summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>2017-11-02 11:26:23 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>2017-11-02 11:26:23 +0100
commit130619105ead122e6a3e916550f13cd02ec8701d (patch)
tree0353942177ad34ef57853ee92b5f99d4cce9b612 /translations
parent3b9bed77a4caacc38252e844b5c21ef88e1ef394 (diff)
downloadIshtar-130619105ead122e6a3e916550f13cd02ec8701d.tar.bz2
Ishtar-130619105ead122e6a3e916550f13cd02ec8701d.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/de/ishtar_common.po664
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_context_records.po196
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_files.po76
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_finds.po382
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_operations.po452
-rw-r--r--translations/fr/archaeological_warehouse.po52
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po674
7 files changed, 1333 insertions, 1163 deletions
diff --git a/translations/de/ishtar_common.po b/translations/de/ishtar_common.po
index b8e0754e1..d8793284e 100644
--- a/translations/de/ishtar_common.po
+++ b/translations/de/ishtar_common.po
@@ -24,12 +24,28 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Related item"
msgstr ""
-#: admin.py:79
+#: admin.py:82
msgid "Export selected as CSV file"
msgstr ""
-#: admin.py:178
-msgid "center"
+#: admin.py:190 admin.py:209 models.py:774
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:197
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:199 models.py:2670
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:202 models.py:2680
+msgid "Town children"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:210
+msgid "Parents"
msgstr ""
#: apps.py:9 apps.py:10
@@ -150,35 +166,35 @@ msgstr ""
msgid "Not imported"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1493
+#: data_importer.py:1496
msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}."
msgstr ""
-#: data_importer.py:1715
+#: data_importer.py:1718
msgid "line"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1715
+#: data_importer.py:1718
msgid "col"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1715
+#: data_importer.py:1718
msgid "error"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1721
+#: data_importer.py:1724
msgid "field"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1721
+#: data_importer.py:1724
msgid "source"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1721
+#: data_importer.py:1724
msgid "result"
msgstr ""
-#: data_importer.py:1737
+#: data_importer.py:1740
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr ""
@@ -211,12 +227,12 @@ msgstr ""
msgid "Add a new item"
msgstr ""
-#: forms.py:308 models.py:1646
+#: forms.py:308 models.py:1818
msgid "Template"
msgstr ""
#: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:270
-#: forms_common.py:494 models.py:1764 models.py:2502
+#: forms_common.py:494 models.py:1936 models.py:2687
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr ""
@@ -231,8 +247,8 @@ msgid ""
"french town Saint-Denis in the Seine-Saint-Denis department.</p>"
msgstr ""
-#: forms_common.py:68 forms_common.py:949 ishtar_menu.py:47 models.py:2059
-#: models.py:2254 models.py:2356 templates/ishtar/sheet_person.html:4
+#: forms_common.py:68 forms_common.py:949 ishtar_menu.py:47 models.py:2231
+#: models.py:2426 models.py:2528 templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr ""
@@ -271,64 +287,64 @@ msgid "all users"
msgstr ""
#: forms_common.py:258 forms_common.py:415 forms_common.py:539
-#: ishtar_menu.py:75 models.py:1944 models.py:2033
+#: ishtar_menu.py:75 models.py:2116 models.py:2205
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr ""
#: forms_common.py:261 forms_common.py:298 forms_common.py:410
-#: forms_common.py:464 forms_common.py:534 models.py:1243 models.py:1642
-#: models.py:1938 models.py:2045 models.py:2488 models.py:2586
-#: models_imports.py:88 models_imports.py:113 models_imports.py:412
-#: models_imports.py:504 models_imports.py:755
+#: forms_common.py:464 forms_common.py:534 models.py:917 models.py:930
+#: models.py:1414 models.py:1814 models.py:2110 models.py:2217 models.py:2666
+#: models.py:2859 models_imports.py:88 models_imports.py:113
+#: models_imports.py:412 models_imports.py:504 models_imports.py:760
#: templates/ishtar/import_list.html:12
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:8
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:18
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: forms_common.py:262 models.py:1917 models_imports.py:597
+#: forms_common.py:262 models.py:2089 models_imports.py:597
msgid "Organization type"
msgstr ""
-#: forms_common.py:264 forms_common.py:488 models.py:1759
+#: forms_common.py:264 forms_common.py:488 models.py:1931
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3
msgid "Address"
msgstr ""
-#: forms_common.py:266 forms_common.py:491 models.py:1760
+#: forms_common.py:266 forms_common.py:491 models.py:1932
msgid "Address complement"
msgstr ""
-#: forms_common.py:268 forms_common.py:492 models.py:1762
+#: forms_common.py:268 forms_common.py:492 models.py:1934
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: forms_common.py:271 forms_common.py:495 models.py:1765
+#: forms_common.py:271 forms_common.py:495 models.py:1937
msgid "Country"
msgstr ""
#: forms_common.py:273 forms_common.py:412 forms_common.py:468
-#: forms_common.py:536 forms_common.py:660 models.py:1792
+#: forms_common.py:536 forms_common.py:660 models.py:1964
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: forms_common.py:274 forms_common.py:471 models.py:1777
+#: forms_common.py:274 forms_common.py:471 models.py:1949
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:11
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: forms_common.py:275 forms_common.py:480 models.py:1789
+#: forms_common.py:275 forms_common.py:480 models.py:1961
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35
msgid "Mobile phone"
msgstr ""
-#: forms_common.py:299 forms_common.py:413 forms_common.py:537 models.py:1940
-#: models.py:2417 models_imports.py:637
+#: forms_common.py:299 forms_common.py:413 forms_common.py:537 models.py:2112
+#: models.py:2589 models_imports.py:642
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:20 templates/sheet_ope.html:85
@@ -336,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: forms_common.py:308 views.py:160
+#: forms_common.py:308 views.py:158
msgid "Organization search"
msgstr ""
@@ -352,12 +368,12 @@ msgstr ""
msgid "Organization to merge"
msgstr ""
-#: forms_common.py:411 forms_common.py:462 forms_common.py:535 models.py:2043
+#: forms_common.py:411 forms_common.py:462 forms_common.py:535 models.py:2215
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:19
msgid "Surname"
msgstr ""
-#: forms_common.py:427 forms_common.py:522 views.py:125
+#: forms_common.py:427 forms_common.py:522 views.py:123
msgid "Person search"
msgstr ""
@@ -370,26 +386,26 @@ msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: forms_common.py:459 forms_common.py:867 forms_common.py:916 models.py:2037
-#: models.py:2039 models.py:2414 models_imports.py:598
+#: forms_common.py:459 forms_common.py:867 forms_common.py:916 models.py:2209
+#: models.py:2211 models.py:2586 models_imports.py:598
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
#: templates/sheet_ope.html:104
msgid "Title"
msgstr ""
-#: forms_common.py:460 models.py:2041
+#: forms_common.py:460 models.py:2213
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: forms_common.py:466 models.py:2047
+#: forms_common.py:466 models.py:2219
msgid "Raw name"
msgstr ""
-#: forms_common.py:469 models.py:1778
+#: forms_common.py:469 models.py:1950
msgid "Phone description"
msgstr ""
-#: forms_common.py:472 models.py:1780 models.py:1782
+#: forms_common.py:472 models.py:1952 models.py:1954
msgid "Phone description 2"
msgstr ""
@@ -397,11 +413,11 @@ msgstr ""
msgid "Phone 2"
msgstr ""
-#: forms_common.py:476 models.py:1786
+#: forms_common.py:476 models.py:1958
msgid "Phone description 3"
msgstr ""
-#: forms_common.py:478 models.py:1784
+#: forms_common.py:478 models.py:1956
msgid "Phone 3"
msgstr ""
@@ -409,23 +425,23 @@ msgstr ""
msgid "Current organization"
msgstr ""
-#: forms_common.py:497 models.py:1767
+#: forms_common.py:497 models.py:1939
msgid "Other address: address"
msgstr ""
-#: forms_common.py:500 models.py:1770
+#: forms_common.py:500 models.py:1942
msgid "Other address: address complement"
msgstr ""
-#: forms_common.py:502 models.py:1771
+#: forms_common.py:502 models.py:1943
msgid "Other address: postal code"
msgstr ""
-#: forms_common.py:504 models.py:1773
+#: forms_common.py:504 models.py:1945
msgid "Other address: town"
msgstr ""
-#: forms_common.py:506 models.py:1775
+#: forms_common.py:506 models.py:1947
msgid "Other address: country"
msgstr ""
@@ -441,7 +457,7 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Account search"
msgstr ""
-#: forms_common.py:598 forms_common.py:638 forms_common.py:642 models.py:1990
+#: forms_common.py:598 forms_common.py:638 forms_common.py:642 models.py:2162
msgid "Person type"
msgstr ""
@@ -449,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
-#: forms_common.py:663 wizards.py:1369
+#: forms_common.py:663 wizards.py:1372
msgid "New password"
msgstr ""
@@ -473,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Send the new password by email?"
msgstr ""
-#: forms_common.py:722 forms_common.py:735 models.py:2503
+#: forms_common.py:722 forms_common.py:735 models.py:2688
msgid "Towns"
msgstr ""
@@ -489,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "Documentation informations"
msgstr ""
-#: forms_common.py:869 forms_common.py:917 models.py:2389 models_imports.py:599
+#: forms_common.py:869 forms_common.py:917 models.py:2561 models_imports.py:599
msgid "Source type"
msgstr ""
@@ -501,38 +517,38 @@ msgstr ""
msgid "Internal reference"
msgstr ""
-#: forms_common.py:877 models.py:2428
+#: forms_common.py:877 models.py:2600
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr ""
-#: forms_common.py:878 models.py:2430
+#: forms_common.py:878 models.py:2602
msgid "Receipt date"
msgstr ""
-#: forms_common.py:880 models.py:2432 models_imports.py:787
+#: forms_common.py:880 models.py:2604 models_imports.py:792
msgid "Creation date"
msgstr "Gründungsdatum"
-#: forms_common.py:883 models.py:2435
+#: forms_common.py:883 models.py:2607
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr ""
-#: forms_common.py:885 forms_common.py:921 models.py:432 models.py:2051
-#: models.py:2319 models.py:2442 models_imports.py:450
+#: forms_common.py:885 forms_common.py:921 models.py:436 models.py:2223
+#: models.py:2491 models.py:2614 models_imports.py:450
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: forms_common.py:887 forms_common.py:920 models.py:1245 models.py:2441
+#: forms_common.py:887 forms_common.py:920 models.py:1416 models.py:2613
#: models_imports.py:115 models_imports.py:343 models_imports.py:413
#: templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: forms_common.py:890 models.py:2443
+#: forms_common.py:890 models.py:2615
msgid "Additional information"
msgstr ""
-#: forms_common.py:892 forms_common.py:924 models.py:2445
+#: forms_common.py:892 forms_common.py:924 models.py:2617
msgid "Has a duplicate"
msgstr ""
@@ -547,7 +563,7 @@ msgid ""
"p>"
msgstr ""
-#: forms_common.py:913 forms_common.py:942 forms_common.py:977 models.py:2361
+#: forms_common.py:913 forms_common.py:942 forms_common.py:977 models.py:2533
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr ""
@@ -560,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr ""
-#: forms_common.py:950 models.py:2348 models.py:2358 models_imports.py:600
+#: forms_common.py:950 models.py:2520 models.py:2530 models_imports.py:600
msgid "Author type"
msgstr ""
@@ -572,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "There are identical authors."
msgstr ""
-#: forms_common.py:988 models.py:2362 models.py:2424
+#: forms_common.py:988 models.py:2534 models.py:2596
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
#: templates/sheet_ope.html:106
msgid "Authors"
@@ -590,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Deletion"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:39 models.py:1424 views.py:1655
+#: ishtar_menu.py:39 models.py:1596 views.py:1684
msgid "Global variables"
msgstr ""
@@ -618,318 +634,354 @@ msgstr ""
msgid "Manual merge"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:109 models_imports.py:795
+#: ishtar_menu.py:109 models_imports.py:800
msgid "Imports"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:112 views.py:1663
+#: ishtar_menu.py:112 views.py:1692
msgid "New import"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:116 views.py:1682
+#: ishtar_menu.py:116 views.py:1711
msgid "Current imports"
msgstr ""
-#: ishtar_menu.py:120 views.py:1721
+#: ishtar_menu.py:120 views.py:1750
msgid "Old imports"
msgstr ""
-#: models.py:223
+#: models.py:227
msgid "Not a valid item."
msgstr ""
-#: models.py:238
+#: models.py:242
msgid "A selected item is not a valid item."
msgstr ""
-#: models.py:249
+#: models.py:253
msgid "This item already exists."
msgstr ""
-#: models.py:424 models.py:1732 models.py:1744 models.py:2318
+#: models.py:428 models.py:1904 models.py:1916 models.py:2490
#: models_imports.py:339
msgid "Label"
msgstr ""
-#: models.py:426
+#: models.py:430
msgid "Textual ID"
msgstr ""
-#: models.py:429
+#: models.py:433
msgid ""
"The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase "
"letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique."
msgstr ""
-#: models.py:433 models.py:1649 models.py:2321 models_imports.py:129
+#: models.py:437 models.py:1821 models.py:2493 models_imports.py:129
#: models_imports.py:509
msgid "Available"
msgstr ""
-#: models.py:770
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#: models.py:785 models_imports.py:530
+#: models.py:789 models.py:933 models_imports.py:530
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:21
msgid "Key"
msgstr ""
-#: models.py:791
+#: models.py:795
msgid "Specific key to an import"
msgstr ""
-#: models.py:929
-msgid "Last editor"
+#: models.py:918 models.py:939 models.py:1274 models.py:2517 models.py:2787
+#: models.py:2844
+msgid "Order"
msgstr ""
-#: models.py:932
-msgid "Creator"
+#: models.py:921
+msgid "Json data - Menu"
msgstr ""
-#: models.py:1104 models.py:2345 models.py:2514 models.py:2571
-msgid "Order"
+#: models.py:922
+msgid "Json data - Menus"
msgstr ""
-#: models.py:1105
+#: models.py:934
+msgid ""
+"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
+"explain it. For instance the key 'my_subkey' with data such as {'my_key': "
+"{'my_subkey': 'value'}} will be reached with my_key__my_subkey."
