summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po365
1 files changed, 189 insertions, 176 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 48c5cd2b1..682489f99 100644
--- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-02 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: data_importer.py:134
+#: data_importer.py:138
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters."
msgstr ""
"\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de %(length)d "
"caractères."
-#: data_importer.py:148
+#: data_importer.py:152
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no"
msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non"
-#: data_importer.py:159
+#: data_importer.py:163
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a float"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant"
-#: data_importer.py:171 data_importer.py:183 data_importer.py:372
+#: data_importer.py:175 data_importer.py:187 data_importer.py:378
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a valid date"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide"
-#: data_importer.py:194
+#: data_importer.py:198
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not an integer"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier"
-#: data_importer.py:236 data_importer.py:408
+#: data_importer.py:240 data_importer.py:415
#, python-format
msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n"
msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n"
-#: data_importer.py:243
+#: data_importer.py:247
#, python-format
msgid "%d. None of the above - create new"
msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau"
-#: data_importer.py:246
+#: data_importer.py:250
#, python-format
msgid "%d. None of the above - skip"
msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer"
-#: data_importer.py:474
+#: data_importer.py:483
msgid ""
"The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: "
"check that column separator and encoding are similar to the ones used by the "
@@ -96,41 +96,45 @@ msgstr ""
"utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et "
"l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence."
-#: data_importer.py:478
+#: data_importer.py:487
#, python-format
msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d"
msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d"
-#: data_importer.py:480
+#: data_importer.py:489
msgid "No data provided"
msgstr "Aucune donnée fournie"
-#: data_importer.py:481
+#: data_importer.py:490
msgid "Value is required"
msgstr "Valeur requise"
-#: data_importer.py:482
+#: data_importer.py:491
#, python-format
msgid "At least %d columns must be filled"
msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies"
-#: data_importer.py:483
+#: data_importer.py:492
msgid "The regexp doesn't match."
msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas"
-#: data_importer.py:963
+#: data_importer.py:747
+msgid "Not imported"
+msgstr "Non importé"
+
+#: data_importer.py:980
msgid "line"
msgstr "ligne"
-#: data_importer.py:963
+#: data_importer.py:980
msgid "col"
msgstr "colonne"
-#: data_importer.py:963
+#: data_importer.py:980
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: data_importer.py:976
+#: data_importer.py:993
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
@@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."
msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."
-#: forms.py:76 forms_common.py:379
+#: forms.py:76 forms_common.py:380
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"
@@ -167,8 +171,8 @@ msgstr "Ajouter un nouvel élément"
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms_common.py:43 forms_common.py:57 forms_common.py:161
-#: forms_common.py:249 forms_common.py:254 models.py:914 models.py:1805
+#: forms_common.py:43 forms_common.py:57 forms_common.py:162
+#: forms_common.py:250 forms_common.py:255 models.py:914 models.py:1822
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:17
#: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30
@@ -193,70 +197,70 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:65 forms_common.py:567 ishtar_menu.py:40 models.py:1566
-#: models.py:1667 models.py:1707 templates/ishtar/sheet_person.html:6
+#: forms_common.py:65 forms_common.py:568 ishtar_menu.py:40 models.py:1583
+#: models.py:1684 models.py:1724 templates/ishtar/sheet_person.html:6
msgid "Person"
msgstr "Individu"
-#: forms_common.py:149 forms_common.py:216 ishtar_menu.py:58 models.py:1504
+#: forms_common.py:150 forms_common.py:217 ishtar_menu.py:58 models.py:1521
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:6
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: forms_common.py:151 forms_common.py:187 forms_common.py:212
-#: forms_common.py:241 models.py:850 models.py:1018 models.py:1176
-#: models.py:1499 models.py:1556 models.py:1791
