch type" msgstr "Type de lot" -#: models_imports.py:664 +#: models_imports.py:669 msgid "Checked type" msgstr "Type de vérification" -#: models_imports.py:666 +#: models_imports.py:671 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: models_imports.py:668 +#: models_imports.py:673 msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models_imports.py:679 +#: models_imports.py:684 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#: models_imports.py:682 +#: models_imports.py:687 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:196 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models_imports.py:683 +#: models_imports.py:688 msgid "INSEE code" msgstr "Code INSEE" -#: models_imports.py:684 +#: models_imports.py:689 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractères vers booléen" -#: models_imports.py:685 +#: models_imports.py:690 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: models_imports.py:686 +#: models_imports.py:691 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: models_imports.py:703 +#: models_imports.py:708 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models_imports.py:704 +#: models_imports.py:709 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models_imports.py:705 +#: models_imports.py:710 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models_imports.py:721 +#: models_imports.py:726 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models_imports.py:723 +#: models_imports.py:728 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère(s) de séparation" -#: models_imports.py:728 +#: models_imports.py:733 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models_imports.py:729 +#: models_imports.py:734 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models_imports.py:785 +#: models_imports.py:790 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models_imports.py:786 +#: models_imports.py:791 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models_imports.py:787 +#: models_imports.py:792 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models_imports.py:788 +#: models_imports.py:793 msgid "Check modified in queue" msgstr "Vérification des modifications dans la file" -#: models_imports.py:789 +#: models_imports.py:794 msgid "Import in queue" msgstr "Import en file d'attente" -#: models_imports.py:790 +#: models_imports.py:795 msgid "Check modified in progress" msgstr "Vérification des modifications en cours" -#: models_imports.py:791 +#: models_imports.py:796 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models_imports.py:792 +#: models_imports.py:797 msgid "Partially imported" msgstr "Importé partiellement" -#: models_imports.py:795 +#: models_imports.py:800 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models_imports.py:831 +#: models_imports.py:836 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models_imports.py:834 +#: models_imports.py:839 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models_imports.py:838 +#: models_imports.py:844 msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used." msgstr "" "Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrées dans ce " "groupe sont utilisées." -#: models_imports.py:841 +#: models_imports.py:847 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models_imports.py:844 +#: models_imports.py:850 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models_imports.py:845 +#: models_imports.py:851 msgid "Number of header lines in your file (can be 0)." msgstr "Nombre de ligne d'entête dans votre fichier (peut être égal à zéro)" -#: models_imports.py:847 +#: models_imports.py:853 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models_imports.py:850 +#: models_imports.py:856 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models_imports.py:853 +#: models_imports.py:859 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models_imports.py:858 +#: models_imports.py:864 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models_imports.py:859 +#: models_imports.py:865 msgid "If set to true, do not overload existing values." msgstr "Si coché, ne surchargera pas les valeurs existantes." -#: models_imports.py:862 +#: models_imports.py:868 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models_imports.py:865 +#: models_imports.py:871 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: models_imports.py:867 +#: models_imports.py:873 msgid "Current line" msgstr "Ligne actuelle" -#: models_imports.py:869 +#: models_imports.py:875 msgid "Number of line" msgstr "Nombre de lignes" -#: models_imports.py:872 +#: models_imports.py:878 msgid "Imported line numbers" msgstr "Numéros des lignes importées" -#: models_imports.py:875 +#: models_imports.py:881 msgid "Changed have been checked" msgstr "Les changements ont été vérifiés" -#: models_imports.py:878 +#: models_imports.py:884 msgid "Changed line numbers" msgstr "Numéro des lignes modifiées" -#: models_imports.py:883 +#: models_imports.py:889 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models_imports.py:972 +#: models_imports.py:978 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models_imports.py:974 models_imports.py:983 +#: models_imports.py:980 models_imports.py:989 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models_imports.py:975 +#: models_imports.py:981 