diff options
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records')
-rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/django.pot | 591 | ||||
l---------[-rw-r--r--] | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 670 |
2 files changed, 592 insertions, 669 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/django.pot b/archaeological_context_records/locale/django.pot new file mode 100644 index 000000000..d0d1eabb9 --- /dev/null +++ b/archaeological_context_records/locale/django.pot @@ -0,0 +1,591 @@ +# Ishtar po translation. +# Copyright (C) 2010-2015 +# This file is distributed under the same license as the Ishtar package. +# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. +# +msgid "" +msgstr "" + +#: forms.py:43 forms.py:96 models.py:123 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: forms.py:47 +msgid "Code PATRIARCHE" +msgstr "" + +#: forms.py:48 +msgid "Operation's year" +msgstr "" + +#: forms.py:50 +msgid "Operation's number (index by year)" +msgstr "" + +#: forms.py:51 forms.py:162 models.py:47 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: forms.py:52 +msgid "Unit type" +msgstr "" + +#: forms.py:53 +msgid "Parcel (section/number)" +msgstr "" + +#: forms.py:71 forms.py:229 views.py:68 +msgid "Context record search" +msgstr "" + +#: forms.py:85 +msgid "You should at least select one context record." +msgstr "" + +#: forms.py:91 +msgid "General" +msgstr "" + +#: forms.py:95 models.py:116 models.py:119 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: forms.py:98 models.py:124 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: forms.py:100 models.py:129 +msgid "Length (cm)" +msgstr "" + +#: forms.py:101 models.py:130 +msgid "Width (cm)" +msgstr "" + +#: forms.py:102 models.py:131 +msgid "Thickness (cm)" +msgstr "" + +#: forms.py:103 models.py:133 +msgid "Depth (cm)" +msgstr "" + +#: forms.py:104 models.py:139 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: forms.py:106 models.py:135 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: forms.py:151 +msgid "This ID already exist for this operation." +msgstr "" + +#: forms.py:157 forms.py:181 models.py:58 +msgid "Dating" +msgstr "" + +#: forms.py:163 models.py:48 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: forms.py:164 models.py:49 models.py:128 +msgid "End date" +msgstr "" + +#: forms.py:165 models.py:52 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: forms.py:166 models.py:34 models.py:50 +msgid "Dating type" +msgstr "" + +#: forms.py:185 forms.py:192 models.py:144 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 +msgid "Interpretation" +msgstr "" + +#: forms.py:188 models.py:141 +msgid "Has furniture?" +msgstr "" + +#: forms.py:190 models.py:143 +msgid "Filling" +msgstr "" + +#: forms.py:194 models.py:164 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: forms.py:196 models.py:162 +msgid "Identification" +msgstr "" + +#: forms.py:198 models.py:147 +msgid "TAQ" +msgstr "" + +#: forms.py:199 models.py:151 +msgid "Estimated TAQ" +msgstr "" + +#: forms.py:201 models.py:154 +msgid "TPQ" +msgstr "" + +#: forms.py:202 models.py:158 +msgid "Estimated TPQ" +msgstr "" + +#: forms.py:215 +msgid "Operation search" +msgstr "" + +#: forms.py:217 +msgid "You should select an operation." +msgstr "" + +#: forms.py:222 +msgid "Would you like to delete this context record?" +msgstr "" + +#: forms.py:231 +msgid "You should select a context record." +msgstr "" + +#: forms.py:236 +msgid "Town of the operation" +msgstr "" + +#: forms.py:238 +msgid "Year of the operation" +msgstr "" + +#: forms.py:240 +msgid "Period of the context record" +msgstr "" + +#: forms.py:242 +msgid "Unit type of the context record" +msgstr "" + +#: forms.py:255 +msgid "Documentation search" +msgstr "" + +#: forms.py:257 +msgid "You should select a document." +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:27 models.py:310 +msgid "Context record" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:28 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:32 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:53 +msgid "Modification" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 +msgid "Deletion" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:44 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:47 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: models.py:35 +msgid "Dating types" +msgstr "" + +#: models.py:41 +msgid "Dating quality" +msgstr "" + +#: models.py:42 +msgid "Dating qualities" +msgstr "" + +#: models.py:54 +msgid "Precise dating" +msgstr "" + +#: models.py:59 +msgid "Datings" +msgstr "" + +#: models.py:70 models.py:84 models.py:96 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: models.py:71 +msgid "Parent unit" +msgstr "" + +#: models.py:75 +msgid "Type Unit" +msgstr "" + +#: models.py:76 +msgid "Types Unit" +msgstr "" + +#: models.py:87 +msgid "Type Activity" +msgstr "" + +#: models.py:88 +msgid "Types Activity" +msgstr "" + +#: models.py:99 +msgid "Type Identification" +msgstr "" + +#: models.py:100 +msgid "Types Identification" +msgstr "" + +#: models.py:117 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#: models.py:121 wizards.py:60 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: models.py:125 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: models.py:126 +msgid "Date d'ouverture" +msgstr "" + +#: models.py:136 +msgid "A short description of the location of the context record" +msgstr "" + +#: models.py:148 +msgid "" +"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " +"date" +msgstr "" + +#: models.py:152 +msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" +msgstr "" + +#: models.py:155 +msgid "" +"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " +"this date" +msgstr "" + +#: models.py:159 +msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" +msgstr "" + +#: models.py:170 models.py:171 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +msgid "Context Record" +msgstr "" + +#: models.py:173 +msgid "Can view all Context Record" +msgstr "" + +#: models.py:175 +msgid "Can view own Context Record" +msgstr "" + +#: models.py:177 +msgid "Can add own Context Record" +msgstr "" + +#: models.py:179 +msgid "Can change own Context Record" +msgstr "" + +#: models.py:181 +msgid "Can delete own Context Record" +msgstr "" + +#: models.py:190 +msgctxt "short" +msgid "Context record" +msgstr "" + +#: models.py:282 +msgid "Inverse relation" +msgstr "" + +#: models.py:286 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +msgid "Relation type" +msgstr "" + +#: models.py:287 +msgid "Relation types" +msgstr "" + +#: models.py:299 +msgid "Record relation" +msgstr "" + +#: models.py:300 +msgid "Record relations" +msgstr "" + +#: models.py:307 +msgid "Context record documentation" +msgstr "" + +#: models.py:308 +msgid "Context record documentations" +msgstr "" + +#: views.py:77 +msgid "New context record" +msgstr "" + +#: views.py:86 +msgid "Context record modification" +msgstr "" + +#: views.py:100 +msgid "Context record deletion" +msgstr "" + +#: views.py:108 +msgid "Context record: new source" +msgstr "" + +#: views.py:116 +msgid "Context record: source modification" +msgstr "" + +#: views.py:122 +msgid "Context record: source deletion" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13 +msgid "Previous version" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +msgid "Next version" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 +msgid "Export as:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 +msgid "OpenOffice.org file" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 +msgid "Complete ID:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 +msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29 +msgid "Temporary ID:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32 +msgid "Creation date:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 +msgid "Created by:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 +msgid "Chronology:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38 +msgid "Place:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39 +msgid "Parcel:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46 +msgid "Length (cm):" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 +msgid "Width (cm):" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48 +msgid "Depth (cm):" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 +msgid "Activity:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55 +msgid "Identification:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56 +msgid "Interpretation:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 +msgid "Datations" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +msgid "TAQ:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62 +msgid "TAQ estimated:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +msgid "TPQ:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 +msgid "TPQ estimated:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +msgid "In relation with" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 +msgid "Chronology" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 +msgid "Operation resume" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 +msgid "Patriarche OA code:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 +msgid "Head scientist:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 +msgid "State:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 +msgid "Active file" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +msgid "Closed operation" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 +msgid "Closing date:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 +msgid "by" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115 +msgid "Remains:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116 +msgid "Periods:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118 +msgid "Localisation" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119 +msgid "Towns:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120 +msgid "Related operation:" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123 +msgid "No operation linked to this context unit!" