summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>2017-06-30 17:26:44 +0200
committerÉtienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>2017-06-30 17:26:44 +0200
commitffd57727a66952e12b5236e7567f5fd75eb7e5f8 (patch)
tree2b8ab152e92a95948e9a038ebcef815bfd56aa38 /translations
parent2a0842c8ffb0e7eec6b350f9d170670c8376cce8 (diff)
parent18995ac80a961083ad986f4abe984fd649ec40e2 (diff)
downloadIshtar-ffd57727a66952e12b5236e7567f5fd75eb7e5f8.tar.bz2
Ishtar-ffd57727a66952e12b5236e7567f5fd75eb7e5f8.zip
Merge branch 'master' into develop
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/de/ishtar_common.po626
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po124
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_finds.po76
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po362
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po636
5 files changed, 978 insertions, 846 deletions
diff --git a/translations/de/ishtar_common.po b/translations/de/ishtar_common.po
index 90908f2a6..b925c52da 100644
--- a/translations/de/ishtar_common.po
+++ b/translations/de/ishtar_common.po
@@ -122,31 +122,31 @@ msgstr ""
msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}."
msgstr ""
-#: data_importer.py:1559
+#: data_importer.py:1574
msgid "line"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1559
+#: data_importer.py:1574
msgid "col"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1559
+#: data_importer.py:1574
msgid "error"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1565
+#: data_importer.py:1580
msgid "field"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1565
+#: data_importer.py:1580
msgid "source"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1565
+#: data_importer.py:1580
msgid "result"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1581
+#: data_importer.py:1596
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr ""
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new item"
msgstr ""
-#: forms.py:297 models.py:1556
+#: forms.py:297 models.py:1558
msgid "Template"
msgstr ""
#: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:184
-#: forms_common.py:408 models.py:1622 models.py:3085
+#: forms_common.py:408 models.py:1624 models.py:3087
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:13
msgid "Town"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid ""
"french town Saint-Denis in the Seine-Saint-Denis department.</p>"
msgstr ""
-#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2685
-#: models.py:2878 models.py:2940 templates/ishtar/sheet_person.html:4
+#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2687
+#: models.py:2880 models.py:2942 templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr ""
@@ -212,64 +212,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#: forms_common.py:172 forms_common.py:329 forms_common.py:453
-#: ishtar_menu.py:75 models.py:2568 models.py:2659
+#: ishtar_menu.py:75 models.py:2570 models.py:2661
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr ""
#: forms_common.py:175 forms_common.py:212 forms_common.py:324
-#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1159 models.py:1555
-#: models.py:1824 models.py:1840 models.py:2078 models.py:2356 models.py:2562
-#: models.py:2671 models.py:3071 templates/ishtar/import_list.html:13
+#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1161 models.py:1557
+#: models.py:1826 models.py:1842 models.py:2080 models.py:2358 models.py:2564
+#: models.py:2673 models.py:3073 models.py:3170
+#: templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:8
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:21
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: forms_common.py:176 models.py:1777 models.py:2209
+#: forms_common.py:176 models.py:1779 models.py:2211
msgid "Organization type"
msgstr ""
-#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1617
+#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1619
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:10
msgid "Address"
msgstr ""
-#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1618
+#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1620
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:11
msgid "Address complement"
msgstr ""
-#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1620
+#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1622
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1623
+#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1625
msgid "Country"
msgstr ""
#: forms_common.py:187 forms_common.py:326 forms_common.py:382
-#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1650
+#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1652
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1635
+#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1637
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1647
+#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1649
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35
msgid "Mobile phone"
msgstr ""
-#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2247
-#: models.py:2564 models.py:3006 templates/sheet_ope.html:85
+#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2249
+#: models.py:2566 models.py:3008 templates/sheet_ope.html:85
#: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126
#: templates/ishtar/import_list.html:14
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:23
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Organization to merge"
msgstr ""
-#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2669
+#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2671
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:22
msgid "Surname"
msgstr ""
@@ -311,25 +312,25 @@ msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2210
-#: models.py:2663 models.py:2665 models.py:3003 templates/sheet_ope.html:104
+#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2212
+#: models.py:2665 models.py:2667 models.py:3005 templates/sheet_ope.html:104
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr ""
-#: forms_common.py:374 models.py:2667
+#: forms_common.py:374 models.py:2669
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: forms_common.py:380 models.py:2673
+#: forms_common.py:380 models.py:2675
msgid "Raw name"
msgstr ""
-#: forms_common.py:383 models.py:1636
+#: forms_common.py:383 models.py:1638
msgid "Phone description"
msgstr ""
-#: forms_common.py:386 models.py:1638 models.py:1640
+#: forms_common.py:386 models.py:1640 models.py:1642
msgid "Phone description 2"
msgstr ""
@@ -337,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone 2"
msgstr ""
-#: forms_common.py:390 models.py:1644
+#: forms_common.py:390 models.py:1646
msgid "Phone description 3"
msgstr ""
-#: forms_common.py:392 models.py:1642
+#: forms_common.py:392 models.py:1644
msgid "Phone 3"
msgstr ""
@@ -349,23 +350,23 @@ msgstr ""
msgid "Current organization"
msgstr ""
-#: forms_common.py:411 models.py:1625
+#: forms_common.py:411 models.py:1627
msgid "Other address: address"
msgstr ""
-#: forms_common.py:414 models.py:1628
+#: forms_common.py:414 models.py:1630
msgid "Other address: address complement"
msgstr ""
-#: forms_common.py:416 models.py:1629
+#: forms_common.py:416 models.py:1631
msgid "Other address: postal code"
msgstr ""
-#: forms_common.py:418 models.py:1631
+#: forms_common.py:418 models.py:1633
msgid "Other address: town"
msgstr ""
-#: forms_common.py:420 models.py:1633
+#: forms_common.py:420 models.py:1635
msgid "Other address: country"
msgstr ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Account search"
msgstr ""
-#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2616
+#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2618
msgid "Person type"
msgstr ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Send the new password by email?"
msgstr ""
-#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3086
+#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3088
msgid "Towns"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Documentation informations"
msgstr ""
-#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2211 models.py:2978
+#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2213 models.py:2980
msgid "Source type"
msgstr ""
@@ -441,37 +442,37 @@ msgstr ""
msgid "Internal reference"
msgstr ""
-#: forms_common.py:791 models.py:3017
+#: forms_common.py:791 models.py:3019
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr ""
-#: forms_common.py:792 models.py:3019
+#: forms_common.py:792 models.py:3021
msgid "Receipt date"
msgstr ""
-#: forms_common.py:794 models.py:2382 models.py:3021
+#: forms_common.py:794 models.py:2384 models.py:3023
msgid "Creation date"
msgstr "Gründungsdatum"
-#: forms_common.py:797 models.py:3024
+#: forms_common.py:797 models.py:3026
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr ""
-#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:419 models.py:746
-#: models.py:2105 models.py:2677 models.py:3031
+#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:421 models.py:748
+#: models.py:2107 models.py:2679 models.py:3033
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1161 models.py:1844
-#: models.py:2032 models.py:2079 models.py:3030 templates/sheet_ope.html:128
+#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1163 models.py:1846
+#: models.py:2034 models.py:2081 models.py:3032 templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: forms_common.py:804 models.py:3032
+#: forms_common.py:804 models.py:3034
msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3034
+#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3036
msgid "Has a duplicate"
msgstr ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgid ""
"p>"
msgstr ""
-#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2945
+#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2947
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124
msgid "Author"
msgstr ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr ""
-#: forms_common.py:864 models.py:2212 models.py:2932 models.py:2942
+#: forms_common.py:864 models.py:2214 models.py:2934 models.py:2944
msgid "Author type"
msgstr ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "There are identical authors."
msgstr ""
-#: forms_common.py:901 models.py:2946 models.py:3013
+#: forms_common.py:901 models.py:2948 models.py:3015
#: templates/sheet_ope.html:106
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Deletion"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:39 models.py:1338 views.py:1648
+#: ishtar_menu.py:39 models.py:1340 views.py:1648
msgid "Global variables"
msgstr ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual merge"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:109 models.py:2390
+#: ishtar_menu.py:109 models.py:2392
msgid "Imports"
msgstr ""
@@ -573,280 +574,280 @@ msgstr ""
msgid "Old imports"
msgstr ""
-#: models.py:224
+#: models.py:226
msgid "Not a valid item."
msgstr ""
-#: models.py:239
+#: models.py:241
msgid "A selected item is not a valid item."
msgstr ""
-#: models.py:250
+#: models.py:252
msgid "This item already exists."
