diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_operations.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 526 |
1 files changed, 275 insertions, 251 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index d43e5f42d..d78476f51 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -11,28 +11,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-04 11:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:00-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: admin.py:90 models.py:471 +#: admin.py:90 models.py:488 msgid "Point" msgstr "Point" -#: admin.py:92 models.py:472 +#: admin.py:92 models.py:489 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: forms.py:71 forms.py:1078 forms.py:1094 forms.py:1100 models.py:1399 +#: forms.py:71 forms.py:1094 forms.py:1110 forms.py:1116 models.py:1416 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:227 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1053 models.py:1385 +#: forms.py:74 forms.py:207 forms.py:1069 models.py:1402 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -41,22 +41,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1435 models.py:378 -#: models.py:1191 models.py:1383 +#: forms.py:76 forms.py:484 forms.py:787 forms.py:1457 models.py:387 +#: models.py:1208 models.py:1400 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:79 models.py:1386 +#: forms.py:79 models.py:1403 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:82 models.py:1388 +#: forms.py:82 models.py:1405 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:84 models.py:1390 models.py:1407 models.py:1456 +#: forms.py:84 models.py:1407 models.py:1424 models.py:1473 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:477 models.py:982 models.py:1019 -#: models.py:1061 models.py:1173 models.py:1382 +#: forms.py:380 ishtar_menu.py:105 models.py:494 models.py:999 models.py:1036 +#: models.py:1078 models.py:1190 models.py:1399 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:358 wizards.py:369 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Opération" msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1397 +#: forms.py:411 forms.py:634 forms.py:1419 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Relations actuelles" msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:476 templates/ishtar/sheet_operation.html:146 +#: forms.py:476 templates/ishtar/sheet_operation.html:155 msgid "Relations" msgstr "Relations" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Relations" msgid "Operation - 080 - Relations" msgstr "Opération - 080 - Relations" -#: forms.py:482 forms.py:1251 forms.py:1433 +#: forms.py:482 forms.py:1267 forms.py:1455 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:485 forms.py:1403 models.py:379 +#: forms.py:485 forms.py:1425 models.py:388 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:492 forms.py:1447 +#: forms.py:492 forms.py:1469 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:495 forms.py:1450 models.py:983 +#: forms.py:495 forms.py:1472 models.py:1000 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -151,17 +151,17 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:496 forms.py:1165 forms.py:1255 forms.py:1294 models.py:102 +#: forms.py:496 forms.py:1181 forms.py:1271 forms.py:1310 models.py:103 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:441 +#: forms.py:498 forms.py:785 models.py:450 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1410 models.py:386 +#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:781 forms.py:1432 models.py:395 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" @@ -169,26 +169,26 @@ msgstr "Type d'opération" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:371 +#: forms.py:510 forms.py:817 models.py:380 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:517 models.py:1167 +#: forms.py:517 models.py:1184 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:369 +#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:807 models.py:378 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:528 forms.py:1170 forms.py:1257 forms.py:1299 models.py:106 -#: models.py:388 +#: forms.py:528 forms.py:1186 forms.py:1273 forms.py:1315 models.py:107 +#: models.py:397 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:529 forms.py:1148 forms.py:1167 forms.py:1256 forms.py:1296 -#: models.py:104 models.py:394 +#: forms.py:529 forms.py:1164 forms.py:1183 forms.py:1272 forms.py:1312 +#: models.py:105 models.py:403 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Terminé après" msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:537 forms.py:865 +#: forms.py:537 forms.py:865 forms.py:1325 models.py:111 models.py:451 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -221,31 +221,31 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche en texte intégral)" -#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:444 +#: forms.py:540 forms.py:868 models.py:453 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire relatif à la documentation scientifique" -#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:458 +#: forms.py:541 forms.py:870 models.py:467 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:406 +#: forms.py:542 forms.py:836 models.py:415 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:453 +#: forms.py:544 forms.py:873 models.py:462 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:546 forms.py:1205 forms.py:1209 models.py:128 +#: forms.py:546 forms.py:1221 forms.py:1225 models.py:134 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:552 forms.py:1454 +#: forms.py:552 forms.py:1476 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:558 forms.py:1460 +#: forms.py:558 forms.py:1482 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Date limite de versement de la documentation avant" msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de versement de la documentation après" -#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:465 +#: forms.py:569 forms.py:858 models.py:474 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Date limite de versement du mobilier avant" msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de versement du mobilier après" -#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:469 +#: forms.py:575 forms.py:863 models.py:478 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:621 forms.py:1395 views.py:188 +#: forms.py:621 forms.py:1417 views.py:189 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" @@ -281,12 +281,12 @@ msgstr "Rechercher une opération" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:669 forms.py:975 models.py:627 models.py:1060 models.py:1178 +#: forms.py:669 forms.py:975 models.py:644 models.py:1077 models.py:1195 #: wizards.py:83 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:460 +#: forms.py:676 forms.py:680 models.py:469 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "mois" msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:686 models.py:355 +#: forms.py:686 models.py:364 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Avec un rapport" msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:763 forms.py:1288 forms.py:1509 +#: forms.py:763 forms.py:1304 forms.py:1531 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 templates/ishtar/sheet_site.html:37 msgid "General" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Général" msgid "Operation - 010 - General" msgstr "Opération - 010 - Général" -#: forms.py:783 models.py:440 +#: forms.py:783 models.py:449 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:792 models.py:408 +#: forms.py:792 models.py:417 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Ancien code" msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:814 models.py:439 +#: forms.py:814 models.py:448 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" @@ -384,23 +384,23 @@ msgstr "Référence de l'opérateur" msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:831 models.py:57 models.py:358 models.py:1594 +#: forms.py:831 models.py:57 models.py:367 models.py:1611 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:832 models.py:360 +#: forms.py:832 models.py:369 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:834 models.py:361 +#: forms.py:834 models.py:370 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:855 models.py:462 +#: forms.py:855 models.py:471 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de versement de la documentation" -#: forms.py:860 models.py:467 +#: forms.py:860 models.py:476 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de versement du mobilier" @@ -433,188 +433,216 @@ msgstr "" msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:971 models.py:642 models.py:1012 +#: forms.py:971 models.py:659 models.py:1029 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:1001 forms.py:1008 models.py:375 +#: forms.py:1001 templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +msgid "Court-ordered seizure" +msgstr "Saisie judiciaire" + +#: forms.py:1002 +msgid "Operation - 015 - Court-ordered seizure" +msgstr "Opération - 015 - Saisie judiciaire" + +#: forms.py:1006 models.py:481 +msgid "Seizure name" +msgstr "Nom de la saisie" + +#: forms.py:1009 models.py:482 +msgid "Official report number" +msgstr "Numéro de procès-verbal" + +#: forms.py:1012 models.py:484 +msgid "Name of the protagonist" +msgstr "Nom du protagoniste" + +#: forms.py:1017 forms.py:1024 models.py:384 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" -#: forms.py:1002 +#: forms.py:1018 msgid "Operation - 020 - Collaborators" msgstr "Opération - 020 - Collaborateurs" -#: forms.py:1017 +#: forms.py:1033 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1018 +#: forms.py:1034 msgid "Operation - 033 - Preventive - Excavation" msgstr "Opération - 033 - Préventif - Fouille" -#: forms.py:1021 models.py:392 +#: forms.py:1037 models.py:401 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1022 models.py:397 +#: forms.py:1038 models.py:406 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1024 models.py:400 +#: forms.py:1040 models.py:409 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1026 models.py:403 +#: forms.py:1042 models.py:412 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:1036 +#: forms.py:1052 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1037 +#: forms.py:1053 msgid "Operation - 037 - Preventive - Diagnostic" msgstr "Opération - 037 - Préventif - Diagnostic" -#: forms.py:1042 models.py:423 +#: forms.py:1058 models.py:432 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1044 models.py:426 +#: forms.py:1060 models.py:435 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1047 models.py:428 +#: forms.py:1063 models.py:437 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1051 forms.py:1067 forms.py:1072 forms.py:1327 models.py:108 -#: models.py:390 models.py:1201 +#: forms.py:1067 forms.py:1083 forms.py:1088 forms.py:1345 models.py:109 +#: models.py:399 models.py:1218 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1068 +#: forms.py:1084 msgid "Operation - 040 - Towns" msgstr "Opération - 040 - Communes" -#: forms.py:1073 +#: forms.py:1089 msgid "Operation - 040 - Towns (2)" msgstr "Opération - 040 - Communes (2)" -#: forms.py:1081 models.py:1398 models.py:1592 +#: forms.py:1097 models.py:1415 models.py:1609 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1095 +#: forms.py:1111 msgid "Operation - 050 - Parcels" msgstr "Opération - 050 - Parcelles" -#: forms.py:1102 +#: forms.py:1118 msgid "Operation - 050 - Parcels (2)" msgstr "Opération - 050 - Parcelles (2)" -#: forms.py:1132 models.py:47 +#: forms.py:1148 models.py:47 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1133 +#: forms.py:1149 msgid "Operation - 060 - Remains" msgstr "Opération - 060 - Vestiges" -#: forms.py:1139 models.py:46 +#: forms.py:1155 models.py:46 