summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_operations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po526
1 files changed, 275 insertions, 251 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index d43e5f42d..d78476f51 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -11,28 +11,28 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-04 11:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:00-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: admin.py:90 models.py:471
+#: admin.py:90 models.py:488
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:92 models.py:472
+#: admin.py:92 models.py:489
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:71 forms.py:1078 forms.py:1094 forms.py:1100 models.py:1399
+#: forms.py:71 forms.py:1094 forms.py:1110 forms.py:1116 models.py:1416
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1053 models.py:1385
+#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1069 models.py:1402
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -41,22 +41,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1435 models.py:378
-#: models.py:1191 models.py:1383
+#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1457 models.py:387
+#: models.py:1208 models.py:1400
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:79 models.py:1386
+#: forms.py:79 models.py:1403
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:82 models.py:1388
+#: forms.py:82 models.py:1405
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:84 models.py:1390 models.py:1407 models.py:1456
+#: forms.py:84 models.py:1407 models.py:1424 models.py:1473
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:477 models.py:982 models.py:1019
-#: models.py:1061 models.py:1173 models.py:1382
+#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:494 models.py:999 models.py:1036
+#: models.py:1078 models.py:1190 models.py:1399
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Opération"
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1397
+#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1419
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Relations actuelles"
msgid "Deleted relations"
msgstr "Relations supprimées"
-#: forms.py:476 templates/ishtar/sheet_operation.html:146
+#: forms.py:476 templates/ishtar/sheet_operation.html:155
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Relations"
msgid "Operation - 080 - Relations"
msgstr "Opération - 080 - Relations"
-#: forms.py:482 forms.py:1251 forms.py:1433
+#: forms.py:482 forms.py:1267 forms.py:1455
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:485 forms.py:1403 models.py:379
+#: forms.py:485 forms.py:1425 models.py:388
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:492 forms.py:1447
+#: forms.py:492 forms.py:1469
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:495 forms.py:1450 models.py:983
+#: forms.py:495 forms.py:1472 models.py:1000
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -151,17 +151,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:496 forms.py:1165 forms.py:1255 forms.py:1294 models.py:102
+#: forms.py:496 forms.py:1181 forms.py:1271 forms.py:1310 models.py:103
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:441
+#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:450
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1410 models.py:386
+#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1432 models.py:395
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
@@ -169,26 +169,26 @@ msgstr "Type d'opération"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:371
+#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:380
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:517 models.py:1167
+#: forms.py:517 models.py:1184
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:369
+#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:378
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:528 forms.py:1170 forms.py:1257 forms.py:1299 models.py:106
-#: models.py:388
+#: forms.py:528 forms.py:1186 forms.py:1273 forms.py:1315 models.py:107
+#: models.py:397
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:529 forms.py:1148 forms.py:1167 forms.py:1256 forms.py:1296
-#: models.py:104 models.py:394
+#: forms.py:529 forms.py:1164 forms.py:1183 forms.py:1272 forms.py:1312
+#: models.py:105 models.py:403
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Terminé après"
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:537 forms.py:865
+#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1325 models.py:111 models.py:451
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -221,31 +221,31 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)"
-#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:444
+#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:453
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire relatif à la documentation scientifique"
-#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:458
+#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:467
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:406
+#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:415
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:453
+#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:462
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:546 forms.py:1205 forms.py:1209 models.py:128
+#: forms.py:546 forms.py:1221 forms.py:1225 models.py:134
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:552 forms.py:1454
+#: forms.py:552 forms.py:1476
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:558 forms.py:1460
+#: forms.py:558 forms.py:1482
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant"