+#: forms_common.py:152 forms_common.py:188 forms_common.py:213
+#: forms_common.py:242 models.py:850 models.py:1022 models.py:1181
+#: models.py:1516 models.py:1573 models.py:1808
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25
#: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:153 models.py:978 models.py:1257
+#: forms_common.py:154 models.py:978 models.py:1268
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:155 forms_common.py:243 models.py:909
+#: forms_common.py:156 forms_common.py:244 models.py:909
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14
#: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:157 forms_common.py:245 models.py:910
+#: forms_common.py:158 forms_common.py:246 models.py:910
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15
#: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:159 forms_common.py:247 models.py:912
+#: forms_common.py:160 forms_common.py:248 models.py:912
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:16
#: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:162 forms_common.py:250 models.py:915
+#: forms_common.py:163 forms_common.py:251 models.py:915
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: forms_common.py:164 forms_common.py:214 forms_common.py:252
-#: forms_common.py:337 models.py:920 templates/ishtar/sheet_person.html:15
+#: forms_common.py:165 forms_common.py:215 forms_common.py:253
+#: forms_common.py:338 models.py:920 templates/ishtar/sheet_person.html:15
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:165 forms_common.py:253 models.py:917
+#: forms_common.py:166 forms_common.py:254 models.py:917
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:18
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:166 models.py:918
+#: forms_common.py:167 models.py:918
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:19
#: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
-#: forms_common.py:188 forms_common.py:215 models.py:1272 models.py:1501
-#: models.py:1743 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
+#: forms_common.py:189 forms_common.py:216 models.py:1283 models.py:1518
+#: models.py:1760 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
#: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:27
#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95
@@ -264,121 +268,121 @@ msgstr "Téléphone portable"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: forms_common.py:196 views.py:106
+#: forms_common.py:197 views.py:106
msgid "Organization search"
msgstr "Recherche d'organisations"
-#: forms_common.py:213 forms_common.py:239 models.py:1554
+#: forms_common.py:214 forms_common.py:240 models.py:1571
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:26
#: templates/ishtar/sheet_person.html:13
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
-#: forms_common.py:227 views.py:80
+#: forms_common.py:228 views.py:80
msgid "Person search"
msgstr "Recherche d'individus"
-#: forms_common.py:236
+#: forms_common.py:237
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:238 forms_common.py:524 models.py:1552 models.py:1740
+#: forms_common.py:239 forms_common.py:525 models.py:1569 models.py:1757
#: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:256
+#: forms_common.py:257
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:296 forms_common.py:319 forms_common.py:322 models.py:1537
+#: forms_common.py:297 forms_common.py:320 forms_common.py:323 models.py:1554
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"
-#: forms_common.py:332 forms_common.py:336
+#: forms_common.py:333 forms_common.py:337
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: forms_common.py:339 wizards.py:948
+#: forms_common.py:340 wizards.py:948
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: forms_common.py:343
+#: forms_common.py:344
msgid "New password (confirmation)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
-#: forms_common.py:361
+#: forms_common.py:362
msgid "Your password and confirmation password do not match."
msgstr "La vérification du mot de passe a échoué."
-#: forms_common.py:366
+#: forms_common.py:367
msgid "You must provide a correct password."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
-#: forms_common.py:374
+#: forms_common.py:375
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:380
+#: forms_common.py:381
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:388 forms_common.py:400 models.py:1806
+#: forms_common.py:389 forms_common.py:401 models.py:1823
#: templates/ishtar/sheet_person.html:72
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms_common.py:397
+#: forms_common.py:398
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."
-#: forms_common.py:476
+#: forms_common.py:477
msgid "Only one choice can be checked."
msgstr "Seul un choix peut être coché."