msgstr ""
-#: models.py:415 models.py:745 models.py:1590 models.py:1602 models.py:2028
+#: models.py:417 models.py:747 models.py:1592 models.py:1604 models.py:2030
msgid "Label"
msgstr ""
-#: models.py:417
+#: models.py:419
msgid "Textual ID"
msgstr ""
-#: models.py:420 models.py:748 models.py:1559
+#: models.py:422 models.py:750 models.py:1561
msgid "Available"
msgstr ""
-#: models.py:772 models.py:2151
+#: models.py:774 models.py:2153
msgid "Key"
msgstr ""
-#: models.py:778
+#: models.py:780
msgid "Specific key to an import"
msgstr ""
-#: models.py:874
+#: models.py:876
msgid "Last editor"
msgstr ""
-#: models.py:877
+#: models.py:879
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: models.py:1019 models.py:2929 models.py:3097 models.py:3153
+#: models.py:1021 models.py:2931 models.py:3099 models.py:3155
msgid "Order"
msgstr ""
-#: models.py:1020
+#: models.py:1022
msgid "Symmetrical"
msgstr ""
-#: models.py:1021
+#: models.py:1023
msgid "Tiny label"
msgstr ""
-#: models.py:1035
+#: models.py:1037
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr ""
-#: models.py:1151
+#: models.py:1153
msgid "Euro"
msgstr ""
-#: models.py:1152
+#: models.py:1154
msgid "US dollar"
msgstr ""
-#: models.py:1153 views.py:1446 views.py:1508
+#: models.py:1155 views.py:1446 views.py:1508
msgid "Operations"
msgstr ""
-#: models.py:1154 views.py:1448 views.py:1512
+#: models.py:1156 views.py:1448 views.py:1512
msgid "Context records"
msgstr ""
-#: models.py:1160 models.py:1842
+#: models.py:1162 models.py:1844
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: models.py:1163
+#: models.py:1165
msgid "CSS color code for base module"
msgstr ""
-#: models.py:1165
+#: models.py:1167
msgid "Files module"
msgstr ""
-#: models.py:1167
+#: models.py:1169
msgid "CSS color code for files module"
msgstr ""
-#: models.py:1169
+#: models.py:1171
msgid "Context records module"
msgstr ""
-#: models.py:1172
+#: models.py:1174
msgid "CSS color code for context record module"
msgstr ""
-#: models.py:1174
+#: models.py:1176
msgid "Finds module"
msgstr ""
-#: models.py:1175
+#: models.py:1177
msgid "Need context records module"
msgstr ""
-#: models.py:1177
+#: models.py:1179
msgid "Find index is based on"
msgstr ""
-#: models.py:1179
+#: models.py:1181
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
msgstr ""
-#: models.py:1182
+#: models.py:1184
msgid "CSS color code for find module"
msgstr ""
-#: models.py:1185
+#: models.py:1187
msgid "Warehouses module"
msgstr ""
-#: models.py:1186
+#: models.py:1188
msgid "Need finds module"
msgstr ""
-#: models.py:1188
+#: models.py:1190
msgid "CSS code for warehouse module"
msgstr ""
-#: models.py:1190
+#: models.py:1192
msgid "Mapping module"
msgstr ""
-#: models.py:1192
+#: models.py:1194
msgid "CSS code for mapping module"
msgstr ""
-#: models.py:1195
+#: models.py:1197
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: models.py:1196
+#: models.py:1198
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
"markdown syntax. {random_image} can be used to display a random image."
msgstr ""
-#: models.py:1200
+#: models.py:1202
msgid "File external id"
msgstr ""
-#: models.py:1202
+#: models.py:1204
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1207
+#: models.py:1209
msgid "Parcel external id"
msgstr ""
-#: models.py:1210
+#: models.py:1212
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1215
+#: models.py:1217
msgid "Context record external id"
msgstr ""
-#: models.py:1217
+#: models.py:1219
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1222
+#: models.py:1224
msgid "Base find external id"
msgstr ""
-#: models.py:1224
+#: models.py:1226
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1229
+#: models.py:1231
msgid "Find external id"
msgstr ""
-#: models.py:1231
+#: models.py:1233
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1236
+#: models.py:1238
msgid "Container external id"
msgstr ""
-#: models.py:1238
+#: models.py:1240
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1243
+#: models.py:1245
msgid "Warehouse external id"
msgstr ""
-#: models.py:1245
+#: models.py:1247
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1250
+#: models.py:1252
msgid "Raw name for person"
msgstr ""
-#: models.py:1252
+#: models.py:1254
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1256
+#: models.py:1258
msgid "Current active"
msgstr ""
-#: models.py:1257
+#: models.py:1259
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: models.py:1261
+#: models.py:1263
msgid "Ishtar site profile"
msgstr ""
-#: models.py:1262
+#: models.py:1264
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr ""
-#: models.py:1331
+#: models.py:1333
msgid "Variable name"
msgstr ""
-#: models.py:1332
+#: models.py:1334
msgid "Description of the variable"
msgstr ""
-#: models.py:1334 models.py:2152
+#: models.py:1336 models.py:2154
msgid "Value"
msgstr ""
-#: models.py:1337
+#: models.py:1339
msgid "Global variable"
msgstr ""
-#: models.py:1460 models.py:1490
+#: models.py:1462 models.py:1492
msgid "Total"
msgstr ""
-#: models.py:1467 models.py:1591 models.py:1603
+#: models.py:1469 models.py:1593 models.py:1605
#: templates/ishtar/sheet_person.html:24
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:141
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
@@ -854,666 +855,725 @@ msgstr ""
msgid "Number"
msgstr ""
-#: models.py:1554
+#: models.py:1556
msgid "Administrative Act"
msgstr ""
-#: models.py:1558
+#: models.py:1560
msgid "Associated object"
msgstr ""
-#: models.py:1562
+#: models.py:1564
msgid "Document template"
msgstr ""
-#: models.py:1563
+#: models.py:1565
msgid "Document templates"
msgstr ""
-#: models.py:1594 models.py:1604 models.py:2376
+#: models.py:1596 models.py:1606 models.py:2378 models.py:3193
msgid "State"
msgstr ""
-#: models.py:1608 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:1610 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr ""
-#: models.py:1609
+#: models.py:1611
msgid "Departments"
msgstr ""
-#: models.py:1646
+#: models.py:1648
msgid "Raw phone"
msgstr ""
-#: models.py:1652
+#: models.py:1654
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr ""
-#: models.py:1691
+#: models.py:1693
msgid "Tel: "
msgstr ""
-#: models.py:1695
+#: models.py:1697
msgid "Mobile: "
msgstr ""
-#: models.py:1699
+#: models.py:1701
msgid "Email: "
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: models.py:1704
+#: models.py:1706
msgid "Merge key"
msgstr ""
-#: models.py:1778
+#: models.py:1780
msgid "Organization types"
msgstr ""
-#: models.py:1825
+#: models.py:1827
msgid "Class name"
msgstr ""
-#: models.py:1828
+#: models.py:1830
msgid "Importer - Model"
msgstr ""
-#: models.py:1829
+#: models.py:1831
msgid "Importer - Models"
msgstr ""
-#: models.py:1846 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34
+#: models.py:1848 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34
msgid "Users"
msgstr ""
-#: models.py:1849
+#: models.py:1851
msgid "Associated model"
msgstr ""
-#: models.py:1852
+#: models.py:1854
msgid "Models that can accept new items"
msgstr ""
-#: models.py:1853
+#: models.py:1855
msgid "Leave blank for no restrictions"
msgstr ""
-#: models.py:1855
+#: models.py:1857
msgid "Is template"
msgstr ""
-#: models.py:1856
+#: models.py:1858
msgid "Unicity keys (separator \";\")"
msgstr ""
-#: models.py:1860
+#: models.py:1862
msgid "Importer - Type"
msgstr ""
-#: models.py:1861
+#: models.py:1863
msgid "Importer - Types"
msgstr ""
-#: models.py:1960
+#: models.py:1962
msgid "Importer - Default"
msgstr ""
-#: models.py:1961
+#: models.py:1963
msgid "Importer - Defaults"
msgstr ""
-#: models.py:1996
+#: models.py:1998
msgid "Importer - Default value"
msgstr ""
-#: models.py:1997
+#: models.py:1999
msgid "Importer - Default values"
msgstr ""
-#: models.py:2031
+#: models.py:2033
msgid "Column number"
msgstr ""
-#: models.py:2034
+#: models.py:2036
msgid "Required"
msgstr ""
-#: models.py:2036
+#: models.py:2038
msgid "Export field name"
msgstr ""
-#: models.py:2037
+#: models.py:2039
msgid ""
"Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: "
"concatenated fields."