+msgstr ""
+
+#: models.py:938
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: models.py:943
+msgid "Json data - Field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:944
+msgid "Json data - Fields"
+msgstr ""
+
+#: models.py:955
+msgid "Content type of the field and of the menu do not match"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1015
+msgid "Search vector"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1016
+msgid "Auto filled at save"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1099
+msgid "Last editor"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1102
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1275
msgid "Symmetrical"
msgstr ""
-#: models.py:1106
+#: models.py:1276
msgid "Tiny label"
msgstr ""
-#: models.py:1109
+#: models.py:1279
msgid "Inverse relation"
msgstr ""
-#: models.py:1119
+#: models.py:1289
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr ""
-#: models.py:1235
+#: models.py:1406
msgid "Euro"
msgstr ""
-#: models.py:1236
+#: models.py:1407
msgid "US dollar"
msgstr ""
-#: models.py:1237 views.py:1457 views.py:1517
+#: models.py:1408 views.py:1486 views.py:1546
msgid "Operations"
msgstr ""
-#: models.py:1238 views.py:1459 views.py:1521
+#: models.py:1409 views.py:1488 views.py:1550
msgid "Context records"
msgstr ""
-#: models.py:1244 models.py:1643 models_imports.py:114
+#: models.py:1415 models.py:1815 models_imports.py:114
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: models.py:1247
+#: models.py:1418
msgid "CSS color code for base module"
msgstr ""
-#: models.py:1249
+#: models.py:1420
msgid "Files module"
msgstr ""
-#: models.py:1251
+#: models.py:1422
msgid "CSS color code for files module"
msgstr ""
-#: models.py:1253
+#: models.py:1424
msgid "Context records module"
msgstr ""
-#: models.py:1256
+#: models.py:1427
msgid "CSS color code for context record module"
msgstr ""
-#: models.py:1258
+#: models.py:1429
msgid "Finds module"
msgstr ""
-#: models.py:1259
+#: models.py:1430
msgid "Need context records module"
msgstr ""
-#: models.py:1261
+#: models.py:1432
msgid "Find index is based on"
msgstr ""
-#: models.py:1263
+#: models.py:1434
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
msgstr ""
-#: models.py:1266
+#: models.py:1437
msgid "CSS color code for find module"
msgstr ""
-#: models.py:1269
+#: models.py:1440
msgid "Warehouses module"
msgstr ""
-#: models.py:1270
+#: models.py:1441
msgid "Need finds module"
msgstr ""
-#: models.py:1272
+#: models.py:1443
msgid "CSS code for warehouse module"
msgstr ""
-#: models.py:1274
+#: models.py:1445
msgid "Preservation module"
msgstr ""
-#: models.py:1276
+#: models.py:1447
msgid "Mapping module"
msgstr ""
-#: models.py:1278
+#: models.py:1449
msgid "CSS code for mapping module"
msgstr ""
-#: models.py:1281
+#: models.py:1452
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: models.py:1282
+#: models.py:1453
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
"markdown syntax. {random_image} can be used to display a random image."
msgstr ""
-#: models.py:1286
+#: models.py:1457
msgid "File external id"
msgstr ""
-#: models.py:1288
+#: models.py:1459
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1293
+#: models.py:1464
msgid "Parcel external id"
msgstr ""
-#: models.py:1296
+#: models.py:1467
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1301
+#: models.py:1472
msgid "Context record external id"
msgstr ""
-#: models.py:1303
+#: models.py:1474
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1308
+#: models.py:1479
msgid "Base find external id"
msgstr ""
-#: models.py:1310
+#: models.py:1481
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1315
+#: models.py:1486
msgid "Find external id"
msgstr ""
-#: models.py:1317
+#: models.py:1488
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1322
+#: models.py:1493
msgid "Container external id"
msgstr ""
-#: models.py:1324
+#: models.py:1495
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1329
+#: models.py:1500
msgid "Warehouse external id"
msgstr ""
-#: models.py:1331
+#: models.py:1502
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
"data can be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1336
+#: models.py:1507
msgid "Raw name for person"
msgstr ""
-#: models.py:1338
+#: models.py:1509
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
"be destructive."
msgstr ""
-#: models.py:1342
+#: models.py:1513
msgid "Current active"
msgstr ""
-#: models.py:1343
+#: models.py:1514
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: models.py:1347
+#: models.py:1518
msgid "Ishtar site profile"
msgstr ""
-#: models.py:1348
+#: models.py:1519
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr ""
-#: models.py:1417
+#: models.py:1589
msgid "Variable name"
msgstr ""
-#: models.py:1418
+#: models.py:1590
msgid "Description of the variable"
msgstr ""
-#: models.py:1420 models_imports.py:531
+#: models.py:1592 models_imports.py:531
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:22
msgid "Value"
msgstr ""
-#: models.py:1423
+#: models.py:1595
msgid "Global variable"
msgstr ""
-#: models.py:1547 models.py:1577
+#: models.py:1719 models.py:1749
msgid "Total"
msgstr ""
-#: models.py:1554 models.py:1733 models.py:1745
+#: models.py:1726 models.py:1905 models.py:1917
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:140
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
#: templates/ishtar/sheet_person.html:24
@@ -937,288 +989,300 @@ msgstr ""
msgid "Number"
msgstr ""
-#: models.py:1641
+#: models.py:1813
msgid "Administrative Act"
msgstr ""
-#: models.py:1648
+#: models.py:1820
msgid "Associated object"
msgstr ""
-#: models.py:1653
+#: models.py:1825
msgid "Document template"
msgstr ""
-#: models.py:1654
+#: models.py:1826
msgid "Document templates"
msgstr ""
-#: models.py:1736 models.py:1746 models.py:2609 models_imports.py:781
+#: models.py:1908 models.py:1918 models.py:2882 models_imports.py:786
msgid "State"
msgstr ""
-#: models.py:1750 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:1922 models.py:2674 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr ""
-#: models.py:1751
+#: models.py:1923
msgid "Departments"
msgstr ""
-#: models.py:1788
+#: models.py:1960
msgid "Raw phone"
msgstr ""
-#: models.py:1794
+#: models.py:1966
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr ""
-#: models.py:1833
+#: models.py:2005
msgid "Tel: "
msgstr ""
-#: models.py:1837
+#: models.py:2009
msgid "Mobile: "
msgstr ""
-#: models.py:1841
+#: models.py:2013
msgid "Email: "
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: models.py:1846
+#: models.py:2018
msgid "Merge key"
msgstr ""
-#: models.py:1918
+#: models.py:2090
msgid "Organization types"
msgstr ""
-#: models.py:1945
+#: models.py:2117
msgid "Organizations"
msgstr ""
-#: models.py:1986
+#: models.py:2158
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: models.py:1991
+#: models.py:2163
msgid "Person types"
msgstr ""
-#: models.py:2002 models_imports.py:627
+#: models.py:2174 models_imports.py:632
msgid "Title type"
msgstr ""
-#: models.py:2003
+#: models.py:2175
msgid "Title types"
msgstr ""
-#: models.py:2012
+#: models.py:2184
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: models.py:2013
+#: models.py:2185
msgid "Miss"
msgstr ""
-#: models.py:2014
+#: models.py:2186
msgid "Mr and Mrs"
msgstr ""
-#: models.py:2015
+#: models.py:2187
msgid "Mrs"
msgstr ""
-#: models.py:2016
+#: models.py:2188
msgid "Doctor"
msgstr ""
-#: models.py:2049
+#: models.py:2221
msgid "Contact type"
msgstr ""
-#: models.py:2052 models.py:2116
+#: models.py:2224 models.py:2288
msgid "Types"
msgstr ""
-#: models.py:2055
+#: models.py:2227
msgid "Is attached to"
msgstr ""
-#: models.py:2060
+#: models.py:2232
msgid "Persons"
msgstr ""
-#: models.py:2257
+#: models.py:2429
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr ""
-#: models.py:2260
+#: models.py:2432
msgid "Ishtar user"
msgstr ""
-#: models.py:2261
+#: models.py:2433
msgid "Ishtar users"
msgstr ""
-#: models.py:2349
+#: models.py:2521
msgid "Author types"
msgstr ""
-#: models.py:2390
+#: models.py:2562
msgid "Source types"
msgstr ""
-#: models.py:2398 models_imports.py:626
+#: models.py:2570 models_imports.py:631
msgid "Support type"
msgstr ""
-#: models.py:2399
+#: models.py:2571
msgid "Support types"
msgstr ""
-#: models.py:2406
+#: models.py:2578
msgid "Format type"
msgstr ""
-#: models.py:2407
+#: models.py:2579
msgid "Format types"
msgstr ""
-#: models.py:2415
+#: models.py:2587
msgid "External ID"
msgstr ""
-#: models.py:2418
+#: models.py:2590
msgid "Support"
msgstr ""
-#: models.py:2420 models_imports.py:601
+#: models.py:2592 models_imports.py:601
msgid "Format"
msgstr ""
-#: models.py:2422
+#: models.py:2594
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: models.py:2436
+#: models.py:2608
msgid "Item number"
msgstr ""
-#: models.py:2437
+#: models.py:2609
msgid "Ref."
msgstr ""
-#: models.py:2440
+#: models.py:2612
msgid "Internal ref."
msgstr ""
-#: models.py:2489
+#: models.py:2667
msgid "Surface (m2)"
msgstr ""
-#: models.py:2490 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html:107
+#: models.py:2668 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html:107
msgid "Localisation"
msgstr "Lokalisierung"
-#: models.py:2515
+#: models.py:2676
+msgid "Year of creation"
+msgstr ""
+
+#: models.py:2677
+msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns to new towns."
+msgstr ""
+
+#: models.py:2682
+msgid "Cached name"
+msgstr ""
+
+#: models.py:2788
msgid "Is preventive"
msgstr ""
-#: models.py:2518 models_imports.py:602
+#: models.py:2791 models_imports.py:602
msgid "Operation type"
msgstr ""
-#: models.py:2519
+#: models.py:2792
msgid "Operation types"
msgstr ""
-#: models.py:2549
+#: models.py:2822
msgid "Preventive"
msgstr ""
-#: models.py:2550
+#: models.py:2823
msgid "Research"
msgstr ""
-#: models.py:2573
+#: models.py:2846
msgid "Authority name"
msgstr ""
-#: models.py:2574
+#: models.py:2847
msgid "Authority SRID"
msgstr ""
-#: models.py:2577 models_imports.py:625
+#: models.py:2850 models_imports.py:630
msgid "Spatial reference system"
msgstr ""
-#: models.py:2578
+#: models.py:2851
msgid "Spatial reference systems"
msgstr ""
-#: models.py:2585
+#: models.py:2858
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: models.py:2590
+#: models.py:2863
msgid "Administration script"
msgstr ""
-#: models.py:2591
+#: models.py:2864
msgid "Administration scripts"
msgstr ""
-#: models.py:2598
+#: models.py:2871
msgid "Scheduled"
msgstr ""
-#: models.py:2599
+#: models.py:2872
msgid "In progress"
msgstr ""
-#: models.py:2600 models_imports.py:742
+#: models.py:2873 models_imports.py:747
msgid "Finished with errors"
msgstr ""
-#: models.py:2601 models_imports.py:743
+#: models.py:2874 models_imports.py:748
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: models.py:2614
+#: models.py:2887
msgid "Result"
msgstr ""
-#: models.py:2617
+#: models.py:2890
msgid "Administration task"
msgstr ""
-#: models.py:2618
+#: models.py:2891
msgid "Administration tasks"
msgstr ""
-#: models.py:2622
+#: models.py:2895
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: models.py:2637
+#: models.py:2910
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
msgstr ""
-#: models.py:2646
+#: models.py:2919
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
"a full path."
