diff options
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 463 |
1 files changed, 247 insertions, 216 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 224d480f2..84bb84b9e 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-02 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel" msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:970 +#: context_processors.py:35 models.py:971 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: data_importer.py:123 +#: data_importer.py:126 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters." msgstr "" "\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de %(length)d " "caractères." -#: data_importer.py:137 +#: data_importer.py:140 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no" msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non" -#: data_importer.py:148 +#: data_importer.py:151 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a float" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant" -#: data_importer.py:160 data_importer.py:172 data_importer.py:346 +#: data_importer.py:163 data_importer.py:175 data_importer.py:350 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid date" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide" -#: data_importer.py:183 +#: data_importer.py:186 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not an integer" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier" -#: data_importer.py:223 data_importer.py:380 +#: data_importer.py:226 data_importer.py:384 #, python-format msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" -#: data_importer.py:230 +#: data_importer.py:233 #, python-format msgid "%d. None of the above - create new" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau" -#: data_importer.py:233 +#: data_importer.py:236 #, python-format msgid "%d. None of the above - skip" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer" -#: data_importer.py:430 +#: data_importer.py:435 msgid "" "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: " "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " @@ -96,41 +96,45 @@ msgstr "" "utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et " "l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence." -#: data_importer.py:434 +#: data_importer.py:439 #, python-format msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:436 +#: data_importer.py:441 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" -#: data_importer.py:437 +#: data_importer.py:442 msgid "Value is required" msgstr "Valeur requise" -#: data_importer.py:438 +#: data_importer.py:443 #, python-format msgid "At least %d columns must be filled" msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" -#: data_importer.py:439 +#: data_importer.py:444 msgid "The regexp doesn't match." msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:690 +msgid "Not imported" +msgstr "Non importé" + +#: data_importer.py:915 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:915 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:915 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:909 +#: data_importer.py:928 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:331 +#: forms.py:76 forms_common.py:332 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" @@ -163,12 +167,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:164 models.py:851 +#: forms.py:164 models.py:852 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:43 forms_common.py:153 forms_common.py:234 -#: forms_common.py:239 models.py:901 models.py:1777 +#: forms_common.py:43 forms_common.py:154 forms_common.py:235 +#: forms_common.py:240 models.py:902 models.py:1803 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Town" @@ -192,70 +196,70 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:57 forms_common.py:519 ishtar_menu.py:40 models.py:1553 -#: models.py:1639 models.py:1679 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:57 forms_common.py:520 ishtar_menu.py:40 models.py:1579 +#: models.py:1665 models.py:1705 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:141 forms_common.py:201 ishtar_menu.py:55 models.py:1491 +#: forms_common.py:142 forms_common.py:202 ishtar_menu.py:55 models.py:1517 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:143 forms_common.py:179 forms_common.py:197 -#: forms_common.py:226 models.py:850 models.py:1005 models.py:1163 -#: models.py:1486 models.py:1543 models.py:1763 +#: forms_common.py:144 forms_common.py:180 forms_common.py:198 +#: forms_common.py:227 models.py:851 models.py:1012 models.py:1173 +#: models.py:1512 models.py:1569 models.py:1789 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:145 models.py:965 models.py:1244 +#: forms_common.py:146 models.py:966 models.py:1260 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:147 forms_common.py:228 models.py:896 +#: forms_common.py:148 forms_common.py:229 models.py:897 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:149 forms_common.py:230 models.py:897 +#: forms_common.py:150 forms_common.py:231 models.py:898 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:151 forms_common.py:232 models.py:899 +#: forms_common.py:152 forms_common.py:233 models.py:900 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:154 forms_common.py:235 models.py:902 +#: forms_common.py:155 forms_common.py:236 models.py:903 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:156 forms_common.py:199 forms_common.py:237 -#: forms_common.py:289 models.py:907 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:157 forms_common.py:200 forms_common.py:238 +#: forms_common.py:290 models.py:908 templates/ishtar/sheet_person.html:15 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:157 forms_common.py:238 models.py:904 +#: forms_common.py:158 forms_common.py:239 models.py:905 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:158 models.py:905 +#: forms_common.py:159 models.py:906 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:180 forms_common.py:200 models.py:1259 models.py:1488 -#: models.py:1715 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:181 forms_common.py:201 models.py:1279 models.py:1514 +#: models.py:1741 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -263,121 +267,121 @@ msgstr "Téléphone portable" msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:188 +#: forms_common.py:189 msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:198 forms_common.py:224 models.py:1541 +#: forms_common.py:199 forms_common.py:225 models.py:1567 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:212 +#: forms_common.py:213 msgid "Person search" msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:221 +#: forms_common.py:222 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:223 forms_common.py:476 models.py:1539 models.py:1712 +#: forms_common.py:224 forms_common.py:477 models.py:1565 models.py:1738 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:241 +#: forms_common.py:242 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:248 forms_common.py:271 forms_common.py:274 models.py:1524 +#: forms_common.py:249 forms_common.py:272 forms_common.py:275 models.py:1550 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:284 forms_common.py:288 +#: forms_common.py:285 forms_common.py:289 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:291 wizards.py:938 +#: forms_common.py:292 wizards.py:938 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:295 +#: forms_common.py:296 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:313 +#: forms_common.py:314 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:318 +#: forms_common.py:319 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:326 +#: forms_common.py:327 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:332 +#: forms_common.py:333 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:340 forms_common.py:352 models.py:1778 +#: forms_common.py:341 forms_common.py:353 models.py:1804 #: templates/ishtar/sheet_person.html:72 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:349 +#: forms_common.py:350 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:428 +#: forms_common.py:429 