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de versement de la documentation après"
-#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:465
+#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:474
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant"
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de versement du mobilier après"
-#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:469
+#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:478
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:621 forms.py:1395 views.py:188
+#: forms.py:621 forms.py:1417 views.py:189
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
@@ -281,12 +281,12 @@ msgstr "Rechercher une opération"
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:669 forms.py:975 models.py:627 models.py:1060 models.py:1178
+#: forms.py:669 forms.py:975 models.py:644 models.py:1077 models.py:1195
#: wizards.py:83
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:460
+#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:469
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:686 models.py:355
+#: forms.py:686 models.py:364
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Avec un rapport"
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:763 forms.py:1288 forms.py:1509
+#: forms.py:763 forms.py:1304 forms.py:1531
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37
msgid "General"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Général"
msgid "Operation - 010 - General"
msgstr "Opération - 010 - Général"
-#: forms.py:783 models.py:440
+#: forms.py:783 models.py:449
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:792 models.py:408
+#: forms.py:792 models.py:417
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Ancien code"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:814 models.py:439
+#: forms.py:814 models.py:448
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -384,23 +384,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:831 models.py:57 models.py:358 models.py:1594
+#: forms.py:831 models.py:57 models.py:367 models.py:1611
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:832 models.py:360
+#: forms.py:832 models.py:369
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:834 models.py:361
+#: forms.py:834 models.py:370
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:855 models.py:462
+#: forms.py:855 models.py:471
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de versement de la documentation"
-#: forms.py:860 models.py:467
+#: forms.py:860 models.py:476
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de versement du mobilier"
@@ -433,188 +433,216 @@ msgstr ""
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:971 models.py:642 models.py:1012
+#: forms.py:971 models.py:659 models.py:1029
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:1001 forms.py:1008 models.py:375
+#: forms.py:1001 templates/ishtar/sheet_operation.html:135
+msgid "Court-ordered seizure"
+msgstr "Saisie judiciaire"
+
+#: forms.py:1002
+msgid "Operation - 015 - Court-ordered seizure"
+msgstr "Opération - 015 - Saisie judiciaire"
+
+#: forms.py:1006 models.py:481
+msgid "Seizure name"
+msgstr "Nom de la saisie"
+
+#: forms.py:1009 models.py:482
+msgid "Official report number"
+msgstr "Numéro de procès-verbal"
+
+#: forms.py:1012 models.py:484
+msgid "Name of the protagonist"
+msgstr "Nom du protagoniste"
+
+#: forms.py:1017 forms.py:1024 models.py:384
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
-#: forms.py:1002
+#: forms.py:1018
msgid "Operation - 020 - Collaborators"
msgstr "Opération - 020 - Collaborateurs"
-#: forms.py:1017
+#: forms.py:1033
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1034
msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation"
msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille"
-#: forms.py:1021 models.py:392
+#: forms.py:1037 models.py:401
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1022 models.py:397
+#: forms.py:1038 models.py:406
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1024 models.py:400
+#: forms.py:1040 models.py:409
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1026 models.py:403
+#: forms.py:1042 models.py:412
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:1036
+#: forms.py:1052
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:1037
+#: forms.py:1053
msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic"
msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic"
-#: forms.py:1042 models.py:423
+#: forms.py:1058 models.py:432
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1044 models.py:426
+#: forms.py:1060 models.py:435
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1047 models.py:428
+#: forms.py:1063 models.py:437
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1051 forms.py:1067 forms.py:1072 forms.py:1327 models.py:108
-#: models.py:390 models.py:1201
+#: forms.py:1067 forms.py:1083 forms.py:1088 forms.py:1345 models.py:109
+#: models.py:399 models.py:1218
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1068
+#: forms.py:1084
msgid "Operation - 040 - Towns"
msgstr "Opération - 040 - Communes"
-#: forms.py:1073
+#: forms.py:1089
msgid "Operation - 040 - Towns (2)"
msgstr "Opération - 040 - Communes (2)"
-#: forms.py:1081 models.py:1398 models.py:1592
+#: forms.py:1097 models.py:1415 models.py:1609
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1095
+#: forms.py:1111
msgid "Operation - 050 - Parcels"
msgstr "Opération - 050 - Parcelles"
-#: forms.py:1102
+#: forms.py:1118
msgid "Operation - 050 - Parcels (2)"
msgstr "Opération - 050 - Parcelles (2)"
-#: forms.py:1132 models.py:47
+#: forms.py:1148 models.py:47
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1133
+#: forms.py:1149