msgstr ""
-#: models.py:2657
+#: models.py:2930
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr ""
-#: models.py:2673
+#: models.py:2946
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -1354,11 +1418,11 @@ msgstr ""
msgid "Importer - Targets"
msgstr ""
-#: models_imports.py:492 views.py:583
+#: models_imports.py:492 views.py:581
msgid "True"
msgstr ""
-#: models_imports.py:493 views.py:585
+#: models_imports.py:493 views.py:583
msgid "False"
msgstr ""
@@ -1430,199 +1494,211 @@ msgstr ""
msgid "Treatment type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:616
+#: models_imports.py:617
+msgid "Treatment emergency type"
+msgstr ""
+
+#: models_imports.py:618
msgid "Object type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:617
+#: models_imports.py:619
msgid "Integrity type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:619
+#: models_imports.py:621
msgid "Remarkability type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:620
+#: models_imports.py:622
+msgid "Alteration type"
+msgstr ""
+
+#: models_imports.py:624
+msgid "Alteration cause type"
+msgstr ""
+
+#: models_imports.py:625
msgid "Batch type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:622
+#: models_imports.py:627
msgid "Identification type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:624
+#: models_imports.py:629
msgid "Context record relation type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:633
+#: models_imports.py:638
msgid "Integer"
msgstr ""
-#: models_imports.py:634
+#: models_imports.py:639
msgid "Float"
msgstr ""
-#: models_imports.py:635
+#: models_imports.py:640
msgid "String"
msgstr ""
-#: models_imports.py:636 templates/sheet_ope.html:86
+#: models_imports.py:641 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr ""
-#: models_imports.py:638
+#: models_imports.py:643
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:125
#: templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html:83
msgid "Year"
msgstr ""
-#: models_imports.py:639
+#: models_imports.py:644
msgid "String to boolean"
msgstr ""
-#: models_imports.py:640
+#: models_imports.py:645
msgctxt "filesystem"
msgid "File"
msgstr ""
-#: models_imports.py:641
+#: models_imports.py:646
msgid "Unknow type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:657
+#: models_imports.py:662
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr ""
-#: models_imports.py:658
+#: models_imports.py:663
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr ""
-#: models_imports.py:659
+#: models_imports.py:664
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr ""
-#: models_imports.py:675
+#: models_imports.py:680
msgid "Options"
msgstr ""
-#: models_imports.py:677
+#: models_imports.py:682
msgid "Split character(s)"
msgstr ""
-#: models_imports.py:682
+#: models_imports.py:687
msgid "Importer - Formater type"
msgstr ""
-#: models_imports.py:683
+#: models_imports.py:688
msgid "Importer - Formater types"
msgstr ""
-#: models_imports.py:737
+#: models_imports.py:742
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:62
msgid "Created"
msgstr ""
-#: models_imports.py:738
+#: models_imports.py:743
msgid "Analyse in progress"
msgstr ""
-#: models_imports.py:739
+#: models_imports.py:744
msgid "Analysed"
msgstr ""
-#: models_imports.py:740
+#: models_imports.py:745
msgid "Import pending"
msgstr ""
-#: models_imports.py:741
+#: models_imports.py:746
msgid "Import in progress"
msgstr ""
-#: models_imports.py:744
+#: models_imports.py:749
msgid "Archived"
msgstr ""
-#: models_imports.py:758
+#: models_imports.py:763
msgid "Imported file"
msgstr ""
-#: models_imports.py:760
+#: models_imports.py:765
msgid "Associated images (zip file)"
msgstr ""
-#: models_imports.py:764
+#: models_imports.py:769
msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used."
msgstr ""
-#: models_imports.py:767
+#: models_imports.py:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: models_imports.py:770
+#: models_imports.py:775
msgid "Skip lines"
msgstr ""
-#: models_imports.py:771
+#: models_imports.py:776
msgid "Number of header lines in your file (can be 0)."
msgstr ""
-#: models_imports.py:772 templates/ishtar/import_list.html:50
+#: models_imports.py:777 templates/ishtar/import_list.html:50
msgid "Error file"
msgstr ""
-#: models_imports.py:775
+#: models_imports.py:780
msgid "Result file"
msgstr ""
-#: models_imports.py:778 templates/ishtar/import_list.html:56
+#: models_imports.py:783 templates/ishtar/import_list.html:56
msgid "Match file"
msgstr ""
-#: models_imports.py:784
+#: models_imports.py:789
msgid "Conservative import"
msgstr ""
-#: models_imports.py:785
+#: models_imports.py:790
msgid "If set to true, do not overload existing values."
msgstr ""
-#: models_imports.py:788
+#: models_imports.py:793
msgid "End date"
msgstr ""
-#: models_imports.py:791
+#: models_imports.py:796
msgid "Remaining seconds"
msgstr ""
-#: models_imports.py:794
+#: models_imports.py:799
msgid "Import"
msgstr ""
-#: models_imports.py:823
+#: models_imports.py:828
msgid "Analyse"
msgstr ""
-#: models_imports.py:825 models_imports.py:828
+#: models_imports.py:830 models_imports.py:833
msgid "Re-analyse"
msgstr ""
-#: models_imports.py:826
+#: models_imports.py:831
msgid "Launch import"
msgstr ""
-#: models_imports.py:829
+#: models_imports.py:834
msgid "Re-import"
msgstr ""
-#: models_imports.py:830
+#: models_imports.py:835
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: models_imports.py:832
+#: models_imports.py:837
msgid "Unarchive"
msgstr ""
-#: models_imports.py:833 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:256
+#: models_imports.py:838 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:256
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -2057,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "Source file"
msgstr ""
-#: templates/ishtar/import_list.html:46 views.py:1735
+#: templates/ishtar/import_list.html:46 views.py:1764
msgid "Link unmatched items"
msgstr ""
@@ -2712,136 +2788,136 @@ msgstr ""
msgid "where the magic happens."
msgstr ""
-#: templatetags/window_tables.py:96 widgets.py:798
+#: templatetags/window_tables.py:96 widgets.py:800
msgid "No results"
msgstr ""
-#: templatetags/window_tables.py:97 widgets.py:799
+#: templatetags/window_tables.py:97 widgets.py:801
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: utils.py:120
+#: utils.py:124
msgid " (...)"
msgstr ""
-#: utils.py:168
+#: utils.py:172
msgid "Load another random image?"
msgstr ""
-#: views.py:101
+#: views.py:99
msgid ""
"PROJECT_SLUG is set to \"default\" change it in your local_settings (or ask "
"your admin to do it)."
msgstr ""
-#: views.py:106
+#: views.py:104
msgid ""
"The slug of your current profile is set to \"default\" change it on the "
"administration page (or ask your admin to do it)."
msgstr ""
-#: views.py:132
+#: views.py:130
msgid "New person"
msgstr ""
-#: views.py:140
+#: views.py:138
msgid "Person modification"
msgstr ""
-#: views.py:155
+#: views.py:153
msgid "Person deletion"
msgstr ""
-#: views.py:166
+#: views.py:164
msgid "New organization"
msgstr ""
-#: views.py:173
+#: views.py:171
msgid "Organization modification"
msgstr ""
-#: views.py:189
+#: views.py:187
msgid "Organization deletion"
msgstr ""
-#: views.py:199
+#: views.py:197
msgid "Account management"
msgstr ""
-#: views.py:205
+#: views.py:203
msgid "Account deletion"
msgstr ""
-#: views.py:267
+#: views.py:265
msgid "Archaeological file"
msgstr ""
-#: views.py:268
+#: views.py:266
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: views.py:270
+#: views.py:268
msgid "Context record"
msgstr ""
-#: views.py:272
+#: views.py:270
msgid "Find"
msgstr ""
-#: views.py:274
+#: views.py:272
msgid "Treatment request"
msgstr ""
-#: views.py:275
+#: views.py:273
msgid "Treatment"
msgstr ""
-#: views.py:1399 views.py:1439
+#: views.py:1428 views.py:1468
msgid "Operation not permitted."
msgstr ""
-#: views.py:1401
+#: views.py:1430
#, python-format
msgid "New %s"
msgstr ""
-#: views.py:1456 views.py:1513
+#: views.py:1485 views.py:1542
msgid "Archaeological files"
msgstr ""
-#: views.py:1461 views.py:1524
+#: views.py:1490 views.py:1553
msgid "Finds"
msgstr ""
-#: views.py:1463 views.py:1529
+#: views.py:1492 views.py:1558
msgid "Treatment requests"
msgstr ""
-#: views.py:1464 views.py:1535
+#: views.py:1493 views.py:1564
msgid "Treatments"
msgstr ""
-#: views.py:1756
+#: views.py:1785
msgid "Delete import"
msgstr ""
-#: views.py:1795
+#: views.py:1824
msgid "Merge persons"
msgstr ""
-#: views.py:1819
+#: views.py:1848
msgid "Select the main person"
msgstr ""
-#: views.py:1828
+#: views.py:1857
msgid "Merge organization"
msgstr ""
-#: views.py:1838
+#: views.py:1867
msgid "Select the main organization"
msgstr ""
-#: views.py:1878 views.py:1894
+#: views.py:1907 views.py:1923
msgid "Corporation manager"
msgstr ""
@@ -2849,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: widgets.py:800
+#: widgets.py:802
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -2857,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: wizards.py:1434
+#: wizards.py:1437
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr ""
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po
index c6593265d..28a53ed75 100644
--- a/translations/fr/archaeological_context_records.po
+++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 05:36-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -25,128 +25,132 @@ msgstr "Point"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:249 models.py:632 wizards.py:77
+#: forms.py:47 forms.py:51 models.py:249 models.py:646 wizards.py:77
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: forms.py:59 forms.py:142 models.py:251 models.py:600
+#: forms.py:59
+msgid "Full text search"
+msgstr "Recherche texte"
+
+#: forms.py:60 forms.py:143 models.py:251 models.py:611
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:65
+#: forms.py:66
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:66
+#: forms.py:67
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:68
+#: forms.py:69
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:70
+#: forms.py:71
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:76
+#: forms.py:77
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
-#: forms.py:78 forms.py:259 models.py:59
+#: forms.py:79 forms.py:260 models.py:59
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:79
+#: forms.py:80
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:80
+#: forms.py:81
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:82
+#: forms.py:83
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:112 forms.py:356 views.py:92
+#: forms.py:113 forms.py:357 views.py:92
msgid "Context record search"
msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:126
+#: forms.py:127
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:132
+#: forms.py:133
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:141 models.py:214 models.py:247 models.py:602
+#: forms.py:142 models.py:214 models.py:247 models.py:613
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:144 models.py:252 models.py:603
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
+#: forms.py:145 models.py:252 models.py:614
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:146 models.py:253
+#: forms.py:147 models.py:253
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: forms.py:149 models.py:299
+#: forms.py:150 models.py:299
msgid "Excavation technique"
msgstr "Méthode de fouille"
-#: forms.py:150 models.py:257
+#: forms.py:151 models.py:257
msgid "Length (m)"
msgstr "Taille (m)"
-#: forms.py:151 models.py:258
+#: forms.py:152 models.py:258
msgid "Width (m)"
msgstr "Largeur (m)"
-#: forms.py:152 models.py:259
+#: forms.py:153 models.py:259
msgid "Thickness (m)"
msgstr "Épaisseur (m)"
-#: forms.py:153 models.py:261
+#: forms.py:154 models.py:261
msgid "Diameter (m)"
msgstr "Diamètre (m)"
-#: forms.py:154 models.py:262
+#: forms.py:155 models.py:262
msgid "Depth (m)"
msgstr "Profondeur (m)"
-#: forms.py:156 models.py:264
+#: forms.py:157 models.py:264
msgid "Depth of appearance (m)"
msgstr "Profondeur d'apparition"
-#: forms.py:157 forms.py:376 models.py:273 models.py:601
+#: forms.py:158 forms.py:377 models.py:273 models.py:612
msgid "Context record type"
msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:159 models.py:254
+#: forms.py:160 models.py:254
msgid "Opening date"
msgstr "Date d'ouverture"
-#: forms.py:161 models.py:256 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+#: forms.py:162 models.py:256 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:164 ishtar_menu.py:48
+#: forms.py:165 ishtar_menu.py:48
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: forms.py:167 models.py:266
+#: forms.py:168 models.py:266
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:170
+#: forms.py:171
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:171
+#: forms.py:172
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -155,112 +159,112 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms.py:248
+#: forms.py:249
msgid "This ID already exists for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:254 forms.py:281 models.py:70
+#: forms.py:255 forms.py:282 models.py:70
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:260 models.py:60
+#: forms.py:261 models.py:60
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:261 models.py:61
+#: forms.py:262 models.py:61
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:262 models.py:64
+#: forms.py:263 models.py:64
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:263 models.py:42 models.py:62
+#: forms.py:264 models.py:42 models.py:62
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:290 ishtar_menu.py:29 models.py:84 models.py:674
+#: forms.py:291 ishtar_menu.py:29 models.py:84 models.py:688
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:305
+#: forms.py:306
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:309 forms.py:317 models.py:276
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
+#: forms.py:310 forms.py:318 models.py:276
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:313
+#: forms.py:314
msgid "Comments on dating"
msgstr "Commentaires sur la datation"
-#: forms.py:315 models.py:275
+#: forms.py:316 models.py:275
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:319 models.py:296
+#: forms.py:320 models.py:296
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:321 models.py:294
+#: forms.py:322 models.py:294
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:323 models.py:279
+#: forms.py:324 models.py:279
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:324 models.py:283
+#: forms.py:325 models.py:283
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:326 models.py:286
+#: forms.py:327 models.py:286
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:327 models.py:290
+#: forms.py:328 models.py:290
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:342
+#: forms.py:343
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
-#: forms.py:344
+#: forms.py:345
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une Opération."