-#: forms_common.py:522
+#: forms_common.py:523
msgid "Documentation informations"
msgstr "Information sur le document"
-#: forms_common.py:526 forms_common.py:545 models.py:1258 models.py:1726
+#: forms_common.py:527 forms_common.py:546 models.py:1269 models.py:1743
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
-#: forms_common.py:528 models.py:1753
+#: forms_common.py:529 models.py:1770
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:529 models.py:1755
+#: forms_common.py:530 models.py:1772
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:531 models.py:1368 models.py:1757
+#: forms_common.py:532 models.py:1388 models.py:1774
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:542 forms_common.py:561 forms_common.py:592 models.py:1712
+#: forms_common.py:543 forms_common.py:562 forms_common.py:593 models.py:1729
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: forms_common.py:554
+#: forms_common.py:555
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:568 models.py:1259 models.py:1703 models.py:1709
+#: forms_common.py:569 models.py:1270 models.py:1720 models.py:1726
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
-#: forms_common.py:586
+#: forms_common.py:587
msgid "Author selection"
msgstr "Sélection d'auteur"
-#: forms_common.py:598
+#: forms_common.py:599
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:602 models.py:1713 models.py:1750
+#: forms_common.py:603 models.py:1730 models.py:1767
#: templates/sheet_ope.html:106
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Authors"
@@ -416,11 +420,11 @@ msgstr "Modification"
msgid "Merge"
msgstr "Fusion"
-#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1402 widgets.py:108
+#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1422 widgets.py:108
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:82 models.py:1376
+#: ishtar_menu.py:82 models.py:1396
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Libellé"
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:242 models.py:1764
+#: models.py:242 models.py:1781
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:415 models.py:1220
+#: models.py:415 models.py:1228
msgid "Key"
msgstr "Clé"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "Nom de la variable"
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:638 models.py:1221
+#: models.py:638 models.py:1229
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "Patron de document"
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de documents"
-#: models.py:888 models.py:897 models.py:1366
+#: models.py:888 models.py:897 models.py:1386
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -558,403 +562,416 @@ msgstr "Dossiers archéologiques"
msgid "Context records"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:1020 models.py:1177 models.py:1763 templates/sheet_ope.html:128
+#: models.py:997 views.py:766 views.py:831
+msgid "Finds"
+msgstr "Mobilier"
+
+#: models.py:1024 models.py:1162 models.py:1182 models.py:1780
+#: templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: models.py:1022 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26
+#: models.py:1026 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: models.py:1024
+#: models.py:1028
msgid "Associated model"
msgstr "Modèle associé"
-#: models.py:1026
+#: models.py:1030
msgid "Is template"
msgstr "Est un patron"
-#: models.py:1028
+#: models.py:1032
msgid "Importer - Type"
msgstr "Importeur - Type"
-#: models.py:1029
+#: models.py:1033
msgid "Importer - Types"
msgstr "Importeur - Types"
-#: models.py:1098
+#: models.py:1102
msgid "Importer - Default"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1099
+#: models.py:1103
msgid "Importer - Defaults"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1125
+#: models.py:1129
msgid "Importer - Default value"
msgstr "Importeur - Valeur par défaut"
-#: models.py:1126
+#: models.py:1130
msgid "Importer - Default values"
msgstr "Importeur - Valeurs par défaut"
-#: models.py:1157
+#: models.py:1161
msgid "Column number"
msgstr "Numéro de colonne"
-#: models.py:1159
+#: models.py:1164
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: models.py:1161
+#: models.py:1166
msgid "Importer - Column"
msgstr "Importeur - Colonne"
-#: models.py:1162
+#: models.py:1167
msgid "Importer - Columns"
msgstr "Importeur - Colonnes"
-#: models.py:1169
+#: models.py:1174
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
-#: models.py:1172
+#: models.py:1177
msgid "Importer - Duplicate field"
msgstr "Importeur - Champ dupliqué"
-#: models.py:1173
+#: models.py:1178
msgid "Importer - Duplicate fields"
msgstr "Importeur - Champs dupliqués"
-#: models.py:1179
+#: models.py:1184
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: models.py:1181
+#: models.py:1186
msgid "Importer - Regular expression"
msgstr "Importeur - Expression régulière"
-#: models.py:1182
+#: models.py:1187
msgid "Importer - Regular expressions"
msgstr "Importeur - Expressions régulières"
-#: models.py:1196
+#: models.py:1201
msgid "Importer - Target"
msgstr "Importeur - Cible"
-#: models.py:1197
+#: models.py:1202
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models.py:1222
+#: models.py:1230
msgid "Is set"
msgstr "Est défini"
-#: models.py:1226
+#: models.py:1237
msgid "Importer - Target key"
msgstr "Importeur - Rapprochement"
-#: models.py:1227
+#: models.py:1238
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr "Importeur - Rapprochements"
-#: models.py:1260 models.py:1736 models.py:1746
+#: models.py:1271 models.py:1753 models.py:1763
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:1261
+#: models.py:1272
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:1262
+#: models.py:1273
msgid "Period"
msgstr "Périodes"
-#: models.py:1268
+#: models.py:1279
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1269
+#: models.py:1280
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1270
+#: models.py:1281
msgid "String"
msgstr "Chaine de caractères"
-#: models.py:1271 templates/sheet_ope.html:86
+#: models.py:1282 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1273 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
+#: models.py:1284 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68
#: templates/ishtar/sheet_person.html:93
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: models.py:1286
+#: models.py:1285
+msgid "String to boolean"
+msgstr "Chaîne de caractère vers booléen"
+
+#: models.py:1299