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126 +msgid "Document from this context record" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129 +msgid "Finds" +msgstr "" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134 +msgid "Documents from associated finds" +msgstr "" diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4db7c6ec4..3356281fe 100644..120000 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,669 +1 @@ -# Ishtar po translation. -# Copyright (C) 2010-2015 -# This file is distributed under the same license as the Ishtar package. -# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: alpha\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#: forms.py:43 forms.py:96 models.py:123 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 -msgid "ID" -msgstr "Identifiant" - -#: forms.py:47 -msgid "Code PATRIARCHE" -msgstr "Code PATRIARCHE" - -#: forms.py:48 -msgid "Operation's year" -msgstr "Année de l'opération" - -#: forms.py:50 -msgid "Operation's number (index by year)" -msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" - -#: forms.py:51 forms.py:162 models.py:47 -msgid "Period" -msgstr "Période" - -#: forms.py:52 -msgid "Unit type" -msgstr "Type d'unité" - -#: forms.py:53 -msgid "Parcel (section/number)" -msgstr "Parcelle (section/numéro)" - -#: forms.py:71 forms.py:229 views.py:68 -msgid "Context record search" -msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" - -#: forms.py:85 -msgid "You should at least select one context record." -msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." - -#: forms.py:91 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: forms.py:95 models.py:116 models.py:119 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 -msgid "Parcel" -msgstr "Parcelle" - -#: forms.py:98 models.py:124 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: forms.py:100 models.py:129 -msgid "Length (cm)" -msgstr "Longueur (cm)" - -#: forms.py:101 models.py:130 -msgid "Width (cm)" -msgstr "Largeur (cm)" - -#: forms.py:102 models.py:131 -msgid "Thickness (cm)" -msgstr "Épaisseur (cm)" - -#: forms.py:103 models.py:133 -msgid "Depth (cm)" -msgstr "Profondeur (cm)" - -#: forms.py:104 models.py:139 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" - -#: forms.py:106 models.py:135 -msgid "Location" -msgstr "Lieu" - -#: forms.py:151 -msgid "This ID already exist for this operation." -msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." - -#: forms.py:157 forms.py:181 models.py:58 -msgid "Dating" -msgstr "Datation" - -#: forms.py:163 models.py:48 -msgid "Start date" -msgstr "Date de début" - -#: forms.py:164 models.py:49 models.py:128 -msgid "End date" -msgstr "Date de fin" - -#: forms.py:165 models.py:52 -msgid "Quality" -msgstr "Qualité" - -#: forms.py:166 models.py:34 models.py:50 -msgid "Dating type" -msgstr "Type de datation" - -#: forms.py:185 forms.py:192 models.py:144 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 -msgid "Interpretation" -msgstr "Interprétation" - -#: forms.py:188 models.py:141 -msgid "Has furniture?" -msgstr "Contient du mobilier ?" - -#: forms.py:190 models.py:143 -msgid "Filling" -msgstr "Remplissage" - -#: forms.py:194 models.py:164 -msgid "Activity" -msgstr "Activité" - -#: forms.py:196 models.py:162 -msgid "Identification" -msgstr "Identification" - -#: forms.py:198 models.py:147 -msgid "TAQ" -msgstr "TAQ" - -#: forms.py:199 models.py:151 -msgid "Estimated TAQ" -msgstr "TAQ estimé" - -#: forms.py:201 models.py:154 -msgid "TPQ" -msgstr "TPQ" - -#: forms.py:202 models.py:158 -msgid "Estimated TPQ" -msgstr "TPQ estimé" - -#: forms.py:215 -msgid "Operation search" -msgstr "Recherche d'opérations" - -#: forms.py:217 -msgid "You should select an operation." -msgstr "Vous devez sélectionner une opération." - -#: forms.py:222 -msgid "Would you like to delete this context record?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" - -#: forms.py:231 -msgid "You should select a context record." -msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." - -#: forms.py:236 -msgid "Town of the operation" -msgstr "Commune de l'opération" - -#: forms.py:238 -msgid "Year of the operation" -msgstr "Année de l'opération" - -#: forms.py:240 -msgid "Period of the context record" -msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" - -#: forms.py:242 -msgid "Unit type of the context record" -msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" - -#: forms.py:255 -msgid "Documentation search" -msgstr "Recherche de document" - -#: forms.py:257 -msgid "You should select a document." -msgstr "Vous devez sélectionner un document." - -#: ishtar_menu.py:27 models.py:310 -msgid "Context record" -msgstr "Unité d'Enregistrement" - -#: ishtar_menu.py:28 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" - -#: ishtar_menu.py:32 -msgid "Creation" -msgstr "Ajout" - -#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:53 -msgid "Modification" -msgstr "Modification" - -#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 -msgid "Deletion" -msgstr "Suppression" - -#: ishtar_menu.py:44 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: ishtar_menu.py:47 -msgid "Add" -msgstr "Ajout" - -#: models.py:35 -msgid "Dating types" -msgstr "Types de datation" - -#: models.py:41 -msgid "Dating quality" -msgstr "Qualité de datation" - -#: models.py:42 -msgid "Dating qualities" -msgstr "Qualités de datation" - -#: models.py:54 -msgid "Precise dating" -msgstr "Datation précise" - -#: models.py:59 -msgid "Datings" -msgstr "Datations" - -#: models.py:70 models.py:84 models.py:96 -msgid "Order" -msgstr "Ordre" - -#: models.py:71 -msgid "Parent unit" -msgstr "Unité parente" - -#: models.py:75 -msgid "Type Unit" -msgstr "Type d'unité" - -#: models.py:76 -msgid "Types Unit" -msgstr "Types d'unité" - -#: models.py:87 -msgid "Type Activity" -msgstr "Type d'activité" - -#: models.py:88 -msgid "Types Activity" -msgstr "Types d'activité" - -#: models.py:99 -msgid "Type Identification" -msgstr "Type d'identification" - -#: models.py:100 -msgid "Types Identification" -msgstr "Types d'identification" - -#: models.py:117 -msgid "External ID" -msgstr "ID externe" - -#: models.py:121 wizards.py:60 -msgid "Operation" -msgstr "Opération" - -#: models.py:125 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" - -#: models.py:126 -msgid "Date d'ouverture" -msgstr "Date d'ouverture" - -#: models.py:136 -msgid "A short description of the location of the context record" -msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:148 -msgid "" -"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " -"date" -msgstr "" -"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " -"après cette date" - -#: models.py:152 -msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" -msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" - -#: models.py:155 -msgid "" -"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " -"this date" -msgstr "" -"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " -"avant cette date" - -#: models.py:159 -msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" -msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" - -#: models.py:170 models.py:171 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 -msgid "Context Record" -msgstr "Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:173 -msgid "Can view all Context Record" -msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" - -#: models.py:175 -msgid "Can view own Context Record" -msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:177 -msgid "Can add own Context Record" -msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:179 -msgid "Can change own Context Record" -msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:181 -msgid "Can delete own Context Record" -msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:190 -msgctxt "short" -msgid "Context record" -msgstr "UE" - -#: models.py:282 -msgid "Inverse relation" -msgstr "Relation inverse" - -#: models.py:286 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 -msgid "Relation type" -msgstr "Type de relation" - -#: models.py:287 -msgid "Relation types" -msgstr "Types de relation" - -#: models.py:299 -msgid "Record relation" -msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" - -#: models.py:300 -msgid "Record relations" -msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" - -#: models.py:307 -msgid "Context record documentation" -msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" - -#: models.py:308 -msgid "Context record documentations" -msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" - -#: views.py:77 -msgid "New context record" -msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" - -#: views.py:86 -msgid "Context record modification" -msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" - -#: views.py:100 -msgid "Context record deletion" -msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" - -#: views.py:108 -msgid "Context record: new source" -msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" - -#: views.py:116 -msgid "Context record: source modification" -msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" - -#: views.py:122 -msgid "Context record: source deletion" -msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13 -msgid "Previous version" -msgstr "Version précédente" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17 -msgid "Are you sure to rollback to this version?