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models_imports.py:978 +#: models_imports.py:984 msgid "Step by step import" msgstr "Import pas à pas" -#: models_imports.py:979 models_imports.py:988 +#: models_imports.py:985 models_imports.py:994 msgid "Re-check for changes" msgstr "Re-vérifier les changements" -#: models_imports.py:981 models_imports.py:990 +#: models_imports.py:987 models_imports.py:996 msgid "Check for changes" msgstr "Vérifier les changements" -#: models_imports.py:984 +#: models_imports.py:990 msgid "Re-import" msgstr "Ré-importer" -#: models_imports.py:987 +#: models_imports.py:993 msgid "Step by step re-import" msgstr "Ré-import pas à pas" -#: models_imports.py:991 +#: models_imports.py:997 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models_imports.py:993 +#: models_imports.py:999 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models_imports.py:994 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1907 +#: models_imports.py:1000 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1907 #: widgets.py:381 widgets.py:413 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: models_imports.py:1044 +#: models_imports.py:1050 msgid "Error in the CSV file." msgstr "Erreur dans le fichier CSV." -#: models_imports.py:1072 +#: models_imports.py:1078 msgid "Modification check {} added to the queue" msgstr "Vérification des changements {} ajoutée à la file d'attente" -#: models_imports.py:1142 +#: models_imports.py:1148 msgid "Import {} added to the queue" msgstr "Import {} ajouté à la file d'attente" -#: models_imports.py:1160 +#: models_imports.py:1166 msgid "Error on imported file: {}" msgstr "Erreur sur le fichier d'import : {}" -#: models_imports.py:1195 +#: models_imports.py:1201 msgid "Import {} finished with errors" msgstr "Import {} fini avec des erreurs" -#: models_imports.py:1204 +#: models_imports.py:1210 msgid "Import {} finished with no errors" msgstr "Import {} fini avec aucune erreur" @@ -2736,44 +2736,60 @@ msgstr "Afficher" #: templates/base.html:52 msgid "entries" -msgstr "entrées" +msgstr "éléments" #: templates/base.html:53 +msgid "Showing" +msgstr "Affichage de l'élément" + +#: templates/base.html:54 +msgid "entrie(s)" +msgstr "élément(s)" + +#: templates/base.html:55 +msgid "to" +msgstr "à" + +#: templates/base.html:56 +msgid "of" +msgstr "sur" + +#: templates/base.html:57 msgid "Autorefresh start. The form is disabled." msgstr "Rafraîchissement automatique activé. Le formulaire est désactivé." -#: templates/base.html:54 +#: templates/base.html:58 msgid "Autorefresh end. The form is re-enabled." msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé. Le formulaire est ré-activé." -#: templates/base.html:85 +#: templates/base.html:89 msgid "Current items" msgstr "Éléments courants" -#: templates/base.html:87 templates/ishtar/forms/qa_base.html:33 +#: templates/base.html:91 templates/ishtar/forms/qa_base.html:33 #: templates/ishtar/forms/qa_form.html:21 templates/ishtar/manage_basket.html:4 #: templates/welcome.html:11 templates/welcome.html:12 #: templates/welcome.html:13 templates/welcome.html:14 wizards.py:435 msgid ":" msgstr " :" -#: templates/base.html:100 +#: templates/base.html:104 msgid "Sheets" msgstr "Fiches" -#: templates/base.html:161 +#: templates/base.html:165 msgid "Processing..." msgstr "En traitement..." -#: templates/base.html:163 +#: templates/base.html:167 msgid "This can be long." msgstr "Cela peut être long." -#: templates/base.html:165 +#: templates/base.html:169 msgid "Time to take a coffee?" msgstr "Il est peut-être temps de prendre un café ?" -#: templates/base.html:167 +#: templates/base.html:171 msgid "Time to take another coffee?" msgstr "Pourquoi pas un autre café ?" @@ -2834,7 +2850,7 @@ msgstr "CSV" #: templates/blocks/DataTables-content.html:41 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:42 -#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:88 +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:108 #: templates/ishtar/manage_basket.html:14 templates/window.html:39 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -2886,12 +2902,20 @@ msgstr "aide" msgid "Criteria search" msgstr "Recherche par critère" -#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:91 +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:59 +msgid "Filter..." +msgstr "Filtrer..." + +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:65 +msgid "Begin to type to filter search fields" +msgstr "Entrez du texte pour filtrer les champs de recherche" + +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:111 #: templates/widgets/search_input.html:17 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:93 +#: templates/blocks/bs_form_snippet.html:113 #: templates/ishtar/manage_basket.html:28 templates/ishtar/sheet.html:49 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -3016,7 +3040,7 @@ msgstr "Licences" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111 #: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17 -#: views_item.py:574 wizards.py:405 +#: views_item.py:349 views_item.py:582 wizards.py:405 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -4036,7 +4060,7 @@ msgstr "Marque page - Suppression" msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views_item.py:596 +#: views_item.py:604 msgctxt "key for text search" msgid "today" msgstr "aujourdhui" |