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:474 +#: forms_common.py:475 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:478 forms_common.py:497 models.py:1245 models.py:1698 +#: forms_common.py:479 forms_common.py:498 models.py:1261 models.py:1724 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:480 models.py:1725 +#: forms_common.py:481 models.py:1751 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:481 models.py:1727 +#: forms_common.py:482 models.py:1753 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:483 models.py:1355 models.py:1729 +#: forms_common.py:484 models.py:1385 models.py:1755 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:494 forms_common.py:513 forms_common.py:544 models.py:1684 +#: forms_common.py:495 forms_common.py:514 forms_common.py:545 models.py:1710 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:506 +#: forms_common.py:507 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:520 models.py:1246 models.py:1675 models.py:1681 +#: forms_common.py:521 models.py:1262 models.py:1701 models.py:1707 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:538 +#: forms_common.py:539 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:550 +#: forms_common.py:551 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:554 models.py:1685 models.py:1722 +#: forms_common.py:555 models.py:1711 models.py:1748 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -391,7 +395,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:641 views.py:864 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:642 views.py:864 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -411,11 +415,11 @@ msgstr "Modification" msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:68 models.py:1389 widgets.py:107 +#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:68 models.py:1419 widgets.py:107 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:75 models.py:1363 +#: ishtar_menu.py:75 models.py:1393 msgid "Imports" msgstr "Imports" @@ -431,525 +435,554 @@ msgstr "Imports en cours" msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" -#: models.py:165 +#: models.py:166 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:177 +#: models.py:178 msgid "An item selected is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:187 +#: models.py:188 msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:239 models.py:884 +#: models.py:240 models.py:885 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: models.py:240 +#: models.py:241 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:242 models.py:1736 +#: models.py:243 models.py:1762 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:243 models.py:854 +#: models.py:244 models.py:855 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:415 models.py:1207 +#: models.py:416 models.py:1220 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:420 +#: models.py:421 msgid "Key specific to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:486 +#: models.py:487 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:490 +#: models.py:491 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:635 +#: models.py:636 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:636 +#: models.py:637 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:638 models.py:1208 +#: models.py:639 models.py:1221 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:640 +#: models.py:641 msgid "Global variable" msgstr "Variables globales" -#: models.py:755 models.py:786 +#: models.py:756 models.py:787 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:762 models.py:885 +#: models.py:763 models.py:886 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:849 +#: models.py:850 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:852 +#: models.py:853 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:857 +#: models.py:858 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:858 +#: models.py:859 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:888 +#: models.py:889 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:889 +#: models.py:890 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:914 +#: models.py:915 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:966 +#: models.py:967 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:971 +#: models.py:972 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:973 +#: models.py:974 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:976 views.py:709 views.py:765 +#: models.py:977 views.py:709 views.py:765 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:980 views.py:712 views.py:774 +#: models.py:981 views.py:712 views.py:774 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1007 models.py:1164 models.py:1735 templates/sheet_ope.html:128 +#: models.py:985 views.py:714 views.py:779 +msgid "Finds" +msgstr "Mobilier" + +#: models.py:1014 models.py:1154 models.py:1174 models.py:1761 +#: templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:1009 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1016 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1011 +#: models.py:1018 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1013 +#: models.py:1020 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1015 +#: models.py:1022 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1016 +#: models.py:1023 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1085 +#: models.py:1094 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1086 +#: models.py:1095 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1112 +#: models.py:1121 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1113 +#: models.py:1122 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1144 +#: models.py:1153 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1146 +#: models.py:1156 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1148 +#: models.py:1158 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1149 +#: models.py:1159 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1156 +#: models.py:1166 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1159 +#: models.py:1169 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1160 +#: models.py:1170 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1166 +#: models.py:1176 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1168 +#: models.py:1178 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1169 +#: models.py:1179 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1183 +#: models.py:1193 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1184 +#: models.py:1194 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1209 +#: models.py:1222 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1213 +#: models.py:1229 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1214 +#: models.py:1230 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1247 models.py:1708 models.py:1718 +#: models.py:1263 models.py:1734 models.py:1744 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1248 +#: models.py:1264 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1249 +#: models.py:1265 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1255 +#: models.py:1266 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#: models.py:1267 +msgid "Material" +msgstr "Matériau" + +#: models.py:1268 +msgid "Conservatory state" +msgstr "État de conservation" + +#: models.py:1269 +msgid "Preservation type" +msgstr "Type de préservation" + +#: models.py:1275 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1256 +#: models.py:1276 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1257 +#: models.py:1277 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1258 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1278 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1260 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1280 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68 #: templates/ishtar/sheet_person.html:93 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1273 +#: models.py:1281 +msgid "String to boolean" +msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" + +#: models.py:1295 