msgstr ""
-#: models.py:2042
+#: models.py:2044
msgid "Importer - Column"
msgstr ""
-#: models.py:2043
+#: models.py:2045
msgid "Importer - Columns"
msgstr ""
-#: models.py:2063
+#: models.py:2065
msgid "Field name"
msgstr ""
-#: models.py:2065 models.py:2099
+#: models.py:2067 models.py:2101
msgid "Force creation of new items"
msgstr ""
-#: models.py:2067 models.py:2101
+#: models.py:2069 models.py:2103
msgid "Concatenate with existing"
msgstr ""
-#: models.py:2069 models.py:2103
+#: models.py:2071 models.py:2105
msgid "Concatenate character"
msgstr ""
-#: models.py:2073
+#: models.py:2075
msgid "Importer - Duplicate field"
msgstr ""
-#: models.py:2074
+#: models.py:2076
msgid "Importer - Duplicate fields"
msgstr ""
-#: models.py:2081
+#: models.py:2083
msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#: models.py:2084
+#: models.py:2086
msgid "Importer - Regular expression"
msgstr ""
-#: models.py:2085
+#: models.py:2087
msgid "Importer - Regular expressions"
msgstr ""
-#: models.py:2108
+#: models.py:2110
msgid "Importer - Target"
msgstr ""
-#: models.py:2109
+#: models.py:2111
msgid "Importer - Targets"
msgstr ""
-#: models.py:2133 views.py:578
+#: models.py:2135 views.py:578
msgid "True"
msgstr ""
-#: models.py:2134 views.py:580
+#: models.py:2136 views.py:580
msgid "False"
msgstr ""
-#: models.py:2153
+#: models.py:2155
msgid "Is set"
msgstr ""
-#: models.py:2160
+#: models.py:2162
msgid "Importer - Target key"
msgstr ""
-#: models.py:2161
+#: models.py:2163
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr ""
-#: models.py:2213 models.py:3009
+#: models.py:2215 models.py:3011
msgid "Format"
msgstr ""
-#: models.py:2214 models.py:3101
+#: models.py:2216 models.py:3103
msgid "Operation type"
msgstr ""
-#: models.py:2215
+#: models.py:2217
msgid "Period"
msgstr ""
-#: models.py:2216
+#: models.py:2218
msgid "Report state"
msgstr ""
-#: models.py:2217
+#: models.py:2219
msgid "Remain type"
msgstr ""
-#: models.py:2218
+#: models.py:2220
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: models.py:2220
+#: models.py:2222
msgid "Activity type"
msgstr ""
-#: models.py:2221
+#: models.py:2223
msgid "Material"
msgstr ""
-#: models.py:2223
+#: models.py:2225
msgid "Conservatory state"
msgstr ""
-#: models.py:2224
+#: models.py:2226
msgid "Container type"
msgstr ""
-#: models.py:2225
+#: models.py:2227
msgid "Preservation type"
msgstr ""
-#: models.py:2226
+#: models.py:2228
msgid "Object type"
msgstr ""
-#: models.py:2227
+#: models.py:2229
msgid "Integrity type"
msgstr ""
-#: models.py:2229
+#: models.py:2231
msgid "Remarkability type"
msgstr ""
-#: models.py:2230
+#: models.py:2232
msgid "Batch type"
msgstr ""
-#: models.py:2232
+#: models.py:2234
msgid "Identification type"
msgstr ""
-#: models.py:2234
+#: models.py:2236
msgid "Context record relation type"
msgstr ""
-#: models.py:2235 models.py:3159
+#: models.py:2237 models.py:3161
msgid "Spatial reference system"
msgstr ""
-#: models.py:2236 models.py:2987
+#: models.py:2238 models.py:2989
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: models.py:2237 models.py:2628
+#: models.py:2239 models.py:2630
msgid "Title type"
msgstr ""
-#: models.py:2243
+#: models.py:2245
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: models.py:2244
+#: models.py:2246
msgid "Float"
msgstr ""
-#: models.py:2245
+#: models.py:2247
msgid "String"
msgstr ""
-#: models.py:2246 templates/sheet_ope.html:86
+#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr ""
-#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
+#: models.py:2250 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:126
msgid "Year"
msgstr ""
-#: models.py:2249
+#: models.py:2251
msgid "String to boolean"
msgstr ""
-#: models.py:2250
+#: models.py:2252
msgctxt "filesystem"
msgid "File"
msgstr ""
-#: models.py:2251
+#: models.py:2253
msgid "Unknow type"
msgstr ""
-#: models.py:2267
+#: models.py:2269
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr ""
-#: models.py:2268
+#: models.py:2270
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr ""
-#: models.py:2269
+#: models.py:2271
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr ""
-#: models.py:2279
+#: models.py:2281
msgid "Options"
msgstr ""
-#: models.py:2281
+#: models.py:2283
msgid "Split character(s)"
msgstr ""
-#: models.py:2285
+#: models.py:2287
msgid "Importer - Formater type"
msgstr ""
-#: models.py:2286
+#: models.py:2288
msgid "Importer - Formater types"
msgstr ""
-#: models.py:2338 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63
+#: models.py:2340 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63
msgid "Created"
msgstr ""
-#: models.py:2339
+#: models.py:2341
msgid "Analyse in progress"
msgstr ""
-#: models.py:2340
+#: models.py:2342
msgid "Analysed"
msgstr ""
-#: models.py:2341
+#: models.py:2343
msgid "Import pending"
msgstr ""
-#: models.py:2342
+#: models.py:2344
msgid "Import in progress"
msgstr ""
-#: models.py:2343
+#: models.py:2345 models.py:3184
msgid "Finished with errors"
msgstr ""
-#: models.py:2344
+#: models.py:2346 models.py:3185
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: models.py:2345
+#: models.py:2347
msgid "Archived"
msgstr ""
-#: models.py:2360
+#: models.py:2362
msgid "Imported file"
msgstr ""
-#: models.py:2362
+#: models.py:2364
msgid "Associated images (zip file)"
msgstr ""
-#: models.py:2364
+#: models.py:2366
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: models.py:2366
+#: models.py:2368
msgid "Skip lines"
msgstr ""
-#: models.py:2367 templates/ishtar/import_list.html:51
+#: models.py:2369 templates/ishtar/import_list.html:51
msgid "Error file"
msgstr ""
-#: models.py:2370
+#: models.py:2372
msgid "Result file"
msgstr ""
-#: models.py:2373 templates/ishtar/import_list.html:57
+#: models.py:2375 templates/ishtar/import_list.html:57
msgid "Match file"
msgstr ""
-#: models.py:2379
+#: models.py:2381
msgid "Conservative import"
msgstr ""
-#: models.py:2383
+#: models.py:2385
msgid "End date"
msgstr ""
-#: models.py:2386
+#: models.py:2388
msgid "Remaining seconds"
msgstr ""
-#: models.py:2389
+#: models.py:2391
msgid "Import"
msgstr ""
-#: models.py:2418
+#: models.py:2420
msgid "Analyse"
msgstr ""
-#: models.py:2420 models.py:2423
+#: models.py:2422 models.py:2425
msgid "Re-analyse"
msgstr ""
-#: models.py:2421
+#: models.py:2423
msgid "Launch import"
msgstr ""
-#: models.py:2424
+#: models.py:2426
msgid "Re-import"
msgstr ""
-#: models.py:2425
+#: models.py:2427
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: models.py:2427
+#: models.py:2429
msgid "Unarchive"
msgstr ""
-#: models.py:2428 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11
+#: models.py:2430 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: models.py:2569
+#: models.py:2571
msgid "Organizations"
msgstr ""
-#: models.py:2571
+#: models.py:2573
msgid "Can view all Organizations"
msgstr ""
-#: models.py:2572
+#: models.py:2574
msgid "Can view own Organization"
msgstr ""
-#: models.py:2573
+#: models.py:2575
msgid "Can add own Organization"
msgstr ""
-#: models.py:2575
+#: models.py:2577
msgid "Can change own Organization"
msgstr ""
-#: models.py:2577
+#: models.py:2579
msgid "Can delete own Organization"
msgstr ""
-#: models.py:2612
+#: models.py:2614
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: models.py:2617
+#: models.py:2619
msgid "Person types"
msgstr ""
-#: models.py:2629
+#: models.py:2631
msgid "Title types"
msgstr ""
-#: models.py:2638
+#: models.py:2640
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: models.py:2639
+#: models.py:2641
msgid "Miss"
msgstr ""
-#: models.py:2640
+#: models.py:2642
msgid "Mr and Mrs"
msgstr ""
-#: models.py:2641
+#: models.py:2643
msgid "Mrs"
msgstr ""
-#: models.py:2642
+#: models.py:2644
msgid "Doctor"
msgstr ""
-#: models.py:2675
+#: models.py:2677
msgid "Contact type"
msgstr ""
-#: models.py:2678 models.py:2742
+#: models.py:2680 models.py:2744
msgid "Types"
msgstr ""
-#: models.py:2681
+#: models.py:2683
msgid "Is attached to"
msgstr ""
-#: models.py:2686
+#: models.py:2688
msgid "Persons"
msgstr ""
-#: models.py:2688
+#: models.py:2690
msgid "Can view all Persons"
msgstr ""
-#: models.py:2689
+#: models.py:2691
msgid "Can view own Person"
msgstr ""
-#: models.py:2690
+#: models.py:2692
msgid "Can add own Person"
msgstr ""
-#: models.py:2691
+#: models.py:2693
msgid "Can change own Person"
msgstr ""
-#: models.py:2692
+#: models.py:2694
msgid "Can delete own Person"
msgstr ""
-#: models.py:2881
+#: models.py:2883
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr ""
-#: models.py:2884
+#: models.py:2886
msgid "Ishtar user"
msgstr ""
-#: models.py:2885
+#: models.py:2887
msgid "Ishtar users"
msgstr ""
-#: models.py:2925
+#: models.py:2927
msgid "To modify the password use the form in Auth > User"
msgstr ""
-#: models.py:2933
+#: models.py:2935
msgid "Author types"
msgstr ""
-#: models.py:2950
+#: models.py:2952
msgid "Can view all Authors"
msgstr ""
-#: models.py:2952
+#: models.py:2954
msgid "Can view own Author"
msgstr ""
-#: models.py:2954
+#: models.py:2956
msgid "Can add own Author"
msgstr ""
-#: models.py:2956
+#: models.py:2958
msgid "Can change own Author"
msgstr ""
-#: models.py:2958
+#: models.py:2960
msgid "Can delete own Author"
msgstr ""
-#: models.py:2979
+#: models.py:2981
msgid "Source types"
msgstr ""
-#: models.py:2988
+#: models.py:2990
msgid "Support types"
msgstr ""
-#: models.py:2995
+#: models.py:2997
msgid "Format type"
msgstr ""
-#: models.py:2996
+#: models.py:2998
msgid "Format types"
msgstr ""
-#: models.py:3004
+#: models.py:3006
msgid "External ID"
msgstr ""
-#: models.py:3007
+#: models.py:3009
msgid "Support"
msgstr ""
-#: models.py:3011
+#: models.py:3013
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: models.py:3025
+#: models.py:3027
msgid "Item number"
msgstr ""
-#: models.py:3026
+#: models.py:3028
msgid "Ref."
msgstr ""
-#: models.py:3029
+#: models.py:3031
msgid "Internal ref."
msgstr ""
-#: models.py:3072
+#: models.py:3074
msgid "Surface (m2)"
msgstr ""
-#: models.py:3073 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
+#: models.py:3075 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Lokalisierung"
-#: models.py:3098
+#: models.py:3100
msgid "Is preventive"
msgstr ""
-#: models.py:3102
+#: models.py:3104
msgid "Operation types"
msgstr ""
-#: models.py:3131
+#: models.py:3133
msgid "Preventive"
msgstr ""
-#: models.py:3132
+#: models.py:3134
msgid "Research"
msgstr ""
-#: models.py:3155
+#: models.py:3157
msgid "Authority name"
msgstr ""
-#: models.py:3156
+#: models.py:3158
msgid "Authority SRID"
msgstr ""
-#: models.py:3160
+#: models.py:3162
msgid "Spatial reference systems"
msgstr ""
+#: models.py:3169
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3174
+msgid "Administration script"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3175
+msgid "Administration scripts"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3182
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3183
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3198
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3201
+msgid "Administration task"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3202
+msgid "Administration tasks"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3206
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: models.py:3221
+msgid ""
+"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: models.py:3230
+msgid ""
+"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
+"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
+"a full path."