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 -msgid "Next version" -msgstr "Version suivante" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 -msgid "Export as:" -msgstr "Exporter en :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 -msgid "OpenOffice.org file" -msgstr "Fichier OpenOffice.org" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 -msgid "PDF file" -msgstr "Fichier PDF" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 -msgid "Complete ID:" -msgstr "ID complet :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 -msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" -msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29 -msgid "Temporary ID:" -msgstr "ID temporaire :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32 -msgid "Creation date:" -msgstr "Date de création" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 -msgid "Chronology:" -msgstr "Chronologie :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38 -msgid "Place:" -msgstr "Lieu :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39 -msgid "Parcel:" -msgstr "Parcelle :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaires :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46 -msgid "Length (cm):" -msgstr "Longueur (cm) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 -msgid "Width (cm):" -msgstr "Largeur (cm) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48 -msgid "Depth (cm):" -msgstr "Profondeur (cm) :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 -msgid "Activity:" -msgstr "Activité :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55 -msgid "Identification:" -msgstr "Identification :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56 -msgid "Interpretation:" -msgstr "Interprétation :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 -msgid "Datations" -msgstr "Datations" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 -msgid "TAQ:" -msgstr "TAQ :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62 -msgid "TAQ estimated:" -msgstr "TAQ estimé :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 -msgid "TPQ:" -msgstr "TPQ :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 -msgid "TPQ estimated:" -msgstr "TPQ estimé :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 -msgid "In relation with" -msgstr "En relation avec" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 -msgid "Chronology" -msgstr "Chronologie" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 -msgid "Operation resume" -msgstr "Résumé de l'opération" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 -msgid "Year:" -msgstr "Année :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 -msgid "Patriarche OA code:" -msgstr "Code d'opération Patriarche" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 -msgid "Head scientist:" -msgstr "Responsable scientifique :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 -msgid "State:" -msgstr "État :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 -msgid "Active file" -msgstr "Dossier actif" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 -msgid "Closed operation" -msgstr "Opération fermée" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 -msgid "Closing date:" -msgstr "Date de clôture :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 -msgid "by" -msgstr "par" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115 -msgid "Remains:" -msgstr "Vestiges :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116 -msgid "Periods:" -msgstr "Périodes :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118 -msgid "Localisation" -msgstr "Lieu" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119 -msgid "Towns:" -msgstr "Villes :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120 -msgid "Related operation:" -msgstr "Opération associée :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123 -msgid "No operation linked to this context unit!" -msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126 -msgid "Document from this context record" -msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129 -msgid "Finds" -msgstr "Mobilier" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents du mobilier associé" - -#~ msgid "Symmetrical" -#~ msgstr "Symétrique" - -#~ msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" -#~ msgstr "" -#~ "Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation " -#~ "inverse" - -#~ msgid "Numerical reference:" -#~ msgstr "Référence numérique :" - -#~ msgid "Complete Id" -#~ msgstr "ID complet" - -#~ msgid "Short Id" -#~ msgstr "ID court" - -#~ msgid "Material type" -#~ msgstr "Type de matériau" - -#~ msgid "Periods" -#~ msgstr "Périodes" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Poids" - -#~ msgid "Numbers" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Container ref." -#~ msgstr "Ref. contenant" - -#~ msgid "Warehouse" -#~ msgstr "Dépôt" - -#~ msgid "No find associated to this context record" -#~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" - -#~ msgid "Current operation: " -#~ msgstr "Opération : " - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documentation" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titre" - -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "Auteurs" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lien" - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Année" - -#~ msgid "Find Id" -#~ msgstr "ID mobilier" - -#~ msgid "Id by material type" -#~ msgstr "ID par type matériau" +../../../../translations/fr/archaeological_context_records.po
\ No newline at end of file |