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1149 +#: forms.py:1165 msgid "Operation - 070 - Periods" msgstr "Opération - 070 - Périodes" -#: forms.py:1155 templates/ishtar/sheet_operation.html:241 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:278 +#: forms.py:1171 templates/ishtar/sheet_operation.html:250 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1164 forms.py:1253 forms.py:1293 models.py:101 +#: forms.py:1180 forms.py:1269 forms.py:1309 models.py:102 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1188 forms.py:1321 +#: forms.py:1204 forms.py:1339 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1220 models.py:129 models.py:450 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: forms.py:1236 models.py:135 models.py:459 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1222 +#: forms.py:1238 msgid "Operation - 030 - Archaeological sites" msgstr "Opération - 030 - Sites archéologiques" -#: forms.py:1227 +#: forms.py:1243 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1233 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168 +#: forms.py:1249 ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:139 ishtar_menu.py:168 #: ishtar_menu.py:210 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1238 +#: forms.py:1254 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1243 +#: forms.py:1259 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1283 +#: forms.py:1299 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:1289 +#: forms.py:1305 msgid "Archaeological site - 010 - General" msgstr "Site archéologique - 010 - Général" -#: forms.py:1302 models.py:114 +#: forms.py:1318 models.py:116 msgid "National Geographic Institute locality" msgstr "Lieu-dit IGN" -#: forms.py:1306 models.py:117 +#: forms.py:1322 models.py:119 msgid "Cadastral locality" msgstr "Lieu-dit cadastre" -#: forms.py:1328 +#: forms.py:1346 msgid "Archaeological site - 020 - Towns" msgstr "Site archéologique - 020 - Villes" -#: forms.py:1337 templates/ishtar/sheet_site.html:55 +#: forms.py:1355 templates/ishtar/sheet_site.html:56 msgid "Underwater" msgstr "Sous-marin / subaquatique" -#: forms.py:1338 +#: forms.py:1356 msgid "Archaeological site - 030 - Underwater" msgstr "Site archéologique - 030 - Sous-marin / subaquatique" -#: forms.py:1342 models.py:123 +#: forms.py:1360 models.py:123 +msgid "Shipwreck name" +msgstr "Nom de l'épave" + +#: forms.py:1362 models.py:127 msgid "Shipwreck code" msgstr "Code épave" -#: forms.py:1344 models.py:125 +#: forms.py:1364 models.py:129 msgid "Sinking date" msgstr "Date de naufrage" -#: forms.py:1346 models.py:121 +#: forms.py:1366 models.py:131 +msgid "Discovery area" +msgstr "Zone de découverte" + +#: forms.py:1368 models.py:125 msgid "Oceanographic service localisation" msgstr "Localisation SHOM" -#: forms.py:1358 forms.py:1436 forms.py:1576 models.py:1021 models.py:1158 +#: forms.py:1380 forms.py:1458 forms.py:1598 models.py:1038 models.py:1175 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1388 +#: forms.py:1410 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -623,52 +651,52 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1401 +#: forms.py:1423 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1409 +#: forms.py:1431 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1422 +#: forms.py:1444 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:1424 +#: forms.py:1446 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1444 forms.py:1515 models.py:1074 models.py:1152 +#: forms.py:1466 forms.py:1537 models.py:1091 models.py:1169 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1445 forms.py:1646 +#: forms.py:1467 forms.py:1668 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1451 forms.py:1520 models.py:1192 +#: forms.py:1473 forms.py:1542 models.py:1209 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1489 views.py:443 +#: forms.py:1511 views.py:452 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1504 forms.py:1604 forms.py:1671 +#: forms.py:1526 forms.py:1626 forms.py:1693 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1510 +#: forms.py:1532 msgid "Operation - Administrative act - General" msgstr "Opération - Acte administratif - Général" -#: forms.py:1523 models.py:1189 +#: forms.py:1545 models.py:1206 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1564 +#: forms.py:1586 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -677,31 +705,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1568 +#: forms.py:1590 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1581 +#: forms.py:1603 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1586 +#: forms.py:1608 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1610 forms.py:1614 +#: forms.py:1632 forms.py:1636 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1632 +#: forms.py:1654 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1634 +#: forms.py:1656 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1655 ishtar_menu.py:198 views.py:496 +#: forms.py:1677 ishtar_menu.py:198 views.py:505 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -722,7 +750,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:134 models.py:1208 +#: ishtar_menu.py:134 models.py:1225 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -747,17 +775,17 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:240 models.py:478 +#: ishtar_menu.py:240 models.py:495 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 -#: templates/ishtar/sheet_site.