+msgstr ""
+
+#: models.py:3241
+msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
+msgstr ""
+
+#: models.py:3257
+msgid ""
+"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+
#: utils.py:100
msgid " (...)"
msgstr ""
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index 94c6923eb..cef69d5c5 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -21,116 +21,116 @@ msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: forms.py:59 forms.py:141 models.py:219 models.py:568
+#: forms.py:59 forms.py:142 models.py:219 models.py:568
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:64
+#: forms.py:65
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:65
+#: forms.py:66
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:67
+#: forms.py:68
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:69
+#: forms.py:70
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:75
+#: forms.py:76
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
-#: forms.py:77 forms.py:254 models.py:56
+#: forms.py:78 forms.py:255 models.py:56
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:78
+#: forms.py:79
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:79
+#: forms.py:80
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:81
+#: forms.py:82
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:111 forms.py:358 views.py:92
+#: forms.py:112 forms.py:359 views.py:92
msgid "Context record search"
msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:125
+#: forms.py:126
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:131
+#: forms.py:132
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:140 models.py:181 models.py:215 models.py:570
+#: forms.py:141 models.py:181 models.py:215 models.py:570
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:143 models.py:220 models.py:571
+#: forms.py:144 models.py:220 models.py:571
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:30
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:145 models.py:221
+#: forms.py:146 models.py:221
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: forms.py:148 models.py:268
+#: forms.py:149 models.py:268
msgid "Excavation technique"
msgstr "Méthode de fouille"
-#: forms.py:149 models.py:225
+#: forms.py:150 models.py:225
msgid "Length (m)"
msgstr "Taille (m)"
-#: forms.py:150 models.py:226
+#: forms.py:151 models.py:226
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
-#: forms.py:151 models.py:227
+#: forms.py:152 models.py:227
msgid "Thickness (m)"
msgstr "Épaisseur (m)"
-#: forms.py:152 models.py:229
+#: forms.py:153 models.py:229
msgid "Diameter (m)"
msgstr "Diamètre (m)"
-#: forms.py:153 models.py:230
+#: forms.py:154 models.py:230
msgid "Depth (m)"
msgstr "Profondeur (m)"
-#: forms.py:155 models.py:232
+#: forms.py:156 models.py:232
msgid "Depth of appearance (m)"
msgstr "Profondeur d'apparition"
-#: forms.py:156 forms.py:377 models.py:242 models.py:569
+#: forms.py:157 forms.py:379 models.py:242 models.py:569
msgid "Context record type"
msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:159 ishtar_menu.py:48
+#: forms.py:160 ishtar_menu.py:48
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: forms.py:162 models.py:234
+#: forms.py:163 models.py:234
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:165
+#: forms.py:166
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:166
+#: forms.py:167
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -139,112 +139,112 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms.py:243
+#: forms.py:244
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:249 forms.py:276 models.py:67
+#: forms.py:250 forms.py:277 models.py:67
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:255 models.py:57
+#: forms.py:256 models.py:57
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:256 models.py:58 models.py:224
+#: forms.py:257 models.py:58 models.py:224
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:257 models.py:61
+#: forms.py:258 models.py:61
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:258 models.py:39 models.py:59
+#: forms.py:259 models.py:39 models.py:59
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:285 ishtar_menu.py:29 models.py:642
+#: forms.py:286 ishtar_menu.py:29 models.py:642
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:307
+#: forms.py:308
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:311 forms.py:319 models.py:245
+#: forms.py:312 forms.py:320 models.py:245
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:315
+#: forms.py:316
msgid "Comments on dating"
msgstr "Commentaires sur la datation"
-#: forms.py:317 models.py:244
+#: forms.py:318 models.py:244
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:321 models.py:265
+#: forms.py:322 models.py:265
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:323 models.py:263
+#: forms.py:324 models.py:263
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:325 models.py:248
+#: forms.py:326 models.py:248
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:326 models.py:252
+#: forms.py:327 models.py:252
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:328 models.py:255
+#: forms.py:329 models.py:255
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:329 models.py:259
+#: forms.py:330 models.py:259
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:344
+#: forms.py:345
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
-#: forms.py:346
+#: forms.py:347
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:351
+#: forms.py:352
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:360
+#: forms.py:361
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:365
+#: forms.py:366
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:367
+#: forms.py:368
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:373
+#: forms.py:375
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:375
+#: forms.py:377
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:390
+#: forms.py:392
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:392
+#: forms.py:394
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'unité d'enregistrement"
msgid "Can delete own Context record source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'unité d'enregistrement"
-#: views.py:102
+#: views.py:105
msgid "New context record"
msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:113
+#: views.py:116
msgid "Context record modification"
msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:127
+#: views.py:130
msgid "Context record deletion"
msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:132
+#: views.py:135
msgid "Context record: source search"
msgstr "Unité d'Enregistrement : rechercher une documentation associée"
-#: views.py:140
+#: views.py:143
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : ajouter une documentation associée"
-#: views.py:148
+#: views.py:151
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modifier une documentation associée"
-#: views.py:163
+#: views.py:166
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : supprimer une documentation associée"
diff --git a/translations/fr/archaeological_finds.po b/translations/fr/archaeological_finds.po
index 6b2e9b5ff..129e58cae 100644
--- a/translations/fr/archaeological_finds.po
+++ b/translations/fr/archaeological_finds.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-16 04:46-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-27 11:32-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
#: forms.py:142 forms.py:347 forms.py:629 models_finds.py:151
-#: models_finds.py:635
+#: models_finds.py:635 templates/ishtar/sheet_find.html:17
msgid "Free ID"
msgstr "ID libre"
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Remarquabilité"
msgid "Point of topographic reference"
msgstr "Point de référence topographique"
-#: forms.py:176 models_finds.py:171 templates/ishtar/sheet_find.html:209
+#: forms.py:176 models_finds.py:171 templates/ishtar/sheet_find.html:208
msgid "X"
msgstr "X"
-#: forms.py:177 models_finds.py:172 templates/ishtar/sheet_find.html:210
+#: forms.py:177 models_finds.py:172 templates/ishtar/sheet_find.html:209
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: forms.py:178 models_finds.py:173 templates/ishtar/sheet_find.html:211
+#: forms.py:178 models_finds.py:173 templates/ishtar/sheet_find.html:210
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "Période"
#: forms.py:316 forms_treatments.py:138 forms_treatments.py:283
#: forms_treatments.py:481 models_finds.py:1186 models_treatments.py:130
-#: models_treatments.py:309 templates/ishtar/sheet_find.html:95
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:137
+#: models_treatments.py:309 templates/ishtar/sheet_find.html:94
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:136
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: forms.py:318 models_finds.py:1187 models_treatments.py:310
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:96 templates/ishtar/sheet_find.html:138
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:95 templates/ishtar/sheet_find.html:137
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Basket"
msgstr "Panier"
#: forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:92 models_treatments.py:99
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:89 templates/ishtar/sheet_find.html:131
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 templates/ishtar/sheet_find.html:130
msgid "Label"
msgstr "Intitulé"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"
#: forms_treatments.py:103 models_treatments.py:93 models_treatments.py:112
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:91 templates/ishtar/sheet_find.html:133
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:90 templates/ishtar/sheet_find.html:132
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -583,8 +583,8 @@ msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
#: forms_treatments.py:403 forms_treatments.py:460 models_treatments.py:92
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:90 templates/ishtar/sheet_find.html:132
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:232
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:89 templates/ishtar/sheet_find.html:131
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:231
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:226
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:228
+#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:225
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:227
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Vérifié mais incorrect"
msgid "Checked and correct"
msgstr "Vérifié et correct"
-#: models_finds.py:539
+#: models_finds.py:539 templates/ishtar/sheet_find.html:19
msgid "Base find - Short ID"
msgstr "Mobilier de base - ID court"
-#: models_finds.py:540
+#: models_finds.py:540 templates/ishtar/sheet_find.html:18
msgid "Base find - Complete ID"
msgstr "Mobilier de base - ID complet"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgid "Base find - Discovery date"
msgstr "Mobilier de base - Date de découverte"
#: models_finds.py:556 models_finds.py:662 models_treatments.py:132
-#: models_treatments.py:312 templates/ishtar/sheet_find.html:94
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:136
+#: models_treatments.py:312 templates/ishtar/sheet_find.html:93
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:135
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Mesures de conservation à envisager"
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"
-#: models_finds.py:655 templates/ishtar/sheet_find.html:82
+#: models_finds.py:655 templates/ishtar/sheet_find.html:81
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"
-#: models_finds.py:658 templates/ishtar/sheet_find.html:124
+#: models_finds.py:658 templates/ishtar/sheet_find.html:123
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Coût d'assurance"
msgid "Target a basket"
msgstr "Appliquer à un panier"
-#: models_treatments.py:149 templates/ishtar/sheet_find.html:79
+#: models_treatments.py:149 templates/ishtar/sheet_find.html:78
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:46
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
@@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "Peut supprimer son propre Traitement"
msgid "TREATMENT"
msgstr "TRAITEMENT"
-#: models_treatments.py:313 templates/ishtar/sheet_find.html:93
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:135
+#: models_treatments.py:313 templates/ishtar/sheet_find.html:92
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:134
msgid "Doer"
msgstr "Opérateur"
@@ -1360,55 +1360,59 @@ msgstr ""
"Cette fiche a un traitement aval associé, elle concerne une vieille version "
"de ce mobilier."