-#: forms.py:349
+#: forms.py:350
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:358
+#: forms.py:359
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:363
+#: forms.py:364
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:365
+#: forms.py:366
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:372
+#: forms.py:373
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:374
+#: forms.py:375
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:389
+#: forms.py:390
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:391
+#: forms.py:392
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "Type de documentation"
msgid "Documentation types"
msgstr "Types de documentation"
-#: models.py:205 models.py:604
+#: models.py:205 models.py:615
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -428,76 +432,76 @@ msgstr "Point (3D)"
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:309 models.py:310 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: models.py:316 models.py:317 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:326
+#: models.py:333
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:535 models.py:558 models.py:599
+#: models.py:542 models.py:565 models.py:610
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: models.py:536
+#: models.py:543
msgid "Relation types"
msgstr "Types de relation"
-#: models.py:553
+#: models.py:560
msgid "ID (left)"
msgstr "ID (gauche)"
-#: models.py:554
+#: models.py:561
msgid "Context record type (left)"
msgstr "Type d'UE (gauche)"
-#: models.py:555
+#: models.py:562
msgid "Parcel (left)"
msgstr "Parcelle (gauche)"
-#: models.py:556
+#: models.py:563
msgid "Description (left)"
msgstr "Description (gauche)"
-#: models.py:557
+#: models.py:564
msgid "Periods (left)"
msgstr "Périodes (gauche)"
-#: models.py:559
+#: models.py:566
msgid "ID (right)"
msgstr "ID (droit)"
-#: models.py:560
+#: models.py:567
msgid "Context record type (right)"
msgstr "Type d'UE (droite)"
-#: models.py:561
+#: models.py:568
msgid "Parcel (right)"
msgstr "Parcelle (droite)"
-#: models.py:562
+#: models.py:569
msgid "Description (right)"
msgstr "Description (droite)"
-#: models.py:563
+#: models.py:570
msgid "Periods (right)"
msgstr "Périodes (droite)"
-#: models.py:572
+#: models.py:579
msgid "Record relation"
msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:573
+#: models.py:580
msgid "Record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:659
+#: models.py:673
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:660
+#: models.py:674
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
@@ -509,67 +513,67 @@ msgstr "ID complet"
msgid "Temporary ID"
msgstr "ID temporaire"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
msgid "Datations"
msgstr "Datations"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70
msgid "Context record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:77
msgid "Operation summary"
msgstr "Résumé de l'opération"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:77
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:79
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83
msgid "Numerical reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
msgid "State"
msgstr "État"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération close"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97
msgid "Localisation"
msgstr "Lieu"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99
msgid "Related operation"
msgstr "Opération associée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101
msgid "No operation linked to this context unit!"
msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
msgid "Document from this context record"
msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po
index e8fc4e788..87e6c1233 100644
--- a/translations/fr/archaeological_files.po
+++ b/translations/fr/archaeological_files.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: forms.py:47 forms.py:210 forms.py:255 forms.py:394 forms.py:421
-#: models.py:109 templates/ishtar/sheet_file.html:145
+#: models.py:109 templates/ishtar/sheet_file.html:147
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Autre référence"
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:55 forms.py:405 forms.py:432 models.py:569
+#: forms.py:55 forms.py:405 forms.py:432 models.py:570
msgid "Department"
msgstr "Département"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
#: forms.py:63 forms.py:227 forms.py:362 models.py:180
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:97
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:99
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:65 templates/ishtar/sheet_file.html:117
+#: forms.py:65 templates/ishtar/sheet_file.html:119
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Dossier associé"
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:234 models.py:177 templates/ishtar/sheet_file.html:51
+#: forms.py:234 models.py:177 templates/ishtar/sheet_file.html:53
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
@@ -175,12 +175,12 @@ msgid "Total developed surface (m2)"
msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
#: forms.py:333 templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:45
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:89
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
-#: forms.py:340 models.py:183 templates/ishtar/sheet_file.html:49
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:88
+#: forms.py:340 models.py:183 templates/ishtar/sheet_file.html:51
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:90
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Départements"
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:351 models.py:186 templates/ishtar/sheet_file.html:90
+#: forms.py:351 models.py:186 templates/ishtar/sheet_file.html:92
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Type d'opération demandée"
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:369 models.py:196 templates/ishtar/sheet_file.html:95
+#: forms.py:369 models.py:196 templates/ishtar/sheet_file.html:97
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:371 models.py:198 templates/ishtar/sheet_file.html:96
+#: forms.py:371 models.py:198 templates/ishtar/sheet_file.html:98
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Dossier : responsable"
msgid "File permit reference"
msgstr "Dossier : réf. du permis"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:220 templates/ishtar/sheet_file.html:4
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:221 templates/ishtar/sheet_file.html:4
#: wizards.py:152 wizards.py:162
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:89 models.py:221
+#: ishtar_menu.py:89 models.py:222
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:7
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Date de clôture"
msgid "Main town"
msgstr "Commune principale"
-#: models.py:156 templates/ishtar/sheet_file.html:48
+#: models.py:156 templates/ishtar/sheet_file.html:50
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Lieu-dit"
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:188 templates/ishtar/sheet_file.html:91
+#: models.py:188 templates/ishtar/sheet_file.html:93
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -386,23 +386,23 @@ msgstr "Commentaire archéologie programmée"
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:208
+#: models.py:209
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:234
+#: models.py:235
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:416
+#: models.py:417
msgid "Multi-town"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:422
+#: models.py:423
msgid "No town"
msgstr "Pas de commune"
-#: models.py:568
+#: models.py:569
msgid "File"
msgstr "Dossier"
@@ -515,75 +515,75 @@ msgstr "Dossier clos"
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:47
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:49
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:52
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:54
msgid "Complement"
msgstr "Complement"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:57
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:60
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:62
msgid "Preventive archaeological file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:62
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
msgid "Developed surface"
msgstr "Surface aménagée"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:89
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:91
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:105
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:106
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:108
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:109 wizards.py:123
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:111 wizards.py:123
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:114 templates/ishtar/sheet_file.html:146
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:148
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:147
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:118 templates/ishtar/sheet_file.html:149
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:118
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:120
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:119
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:121
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:134
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:136
msgid "No operation associated to this archaeological file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:142
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associés à ces opérations"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:148
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:150
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:158
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:160
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations"
diff --git a/translations/fr/archaeological_finds.po b/translations/fr/archaeological_finds.po
index 68753f13c..777c1e905 100644
--- a/translations/fr/archaeological_finds.po
+++ b/translations/fr/archaeological_finds.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-11 09:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 05:38-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -30,28 +30,28 @@ msgstr "Ligne"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
-#: forms.py:96 forms.py:100 forms.py:389 models_finds.py:565
-#: models_finds.py:846 wizards.py:64
+#: forms.py:96 forms.py:100 forms.py:390 models_finds.py:568
+#: models_finds.py:858 wizards.py:64
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:129 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:756 models_finds.py:1343
-#: models_finds.py:1364 models_treatments.py:296
+#: forms.py:129 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:768 models_finds.py:1355
+#: models_finds.py:1376 models_treatments.py:298
#: templates/ishtar/sheet_find.html:4
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: forms.py:140 forms.py:371 forms.py:653 models_finds.py:197
-#: models_finds.py:663 templates/ishtar/sheet_find.html:16
+#: forms.py:140 forms.py:372 forms.py:654 models_finds.py:197
+#: models_finds.py:666 templates/ishtar/sheet_find.html:16
msgid "Free ID"
msgstr "ID libre"
-#: forms.py:142 models_finds.py:712
+#: forms.py:142 models_finds.py:715
msgid "Previous ID"
msgstr "Identifiant précédent"
-#: forms.py:143 forms.py:411 forms_treatments.py:133 models_finds.py:201
-#: models_finds.py:664 models_treatments.py:102
+#: forms.py:143 forms.py:412 forms_treatments.py:133 models_finds.py:201
+#: models_finds.py:667 models_treatments.py:102
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -59,27 +59,27 @@ msgstr "Description"
msgid "Discovery date"
msgstr "Date de découverte"
-#: forms.py:148 forms.py:413 models_finds.py:210
+#: forms.py:148 forms.py:414 models_finds.py:210
msgid "Batch/object"
msgstr "Lot/objet"
-#: forms.py:150 models_finds.py:687
+#: forms.py:150 models_finds.py:690
msgid "Is complete?"
msgstr "Est complet ?"
-#: forms.py:153 forms.py:401 forms.py:657 models_finds.py:52
+#: forms.py:153 forms.py:402 forms.py:658 models_finds.py:52
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: forms.py:156 models_finds.py:133 models_finds.py:586 models_finds.py:690
+#: forms.py:156 models_finds.py:133 models_finds.py:589 models_finds.py:693
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objet"
-#: forms.py:159 forms.py:407 models_finds.py:694
+#: forms.py:159 forms.py:408 models_finds.py:697
msgid "Integrity / interest"
msgstr "Intégrité / intérêt"
-#: forms.py:162 forms.py:409 models_finds.py:697
+#: forms.py:162 forms.py:410 models_finds.py:700
msgid "Remarkability"
msgstr "Remarquabilité"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "Remarquabilité"
msgid "Point of topographic reference"
msgstr "Point de référence topographique"
-#: forms.py:168 models_finds.py:217 templates/ishtar/sheet_find.html:215
+#: forms.py:168 models_finds.py:217 templates/ishtar/sheet_find.html:217
msgid "X"
msgstr "X"
-#: forms.py:169 models_finds.py:218 templates/ishtar/sheet_find.html:216
+#: forms.py:169 models_finds.py:218 templates/ishtar/sheet_find.html:218
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: forms.py:170 models_finds.py:219 templates/ishtar/sheet_find.html:217
+#: forms.py:170 models_finds.py:219 templates/ishtar/sheet_find.html:219
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -115,69 +115,69 @@ msgstr "Erreur estimée pour Y"
msgid "Estimated error for Z"
msgstr "Erreur estimée pour Z"
-#: forms.py:180 models_finds.py:701
+#: forms.py:180 models_finds.py:704
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:181 models_finds.py:702
+#: forms.py:181 models_finds.py:705
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:182 models_finds.py:703
+#: forms.py:182 models_finds.py:706
msgid "Height (cm)"
msgstr "Hauteur (cm)"
-#: forms.py:183 models_finds.py:704
+#: forms.py:183 models_finds.py:707
msgid "Diameter (cm)"
msgstr "Diamètre (cm)"
-#: forms.py:184 models_finds.py:705
+#: forms.py:184 models_finds.py:708
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:185 forms.py:658 models_finds.py:669
+#: forms.py:185 forms.py:659 models_finds.py:672
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"
-#: forms.py:186 forms.py:659 models_finds.py:670
+#: forms.py:186 forms.py:660 models_finds.py:673
msgid "Weight (g)"
msgstr "Poids (g)"
-#: forms.py:188 models_finds.py:706
+#: forms.py:188 models_finds.py:709
msgid "Dimensions comment"
msgstr "Commentaire concernant les dimensions"
-#: forms.py:189 forms.py:660 models_finds.py:673
+#: forms.py:189 forms.py:661 models_finds.py:676
msgid "Find number"
msgstr "Mobilier (en nombre)"
-#: forms.py:191 models_finds.py:700
+#: forms.py:191 models_finds.py:703
msgid "Minimum number of individuals (MNI)"
msgstr "Nombre minimum d'individus (NMI)"
-#: forms.py:192 models_finds.py:708
+#: forms.py:192 models_finds.py:711
msgid "Mark"
msgstr "Marque"
-#: forms.py:193 forms.py:414 models_finds.py:714
+#: forms.py:193 forms.py:415 models_finds.py:717
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
-#: forms.py:195 models_finds.py:716
+#: forms.py:195 models_finds.py:719
msgid "Check date"
msgstr "Date de vérification"
#: forms.py:196 forms_treatments.py:135 forms_treatments.py:486
-#: models_finds.py:202 models_finds.py:709 models_treatments.py:101
-#: models_treatments.py:508
+#: models_finds.py:202 models_finds.py:712 models_treatments.py:101
+#: models_treatments.py:510
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
-#: forms.py:199 models_finds.py:710
+#: forms.py:199 models_finds.py:713
msgid "Comment on dating"
msgstr "Commentaire général sur les datations"
-#: forms.py:200 models_finds.py:718
+#: forms.py:200 models_finds.py:721
msgid "Estimated value"
msgstr "Valeur estimée"
@@ -208,59 +208,59 @@ msgstr ""
"Les coordonnées ne sont pas pertinentes pour le système de référence "
"spatiale utilisé : {}."
-#: forms.py:289 templates/ishtar/sheet_find.html:62
+#: forms.py:289 templates/ishtar/sheet_find.html:64
msgid "Preservation"
msgstr "Conservation"
-#: forms.py:298 forms.py:405 models_finds.py:63 models_finds.py:726
+#: forms.py:298 forms.py:406 models_finds.py:63 models_finds.py:729
msgid "Conservatory state"
msgstr "État sanitaire"
-#: forms.py:301 models_finds.py:735
+#: forms.py:301 models_finds.py:738
msgid "Alteration"
msgstr "Altération"
-#: forms.py:304 models_finds.py:739
+#: forms.py:304 models_finds.py:742
msgid "Alteration cause"
msgstr "Cause d'altération"
-#: forms.py:307 models_finds.py:732
+#: forms.py:307 models_finds.py:735
msgid "Recommended treatments"
msgstr "Traitements recommandés"
-#: forms.py:309 models_finds.py:743
+#: forms.py:309 models_finds.py:746
msgid "Treatment emergency"
msgstr "Urgence du traitement"
-#: forms.py:311 models_finds.py:746
+#: forms.py:311 models_finds.py:749
msgid "Insurance value"
msgstr "Valeur d'assurance"
-#: forms.py:313 models_finds.py:748
+#: forms.py:313 models_finds.py:751
msgid "Appraisal date"
msgstr "Date d'évaluation"
-#: forms.py:315 models_finds.py:728
+#: forms.py:315 models_finds.py:731
msgid "Conservatory comment"
msgstr "Commentaire relatif à la conservation"
-#: forms.py:334 forms.py:365 models_finds.py:681
+#: forms.py:334 forms.py:365 models_finds.py:684
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:339 forms.py:400
+#: forms.py:339 forms.py:401
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: forms.py:340 forms_treatments.py:137 forms_treatments.py:290
-#: forms_treatments.py:488 models_finds.py:1369 models_treatments.py:104
-#: models_treatments.py:307 templates/ishtar/sheet_find.html:101
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:143
+#: forms_treatments.py:488 models_finds.py:1381 models_treatments.py:104
+#: models_treatments.py:309 templates/ishtar/sheet_find.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:145
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:342 models_finds.py:1370 models_treatments.py:308
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:102 templates/ishtar/sheet_find.html:144
+#: forms.py:342 models_finds.py:1382 models_treatments.py:310
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:104 templates/ishtar/sheet_find.html:146
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -276,151 +276,155 @@ msgstr "Type de datation"
msgid "Precise dating"
msgstr "Datation précise"
-#: forms.py:369 models_finds.py:234
+#: forms.py:369
+msgid "Full text search"
+msgstr "Recherche texte"
+
+#: forms.py:370 models_finds.py:234
msgid "Short ID"
msgstr "ID court"
-#: forms.py:370 models_finds.py:237
+#: forms.py:371 models_finds.py:237
msgid "Complete ID"
msgstr "ID complet"
-#: forms.py:374 forms_treatments.py:53 forms_treatments.py:95
+#: forms.py:375 forms_treatments.py:53 forms_treatments.py:95
#: forms_treatments.py:336 forms_treatments.py:408 forms_treatments.py:458
-#: forms_treatments.py:590 models_treatments.py:78 models_treatments.py:481
+#: forms_treatments.py:590 models_treatments.py:78 models_treatments.py:483
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:376
+#: forms.py:377
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:379
+#: forms.py:380
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:383
+#: forms.py:384
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:395
+#: forms.py:396
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"
-#: forms.py:398
+#: forms.py:399
msgid "Search within related context records"
msgstr "Recherche parmi les Unités d'Enregistrement associées"
-#: forms.py:402 models_finds.py:132
+#: forms.py:403 models_finds.py:132
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: forms.py:404
+#: forms.py:405
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"
-#: forms.py:415 forms_treatments.py:56
+#: forms.py:416 forms_treatments.py:56
msgid "Has an image?"
msgstr "Dispose d'une image ?"