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_site.html:67 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:56 models.py:76 models.py:2072 +#: models.py:56 models.py:76 models.py:2089 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:58 models.py:1595 +#: models.py:58 models.py:1612 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -781,353 +809,349 @@ msgstr "Type d'état de rapport" msgid "Types of report state" msgstr "Types d'état de rapport" -#: models.py:111 +#: models.py:113 msgid "Top operation" msgstr "Opération chapeau" -#: models.py:176 +#: models.py:182 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:179 +#: models.py:185 msgid "Virtual operation of site: {}" msgstr "Opération virtuelle du site : {}" -#: models.py:234 +#: models.py:240 msgid "Not documented" msgstr "Non documenté" -#: models.py:235 +#: models.py:241 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitraire" -#: models.py:236 +#: models.py:242 msgid "Reliable" msgstr "Fiable" -#: models.py:322 +#: models.py:328 msgid "Associated file (label)" msgstr "Dossier associé (nom)" -#: models.py:323 +#: models.py:329 msgid "Operator name" msgstr "Nom de l'opérateur" -#: models.py:324 +#: models.py:330 msgid "Scientist (full name)" msgstr "Responsable scientifique (nom complet)" -#: models.py:325 +#: models.py:331 msgid "Associated file (external ID)" msgstr "Dossier associé (identifiant)" -#: models.py:326 +#: models.py:332 msgid "Scientist (title)" msgstr "Responsable scientifique (titre)" -#: models.py:327 +#: models.py:333 msgid "Scientist (surname)" msgstr "Responsable scientifique (nom)" -#: models.py:328 +#: models.py:334 msgid "Scientist (name)" msgstr "Scientifique (nom)" -#: models.py:329 +#: models.py:335 msgid "Scientist - Organization (name)" msgstr "Scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:330 +#: models.py:336 msgid "In charge (title)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (titre)" -#: models.py:331 +#: models.py:337 msgid "In charge (surname)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (prénom)" -#: models.py:332 +#: models.py:338 msgid "In charge (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique (nom)" -#: models.py:333 +#: models.py:339 msgid "In charge - Organization (name)" msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)" -#: models.py:338 +#: models.py:344 msgid "Archaeological sites (reference)" msgstr "Entités archéologiques (référence)" -#: models.py:357 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: models.py:366 templates/ishtar/sheet_operation.html:57 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:364 +#: models.py:373 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:383 models.py:1378 +#: models.py:392 models.py:1395 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:387 +#: models.py:396 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:442 -msgid "General comment" -msgstr "Commentaire général" - -#: models.py:445 +#: models.py:454 msgid "Images" msgstr "Images" -#: models.py:447 +#: models.py:456 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:455 +#: models.py:464 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" "Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement " "enregistrée." -#: models.py:514 +#: models.py:531 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:590 +#: models.py:607 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:628 +#: models.py:645 msgid "Code patriarche" msgstr "Code patriarche" -#: models.py:668 +#: models.py:685 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:695 +#: models.py:712 msgid "Number of parcels" msgstr "Nombre de parcelles" -#: models.py:705 +#: models.py:722 msgid "Number of administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs" -#: models.py:713 +#: models.py:730 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés" -#: models.py:721 +#: models.py:738 msgid "Number of context records" msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement" -#: models.py:757 +#: models.py:774 msgid "Number of finds" msgstr "Nombre d'éléments de mobilier" -#: models.py:802 +#: models.py:819 msgid "No type" msgstr "Pas de type" -#: models.py:833 +#: models.py:850 msgid "Number of sources" msgstr "Nombre de documents" -#: models.py:875 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 +#: models.py:892 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:937 +#: models.py:954 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:938 +#: models.py:955 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:951 +#: models.py:968 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:952 +#: models.py:969 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:1011 +#: models.py:1028 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:1013 +#: models.py:1030 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:1025 +#: models.py:1042 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:1026 +#: models.py:1043 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:1029 +#: models.py:1046 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:1031 +#: models.py:1048 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1033 +#: models.py:1050 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1035 +#: models.py:1052 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1037 +#: models.py:1054 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:1062 models.py:1183 +#: models.py:1079 models.py:1200 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:1063 models.py:1188 +#: models.py:1080 models.py:1205 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:1065 +#: models.py:1082 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:1067 +#: models.py:1084 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:1070 +#: models.py:1087 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:1071 +#: models.py:1088 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:1075 +#: models.py:1092 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1143 models.py:1229 +#: models.py:1160 models.py:1246 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:6 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1156 +#: models.py:1173 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1162 +#: models.py:1179 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1170 +#: models.py:1187 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1198 +#: models.py:1215 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1199 +#: models.py:1216 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1202 +#: models.py:1219 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1209 templates/ishtar/sheet_operation.html:170 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212 +#: models.py:1226 templates/ishtar/sheet_operation.html:179 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:221 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1323 +#: models.py:1340 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1391 +#: models.py:1408 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:1394 +#: models.py:1411 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:1395 +#: models.py:1412 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1590 +#: models.py:1607 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1598 +#: models.py:1615 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1599 +#: models.py:1616 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1633 +#: models.py:1650 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1634 +#: models.py:1651 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1635 +#: models.py:1652 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1636 +#: models.py:1653 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1637 +#: models.py:1654 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1638 +#: models.py:1655 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1639 +#: models.py:1656 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:2073 +#: models.py:2090 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2076 +#: models.py:2093 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:2077 +#: models.py:2094 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:231 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:295 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1171,12 +1195,12 @@ msgstr "État" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:231 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:241 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:258 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:278 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:295 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:240 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:304 msgid "Number" msgstr "Nombre" @@ -1420,67 +1444,67 @@ msgstr "Cette opération est virtuelle." msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 -#: templates/ishtar/sheet_site.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 +#: templates/ishtar/sheet_site.html:47 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:166 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:175 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:174 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:180 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:223 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:232 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:185 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:194 msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:199 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:250 -#: templates/ishtar/sheet_site.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:259 +#: templates/ishtar/sheet_site.html:72 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:200 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:209 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:205 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:214 msgid "Associated containers" msgstr "Contenants associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:209 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:218 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:210 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 msgid "These numbers are updated hourly" msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:258 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:267 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:268 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:277 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:287 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:296 msgid "Sources" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:305 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:314 msgid "Finds by context records" msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" @@ -1511,51 +1535,51 @@ msgstr "" "Le(s) erreur(s) suivante(s) ont été rencontrées lors de l'analyse du fichier " "source :" -#: views.py:246 +#: views.py:251 msgid "New operation" msgstr "Ajouter une opération" -#: views.py:291 +#: views.py:300 msgid "Operation modification" msgstr "Modifier une opération" -#: views.py:319 +#: views.py:328 msgid "Operation closing" msgstr "Clôturer une opération" -#: views.py:330 +#: views.py:339 msgid "Operation deletion" msgstr "Supprimer une opération" -#: views.py:395 +#: views.py:404 msgid "Site deletion" msgstr "Suppression du site" -#: views.py:402 +#: views.py:411 msgid "Operation: source search" msgstr "Opération : rechercher une documentation associée" -#: views.py:410 +#: views.py:419 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : ajouter une documentation associée" -#: views.py:422 +#: views.py:431 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modifier une documentation associée" -#: views.py:437 +#: views.py:446 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : supprimer une documentation associée" -#: views.py:456 +#: views.py:465 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : ajouter un acte administratif" -#: views.py:466 +#: views.py:475 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:490 +#: views.py:499 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" |