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:29
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:20
+msgid "Find - Administrative ID"
+msgstr "Mobilier - Index administratif"
+
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:28
msgid "Administrative index"
msgstr "Index administratif"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:71
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:70
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 templates/ishtar/sheet_find.html:130
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:87 templates/ishtar/sheet_find.html:129
msgid "Year - index"
msgstr "Année - index"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:92 templates/ishtar/sheet_find.html:134
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:91 templates/ishtar/sheet_find.html:133
msgid "Related finds (max. 15 displayed)"
msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:120
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:119
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:120 templates/ishtar/sheet_find.html:163
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:119 templates/ishtar/sheet_find.html:162
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:168
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:167
msgid "Associated base finds"
msgstr "Mobilier de base associé"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:175
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:174
msgid "Internal ID"
msgstr "ID interne"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:207
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:206
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:214
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:213
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:231
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:230
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:233
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:232
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:234
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:233
msgid "Link"
msgstr "Lien"
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index ccff86182..7d6ba7163 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1055 forms.py:1077 forms.py:1081
-#: models.py:1252 templates/ishtar/sheet_operation.html:153
+#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1059 forms.py:1081 forms.py:1085
+#: models.py:1254 templates/ishtar/sheet_operation.html:153
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1031 models.py:1238
+#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1035 models.py:1240
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:74 forms.py:481 forms.py:781 forms.py:1301 models.py:276
-#: models.py:1044 models.py:1236
+#: forms.py:74 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1306 models.py:276
+#: models.py:1046 models.py:1238
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:77 models.py:1239
+#: forms.py:77 models.py:1241
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:80 models.py:1241
+#: forms.py:80 models.py:1243
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:82 models.py:1243 models.py:1260 models.py:1309
+#: forms.py:82 models.py:1245 models.py:1262 models.py:1311
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:847 models.py:882
-#: models.py:922 models.py:1026 models.py:1235 wizards.py:352 wizards.py:363
+#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:849 models.py:884
+#: models.py:924 models.py:1028 models.py:1237 wizards.py:352 wizards.py:363
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Opération"
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:414 forms.py:633 forms.py:1266
+#: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1270
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
msgid "You should select a relation type."
msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation."
-#: forms.py:421
+#: forms.py:423
msgid "An operation cannot be related to herself."
msgstr "Une opération ne peut être associée à elle-même."
-#: forms.py:451
+#: forms.py:453
msgid "Current relations"
msgstr "Relations actuelles"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:455
msgid "Deleted relations"
msgstr "Relations supprimées"
-#: forms.py:477 templates/ishtar/sheet_operation.html:86
+#: forms.py:479 templates/ishtar/sheet_operation.html:86
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:482 forms.py:1272 models.py:277
+#: forms.py:484 forms.py:1276 models.py:277
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:488 forms.py:1312
+#: forms.py:491 forms.py:1318
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:491 forms.py:1315 models.py:848
+#: forms.py:494 forms.py:1321 models.py:850
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -136,253 +136,253 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:492 forms.py:1143 models.py:86
+#: forms.py:495 forms.py:1147 models.py:86
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:494 forms.py:777 models.py:338
+#: forms.py:497 forms.py:781 models.py:338
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:496 forms.py:700 forms.py:779 forms.py:1278 models.py:284
+#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1283 models.py:284
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:498
+#: forms.py:501
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:506 forms.py:811 models.py:269
+#: forms.py:509 forms.py:815 models.py:269
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:513 models.py:1020
+#: forms.py:516 models.py:1022
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:515 forms.py:702 forms.py:801 models.py:267
+#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:805 models.py:267
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:524 forms.py:1148 models.py:90 models.py:286
+#: forms.py:527 forms.py:1152 models.py:90 models.py:286
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:525 forms.py:1126 forms.py:1145 models.py:88 models.py:292
+#: forms.py:528 forms.py:1130 forms.py:1149 models.py:88 models.py:292
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: forms.py:526
+#: forms.py:529
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
-#: forms.py:528
+#: forms.py:531
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:533
msgid "Ended before"
msgstr "Terminé avant"
-#: forms.py:532
+#: forms.py:535
msgid "Ended after"
msgstr "Terminé après"
-#: forms.py:535
+#: forms.py:538
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:537 forms.py:863
+#: forms.py:540 forms.py:867
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:541
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:540 forms.py:866 models.py:341
+#: forms.py:543 forms.py:870 models.py:341
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:541 forms.py:868 models.py:353
+#: forms.py:544 forms.py:872 models.py:353
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:542 forms.py:833 models.py:304
+#: forms.py:545 forms.py:837 models.py:304
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:348
+#: forms.py:547 forms.py:875 models.py:348
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:546 forms.py:1188 forms.py:1192 models.py:94
+#: forms.py:549 forms.py:1192 forms.py:1196 models.py:94
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:552 forms.py:1319
+#: forms.py:555 forms.py:1325
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:558 forms.py:1325
+#: forms.py:561 forms.py:1331
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:565
+#: forms.py:568
msgid "Documentation deadline before"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant"
-#: forms.py:567
+#: forms.py:570
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation après"
-#: forms.py:569 forms.py:856 models.py:360
+#: forms.py:572 forms.py:860 models.py:360
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
-#: forms.py:571
+#: forms.py:574
msgid "Finds deadline before"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant"
-#: forms.py:573
+#: forms.py:576
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier après"
-#: forms.py:575 forms.py:861 models.py:364
+#: forms.py:578 forms.py:865 models.py:364
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:620 forms.py:1264 views.py:168
+#: forms.py:623 forms.py:1268 views.py:168
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
-#: forms.py:664
+#: forms.py:667
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:668 forms.py:967 models.py:520 models.py:921 models.py:1031
+#: forms.py:671 forms.py:971 models.py:520 models.py:923 models.py:1033
#: wizards.py:80
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:675 forms.py:677 models.py:355
+#: forms.py:678 forms.py:680 models.py:355
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
-#: forms.py:680
+#: forms.py:683
msgid "months"
msgstr "mois"
-#: forms.py:680
+#: forms.py:683
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:682 models.py:253
+#: forms.py:685 models.py:253
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:683
+#: forms.py:686
msgid "Start of field work"
msgstr "Début du travail de terrain"
-#: forms.py:685
+#: forms.py:688
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: forms.py:686
+#: forms.py:689
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: forms.py:687
+#: forms.py:690
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: forms.py:691
+#: forms.py:694
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:694
+#: forms.py:697
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:696
+#: forms.py:699
msgid "Date get from"
msgstr "Date obtenue depuis"
-#: forms.py:698
+#: forms.py:701
msgid "Preventive/Research"
msgstr "Préventif/Programmé"
-#: forms.py:704
+#: forms.py:707
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:706
+#: forms.py:709
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:708
+#: forms.py:711
msgid "With reports"
msgstr "Avec un rapport"
-#: forms.py:709
+#: forms.py:712
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:761 forms.py:1373 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20
+#: forms.py:764 forms.py:1379 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:775 models.py:337
+#: forms.py:779 models.py:337
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:786 models.py:306
+#: forms.py:790 models.py:306
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
-#: forms.py:789
+#: forms.py:793
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:808 models.py:336
+#: forms.py:812 models.py:336
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
-#: forms.py:822
+#: forms.py:826
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:826 models.py:54 models.py:256 models.py:1448
+#: forms.py:830 models.py:54 models.py:256 models.py:1450
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:828 models.py:258
+#: forms.py:832 models.py:258
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:831 models.py:259
+#: forms.py:835 models.py:259
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:853 models.py:357
+#: forms.py:857 models.py:357
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation"
-#: forms.py:858 models.py:362
+#: forms.py:862 models.py:362
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier"
-#: forms.py:873
+#: forms.py:877
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:874
+#: forms.py:878
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -391,19 +391,19 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms.py:920
+#: forms.py:924
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:925
+#: forms.py:929
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr ""
"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:953
+#: forms.py:957
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -412,110 +412,110 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:957
+#: forms.py:961
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:963 models.py:535 models.py:877
+#: forms.py:967 models.py:535 models.py:879
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:989 forms.py:993 models.py:273
+#: forms.py:993 forms.py:997 models.py:273
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
-#: forms.py:1001
+#: forms.py:1005
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:1002 models.py:290
+#: forms.py:1006 models.py:290
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1003 models.py:295
+#: forms.py:1007 models.py:295
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1005 models.py:298
+#: forms.py:1009 models.py:298
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1007 models.py:301
+#: forms.py:1011 models.py:301
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:1017
+#: forms.py:1021
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:1020 models.py:320
+#: forms.py:1024 models.py:320
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1022 models.py:323
+#: forms.py:1026 models.py:323
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1025 models.py:325
+#: forms.py:1029 models.py:325
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1029 forms.py:1051 models.py:288 models.py:1054
+#: forms.py:1033 forms.py:1055 models.py:288 models.py:1056
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1058 models.py:1251 models.py:1446
+#: forms.py:1062 models.py:1253 models.py:1448
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1110 models.py:46
+#: forms.py:1114 models.py:46
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1114 models.py:45
+#: forms.py:1118 models.py:45
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:1130 templates/ishtar/sheet_operation.html:173
+#: forms.py:1134 templates/ishtar/sheet_operation.html:173
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1142 models.py:85
+#: forms.py:1146 models.py:85