-#: forms.py:469
+#: forms.py:470
msgid "Warehouse (location)"
msgstr "Dépôt (lieu)"
-#: forms.py:475
+#: forms.py:476
msgid "Warehouse (responsible)"
msgstr "Dépôt (responsable)"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:481
msgid "Container ID"
msgstr "Identifiant du contenant"
-#: forms.py:481
+#: forms.py:482
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. contenant"
-#: forms.py:485 forms.py:508 views.py:159
+#: forms.py:486 forms.py:509 views.py:159
msgid "Find search"
msgstr "Rechercher un mobilier"
-#: forms.py:533 models_treatments.py:208
-#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:45
+#: forms.py:534 models_treatments.py:209
+#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:47
msgid "Upstream finds"
msgstr "Mobilier amont"
-#: forms.py:535 models_finds.py:757
+#: forms.py:536 models_finds.py:769
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: forms.py:547
+#: forms.py:548
msgid "You should at least select one archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique."
-#: forms.py:650
+#: forms.py:651
msgid "Resulting find"
msgstr "Mobilier résultant"
-#: forms.py:655
+#: forms.py:656
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"
-#: forms.py:670
+#: forms.py:671
msgid "Resulting finds"
msgstr "Mobiliers résultants"
-#: forms.py:675
+#: forms.py:676
msgid "Would you like to delete this find?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce mobilier ?"
-#: forms.py:679 models_treatments.py:67
+#: forms.py:680 models_treatments.py:67
msgid "Upstream find"
msgstr "Mobilier amont"
-#: forms.py:692
+#: forms.py:693
msgid "Archaeological find search"
msgstr "Rechercher un mobilier"
-#: forms.py:694
+#: forms.py:695
msgid "You should select an archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier."
-#: forms.py:699
+#: forms.py:700
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:701
+#: forms.py:702
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:708
+#: forms.py:709
msgid "Period of the archaeological find"
msgstr "Période du mobilier"
-#: forms.py:710
+#: forms.py:711
msgid "Material type of the archaeological find"
msgstr "Type de matériau du mobilier"
-#: forms.py:712
+#: forms.py:713
msgid "Description of the archaeological find"
msgstr "Description du mobilier"
-#: forms.py:724 forms_treatments.py:691 forms_treatments.py:717
+#: forms.py:725 forms_treatments.py:691 forms_treatments.py:717
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:726 forms_treatments.py:693 forms_treatments.py:719
+#: forms.py:727 forms_treatments.py:693 forms_treatments.py:719
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:743
+#: forms.py:744
msgid "Another basket already exists with this name."
msgstr "Un autre panier existant utilise déjà ce nom."
-#: forms.py:753 forms.py:757 forms_treatments.py:174 ishtar_menu.py:57
+#: forms.py:754 forms.py:758 forms_treatments.py:174 ishtar_menu.py:57
msgid "Basket"
msgstr "Panier"
#: forms_treatments.py:51 forms_treatments.py:91 models_treatments.py:74
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:95 templates/ishtar/sheet_find.html:137
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:97 templates/ishtar/sheet_find.html:139
msgid "Label"
msgstr "Intitulé"
@@ -431,13 +435,13 @@ msgstr "Autre réf."
#: forms_treatments.py:54 forms_treatments.py:240 forms_treatments.py:337
#: forms_treatments.py:400 forms_treatments.py:409 forms_treatments.py:511
#: forms_treatments.py:591 forms_treatments.py:658 models_treatments.py:79
-#: models_treatments.py:482
+#: models_treatments.py:484
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: forms_treatments.py:55 forms_treatments.py:100 forms_treatments.py:298
#: forms_treatments.py:353 forms_treatments.py:679 models_finds.py:89
-#: models_treatments.py:84 models_treatments.py:306
+#: models_treatments.py:84 models_treatments.py:308
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"
#: forms_treatments.py:102 models_treatments.py:69 models_treatments.py:86
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:97 templates/ishtar/sheet_find.html:139
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:99 templates/ishtar/sheet_find.html:141
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Responsable"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: forms_treatments.py:118 models_treatments.py:89 models_treatments.py:309
+#: forms_treatments.py:118 models_treatments.py:89 models_treatments.py:311
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
@@ -483,7 +487,7 @@ msgid "Goal"
msgstr "But"
#: forms_treatments.py:139 forms_treatments.py:290 forms_treatments.py:494
-#: forms_treatments.py:546 models_treatments.py:105 models_treatments.py:502
+#: forms_treatments.py:546 models_treatments.py:105 models_treatments.py:504
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
@@ -537,7 +541,7 @@ msgid "Associated request"
msgstr "Demande associée"
#: forms_treatments.py:274 forms_treatments.py:449 ishtar_menu.py:108
-#: models_treatments.py:513 models_treatments.py:541 models_treatments.py:620
+#: models_treatments.py:516 models_treatments.py:544 models_treatments.py:623
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:4 wizards.py:188
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
@@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "Référence interne du traitement"
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms_treatments.py:406 forms_treatments.py:456 models_treatments.py:487
+#: forms_treatments.py:406 forms_treatments.py:456 models_treatments.py:489
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -629,8 +633,8 @@ msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
#: forms_treatments.py:410 forms_treatments.py:467 models_treatments.py:68
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:96 templates/ishtar/sheet_find.html:138
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:238
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:98 templates/ishtar/sheet_find.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:240
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -638,13 +642,13 @@ msgstr "Type"
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms_treatments.py:418 forms_treatments.py:475 models_treatments.py:496
-#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:30
+#: forms_treatments.py:418 forms_treatments.py:475 models_treatments.py:498
+#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:32
msgid "Applicant"
msgstr "Demandeur"
-#: forms_treatments.py:424 forms_treatments.py:481 models_treatments.py:500
-#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:37
+#: forms_treatments.py:424 forms_treatments.py:481 models_treatments.py:502
+#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:39
msgid "Applicant organisation"
msgstr "Organisation du demandeur"
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Organisation du demandeur"
msgid "Treatment request search"
msgstr "Rechercher une demande de traitement"
-#: forms_treatments.py:492 forms_treatments.py:545 models_treatments.py:506
+#: forms_treatments.py:492 forms_treatments.py:545 models_treatments.py:508
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
@@ -668,12 +672,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande de traitement ? "
msgid "Would you like to delete this treatment request?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette demande de traitement ?"
-#: forms_treatments.py:544 models_treatments.py:504
+#: forms_treatments.py:544 models_treatments.py:506
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: forms_treatments.py:554 forms_treatments.py:610 forms_treatments.py:706
-#: models_treatments.py:466 models_treatments.py:489
+#: models_treatments.py:468 models_treatments.py:491
msgid "Treatment request type"
msgstr "Type de demande de traitement"
@@ -731,12 +735,12 @@ msgstr "Gestion des éléments"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: ishtar_menu.py:133 ishtar_menu.py:214 models_finds.py:1366
+#: ishtar_menu.py:133 ishtar_menu.py:214 models_finds.py:1378
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:232
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:234
+#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:234
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:236
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -744,8 +748,8 @@ msgstr "Documents"
msgid "Source"
msgstr "Documentation"
-#: ishtar_menu.py:185 models_treatments.py:122 models_treatments.py:298
-#: models_treatments.py:587 models_treatments.py:590
+#: ishtar_menu.py:185 models_treatments.py:123 models_treatments.py:300
+#: models_treatments.py:590 models_treatments.py:593
#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:4
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
@@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommandation"
-#: models_finds.py:53 models_finds.py:585 models_finds.py:666
+#: models_finds.py:53 models_finds.py:588 models_finds.py:669
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériau"
@@ -770,8 +774,8 @@ msgstr "Types de matériau"
msgid "Conservatory states"
msgstr "États sanitaires"
-#: models_finds.py:73 models_finds.py:119 models_finds.py:662
-#: models_treatments.py:302
+#: models_finds.py:73 models_finds.py:119 models_finds.py:665
+#: models_treatments.py:304
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -803,7 +807,7 @@ msgstr ""
"Cochez cela si, pour ce traitement, à partir d'un seul élément vous en "
"obtenez plusieurs."
-#: models_finds.py:90 models_treatments.py:190
+#: models_finds.py:90 models_treatments.py:191
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitement"
@@ -855,12 +859,12 @@ msgstr "Type d'urgence du traitement"
msgid "Treatment emergency types"
msgstr "Types d'urgence du traitement"
-#: models_finds.py:198 models_finds.py:659 models_treatments.py:99
-#: models_treatments.py:485
+#: models_finds.py:198 models_finds.py:662 models_treatments.py:99
+#: models_treatments.py:487
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models_finds.py:200 models_finds.py:661
+#: models_finds.py:200 models_finds.py:664
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
@@ -884,146 +888,146 @@ msgstr "Point (3D)"
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models_finds.py:244 models_finds.py:657
+#: models_finds.py:247 models_finds.py:660
msgid "Base find"
msgstr "Mobilier de base"
-#: models_finds.py:245
+#: models_finds.py:248
msgid "Base finds"
msgstr "Mobilier de base"
-#: models_finds.py:488
+#: models_finds.py:491
msgid "g"
msgstr "g"
-#: models_finds.py:489
+#: models_finds.py:492
msgid "kg"
msgstr "kg"
-#: models_finds.py:491
+#: models_finds.py:494
msgid "Not checked"
msgstr "Non vérifié"
-#: models_finds.py:492
+#: models_finds.py:495
msgid "Checked but incorrect"
msgstr "Vérifié mais incorrect"
-#: models_finds.py:493
+#: models_finds.py:496
msgid "Checked and correct"
msgstr "Vérifié et correct"
-#: models_finds.py:566 templates/ishtar/sheet_find.html:18
+#: models_finds.py:569 templates/ishtar/sheet_find.html:18
msgid "Base find - Short ID"
msgstr "Mobilier de base - ID court"
-#: models_finds.py:567 templates/ishtar/sheet_find.html:17
+#: models_finds.py:570 templates/ishtar/sheet_find.html:17
msgid "Base find - Complete ID"
msgstr "Mobilier de base - ID complet"
-#: models_finds.py:569
+#: models_finds.py:572
msgid "Operation (code)"
msgstr "Opération (code)"
-#: models_finds.py:571
+#: models_finds.py:574
msgid "Town"
msgstr "Ville"
-#: models_finds.py:573
+#: models_finds.py:576
msgid "Operation (name)"
msgstr "Opération (nom)"
-#: models_finds.py:575
+#: models_finds.py:578
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: models_finds.py:576
+#: models_finds.py:579
msgid "Batch"
msgstr "Lot"
-#: models_finds.py:577
+#: models_finds.py:580
msgid "Base find - Comment"
msgstr "Mobilier de base - Commentaires"
-#: models_finds.py:578
+#: models_finds.py:581
msgid "Base find - Description"
msgstr "Mobilier de base - Description"
-#: models_finds.py:579
+#: models_finds.py:582
msgid "Base find - Topographic localisation"
msgstr "Mobilier de base - Localisation topographique"
-#: models_finds.py:581
+#: models_finds.py:584
msgid "Base find - Special interest"
msgstr "Mobilier de base - Intérêt spécifique"
-#: models_finds.py:582
+#: models_finds.py:585
msgid "Base find - Discovery date"
msgstr "Mobilier de base - Date de découverte"
-#: models_finds.py:583 models_finds.py:684 models_treatments.py:106
-#: models_treatments.py:310 templates/ishtar/sheet_find.html:100
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:142
+#: models_finds.py:586 models_finds.py:687 models_treatments.py:106
+#: models_treatments.py:312 templates/ishtar/sheet_find.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:144
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
-#: models_finds.py:584
+#: models_finds.py:587
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: models_finds.py:671
+#: models_finds.py:674
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"
-#: models_finds.py:677 templates/ishtar/sheet_find.html:88
+#: models_finds.py:680 templates/ishtar/sheet_find.html:90
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"
-#: models_finds.py:680 templates/ishtar/sheet_find.html:130
+#: models_finds.py:683 templates/ishtar/sheet_find.html:132
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"
-#: models_finds.py:721
+#: models_finds.py:724
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: models_finds.py:751 models_treatments.py:118 models_treatments.py:509
+#: models_finds.py:754 models_treatments.py:118 models_treatments.py:511
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models_finds.py:769
+#: models_finds.py:781
msgid "FIND"
msgstr "MOBILIER"
-#: models_finds.py:855 wizards.py:63 wizards.py:200
+#: models_finds.py:867 wizards.py:63 wizards.py:200
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: models_finds.py:1142
+#: models_finds.py:1154
msgid "No container have been set - the localisation cannot be set."
msgstr ""
"Aucun contenant n'a été défini - la localisation ne peut être définie."