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »"
-#: models.py:1287
+#: models.py:1300
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »"
-#: models.py:1288
+#: models.py:1301
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »"
-#: models.py:1297
+#: models.py:1310
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: models.py:1299
+#: models.py:1312
msgid "Split character(s)"
msgstr "Caractère de séparation"
-#: models.py:1302
+#: models.py:1315
msgid "Importer - Formater type"
msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
-#: models.py:1303
+#: models.py:1316
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models.py:1342 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61
+#: models.py:1357 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models.py:1343
+#: models.py:1358
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models.py:1344
+#: models.py:1359
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models.py:1345
+#: models.py:1360
msgid "Import pending"
msgstr "Import en attente"
-#: models.py:1346
+#: models.py:1361
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models.py:1347
+#: models.py:1362
msgid "Finished with errors"
msgstr "Finis avec des erreurs"
-#: models.py:1348
+#: models.py:1363
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:1349
+#: models.py:1364
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models.py:1357
+#: models.py:1375
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models.py:1359
+#: models.py:1377
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codage"
+
+#: models.py:1379
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models.py:1360 templates/ishtar/import_list.html:47
+#: models.py:1380 templates/ishtar/import_list.html:47
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models.py:1363
+#: models.py:1383
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models.py:1370
+#: models.py:1390
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:1372
+#: models.py:1392
msgid "Seconds remaining"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models.py:1375
+#: models.py:1395
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models.py:1392
+#: models.py:1412
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models.py:1394 models.py:1397
+#: models.py:1414 models.py:1417
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models.py:1395
+#: models.py:1415
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models.py:1398
+#: models.py:1418
msgid "Re-import"
msgstr "re-import"
-#: models.py:1399
+#: models.py:1419
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models.py:1401
+#: models.py:1421
msgid "Unarchive"
msgstr "Dé-archiver"
-#: models.py:1505
+#: models.py:1522
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:1507
+#: models.py:1524
msgid "Can view all Organization"
msgstr "Peut voir toutes les Organisations"
-#: models.py:1508
+#: models.py:1525
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
-#: models.py:1509
+#: models.py:1526
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
-#: models.py:1510
+#: models.py:1527
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"
-#: models.py:1511
+#: models.py:1528
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
-#: models.py:1534
+#: models.py:1551
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:1538
+#: models.py:1555
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"
-#: models.py:1544
+#: models.py:1561
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:1545
+#: models.py:1562
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:1546
+#: models.py:1563
msgid "Mr and Miss"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:1547
+#: models.py:1564
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:1548
+#: models.py:1565
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:1558
+#: models.py:1575
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: models.py:1560 models.py:1600
+#: models.py:1577 models.py:1617
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:1563
+#: models.py:1580
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:1567
+#: models.py:1584
msgid "Persons"
msgstr "Individus"
-#: models.py:1569
+#: models.py:1586
msgid "Can view all Person"
msgstr "Peut voir toutes les Personnes"
-#: models.py:1570
+#: models.py:1587
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
-#: models.py:1571
+#: models.py:1588
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
-#: models.py:1572
+#: models.py:1589
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"
-#: models.py:1573
+#: models.py:1590
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
-#: models.py:1671
+#: models.py:1688
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:1672
+#: models.py:1689
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:1704
+#: models.py:1721
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:1727
+#: models.py:1744
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"
-#: models.py:1731
+#: models.py:1748
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:1732
+#: models.py:1749
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:1737
+#: models.py:1754
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: models.py:1741
+#: models.py:1758
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant extern"
-#: models.py:1744
+#: models.py:1761
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:1748
+#: models.py:1765
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:1758
+#: models.py:1775
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:1759 templates/ishtar/sheet_person.html:40
+#: models.py:1776 templates/ishtar/sheet_person.html:40
#: templates/ishtar/sheet_person.html:67
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1761
+#: models.py:1778
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:1765
+#: models.py:1782
msgid "Additional information"
msgstr "Informations supplémentaires"
-#: models.py:1792
+#: models.py:1809
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Surface (m²)"
-#: models.py:1793 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
+#: models.py:1810 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -1013,10 +1030,6 @@ msgstr "Nouveau %s"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: views.py:766 views.py:831
-msgid "Finds"
-msgstr "Mobilier"
-
#: views.py:994 templates/ishtar/import_list.html:43
msgid "Link unmatched items"
msgstr "Associer les éléments non rapprochés"