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1171
+#: forms.py:1175
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1203 models.py:95 models.py:345
+#: forms.py:1207 models.py:95 models.py:345
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:97
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: forms.py:1207
+#: forms.py:1211
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1213 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93
+#: forms.py:1217 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:1218
+#: forms.py:1222
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:1223
+#: forms.py:1227
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1232 forms.py:1302 forms.py:1438 models.py:884 models.py:1011
+#: forms.py:1236 forms.py:1307 forms.py:1444 models.py:886 models.py:1013
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1258
+#: forms.py:1262
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -524,48 +524,48 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1270
+#: forms.py:1274
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1277
+#: forms.py:1282
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1290
+#: forms.py:1295
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:1292
+#: forms.py:1297
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1309 forms.py:1376 models.py:935 models.py:1005
+#: forms.py:1315 forms.py:1382 models.py:937 models.py:1007
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1310 forms.py:1508
+#: forms.py:1316 forms.py:1514
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1316 forms.py:1381 models.py:1045
+#: forms.py:1322 forms.py:1387 models.py:1047
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1353 views.py:350
+#: forms.py:1359 views.py:350
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
-#: forms.py:1368 forms.py:1466 forms.py:1533
+#: forms.py:1374 forms.py:1472 forms.py:1539
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1384 models.py:1042
+#: forms.py:1390 models.py:1044
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1426
+#: forms.py:1432
#, python-format
msgid ""
"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -574,31 +574,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1430
+#: forms.py:1436
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1443
+#: forms.py:1449
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1448
+#: forms.py:1454
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1472 forms.py:1476
+#: forms.py:1478 forms.py:1482
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1494
+#: forms.py:1500
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1496
+#: forms.py:1502
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1517 ishtar_menu.py:123 views.py:403
+#: forms.py:1523 ishtar_menu.py:123 views.py:403
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:59 models.py:1061
+#: ishtar_menu.py:59 models.py:1063
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Informations générales"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:53 models.py:71 models.py:1918
+#: models.py:53 models.py:71 models.py:1920
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:55 models.py:1449
+#: models.py:55 models.py:1451
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Date de clôture"
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:281 models.py:1231
+#: models.py:281 models.py:1233
msgid "File"
msgstr "Dossier"
@@ -874,210 +874,210 @@ msgstr "Nombre de documents"
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:818
+#: models.py:820
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:822
+#: models.py:824
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:823
+#: models.py:825
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:836
+#: models.py:838
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:837
+#: models.py:839
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:876
+#: models.py:878
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:878
+#: models.py:880
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:888
+#: models.py:890
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:889
+#: models.py:891
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:892
+#: models.py:894
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:894
+#: models.py:896
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:896
+#: models.py:898
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:898
+#: models.py:900
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:900
+#: models.py:902
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:923 models.py:1036
+#: models.py:925 models.py:1038
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:924 models.py:1041
+#: models.py:926 models.py:1043
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:926
+#: models.py:928
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:928
+#: models.py:930
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:931
+#: models.py:933
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:932
+#: models.py:934
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:936
+#: models.py:938
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1002 models.py:1082
+#: models.py:1004 models.py:1084
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1009
+#: models.py:1011
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1015
+#: models.py:1017
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1023
+#: models.py:1025
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1051
+#: models.py:1053
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1052
+#: models.py:1054
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1055
+#: models.py:1057
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1062 templates/ishtar/sheet_operation.html:105
+#: models.py:1064 templates/ishtar/sheet_operation.html:105
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1065
+#: models.py:1067
msgid "Can view all Administrative acts"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:1067
+#: models.py:1069
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:1069
+#: models.py:1071
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:1071
+#: models.py:1073
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif"
-#: models.py:1073
+#: models.py:1075
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:1176
+#: models.py:1178
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1244
+#: models.py:1246
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1247
+#: models.py:1249
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1248
+#: models.py:1250
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1444
+#: models.py:1446
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1452
+#: models.py:1454
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1453
+#: models.py:1455
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1479
+#: models.py:1481
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1480
+#: models.py:1482
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1481
+#: models.py:1483
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1482
+#: models.py:1484
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1483
+#: models.py:1485
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1484
+#: models.py:1486
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1485
+#: models.py:1487
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1919
+#: models.py:1921
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1922
+#: models.py:1924
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1923
+#: models.py:1925
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index fa2157116..dc6c88863 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 05:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 02:08-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -140,31 +140,31 @@ msgstr ""
"Erreur de configuration de l'importeur : le champ \"{}\" n'existe pas pour "
"{}."
-#: data_importer.py:1559
+#: data_importer.py:1574
msgid "line"
msgstr "ligne"
-#: data_importer.py:1559
+#: data_importer.py:1574
msgid "col"
msgstr "colonne"
-#: data_importer.py:1559
+#: data_importer.py:1574
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: data_importer.py:1565
+#: data_importer.py:1580
msgid "field"
msgstr "champ"
-#: data_importer.py:1565
+#: data_importer.py:1580
msgid "source"
msgstr "source"
-#: data_importer.py:1565
+#: data_importer.py:1580
msgid "result"
msgstr "résultat"
-#: data_importer.py:1581
+#: data_importer.py:1596
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:297 models.py:1556
+#: forms.py:297 models.py:1558
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:184
-#: forms_common.py:408 models.py:1622 models.py:3085
+#: forms_common.py:408 models.py:1624 models.py:3087
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:13
msgid "Town"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2685
-#: models.py:2878 models.py:2940 templates/ishtar/sheet_person.html:4
+#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2687
+#: models.py:2880 models.py:2942 templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -239,64 +239,65 @@ msgstr ""
"pas possible."
#: forms_common.py:172 forms_common.py:329 forms_common.py:453
-#: ishtar_menu.py:75 models.py:2568 models.py:2659
+#: ishtar_menu.py:75 models.py:2570 models.py:2661
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:175 forms_common.py:212 forms_common.py:324
-#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1159 models.py:1555
-#: models.py:1824 models.py:1840 models.py:2078 models.py:2356 models.py:2562
-#: models.py:2671 models.py:3071 templates/ishtar/import_list.html:13
+#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1161 models.py:1557
+#: models.py:1826 models.py:1842 models.py:2080 models.py:2358 models.py:2564
+#: models.py:2673 models.py:3073 models.py:3170
+#: templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:8
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:21
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:176 models.py:1777 models.py:2209
+#: forms_common.py:176 models.py:1779 models.py:2211
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1617
+#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1619
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:10
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1618
+#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1620
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:11
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1620
+#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1622
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1623
+#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1625
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:187 forms_common.py:326 forms_common.py:382
-#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1650
+#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1652
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1635
+#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1637
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1647
+#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1649
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
-#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2247
-#: models.py:2564 models.py:3006 templates/sheet_ope.html:85
+#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2249
+#: models.py:2566 models.py:3008 templates/sheet_ope.html:85
#: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126
#: templates/ishtar/import_list.html:14
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:23
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2669
+#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2671
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:22
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -338,25 +339,25 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2210
-#: models.py:2663 models.py:2665 models.py:3003 templates/sheet_ope.html:104
+#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2212
+#: models.py:2665 models.py:2667 models.py:3005 templates/sheet_ope.html:104
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:374 models.py:2667
+#: forms_common.py:374 models.py:2669
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:380 models.py:2673
+#: forms_common.py:380 models.py:2675
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:383 models.py:1636
+#: forms_common.py:383 models.py:1638
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:386 models.py:1638 models.py:1640
+#: forms_common.py:386 models.py:1640 models.py:1642
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:390 models.py:1644
+#: forms_common.py:390 models.py:1646
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:392 models.py:1642
+#: forms_common.py:392 models.py:1644
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -376,23 +377,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:411 models.py:1625
+#: forms_common.py:411 models.py:1627
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:414 models.py:1628
+#: forms_common.py:414 models.py:1630
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:416 models.py:1629
+#: forms_common.py:416 models.py:1631
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:418 models.py:1631
+#: forms_common.py:418 models.py:1633
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:420 models.py:1633
+#: forms_common.py:420 models.py:1635
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2616
+#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2618
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3086
+#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3088
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché."