-#: models_finds.py:1148
+#: models_finds.py:1160
msgid "The division number {} have not been set for the warehouse {}."
msgstr "La division numéro {} n'a pas été définie pour le dépôt {}."
-#: models_finds.py:1329
+#: models_finds.py:1341
msgid "Find documentation"
msgstr "Documentation de mobilier"
-#: models_finds.py:1330
+#: models_finds.py:1342
msgid "Find documentations"
msgstr "Documentations de mobilier"
-#: models_finds.py:1367
+#: models_finds.py:1379
msgid "Person"
msgstr "Individu"
-#: models_finds.py:1373
+#: models_finds.py:1385
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: models_finds.py:1374
+#: models_finds.py:1386
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -1065,65 +1069,65 @@ msgstr "Coût d'assurance"
msgid "Target a basket"
msgstr "Appliquer à un panier"
-#: models_treatments.py:123 templates/ishtar/sheet_find.html:85
-#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:45
+#: models_treatments.py:124 templates/ishtar/sheet_find.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:47
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
-#: models_treatments.py:142
+#: models_treatments.py:143
msgid "TREATMENT"
msgstr "TRAITEMENT"
-#: models_treatments.py:199 templates/ishtar/sheet_treatment.html:50
+#: models_treatments.py:200 templates/ishtar/sheet_treatment.html:52
msgid "Downstream finds"
msgstr "Mobilier aval"
-#: models_treatments.py:311 templates/ishtar/sheet_find.html:99
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:141
+#: models_treatments.py:313 templates/ishtar/sheet_find.html:101
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:143
msgid "Doer"
msgstr "Opérateur"
-#: models_treatments.py:312 models_treatments.py:313
+#: models_treatments.py:314 models_treatments.py:315
msgid "Related finds"
msgstr "Mobilier associé"
-#: models_treatments.py:455
+#: models_treatments.py:457
msgid "Is upstream"
msgstr "Est en amont"
-#: models_treatments.py:467
+#: models_treatments.py:469
msgid "Treatment request types"
msgstr "Types de demande de traitement"
-#: models_treatments.py:483
+#: models_treatments.py:485
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models_treatments.py:492
+#: models_treatments.py:494
msgid "Person in charge"
msgstr "Personne responsable"
-#: models_treatments.py:514
+#: models_treatments.py:517
msgid "Treatment requests"
msgstr "Demandes de traitement"
-#: models_treatments.py:594
+#: models_treatments.py:597
msgid "Treatment documentation"
msgstr "Documentation de traitement"
-#: models_treatments.py:595
+#: models_treatments.py:598
msgid "Treament documentations"
msgstr "Documentations de traitement"
-#: models_treatments.py:624
+#: models_treatments.py:627
msgid "Treatment file"
msgstr "Dossier de traitement"
-#: models_treatments.py:628
+#: models_treatments.py:631
msgid "Treatment request documentation"
msgstr "Documentation de demande de traitement"
-#: models_treatments.py:629
+#: models_treatments.py:632
msgid "Treatment request documentations"
msgstr "Documentations de demande de traitement"
@@ -1143,51 +1147,51 @@ msgstr "Mobilier - Index administratif"
msgid "Administrative index"
msgstr "Index administratif"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:78
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:94 templates/ishtar/sheet_find.html:136
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:96 templates/ishtar/sheet_find.html:138
msgid "Year - index"
msgstr "Année - index"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:98 templates/ishtar/sheet_find.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:100 templates/ishtar/sheet_find.html:142
msgid "Related finds (max. 15 displayed)"
msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:126
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:128
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:126 templates/ishtar/sheet_find.html:169
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:128 templates/ishtar/sheet_find.html:171
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:174
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:176
msgid "Associated base finds"
msgstr "Mobilier de base associé"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:181
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:183
msgid "Internal ID"
msgstr "ID interne"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:213
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:215
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:220
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:222
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:237
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:239
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:239
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:241
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: templates/ishtar/sheet_find.html:240
+#: templates/ishtar/sheet_find.html:242
msgid "Link"
msgstr "Lien"
@@ -1213,17 +1217,17 @@ msgctxt "Treatment"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:57
msgid "Related operations"
msgstr "Opérations associées"
-#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:59
-#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:50
+#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:61
+#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:52
msgid "Associated documents"
msgstr "Documents associés"
-#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:64
-#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:66
+#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:57
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po
index 37620fb5a..490111733 100644
--- a/translations/fr/archaeological_operations.po
+++ b/translations/fr/archaeological_operations.po
@@ -12,28 +12,28 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 06:34-0400\n"
-"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 05:38-0400\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: admin.py:89 models.py:366
+#: admin.py:91 models.py:371
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: admin.py:91 models.py:367
+#: admin.py:93 models.py:372
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: forms.py:70 forms.py:371 forms.py:1057 forms.py:1072 forms.py:1076
-#: models.py:1285 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:153
+#: forms.py:70 forms.py:371 forms.py:1058 forms.py:1073 forms.py:1077
+#: models.py:1293 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1040 models.py:1271
+#: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1041 models.py:1279
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446
@@ -42,22 +42,22 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:75 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1301 models.py:276
-#: models.py:1075 models.py:1269
+#: forms.py:75 forms.py:484 forms.py:786 forms.py:1302 models.py:280
+#: models.py:1083 models.py:1277
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:78 models.py:1272
+#: forms.py:78 models.py:1280
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:81 models.py:1274
+#: forms.py:81 models.py:1282
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:83 models.py:1276 models.py:1293 models.py:1342
+#: forms.py:83 models.py:1284 models.py:1301 models.py:1350
msgid "Public domain"
msgstr "Domaine public"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:876 models.py:911
-#: models.py:953 models.py:1057 models.py:1268
+#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:377 models.py:884 models.py:919
+#: models.py:961 models.py:1065 models.py:1276
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:351 wizards.py:362
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Opération"
msgid ":"
msgstr ": "
-#: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1265
+#: forms.py:414 forms.py:637 forms.py:1266
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -123,19 +123,23 @@ msgstr "Relations actuelles"
msgid "Deleted relations"
msgstr "Relations supprimées"
-#: forms.py:479 templates/ishtar/sheet_operation.html:86
+#: forms.py:479 templates/ishtar/sheet_operation.html:88
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
-#: forms.py:484 forms.py:1271 models.py:277
+#: forms.py:483
+msgid "Full text search"
+msgstr "Recherche texte"
+
+#: forms.py:485 forms.py:1272 models.py:281
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:491 forms.py:1313
+#: forms.py:492 forms.py:1314
msgid "Parcel (section/number/public domain)"
msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
-#: forms.py:494 forms.py:1316 models.py:877
+#: forms.py:495 forms.py:1317 models.py:885
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643
@@ -144,253 +148,253 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: forms.py:495 forms.py:1138 models.py:87
+#: forms.py:496 forms.py:1139 models.py:87
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:497 forms.py:781 models.py:338
+#: forms.py:498 forms.py:782 models.py:343
msgid "Address / Locality"
msgstr "Adresse / Lieu-dit"
-#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1278 models.py:284
+#: forms.py:500 forms.py:704 forms.py:784 forms.py:1279 models.py:288
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:501
+#: forms.py:502
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:509 forms.py:815 models.py:269
+#: forms.py:510 forms.py:816 models.py:273
msgid "In charge"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: forms.py:516 models.py:1051
+#: forms.py:517 models.py:1059
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:805 models.py:267
+#: forms.py:519 forms.py:706 forms.py:806 models.py:271
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:527 forms.py:1143 models.py:91 models.py:286
+#: forms.py:528 forms.py:1144 models.py:91 models.py:290
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:528 forms.py:1121 forms.py:1140 models.py:89 models.py:292
+#: forms.py:529 forms.py:1122 forms.py:1141 models.py:89 models.py:296
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: forms.py:529
+#: forms.py:530
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:532
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:534
msgid "Ended before"
msgstr "Terminé avant"
-#: forms.py:535
+#: forms.py:536
msgid "Ended after"
msgstr "Terminé après"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:539
msgid "Search within relations"
msgstr "Rechercher parmi les relations"
-#: forms.py:540 forms.py:867
+#: forms.py:541 forms.py:868
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:541
+#: forms.py:542
msgid "Abstract (full text search)"
msgstr "Résumé (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:543 forms.py:870 models.py:341
+#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:346
msgid "Comment about scientific documentation"
msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique"
-#: forms.py:544 forms.py:872 models.py:353
+#: forms.py:545 forms.py:873 models.py:358
msgid "Record quality"
msgstr "Qualité d'enregistrement"
-#: forms.py:545 forms.py:837 models.py:304
+#: forms.py:546 forms.py:838 models.py:308
msgid "Report processing"
msgstr "Traitement du rapport"
-#: forms.py:547 forms.py:875 models.py:348
+#: forms.py:548 forms.py:876 models.py:353
msgid "Virtual operation"
msgstr "Opération virtuelle"
-#: forms.py:549 forms.py:1183 forms.py:1187 models.py:95
+#: forms.py:550 forms.py:1184 forms.py:1188 models.py:95
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: forms.py:555 forms.py:1320
+#: forms.py:556 forms.py:1321
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:561 forms.py:1326
+#: forms.py:562 forms.py:1327
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
-#: forms.py:568
+#: forms.py:569
msgid "Documentation deadline before"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant"
-#: forms.py:570
+#: forms.py:571
msgid "Documentation deadline after"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation après"
-#: forms.py:572 forms.py:860 models.py:360
+#: forms.py:573 forms.py:861 models.py:365
msgid "Documentation received"
msgstr "Documentation reçue"
-#: forms.py:574
+#: forms.py:575
msgid "Finds deadline before"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant"
-#: forms.py:576
+#: forms.py:577
msgid "Finds deadline after"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier après"
-#: forms.py:578 forms.py:865 models.py:364
+#: forms.py:579 forms.py:866 models.py:369
msgid "Finds received"
msgstr "Mobilier reçu"
-#: forms.py:623 forms.py:1263 views.py:167
+#: forms.py:624 forms.py:1264 views.py:167
msgid "Operation search"
msgstr "Rechercher une opération"
-#: forms.py:667
+#: forms.py:668
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:671 forms.py:973 models.py:524 models.py:952 models.py:1062
+#: forms.py:672 forms.py:974 models.py:529 models.py:960 models.py:1070
#: wizards.py:79
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: forms.py:678 forms.py:680 models.py:355
+#: forms.py:679 forms.py:681 models.py:360
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
-#: forms.py:683
+#: forms.py:684
msgid "months"
msgstr "mois"
-#: forms.py:683
+#: forms.py:684
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:685 models.py:253
+#: forms.py:686 models.py:257
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:686
+#: forms.py:687
msgid "Start of field work"
msgstr "Début du travail de terrain"
-#: forms.py:688
+#: forms.py:689
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: forms.py:689
+#: forms.py:690
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: forms.py:690
+#: forms.py:691
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: forms.py:694
+#: forms.py:695
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:697
+#: forms.py:698
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:699
+#: forms.py:700
msgid "Date get from"
msgstr "Date obtenue depuis"
-#: forms.py:701
+#: forms.py:702
msgid "Preventive/Research"
msgstr "Préventif/Programmé"
-#: forms.py:707
+#: forms.py:708
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:709
+#: forms.py:710
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:711
+#: forms.py:712
msgid "With reports"
msgstr "Avec un rapport"
-#: forms.py:712
+#: forms.py:713
msgid "With finds"
msgstr "Avec du mobilier"
-#: forms.py:764 forms.py:1374 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20
+#: forms.py:765 forms.py:1375 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:779 models.py:337
+#: forms.py:780 models.py:342
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:790 models.py:306
+#: forms.py:791 models.py:310
msgid "Old code"
msgstr "Ancien code"
-#: forms.py:793
+#: forms.py:794
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:812 models.py:336
+#: forms.py:813 models.py:341
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
-#: forms.py:826
+#: forms.py:827
msgid "Total surface (m2)"
msgstr "Surface totale (m2)"
-#: forms.py:830 models.py:55 models.py:256 models.py:1484
+#: forms.py:831 models.py:55 models.py:260 models.py:1492
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:832 models.py:258
+#: forms.py:833 models.py:262
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:835 models.py:259
+#: forms.py:836 models.py:263
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:857 models.py:357
+#: forms.py:858 models.py:362
msgid "Deadline for submission of the documentation"
msgstr "Date limite de rendu de la documentation"
-#: forms.py:862 models.py:362
+#: forms.py:863 models.py:367
msgid "Deadline for submission of the finds"
msgstr "Date limite de rendu du mobilier"
-#: forms.py:877
+#: forms.py:878
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:878
+#: forms.py:879
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -399,19 +403,19 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms.py:926
+#: forms.py:927
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:931
+#: forms.py:932
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr ""
"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:959
+#: forms.py:960
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -420,110 +424,110 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:963
+#: forms.py:964
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:969 models.py:539 models.py:906
+#: forms.py:970 models.py:544 models.py:914
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:998 forms.py:1002 models.py:273
+#: forms.py:999 forms.py:1003 models.py:277
msgid "Collaborators"
msgstr "Collaborateurs"
-#: forms.py:1010
+#: forms.py:1011
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:1011 models.py:290
+#: forms.py:1012 models.py:294
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701
msgid "Cost (euros)"
msgstr "Coût (euros)"
-#: forms.py:1012 models.py:295
+#: forms.py:1013 models.py:299
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:1014 models.py:298
+#: forms.py:1015 models.py:302
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:1016 models.py:301
+#: forms.py:1017 models.py:305
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:1026
+#: forms.py:1027
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:1029 models.py:320
+#: forms.py:1030 models.py:325
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:1031 models.py:323
+#: forms.py:1032 models.py:328
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:1034 models.py:325
+#: forms.py:1035 models.py:330
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:1038 forms.py:1053 models.py:288 models.py:1085
+#: forms.py:1039 forms.py:1054 models.py:292 models.py:1093
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:1060 models.py:1284 models.py:1482
+#: forms.py:1061 models.py:1292 models.py:1490
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:1105 models.py:47
+#: forms.py:1106 models.py:47