msgid "Operation - 060 - Remains"
msgstr "Opération - 060 - Vestiges"
-#: forms.py:1139 models.py:46
+#: forms.py:1155 models.py:46
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:1149
+#: forms.py:1165
msgid "Operation - 070 - Periods"
msgstr "Opération - 070 - Périodes"
-#: forms.py:1155 templates/ishtar/sheet_operation.html:241
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:278
+#: forms.py:1171 templates/ishtar/sheet_operation.html:250
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1164 forms.py:1253 forms.py:1293 models.py:101
+#: forms.py:1180 forms.py:1269 forms.py:1309 models.py:102
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1188 forms.py:1321
+#: forms.py:1204 forms.py:1339
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1220 models.py:129 models.py:450
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
+#: forms.py:1236 models.py:135 models.py:459
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: forms.py:1222
+#: forms.py:1238
msgid "Operation - 030 - Archaeological sites"
msgstr "Opération - 030 - Sites archéologiques"
-#: forms.py:1227
+#: forms.py:1243
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1233 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168
+#: forms.py:1249 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168
#: ishtar_menu.py:210
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:1238
+#: forms.py:1254
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:1243
+#: forms.py:1259
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1283
+#: forms.py:1299
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
-#: forms.py:1289
+#: forms.py:1305
msgid "Archaeological site - 010 - General"
msgstr "Site archéologique - 010 - Général"
-#: forms.py:1302 models.py:114
+#: forms.py:1318 models.py:116
msgid "National Geographic Institute locality"
msgstr "Lieu-dit IGN"
-#: forms.py:1306 models.py:117
+#: forms.py:1322 models.py:119
msgid "Cadastral locality"
msgstr "Lieu-dit cadastre"
-#: forms.py:1328
+#: forms.py:1346
msgid "Archaeological site - 020 - Towns"
msgstr "Site archéologique - 020 - Villes"
-#: forms.py:1337 templates/ishtar/sheet_site.html:55
+#: forms.py:1355 templates/ishtar/sheet_site.html:56
msgid "Underwater"
msgstr "Sous-marin / subaquatique"
-#: forms.py:1338
+#: forms.py:1356
msgid "Archaeological site - 030 - Underwater"
msgstr "Site archéologique - 030 - Sous-marin / subaquatique"
-#: forms.py:1342 models.py:123
+#: forms.py:1360 models.py:123
+msgid "Shipwreck name"
+msgstr "Nom de l'épave"
+
+#: forms.py:1362 models.py:127
msgid "Shipwreck code"
msgstr "Code épave"
-#: forms.py:1344 models.py:125
+#: forms.py:1364 models.py:129
msgid "Sinking date"
msgstr "Date de naufrage"
-#: forms.py:1346 models.py:121
+#: forms.py:1366 models.py:131
+msgid "Discovery area"
+msgstr "Zone de découverte"
+
+#: forms.py:1368 models.py:125
msgid "Oceanographic service localisation"
msgstr "Localisation SHOM"
-#: forms.py:1358 forms.py:1436 forms.py:1576 models.py:1021 models.py:1158
+#: forms.py:1380 forms.py:1458 forms.py:1598 models.py:1038 models.py:1175
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1388
+#: forms.py:1410
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -623,52 +651,52 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1401
+#: forms.py:1423
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1409
+#: forms.py:1431
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1422
+#: forms.py:1444
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:1424
+#: forms.py:1446
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1444 forms.py:1515 models.py:1074 models.py:1152
+#: forms.py:1466 forms.py:1537 models.py:1091 models.py:1169
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1445 forms.py:1646
+#: forms.py:1467 forms.py:1668
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1451 forms.py:1520 models.py:1192
+#: forms.py:1473 forms.py:1542 models.py:1209
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1489 views.py:443
+#: forms.py:1511 views.py:452
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
-#: forms.py:1504 forms.py:1604 forms.py:1671
+#: forms.py:1526 forms.py:1626 forms.py:1693
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1510
+#: forms.py:1532
msgid "Operation - Administrative act - General"
msgstr "Opération - Acte administratif - Général"
-#: forms.py:1523 models.py:1189
+#: forms.py:1545 models.py:1206
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1564
+#: forms.py:1586
#, python-format
msgid ""
"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -677,31 +705,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1568
+#: forms.py:1590
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1581
+#: forms.py:1603
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1586
+#: forms.py:1608
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1610 forms.py:1614
+#: forms.py:1632 forms.py:1636
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1632
+#: forms.py:1654
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1634
+#: forms.py:1656
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1655 ishtar_menu.py:198 views.py:496
+#: forms.py:1677 ishtar_menu.py:198 views.py:505
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -722,7 +750,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:134 models.py:1208
+#: ishtar_menu.py:134 models.py:1225
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -747,17 +775,17 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:240 models.py:478
+#: ishtar_menu.py:240 models.py:495
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
-#: templates/ishtar/sheet_site.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:67