msgid "Documentation informations"
msgstr "Information sur le document"
-#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2211 models.py:2978
+#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2213 models.py:2980
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
@@ -468,37 +469,37 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:791 models.py:3017
+#: forms_common.py:791 models.py:3019
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:792 models.py:3019
+#: forms_common.py:792 models.py:3021
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:794 models.py:2382 models.py:3021
+#: forms_common.py:794 models.py:2384 models.py:3023
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:797 models.py:3024
+#: forms_common.py:797 models.py:3026
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:419 models.py:746
-#: models.py:2105 models.py:2677 models.py:3031
+#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:421 models.py:748
+#: models.py:2107 models.py:2679 models.py:3033
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1161 models.py:1844
-#: models.py:2032 models.py:2079 models.py:3030 templates/sheet_ope.html:128
+#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1163 models.py:1846
+#: models.py:2034 models.py:2081 models.py:3032 templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:804 models.py:3032
+#: forms_common.py:804 models.py:3034
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3034
+#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3036
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2945
+#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2947
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:864 models.py:2212 models.py:2932 models.py:2942
+#: forms_common.py:864 models.py:2214 models.py:2934 models.py:2944
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:901 models.py:2946 models.py:3013
+#: forms_common.py:901 models.py:2948 models.py:3015
#: templates/sheet_ope.html:106
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:39 models.py:1338 views.py:1648
+#: ishtar_menu.py:39 models.py:1340 views.py:1648
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Fusion automatique"
msgid "Manual merge"
msgstr "Fusion manuelle"
-#: ishtar_menu.py:109 models.py:2390
+#: ishtar_menu.py:109 models.py:2392
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
@@ -602,115 +603,115 @@ msgstr "Imports en cours"
msgid "Old imports"
msgstr "Anciens imports"
-#: models.py:224
+#: models.py:226
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
-#: models.py:239
+#: models.py:241
msgid "A selected item is not a valid item."
msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
-#: models.py:250
+#: models.py:252
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:415 models.py:745 models.py:1590 models.py:1602 models.py:2028
+#: models.py:417 models.py:747 models.py:1592 models.py:1604 models.py:2030
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
-#: models.py:417
+#: models.py:419
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:420 models.py:748 models.py:1559
+#: models.py:422 models.py:750 models.py:1561
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:772 models.py:2151
+#: models.py:774 models.py:2153
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:778
+#: models.py:780
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:874
+#: models.py:876
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:877
+#: models.py:879
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:1019 models.py:2929 models.py:3097 models.py:3153
+#: models.py:1021 models.py:2931 models.py:3099 models.py:3155
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:1020
+#: models.py:1022
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:1021
+#: models.py:1023
msgid "Tiny label"
msgstr "Libellé court"
-#: models.py:1035
+#: models.py:1037
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:1151
+#: models.py:1153
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:1152
+#: models.py:1154
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:1153 views.py:1446 views.py:1508
+#: models.py:1155 views.py:1446 views.py:1508
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:1154 views.py:1448 views.py:1512
+#: models.py:1156 views.py:1448 views.py:1512
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1160 models.py:1842
+#: models.py:1162 models.py:1844
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:1163
+#: models.py:1165
msgid "CSS color code for base module"
msgstr "Code couleur CSS pour le tronc commun"
-#: models.py:1165
+#: models.py:1167
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:1167
+#: models.py:1169
msgid "CSS color code for files module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Dossier"
-#: models.py:1169
+#: models.py:1171
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1172
+#: models.py:1174
msgid "CSS color code for context record module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:1174
+#: models.py:1176
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:1175
+#: models.py:1177
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1177
+#: models.py:1179
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:1179
+#: models.py:1181
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -718,35 +719,35 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre seulement si "
"il n'y a pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:1182
+#: models.py:1184
msgid "CSS color code for find module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Mobilier"
-#: models.py:1185
+#: models.py:1187
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Dépôts"
-#: models.py:1186
+#: models.py:1188
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:1188
+#: models.py:1190
msgid "CSS code for warehouse module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Dépôt"
-#: models.py:1190
+#: models.py:1192
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:1192
+#: models.py:1194
msgid "CSS code for mapping module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module cartographique"
-#: models.py:1195
+#: models.py:1197
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:1196
+#: models.py:1198
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -756,11 +757,11 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:1200
+#: models.py:1202
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant externe de fichier"
-#: models.py:1202
+#: models.py:1204
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -770,11 +771,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1207
+#: models.py:1209
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant externe de parcelle"
-#: models.py:1210
+#: models.py:1212
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -784,11 +785,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1215
+#: models.py:1217
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant externe d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:1217
+#: models.py:1219
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -798,11 +799,11 @@ msgstr ""
"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1222
+#: models.py:1224
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant externe de mobilier de base"
-#: models.py:1224
+#: models.py:1226
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -812,11 +813,11 @@ msgstr ""
"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1229
+#: models.py:1231
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant externe de mobilier"
-#: models.py:1231
+#: models.py:1233
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -826,11 +827,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1236
+#: models.py:1238
msgid "Container external id"
msgstr "ID externe du contenant"
-#: models.py:1238
+#: models.py:1240
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -840,11 +841,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1243
+#: models.py:1245
msgid "Warehouse external id"
msgstr "ID externe du dépôt"
-#: models.py:1245
+#: models.py:1247
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -854,11 +855,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1250
+#: models.py:1252
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:1252
+#: models.py:1254
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -868,43 +869,43 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1256
+#: models.py:1258
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:1257
+#: models.py:1259
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:1261
+#: models.py:1263
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:1262
+#: models.py:1264
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:1331
+#: models.py:1333
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:1332
+#: models.py:1334
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:1334 models.py:2152
+#: models.py:1336 models.py:2154
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:1337
+#: models.py:1339
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:1460 models.py:1490
+#: models.py:1462 models.py:1492
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:1467 models.py:1591 models.py:1603
+#: models.py:1469 models.py:1593 models.py:1605
#: templates/ishtar/sheet_person.html:24
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:141
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
@@ -912,135 +913,135 @@ msgstr "Total"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:1554
+#: models.py:1556
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:1558
+#: models.py:1560
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:1562
+#: models.py:1564
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:1563
+#: models.py:1565
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:1594 models.py:1604 models.py:2376
+#: models.py:1596 models.py:1606 models.py:2378 models.py:3193
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:1608 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:1610 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:1609
+#: models.py:1611
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1646
+#: models.py:1648
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:1652
+#: models.py:1654
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:1691
+#: models.py:1693
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:1695
+#: models.py:1697
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:1699
+#: models.py:1701
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:1704
+#: models.py:1706
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:1778
+#: models.py:1780
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:1825
+#: models.py:1827
msgid "Class name"
msgstr "Nom de la classe"
-#: models.py:1828
+#: models.py:1830
msgid "Importer - Model"
msgstr "Importeur - Modèle"
-#: models.py:1829
+#: models.py:1831
msgid "Importer - Models"
msgstr "Importeur - Modèles"
-#: models.py:1846 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34
+#: models.py:1848 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: models.py:1849
+#: models.py:1851
msgid "Associated model"
msgstr "Modèle associé"
-#: models.py:1852
+#: models.py:1854
msgid "Models that can accept new items"
msgstr "Modèles qui peuvent accepter de nouveaux éléments"
-#: models.py:1853
+#: models.py:1855
msgid "Leave blank for no restrictions"
msgstr "Laissez vide pour aucune restriction"
-#: models.py:1855
+#: models.py:1857
msgid "Is template"
msgstr "Est un patron"
-#: models.py:1856
+#: models.py:1858
msgid "Unicity keys (separator \";\")"
msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)"
-#: models.py:1860
+#: models.py:1862
msgid "Importer - Type"
msgstr "Importeur - Type"
-#: models.py:1861
+#: models.py:1863
msgid "Importer - Types"
msgstr "Importeur - Types"
-#: models.py:1960
+#: models.py:1962
msgid "Importer - Default"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1961
+#: models.py:1963
msgid "Importer - Defaults"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1996
+#: models.py:1998
msgid "Importer - Default value"
msgstr "Importeur - Valeur par défaut"
-#: models.py:1997
+#: models.py:1999
msgid "Importer - Default values"
msgstr "Importeur - Valeurs par défaut"
-#: models.py:2031
+#: models.py:2033
msgid "Column number"
msgstr "Numéro de colonne"
-#: models.py:2034
+#: models.py:2036
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: models.py:2036
+#: models.py:2038
msgid "Export field name"
msgstr "Exporter le nom du champ"
-#: models.py:2037
+#: models.py:2039
msgid ""
"Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: "
"concatenated fields."
@@ -1048,534 +1049,601 @@ msgstr ""
"Remplir ce champ si le nom du champ est ambigu pour l'export, par exemple "
"dans le cas de champs concaténés."