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:1109 models.py:46
+#: forms.py:1110 models.py:46
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:1125 templates/ishtar/sheet_operation.html:173
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204
+#: forms.py:1126 templates/ishtar/sheet_operation.html:175
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:206
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:1137 models.py:86
+#: forms.py:1138 models.py:86
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:1166
+#: forms.py:1167
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:1198 models.py:96 models.py:345
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:97
+#: forms.py:1199 models.py:96 models.py:350
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: forms.py:1202
+#: forms.py:1203
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:1208 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93
+#: forms.py:1209 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:1213
+#: forms.py:1214
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:1218
+#: forms.py:1219
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:1227 forms.py:1302 forms.py:1441 models.py:913 models.py:1042
+#: forms.py:1228 forms.py:1303 forms.py:1442 models.py:921 models.py:1050
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:1257
+#: forms.py:1258
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -532,48 +536,48 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1269
+#: forms.py:1270
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:1277
+#: forms.py:1278
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:1290
+#: forms.py:1291
msgid "Documentation search"
msgstr "Rechercher une documentation"
-#: forms.py:1292
+#: forms.py:1293
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:1310 forms.py:1377 models.py:966 models.py:1036
+#: forms.py:1311 forms.py:1378 models.py:974 models.py:1044
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:1311 forms.py:1511
+#: forms.py:1312 forms.py:1512
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:1317 forms.py:1382 models.py:1076
+#: forms.py:1318 forms.py:1383 models.py:1084
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:1354 views.py:353
+#: forms.py:1355 views.py:353
msgid "Administrative act search"
msgstr "Rechercher un acte administratif"
-#: forms.py:1369 forms.py:1469 forms.py:1536
+#: forms.py:1370 forms.py:1470 forms.py:1537
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:1385 models.py:1073
+#: forms.py:1386 models.py:1081
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:1429
+#: forms.py:1430
#, python-format
msgid ""
"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -582,31 +586,31 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus "
"grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:1433
+#: forms.py:1434
msgid "Bad index"
msgstr "Mauvais index"
-#: forms.py:1446
+#: forms.py:1447
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:1451
+#: forms.py:1452
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:1475 forms.py:1479
+#: forms.py:1476 forms.py:1480
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:1497
+#: forms.py:1498
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:1499
+#: forms.py:1500
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:1520 ishtar_menu.py:123 views.py:406
+#: forms.py:1521 ishtar_menu.py:123 views.py:406
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "Clôture"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:59 models.py:1092
+#: ishtar_menu.py:59 models.py:1100
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -652,16 +656,16 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:139 models.py:373
+#: ishtar_menu.py:139 models.py:378
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:54 models.py:72 models.py:1962
+#: models.py:54 models.py:72 models.py:1970
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:56 models.py:1485
+#: models.py:56 models.py:1493
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -749,273 +753,273 @@ msgstr "Responsable du suivi scientifique - Organisation (nom)"
msgid "Archaeological sites (reference)"
msgstr "Entités archéologiques (référence)"
-#: models.py:255 templates/ishtar/sheet_operation.html:39
+#: models.py:259 templates/ishtar/sheet_operation.html:39
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:262
+#: models.py:266
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable du suivi scientifique"
-#: models.py:281 models.py:1264
+#: models.py:285 models.py:1272
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:285
+#: models.py:289
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:339
+#: models.py:344
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
-#: models.py:342
+#: models.py:347
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:350
+#: models.py:355
msgid ""
"If checked, it means that this operation have not been officialy registered."
msgstr ""
"Si coché, cela signifie que cette opération n'a pas été officiellement "
"enregistrée."
-#: models.py:409
+#: models.py:414
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:487
+#: models.py:492
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:525
+#: models.py:530
msgid "Code patriarche"
msgstr "Code patriarche"
-#: models.py:565
+#: models.py:570
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:592
+#: models.py:597
msgid "Number of parcels"
msgstr "Nombre de parcelles"
-#: models.py:602
+#: models.py:607
msgid "Number of administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs"
-#: models.py:610
+#: models.py:615
msgid "Number of indexed administrative acts"
msgstr "Nombre d'actes administratifs indexés"
-#: models.py:618
+#: models.py:623
msgid "Number of context records"
msgstr "Nombre d'Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:654
+#: models.py:659
msgid "Number of finds"
msgstr "Nombre d'éléments de mobilier"
-#: models.py:699
+#: models.py:704
msgid "No type"
msgstr "Pas de type"
-#: models.py:730
+#: models.py:735
msgid "Number of sources"
msgstr "Nombre de documents"
-#: models.py:772 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
+#: models.py:777 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: models.py:834
+#: models.py:839
msgid "Operation relation type"
msgstr "Type de relation entre opérations"
-#: models.py:835
+#: models.py:840
msgid "Operation relation types"
msgstr "Types de relation entre opérations"
-#: models.py:848
+#: models.py:853
msgid "Operation record relation"
msgstr "Relation entre opérations"
-#: models.py:849
+#: models.py:854
msgid "Operation record relations"
msgstr "Relations entre opérations"
-#: models.py:905
+#: models.py:913
msgid "Operation year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: models.py:907
+#: models.py:915
msgid "Document code"
msgstr "Code du document"
-#: models.py:917
+#: models.py:925
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:918
+#: models.py:926
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:921
+#: models.py:929
msgid "Can view all Operation sources"
msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération"
-#: models.py:923
+#: models.py:931
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:925
+#: models.py:933
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:927
+#: models.py:935
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:929
+#: models.py:937
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération"
-#: models.py:954 models.py:1067
+#: models.py:962 models.py:1075
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: models.py:955 models.py:1072
+#: models.py:963 models.py:1080
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:957
+#: models.py:965
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:959
+#: models.py:967
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:962
+#: models.py:970
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:963
+#: models.py:971
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:967
+#: models.py:975
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:1033 models.py:1113
+#: models.py:1041 models.py:1121
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1040
+#: models.py:1048
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:1046
+#: models.py:1054
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:1054
+#: models.py:1062
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:1082
+#: models.py:1090
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1083
+#: models.py:1091
msgid "Cached values get from associated departments"
msgstr "Valeur en cache des départements associés"
-#: models.py:1086
+#: models.py:1094
msgid "Cached values get from associated towns"
msgstr "Valeur en cache des communes associées"
-#: models.py:1093 templates/ishtar/sheet_operation.html:105
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147
+#: models.py:1101 templates/ishtar/sheet_operation.html:107
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:149
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:1207
+#: models.py:1215
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:1277
+#: models.py:1285
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:1280
+#: models.py:1288
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"
-#: models.py:1281
+#: models.py:1289
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:1480
+#: models.py:1488
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:1488
+#: models.py:1496
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:1489
+#: models.py:1497
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:1523
+#: models.py:1531
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:1524
+#: models.py:1532
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:1525
+#: models.py:1533
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:1526
+#: models.py:1534
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:1527
+#: models.py:1535
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:1528
+#: models.py:1536
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: models.py:1529
+#: models.py:1537
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: models.py:1963
+#: models.py:1971
msgid "Is preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:1966
+#: models.py:1974
msgid "Operation type old"
msgstr "Type d'opération - ancien"
-#: models.py:1967
+#: models.py:1975
msgid "Operation types old"
msgstr "Types d'opération - ancien"
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:221
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1059,12 +1063,12 @@ msgstr "État"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:173
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:204
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:219
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:175
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:206
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:221
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@@ -1311,65 +1315,65 @@ msgstr "Durée"
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:78
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:109
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:111
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:122
msgid "Context record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127
msgid "Documents from associated context records"
msgstr "Documents des Unités d'Enregistrement associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:181
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142
msgid "Associated containers"
msgstr "Contenants associés"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:146
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147
msgid "These numbers are updated hourly"
msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:188
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:196
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:212
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:214
msgid "Sources"
msgstr "Documents"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:228
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:230
msgid "Finds by context records"
msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement"
diff --git a/translations/fr/archaeological_warehouse.po b/translations/fr/archaeological_warehouse.po
index b9c9ca55b..b1bcd526d 100644
--- a/translations/fr/archaeological_warehouse.po
+++ b/translations/fr/archaeological_warehouse.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: forms.py:47 forms.py:52 models.py:435
+#: forms.py:47 forms.py:52 models.py:440
msgid "Division"
msgstr "Division"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Rechercher un dépôt"
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:116 forms.py:186 models.py:53 models.py:284
+#: forms.py:116 forms.py:186 models.py:53 models.py:289
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Téléphone mobile"
msgid "Would you like to delete this warehouse?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce dépôt ?"
-#: forms.py:160 models.py:295 models.py:432
+#: forms.py:160 models.py:300 models.py:437
#: templates/ishtar/sheet_container.html:4
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Contenant"
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: forms.py:166 forms.py:242 models.py:246 models.py:282
+#: forms.py:166 forms.py:242 models.py:246 models.py:287
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Type de contenant"
msgid "Current location (warehouse)"
msgstr "Lieu actuel (dépôt)"
-#: forms.py:174 models.py:279
+#: forms.py:174 models.py:284
msgid "Responsible warehouse"
msgstr "Dépôt responsable"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Date"
msgid "Packaged finds"
msgstr "Mobilier conditionné"
-#: forms.py:286 models.py:285
+#: forms.py:286 models.py:290
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:57 models.py:296 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:21
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:54
+#: ishtar_menu.py:57 models.py:301 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:23
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:56
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Contenants"
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôt"
-#: models.py:58 models.py:290
+#: models.py:58 models.py:295
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:60 models.py:292
+#: models.py:60 models.py:297
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'ID externe est attribué automatiquement"
@@ -245,67 +245,67 @@ msgstr "Volume (l)"
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
-#: models.py:268
+#: models.py:273
msgid "Location - index"
msgstr "Lieu - index"
-#: models.py:269
+#: models.py:274
msgid "Precise localisation"
msgstr "Localisation précise"
-#: models.py:270
+#: models.py:275
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: models.py:276
+#: models.py:281
msgid "Location (warehouse)"
msgstr "Lieu (dépôt)"
-#: models.py:283
+#: models.py:288
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. du contenant"
-#: models.py:287
+#: models.py:292
msgid "Cached location"
msgstr "Lieu - en cache"
-#: models.py:436
+#: models.py:441
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: models.py:439
+#: models.py:444
msgid "Container localisation"
msgstr "Localisation de contenant"
-#: models.py:440
+#: models.py:445
msgid "Container localisations"
msgstr "Localisations de contenant"
-#: templates/ishtar/sheet_container.html:27
+#: templates/ishtar/sheet_container.html:29
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:26
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:28
msgid "Attached containers"
msgstr "Contenants associés"
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:30
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:32
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:31
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:33
msgid "These numbers are updated hourly"
msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures"
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:33
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:35
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:40
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:42
msgid "Finds by location in the warehouse"
msgstr "Mobilier par lieu dans le dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:60
+#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:62
msgid "Containers by location in the warehouse"
msgstr "Contenants par lieu dans le dépôt"
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index be22b918c..e5a1c3b23 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-11 09:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 05:50-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -31,13 +31,29 @@ msgstr "courriel"
msgid "Related item"
msgstr "Élément associé"
-#: admin.py:79
+#: admin.py:82
msgid "Export selected as CSV file"
msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
-#: admin.py:178
-msgid "center"
-msgstr "centre"
+#: admin.py:190 admin.py:209 models.py:774
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+#: admin.py:197
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: admin.py:199 models.py:2670
+msgid "Limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: admin.py:202 models.py:2680
+msgid "Town children"
+msgstr "Communes enfantes"
+
+#: admin.py:210
+msgid "Parents"
+msgstr "Parents"
#: apps.py:9 apps.py:10
msgid "Ishtar administration"
@@ -166,37 +182,37 @@ msgstr ""
msgid "Not imported"
msgstr "Non importé"
-#: data_importer.py:1493
+#: data_importer.py:1496
msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}."
msgstr ""
"Erreur de configuration de l'importeur : le champ \"{}\" n'existe pas pour "
"{}."