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:56 models.py:76 models.py:2072
+#: models.py:56 models.py:76 models.py:2089
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:58 models.py:1595
+#: models.py:58 models.py:1612
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -781,353 +809,349 @@ msgstr "Type d'état de rapport"
msgid "Types of report state"
msgstr "Types d'état de rapport"
-#: models.py:111
+#: models.py:113
msgid "Top operation"
msgstr "Opération chapeau"
-#: models.py:176
+#: models.py:182
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:179
+#: models.py:185
msgid "Virtual operation of site: {}"
msgstr "Opération virtuelle du site : {}"
-#: models.py:234
+#: models.py:240
msgid "Not documented"
msgstr "Non documenté"
-#: models.py:235
+#: models.py:241
msgid "Arbitrary"
msgstr "Arbitraire"
-#: models.py:236
+#: models.py:242
msgid "Reliable"
msgstr "Fiable"
-#: models.py:322
+#: models.py:328
msgid "Associated file (label)"
msgstr "Dossier associé (nom)"
-#: models.py:323
+#: models.py:329
msgid "Operator name"
msgstr "Nom de l'opérateur"
-#: models.py:324
+#: models.py:330
msgid "Scientist (full name)"
msgstr "Responsable scientifique (nom complet)"
-#: models.py:325
+#: models.py:331
msgid "Associated file (external ID)"
msgstr "Dossier associé (identifiant)"
-#: models.py:326
+#: models.py:332
msgid "Scientist (title)"
msgstr "Responsable scientifique (titre)"
-#: models.py:327
+#: models.py:333
msgid "Scientist (surname)"
msgstr "Responsable scientifique (nom)"
-#: models.py:328
+#: models.py:334
msgid "Scientist (name)"
msgstr "Scientifique (nom)"
-#: models.py:329
+#: models.py:335
msgid "Scientist - Organization (name)"
msgstr "Scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:330
+#: models.py:336
msgid "In charge (title)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)"
-#: models.py:331
+#: models.py:337
msgid "In charge (surname)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)"
-#: models.py:332
+#: models.py:338
msgid "In charge (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)"
-#: models.py:333
+#: models.py:339
msgid "In charge - Organization (name)"
msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
-#: models.py:338
+#: models.py:344
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:357 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
+#: models.py:366 templates/ishtar/sheet_operation.html:57
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:364
+#: models.py:373
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:383 models.py:1378
+#: models.py:392 models.py:1395
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:387
+#: models.py:396
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:442
-msgid "General comment"
-msgstr "Commentaire général"
-
-#: models.py:445
+#: models.py:454
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: models.py:447
+#: models.py:456
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:455
+#: models.py:464
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:514
+#: models.py:531
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:590
+#: models.py:607
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:628
+#: models.py:645
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:668
+#: models.py:685
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:695
+#: models.py:712
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:705
+#: models.py:722
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:713
+#: models.py:730
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:721
+#: models.py:738
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:757
+#: models.py:774
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:802
+#: models.py:819
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:833
+#: models.py:850
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:875 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:892 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:937
+#: models.py:954
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:938
+#: models.py:955
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:951
+#: models.py:968
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:952
+#: models.py:969
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:1011
+#: models.py:1028
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:1013
+#: models.py:1030
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:1025
+#: models.py:1042
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:1026
+#: models.py:1043
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:1029
+#: models.py:1046
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:1031
+#: models.py:1048
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1033
+#: models.py:1050
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1035
+#: models.py:1052
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1037
+#: models.py:1054
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:1062 models.py:1183
+#: models.py:1079 models.py:1200
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:1063 models.py:1188
+#: models.py:1080 models.py:1205
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:1065
+#: models.py:1082
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:1067
+#: models.py:1084
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:1070
+#: models.py:1087
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:1071
+#: models.py:1088
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:1075
+#: models.py:1092
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1143 models.py:1229
+#: models.py:1160 models.py:1246
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1156
+#: models.py:1173