-#: models.py:2042
+#: models.py:2044
msgid "Importer - Column"
msgstr "Importeur - Colonne"
-#: models.py:2043
+#: models.py:2045
msgid "Importer - Columns"
msgstr "Importeur - Colonnes"
-#: models.py:2063
+#: models.py:2065
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
-#: models.py:2065 models.py:2099
+#: models.py:2067 models.py:2101
msgid "Force creation of new items"
msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments"
-#: models.py:2067 models.py:2101
+#: models.py:2069 models.py:2103
msgid "Concatenate with existing"
msgstr "Concaténer avec l'existant"
-#: models.py:2069 models.py:2103
+#: models.py:2071 models.py:2105
msgid "Concatenate character"
msgstr "Caractère de concaténation"
-#: models.py:2073
+#: models.py:2075
msgid "Importer - Duplicate field"
msgstr "Importeur - Champ dupliqué"
-#: models.py:2074
+#: models.py:2076
msgid "Importer - Duplicate fields"
msgstr "Importeur - Champs dupliqués"
-#: models.py:2081
+#: models.py:2083
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: models.py:2084
+#: models.py:2086
msgid "Importer - Regular expression"
msgstr "Importeur - Expression régulière"
-#: models.py:2085
+#: models.py:2087
msgid "Importer - Regular expressions"
msgstr "Importeur - Expressions régulières"
-#: models.py:2108
+#: models.py:2110
msgid "Importer - Target"
msgstr "Importeur - Cible"
-#: models.py:2109
+#: models.py:2111
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models.py:2133 views.py:578
+#: models.py:2135 views.py:578
msgid "True"
msgstr "Oui"
-#: models.py:2134 views.py:580
+#: models.py:2136 views.py:580
msgid "False"
msgstr "Non"
-#: models.py:2153
+#: models.py:2155
msgid "Is set"
msgstr "Est défini"
-#: models.py:2160
+#: models.py:2162
msgid "Importer - Target key"
msgstr "Importeur - Clé de rapprochement"
-#: models.py:2161
+#: models.py:2163
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr "Importeur - Clés de rapprochement"
-#: models.py:2213 models.py:3009
+#: models.py:2215 models.py:3011
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:2214 models.py:3101
+#: models.py:2216 models.py:3103
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:2215
+#: models.py:2217
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: models.py:2216
+#: models.py:2218
msgid "Report state"
msgstr "État de rapport"
-#: models.py:2217
+#: models.py:2219
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: models.py:2218
+#: models.py:2220
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: models.py:2220
+#: models.py:2222
msgid "Activity type"
msgstr "Type d'activité"
-#: models.py:2221
+#: models.py:2223
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: models.py:2223
+#: models.py:2225
msgid "Conservatory state"
msgstr "État de conservation"
-#: models.py:2224
+#: models.py:2226
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
-#: models.py:2225
+#: models.py:2227
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"
-#: models.py:2226
+#: models.py:2228
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: models.py:2227
+#: models.py:2229
msgid "Integrity type"
msgstr "Type d'intégrité"
-#: models.py:2229
+#: models.py:2231
msgid "Remarkability type"
msgstr "Type de remarquabilité"
-#: models.py:2230
+#: models.py:2232
msgid "Batch type"
msgstr "Type de lot"
-#: models.py:2232
+#: models.py:2234
msgid "Identification type"
msgstr "Type d'identification"
-#: models.py:2234
+#: models.py:2236
msgid "Context record relation type"
msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2235 models.py:3159
+#: models.py:2237 models.py:3161
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:2236 models.py:2987
+#: models.py:2238 models.py:2989
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:2237 models.py:2628
+#: models.py:2239 models.py:2630
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:2243
+#: models.py:2245
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:2244
+#: models.py:2246
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:2245
+#: models.py:2247
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractères"
-#: models.py:2246 templates/sheet_ope.html:86
+#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
+#: models.py:2250 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:126
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: models.py:2249
+#: models.py:2251
msgid "String to boolean"
msgstr "Chaîne de caractères vers booléen"
-#: models.py:2250
+#: models.py:2252
msgctxt "filesystem"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: models.py:2251
+#: models.py:2253
msgid "Unknow type"
msgstr "Type inconnu"
-#: models.py:2267
+#: models.py:2269
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »"
-#: models.py:2268
+#: models.py:2270
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »"
-#: models.py:2269
+#: models.py:2271
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »"
-#: models.py:2279
+#: models.py:2281
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: models.py:2281
+#: models.py:2283
msgid "Split character(s)"
msgstr "Caractère(s) de séparation"
-#: models.py:2285
+#: models.py:2287
msgid "Importer - Formater type"
msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
-#: models.py:2286
+#: models.py:2288
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models.py:2338 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63
+#: models.py:2340 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models.py:2339
+#: models.py:2341
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models.py:2340
+#: models.py:2342
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models.py:2341
+#: models.py:2343
msgid "Import pending"
msgstr "Import en attente"
-#: models.py:2342
+#: models.py:2344
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models.py:2343
+#: models.py:2345 models.py:3184
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:2344
+#: models.py:2346 models.py:3185
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:2345
+#: models.py:2347
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models.py:2360
+#: models.py:2362
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models.py:2362
+#: models.py:2364
msgid "Associated images (zip file)"
msgstr "Images associées (fichier zip)"
-#: models.py:2364
+#: models.py:2366
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: models.py:2366
+#: models.py:2368
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models.py:2367 templates/ishtar/import_list.html:51
+#: models.py:2369 templates/ishtar/import_list.html:51
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models.py:2370
+#: models.py:2372
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models.py:2373 templates/ishtar/import_list.html:57
+#: models.py:2375 templates/ishtar/import_list.html:57
msgid "Match file"
msgstr "Fichier de correspondance"
-#: models.py:2379
+#: models.py:2381
msgid "Conservative import"
msgstr "Import conservateur"
-#: models.py:2383
+#: models.py:2385
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:2386
+#: models.py:2388
msgid "Remaining seconds"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models.py:2389
+#: models.py:2391
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models.py:2418
+#: models.py:2420
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models.py:2420 models.py:2423
+#: models.py:2422 models.py:2425
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models.py:2421
+#: models.py:2423
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models.py:2424
+#: models.py:2426
msgid "Re-import"
msgstr "Ré-importer"
-#: models.py:2425
+#: models.py:2427
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models.py:2427
+#: models.py:2429
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models.py:2428 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11
+#: models.py:2430 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: models.py:2569
+#: models.py:2571
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:2571
+#: models.py:2573
msgid "Can view all Organizations"
msgstr "Peut voir toutes les Organisations"
-#: models.py:2572
+#: models.py:2574
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
-#: models.py:2573
+#: models.py:2575
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
-#: models.py:2575
+#: models.py:2577
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut modifier sa propre Organisation"
-#: models.py:2577
+#: models.py:2579
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
-#: models.py:2612
+#: models.py:2614
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:2617
+#: models.py:2619
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:2629
+#: models.py:2631
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:2638
+#: models.py:2640
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:2639
+#: models.py:2641
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:2640
+#: models.py:2642
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:2641
+#: models.py:2643
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:2642
+#: models.py:2644
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:2675
+#: models.py:2677
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:2678 models.py:2742
+#: models.py:2680 models.py:2744
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:2681
+#: models.py:2683
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:2686
+#: models.py:2688
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:2688
+#: models.py:2690
msgid "Can view all Persons"
msgstr "Peut voir toutes les Personnes"
-#: models.py:2689
+#: models.py:2691
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
-#: models.py:2690
+#: models.py:2692
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
-#: models.py:2691
+#: models.py:2693
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut modifier sa propre Personne"
-#: models.py:2692
+#: models.py:2694
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
-#: models.py:2881
+#: models.py:2883
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:2884
+#: models.py:2886
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:2885
+#: models.py:2887
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:2925
+#: models.py:2927
msgid "To modify the password use the form in Auth > User"
msgstr ""
"Pour modifier le mot de passe, utilisez le formulaire dans Authentification "
"> Utilisateurs"
-#: models.py:2933
+#: models.py:2935
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:2950
+#: models.py:2952
msgid "Can view all Authors"
msgstr "Peut voir tous les Auteurs"
-#: models.py:2952
+#: models.py:2954
msgid "Can view own Author"
msgstr "Peut voir son propre Auteur"
-#: models.py:2954
+#: models.py:2956
msgid "Can add own Author"
msgstr "Peut ajouter son propre Auteur"
-#: models.py:2956
+#: models.py:2958
msgid "Can change own Author"
msgstr "Peut modifier son propre Auteur"
-#: models.py:2958
+#: models.py:2960
msgid "Can delete own Author"
msgstr "Peut supprimer son propre Auteur"
-#: models.py:2979
+#: models.py:2981
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:2988
+#: models.py:2990
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:2995
+#: models.py:2997
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:2996
+#: models.py:2998
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:3004
+#: models.py:3006
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant externe"
-#: models.py:3007
+#: models.py:3009
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:3011
+#: models.py:3013
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:3025
+#: models.py:3027
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:3026
+#: models.py:3028
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:3029
+#: models.py:3031
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:3072
+#: models.py:3074
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:3073 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
+#: models.py:3075 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:3098
+#: models.py:3100
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:3102
+#: models.py:3104
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:3131
+#: models.py:3133
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:3132
+#: models.py:3134
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:3155
+#: models.py:3157
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:3156
+#: models.py:3158
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:3160
+#: models.py:3162
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
+#: models.py:3169
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: models.py:3174
+msgid "Administration script"
+msgstr "Script d'administration"
+
+#: models.py:3175
+msgid "Administration scripts"
+msgstr "Scripts d'administration"
+
+#: models.py:3182
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Planifié"
+
+#: models.py:3183
+msgid "In progress"
+msgstr "En cours"
+
+#: models.py:3198
+msgid "Result"
+msgstr "Résultat"
+
+#: models.py:3201
+msgid "Administration task"
+msgstr "Tâche d'administration"
+
+#: models.py:3202
+msgid "Administration tasks"
+msgstr "Tâches d'administration"
+
+#: models.py:3206
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: models.py:3221
+msgid ""
+"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
+"Contactez votre administrateur."
+
+#: models.py:3230
+msgid ""
+"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
+"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
+"a full path."
+msgstr ""
+"La variable ISHTAR_SCRIPT_DIR contient des points « .. ». Comme cela peut "
+"correspondre à un chemin relatif, il est possible que cela puisse poser un "
+"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
+"permis."
+
+#: models.py:3241
+msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
+msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
+
+#: models.py:3257
+msgid ""
+"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. "
+"Vérifiez votre configuration."
+
#: utils.py:100
msgid " (...)"
msgstr " (...)"