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1274 +#: models.py:1296 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1275 +#: models.py:1297 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1284 +#: models.py:1306 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1286 +#: models.py:1308 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1289 +#: models.py:1311 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1290 +#: models.py:1312 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1329 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1354 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1330 +#: models.py:1355 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1331 +#: models.py:1356 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1332 +#: models.py:1357 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1333 +#: models.py:1358 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1334 +#: models.py:1359 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1335 +#: models.py:1360 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1336 +#: models.py:1361 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1344 +#: models.py:1372 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1346 +#: models.py:1374 +msgid "Encoding" +msgstr "Codage" + +#: models.py:1376 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1347 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1377 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1350 +#: models.py:1380 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1353 +#: models.py:1383 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:1357 +#: models.py:1387 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1359 +#: models.py:1389 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1362 +#: models.py:1392 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1379 +#: models.py:1409 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1381 models.py:1384 +#: models.py:1411 models.py:1414 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1382 +#: models.py:1412 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1385 +#: models.py:1415 msgid "Re-import" msgstr "Re-import" -#: models.py:1386 +#: models.py:1416 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1388 +#: models.py:1418 msgid "Unarchive" msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1492 +#: models.py:1518 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1494 +#: models.py:1520 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1495 +#: models.py:1521 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1496 +#: models.py:1522 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1497 +#: models.py:1523 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1498 +#: models.py:1524 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1521 +#: models.py:1547 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1525 +#: models.py:1551 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1531 +#: models.py:1557 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1532 +#: models.py:1558 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1533 +#: models.py:1559 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1534 +#: models.py:1560 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1535 +#: models.py:1561 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1545 +#: models.py:1571 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: models.py:1547 models.py:1584 +#: models.py:1573 models.py:1610 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1550 +#: models.py:1576 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1554 +#: models.py:1580 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1556 +#: models.py:1582 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1557 +#: models.py:1583 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1558 +#: models.py:1584 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1559 +#: models.py:1585 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1560 +#: models.py:1586 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1643 +#: models.py:1669 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1644 +#: models.py:1670 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1676 +#: models.py:1702 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1699 +#: models.py:1725 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:1703 +#: models.py:1729 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:1704 +#: models.py:1730 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:1709 +#: models.py:1735 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:1713 +#: models.py:1739 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1716 +#: models.py:1742 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:1720 +#: models.py:1746 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:1730 +#: models.py:1756 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1731 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1757 templates/ishtar/sheet_person.html:40 #: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1733 +#: models.py:1759 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:1737 +#: models.py:1763 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1764 +#: models.py:1790 msgid "Surface (m²)" msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1765 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1791 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -1008,10 +1041,6 @@ msgstr "Nouveau %s" msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:714 views.py:779 -msgid "Finds" -msgstr "Mobilier" - #: views.py:928 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" @@ -1385,7 +1414,7 @@ msgstr "Aide" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:28 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:44 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:27 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:28 #: templates/ishtar/wizard/search.html:13 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:12 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:32 @@ -1647,14 +1676,14 @@ msgid "Would you like to save them?" msgstr "Voulez-vous sauver ces informations ?" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:34 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:25 #: templates/ishtar/wizard/search.html:20 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:20 msgid "Add/Modify" msgstr "Ajouter-Modifier" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:45 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:28 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:29 msgid "Validate and end" msgstr "Valider et confirmer" @@ -1665,11 +1694,19 @@ msgstr "" "Le formulaire a changé. Si vous ne le validez pas, tous vos changements " "seront perdus." -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:13 +msgid "" +"Existing parcels from the operation will be automatically added to the " +"archaeological file." +msgstr "" +"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement " +"ajoutées au dossier." + +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:21 msgid "all" msgstr "tout" -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 msgid "Add all parcels from the archaeological file" msgstr "Ajouter toutes les parcelles du dossier archéologique associé" @@ -1989,9 +2026,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No document associated to this context record" #~ msgstr "Pas d'opération associée à cette Unité d'enregistrement" -#~ msgid "Material type" -#~ msgstr "Type de matériau" - #~ msgid "No find associated to this context record" #~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" @@ -2016,9 +2050,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No administrative act associated to this archaelogical file" #~ msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dosser" -#~ msgid "No operation associated to this archaelogical file" -#~ msgstr "Pas d'opération associée à ce dosser" - #~ msgid "No administrative act linked to operations" #~ msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations" |