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1162
+#: models.py:1179
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1170
+#: models.py:1187
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1198
+#: models.py:1215
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1199
+#: models.py:1216
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1202
+#: models.py:1219
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1209 templates/ishtar/sheet_operation.html:170
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212
+#: models.py:1226 templates/ishtar/sheet_operation.html:179
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:221
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1323
+#: models.py:1340
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1391
+#: models.py:1408
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:1394
+#: models.py:1411
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:1395
+#: models.py:1412
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1590
+#: models.py:1607
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1598
+#: models.py:1615
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1599
+#: models.py:1616
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1633
+#: models.py:1650
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1634
+#: models.py:1651
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1635
+#: models.py:1652
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1636
+#: models.py:1653
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1637
+#: models.py:1654
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1638
+#: models.py:1655
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1639
+#: models.py:1656
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:2073
+#: models.py:2090
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:2076
+#: models.py:2093
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:2077
+#: models.py:2094
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:231
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:295
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1171,12 +1195,12 @@ msgstr "État"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:231
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:241
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:258
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:278
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:295
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@@ -1420,67 +1444,67 @@ msgstr "Cette opération est virtuelle."
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136
-#: templates/ishtar/sheet_site.html:46
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:47
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:166
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:175
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:174
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:180
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:223
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:232
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:185
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194
msgid "Context record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:199
msgid "Documents from associated context records"
msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250
-#: templates/ishtar/sheet_site.html:69
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259
+#: templates/ishtar/sheet_site.html:72
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:200
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:209
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:205
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:214
msgid "Associated containers"
msgstr "Contenants associés"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:209
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:210
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219
msgid "These numbers are updated hourly"
msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:258
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296
msgid "Sources"
msgstr "Documents"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:305
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:314
msgid "Finds by context records"
msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement"
@@ -1511,51 +1535,51 @@ msgstr ""
"Le(s) erreur(s) suivante(s) ont été rencontrées lors de l'analyse du fichier "
"source :"
-#: views.py:246
+#: views.py:251
msgid "New operation"
msgstr "Ajouter une opération"
-#: views.py:291
+#: views.py:300
msgid "Operation modification"
msgstr "Modifier une opération"
-#: views.py:319
+#: views.py:328
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôturer une opération"
-#: views.py:330
+#: views.py:339
msgid "Operation deletion"
msgstr "Supprimer une opération"
-#: views.py:395
+#: views.py:404
msgid "Site deletion"
msgstr "Suppression du site"
-#: views.py:402
+#: views.py:411
msgid "Operation: source search"
msgstr "Opération : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:410
+#: views.py:419
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:422
+#: views.py:431
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modifier une documentation associée"
-#: views.py:437
+#: views.py:446
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : supprimer une documentation associée"
-#: views.py:456
+#: views.py:465
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : ajouter un acte administratif"
-#: views.py:466
+#: views.py:475
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:490
+#: views.py:499
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : supprimer un acte administratif"