summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_context_records.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index 29e31a65a..bf8026f8b 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:51 models.py:323
+#: admin.py:51 models.py:324
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: forms.py:50 forms.py:56 models.py:265 models.py:665 wizards.py:77
+#: forms.py:50 forms.py:56 models.py:266 models.py:666 wizards.py:77
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Unité d'enregistrement - 010 - Choix de l'opération"
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: forms.py:65 forms.py:157 models.py:270 models.py:630
+#: forms.py:65 forms.py:157 models.py:271 models.py:631
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Année de l'opération"
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:76 models.py:268
+#: forms.py:76 models.py:269
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Entité archéologique"
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
-#: forms.py:84 forms.py:272 models.py:64
+#: forms.py:84 forms.py:275 models.py:64
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:118 forms.py:367 views.py:96
+#: forms.py:118 forms.py:370 views.py:96
msgid "Context record search"
msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Général"
msgid "Context record - 020 - General"
msgstr "Unité d'enregistrement - 020 - Général"
-#: forms.py:151 models.py:229 models.py:263 models.py:632
+#: forms.py:151 models.py:229 models.py:264 models.py:633
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -101,52 +101,52 @@ msgstr "Parcelle"
msgid "Only the items associated to the operation can be selected."
msgstr "Seuls les éléments associés à l'opération peuvent être sélectionnés."
-#: forms.py:159 models.py:271 models.py:633
+#: forms.py:159 models.py:272 models.py:634
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:161 models.py:272
+#: forms.py:161 models.py:273
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: forms.py:164 models.py:318
+#: forms.py:164 models.py:319
msgid "Excavation technique"
msgstr "Méthode de fouille"
-#: forms.py:165 models.py:276
+#: forms.py:165 models.py:277
msgid "Length (m)"
msgstr "Taille (m)"
-#: forms.py:166 models.py:277
+#: forms.py:166 models.py:278
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
-#: forms.py:167 models.py:278
+#: forms.py:167 models.py:279
msgid "Thickness (m)"
msgstr "Épaisseur (m)"
-#: forms.py:168 models.py:280
+#: forms.py:168 models.py:281
msgid "Diameter (m)"
msgstr "Diamètre (m)"
-#: forms.py:169 models.py:281
+#: forms.py:169 models.py:282
msgid "Depth (m)"
msgstr "Profondeur (m)"
-#: forms.py:171 models.py:283
+#: forms.py:171 models.py:284
msgid "Depth of appearance (m)"
msgstr "Profondeur d'apparition (m)"
-#: forms.py:172 forms.py:387 models.py:292 models.py:631
+#: forms.py:172 forms.py:390 models.py:293 models.py:632
msgid "Context record type"
msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:174 models.py:273
+#: forms.py:174 models.py:274
msgid "Opening date"
msgstr "Date d'ouverture"
-#: forms.py:176 models.py:275 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
+#: forms.py:176 models.py:276 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Date de clôture"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: forms.py:182 models.py:285
+#: forms.py:182 models.py:286
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
@@ -162,120 +162,120 @@ msgstr "Lieu"
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:261
+#: forms.py:264
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:267 forms.py:288 models.py:75
+#: forms.py:270 forms.py:291 models.py:75
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:273 models.py:65
+#: forms.py:276 models.py:65
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:274 models.py:66
+#: forms.py:277 models.py:66
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:275 models.py:69
+#: forms.py:278 models.py:69
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:276 models.py:43 models.py:67
+#: forms.py:279 models.py:43 models.py:67
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:289
+#: forms.py:292
msgid "Context record - 030 - Dating"
msgstr "Unité d'enregistrement - 030 - Datation"
-#: forms.py:299 ishtar_menu.py:29 models.py:89 models.py:708
+#: forms.py:302 ishtar_menu.py:29 models.py:89 models.py:709
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:315
+#: forms.py:318
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:316
+#: forms.py:319
msgid "Context record - 050 - Relations"
msgstr "Unité d'enregistrement - 050 - Relations"
-#: forms.py:321 forms.py:332 models.py:295
+#: forms.py:324 forms.py:335 models.py:296
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:328
+#: forms.py:331
msgid "Comments on dating"
msgstr "Commentaire relatif à la datation"
-#: forms.py:330 models.py:294
+#: forms.py:333 models.py:295
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:334 models.py:315
+#: forms.py:337 models.py:316
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:336 models.py:313
+#: forms.py:339 models.py:314
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:338 models.py:298
+#: forms.py:341 models.py:299
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:339 models.py:302
+#: forms.py:342 models.py:303
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:341 models.py:305
+#: forms.py:344 models.py:306
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:342 models.py:309
+#: forms.py:345 models.py:310
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:352
+#: forms.py:355
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
-#: forms.py:354
+#: forms.py:357
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:359
+#: forms.py:362
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:369
+#: forms.py:372
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:374
+#: forms.py:377
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:376
+#: forms.py:379
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:383
+#: forms.py:386
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:385
+#: forms.py:388
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:400
+#: forms.py:403
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:402
+#: forms.py:405
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Type de documentation"
msgid "Documentation types"
msgstr "Types de documentation"
-#: models.py:220 models.py:634
+#: models.py:220 models.py:635
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Identifiant"
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"
-#: models.py:286
+#: models.py:287
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:290
+#: models.py:291
msgid "Comment on datings"
msgstr "Commentaire relatif aux datations"
-#: models.py:299
+#: models.py:300
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
"« Terminus Ante Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
"après cette date."
-#: models.py:303
+#: models.py:304
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »."
-#: models.py:306
+#: models.py:307
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
@@ -435,96 +435,96 @@ msgstr ""
"« Terminus Post Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
"avant cette date."
-#: models.py:310
+#: models.py:311
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »."
-#: models.py:321
+#: models.py:322
msgid "Point (2D)"
msgstr "Point (2D)"
-#: models.py:322
+#: models.py:323
msgid "Point (3D)"
msgstr "Point (3D)"
-#: models.py:324
+#: models.py:325
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: models.py:326
+#: models.py:327
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:337 models.py:338 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: models.py:338 models.py:339 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:354
+#: models.py:355
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:561 models.py:584 models.py:629
+#: models.py:562 models.py:585 models.py:630
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: models.py:562
+#: models.py:563
msgid "Relation types"
msgstr "Types de relation"
-#: models.py:579
+#: models.py:580
msgid "ID (left)"
msgstr "Identifiant (gauche)"
-#: models.py:580
+#: models.py:581
msgid "Context record type (left)"
msgstr "Type d'UE (gauche)"
-#: models.py:581
+#: models.py:582
msgid "Parcel (left)"
msgstr "Parcelle (gauche)"
-#: models.py:582
+#: models.py:583
msgid "Description (left)"
msgstr "Description (gauche)"
-#: models.py:583
+#: models.py:584
msgid "Periods (left)"
msgstr "Périodes (gauche)"
-#: models.py:585
+#: models.py:586
msgid "ID (right)"
msgstr "Identifiant (droit)"
-#: models.py:586
+#: models.py:587
msgid "Context record type (right)"
msgstr "Type d'UE (droite)"
-#: models.py:587
+#: models.py:588
msgid "Parcel (right)"
msgstr "Parcelle (droite)"
-#: models.py:588
+#: models.py:589
msgid "Description (right)"
msgstr "Description (droite)"
-#: models.py:589
+#: models.py:590
msgid "Periods (right)"
msgstr "Périodes (droite)"
-#: models.py:598
+#: models.py:599
msgid "Record relation"
msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:599
+#: models.py:600
msgid "Record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:693
+#: models.py:694
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:694
+#: models.py:695
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"