-#: data_importer.py:1715
+#: data_importer.py:1718
msgid "line"
msgstr "ligne"
-#: data_importer.py:1715
+#: data_importer.py:1718
msgid "col"
msgstr "colonne"
-#: data_importer.py:1715
+#: data_importer.py:1718
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: data_importer.py:1721
+#: data_importer.py:1724
msgid "field"
msgstr "champ"
-#: data_importer.py:1721
+#: data_importer.py:1724
msgid "source"
msgstr "source"
-#: data_importer.py:1721
+#: data_importer.py:1724
msgid "result"
msgstr "résultat"
-#: data_importer.py:1737
+#: data_importer.py:1740
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
@@ -229,12 +245,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:308 models.py:1646
+#: forms.py:308 models.py:1818
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:270
-#: forms_common.py:494 models.py:1764 models.py:2502
+#: forms_common.py:494 models.py:1936 models.py:2687
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -256,8 +272,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:68 forms_common.py:949 ishtar_menu.py:47 models.py:2059
-#: models.py:2254 models.py:2356 templates/ishtar/sheet_person.html:4
+#: forms_common.py:68 forms_common.py:949 ishtar_menu.py:47 models.py:2231
+#: models.py:2426 models.py:2528 templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -298,64 +314,64 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:258 forms_common.py:415 forms_common.py:539
-#: ishtar_menu.py:75 models.py:1944 models.py:2033
+#: ishtar_menu.py:75 models.py:2116 models.py:2205
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:261 forms_common.py:298 forms_common.py:410
-#: forms_common.py:464 forms_common.py:534 models.py:1243 models.py:1642
-#: models.py:1938 models.py:2045 models.py:2488 models.py:2586
-#: models_imports.py:88 models_imports.py:113 models_imports.py:412
-#: models_imports.py:504 models_imports.py:755
+#: forms_common.py:464 forms_common.py:534 models.py:917 models.py:930
+#: models.py:1414 models.py:1814 models.py:2110 models.py:2217 models.py:2666
+#: models.py:2859 models_imports.py:88 models_imports.py:113
+#: models_imports.py:412 models_imports.py:504 models_imports.py:760
#: templates/ishtar/import_list.html:12
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:8
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:18
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:262 models.py:1917 models_imports.py:597
+#: forms_common.py:262 models.py:2089 models_imports.py:597
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:264 forms_common.py:488 models.py:1759
+#: forms_common.py:264 forms_common.py:488 models.py:1931
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:3
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:266 forms_common.py:491 models.py:1760
+#: forms_common.py:266 forms_common.py:491 models.py:1932
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:268 forms_common.py:492 models.py:1762
+#: forms_common.py:268 forms_common.py:492 models.py:1934
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:271 forms_common.py:495 models.py:1765
+#: forms_common.py:271 forms_common.py:495 models.py:1937
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:273 forms_common.py:412 forms_common.py:468
-#: forms_common.py:536 forms_common.py:660 models.py:1792
+#: forms_common.py:536 forms_common.py:660 models.py:1964
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:274 forms_common.py:471 models.py:1777
+#: forms_common.py:274 forms_common.py:471 models.py:1949
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:11
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:275 forms_common.py:480 models.py:1789
+#: forms_common.py:275 forms_common.py:480 models.py:1961
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
-#: forms_common.py:299 forms_common.py:413 forms_common.py:537 models.py:1940
-#: models.py:2417 models_imports.py:637
+#: forms_common.py:299 forms_common.py:413 forms_common.py:537 models.py:2112
+#: models.py:2589 models_imports.py:642
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
#: templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:20 templates/sheet_ope.html:85
@@ -363,7 +379,7 @@ msgstr "Téléphone portable"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: forms_common.py:308 views.py:160
+#: forms_common.py:308 views.py:158
msgid "Organization search"
msgstr "Rechercher une organisation"
@@ -379,12 +395,12 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:411 forms_common.py:462 forms_common.py:535 models.py:2043
+#: forms_common.py:411 forms_common.py:462 forms_common.py:535 models.py:2215
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:19
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
-#: forms_common.py:427 forms_common.py:522 views.py:125
+#: forms_common.py:427 forms_common.py:522 views.py:123
msgid "Person search"
msgstr "Rechercher une personne"
@@ -397,26 +413,26 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:459 forms_common.py:867 forms_common.py:916 models.py:2037
-#: models.py:2039 models.py:2414 models_imports.py:598
+#: forms_common.py:459 forms_common.py:867 forms_common.py:916 models.py:2209
+#: models.py:2211 models.py:2586 models_imports.py:598
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
#: templates/sheet_ope.html:104
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:460 models.py:2041
+#: forms_common.py:460 models.py:2213
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:466 models.py:2047
+#: forms_common.py:466 models.py:2219
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:469 models.py:1778
+#: forms_common.py:469 models.py:1950
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:472 models.py:1780 models.py:1782
+#: forms_common.py:472 models.py:1952 models.py:1954
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -424,11 +440,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:476 models.py:1786
+#: forms_common.py:476 models.py:1958
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:478 models.py:1784
+#: forms_common.py:478 models.py:1956
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -436,23 +452,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:497 models.py:1767
+#: forms_common.py:497 models.py:1939
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:500 models.py:1770
+#: forms_common.py:500 models.py:1942
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:502 models.py:1771
+#: forms_common.py:502 models.py:1943
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:504 models.py:1773
+#: forms_common.py:504 models.py:1945
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:506 models.py:1775
+#: forms_common.py:506 models.py:1947
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -468,7 +484,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:598 forms_common.py:638 forms_common.py:642 models.py:1990
+#: forms_common.py:598 forms_common.py:638 forms_common.py:642 models.py:2162
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -476,7 +492,7 @@ msgstr "Type de personne"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: forms_common.py:663 wizards.py:1369
+#: forms_common.py:663 wizards.py:1372
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@@ -500,7 +516,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:722 forms_common.py:735 models.py:2503
+#: forms_common.py:722 forms_common.py:735 models.py:2688
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -516,7 +532,7 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché."
msgid "Documentation informations"
msgstr "Information sur le document"
-#: forms_common.py:869 forms_common.py:917 models.py:2389 models_imports.py:599
+#: forms_common.py:869 forms_common.py:917 models.py:2561 models_imports.py:599
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
@@ -528,38 +544,38 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:877 models.py:2428
+#: forms_common.py:877 models.py:2600
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:878 models.py:2430
+#: forms_common.py:878 models.py:2602
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:880 models.py:2432 models_imports.py:787
+#: forms_common.py:880 models.py:2604 models_imports.py:792
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:883 models.py:2435
+#: forms_common.py:883 models.py:2607
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:885 forms_common.py:921 models.py:432 models.py:2051
-#: models.py:2319 models.py:2442 models_imports.py:450
+#: forms_common.py:885 forms_common.py:921 models.py:436 models.py:2223
+#: models.py:2491 models.py:2614 models_imports.py:450
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:887 forms_common.py:920 models.py:1245 models.py:2441
+#: forms_common.py:887 forms_common.py:920 models.py:1416 models.py:2613
#: models_imports.py:115 models_imports.py:343 models_imports.py:413
#: templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:890 models.py:2443
+#: forms_common.py:890 models.py:2615
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:892 forms_common.py:924 models.py:2445
+#: forms_common.py:892 forms_common.py:924 models.py:2617
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -576,7 +592,7 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms_common.py:913 forms_common.py:942 forms_common.py:977 models.py:2361
+#: forms_common.py:913 forms_common.py:942 forms_common.py:977 models.py:2533
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -589,7 +605,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:950 models.py:2348 models.py:2358 models_imports.py:600
+#: forms_common.py:950 models.py:2520 models.py:2530 models_imports.py:600
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -601,7 +617,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:988 models.py:2362 models.py:2424
+#: forms_common.py:988 models.py:2534 models.py:2596
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
#: templates/sheet_ope.html:106
msgid "Authors"
@@ -619,7 +635,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:39 models.py:1424 views.py:1655
+#: ishtar_menu.py:39 models.py:1596 views.py:1684
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -647,44 +663,44 @@ msgstr "Fusion automatique"
msgid "Manual merge"
msgstr "Fusion manuelle"
-#: ishtar_menu.py:109 models_imports.py:795
+#: ishtar_menu.py:109 models_imports.py:800
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
-#: ishtar_menu.py:112 views.py:1663
+#: ishtar_menu.py:112 views.py:1692
msgid "New import"
msgstr "Nouvel import"
-#: ishtar_menu.py:116 views.py:1682
+#: ishtar_menu.py:116 views.py:1711
msgid "Current imports"
msgstr "Imports en cours"
-#: ishtar_menu.py:120 views.py:1721
+#: ishtar_menu.py:120 views.py:1750
msgid "Old imports"
msgstr "Anciens imports"
-#: models.py:223
+#: models.py:227
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
-#: models.py:238
+#: models.py:242
msgid "A selected item is not a valid item."
msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
-#: models.py:249
+#: models.py:253
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:424 models.py:1732 models.py:1744 models.py:2318
+#: models.py:428 models.py:1904 models.py:1916 models.py:2490
#: models_imports.py:339
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
-#: models.py:426
+#: models.py:430
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:429
+#: models.py:433
msgid ""
"The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase "
"letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique."
@@ -693,105 +709,145 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:433 models.py:1649 models.py:2321 models_imports.py:129
+#: models.py:437 models.py:1821 models.py:2493 models_imports.py:129
#: models_imports.py:509
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:770
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#: models.py:785 models_imports.py:530
+#: models.py:789 models.py:933 models_imports.py:530
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:21
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:791
+#: models.py:795
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:929
+#: models.py:918 models.py:939 models.py:1274 models.py:2517 models.py:2787
+#: models.py:2844
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#: models.py:921
+msgid "Json data - Menu"
+msgstr "Données JSON - Menu"
+
+#: models.py:922
+msgid "Json data - Menus"
+msgstr "Données JSON - Menus"
+
+#: models.py:934
+msgid ""
+"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
+"explain it. For instance the key 'my_subkey' with data such as {'my_key': "
+"{'my_subkey': 'value'}} will be reached with my_key__my_subkey."
+msgstr ""
+"Valeur de la clé dans le format JSON. Pour les clés hiérarchiques utilisez « "
+"__ ». Par exemple pour la clé 'ma_sousclef' avec des données telles que "
+"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}} va être atteint avec : "
+"ma_clef__ma_sousclef."
+
+#: models.py:938
+msgid "Display"
+msgstr "Afficher"
+
+#: models.py:943
+msgid "Json data - Field"
+msgstr "Donnée JSON - Champ"
+
+#: models.py:944
+msgid "Json data - Fields"
+msgstr "Donnée JSON - Champs"
+
+#: models.py:955
+msgid "Content type of the field and of the menu do not match"
+msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas"
+
+#: models.py:1015
+msgid "Search vector"
+msgstr "Vecteur de recherche"
+
+#: models.py:1016
+msgid "Auto filled at save"
+msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde"
+
+#: models.py:1099
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:932
+#: models.py:1102
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:1104 models.py:2345 models.py:2514 models.py:2571
-msgid "Order"
-msgstr "Ordre"
-
-#: models.py:1105
+#: models.py:1275
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:1106
+#: models.py:1276
msgid "Tiny label"
msgstr "Libellé court"
-#: models.py:1109
+#: models.py:1279
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inversion"
-#: models.py:1119
+#: models.py:1289
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:1235
+#: models.py:1406
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:1236
+#: models.py:1407
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:1237 views.py:1457 views.py:1517
+#: models.py:1408 views.py:1486 views.py:1546
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:1238 views.py:1459 views.py:1521
+#: models.py:1409 views.py:1488 views.py:1550
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1244 models.py:1643 models_imports.py:114
+#: models.py:1415 models.py:1815 models_imports.py:114
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:1247
+#: models.py:1418
msgid "CSS color code for base module"
msgstr "Code couleur CSS pour le tronc commun"
-#: models.py:1249
+#: models.py:1420
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:1251
+#: models.py:1422
msgid "CSS color code for files module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Dossier"
-#: models.py:1253
+#: models.py:1424
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1256
+#: models.py:1427
msgid "CSS color code for context record module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:1258
+#: models.py:1429
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:1259
+#: models.py:1430
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:1261
+#: models.py:1432
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:1263
+#: models.py:1434
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -799,39 +855,39 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre seulement si "
"il n'y a pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:1266
+#: models.py:1437
msgid "CSS color code for find module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Mobilier"
-#: models.py:1269
+#: models.py:1440
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Dépôts"
-#: models.py:1270
+#: models.py:1441
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:1272
+#: models.py:1443
msgid "CSS code for warehouse module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module Dépôt"
-#: models.py:1274
+#: models.py:1445
msgid "Preservation module"
msgstr "Module de conservation"
-#: models.py:1276
+#: models.py:1447
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:1278
+#: models.py:1449
msgid "CSS code for mapping module"
msgstr "Code couleur CSS pour le module cartographique"
-#: models.py:1281
+#: models.py:1452
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:1282
+#: models.py:1453
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -841,11 +897,11 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:1286
+#: models.py:1457
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant externe de fichier"
-#: models.py:1288
+#: models.py:1459
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -855,11 +911,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1293
+#: models.py:1464
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant externe de parcelle"
-#: models.py:1296
+#: models.py:1467
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -869,11 +925,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1301
+#: models.py:1472
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant externe d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:1303
+#: models.py:1474
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -883,11 +939,11 @@ msgstr ""
"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1308
+#: models.py:1479
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant externe de mobilier de base"
-#: models.py:1310
+#: models.py:1481
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -897,11 +953,11 @@ msgstr ""
"manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1315
+#: models.py:1486
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant externe de mobilier"
-#: models.py:1317
+#: models.py:1488
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -911,11 +967,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1322
+#: models.py:1493
msgid "Container external id"
msgstr "ID externe du contenant"
-#: models.py:1324
+#: models.py:1495
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -925,11 +981,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1329
+#: models.py:1500
msgid "Warehouse external id"
msgstr "ID externe du dépôt"
-#: models.py:1331
+#: models.py:1502
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -939,11 +995,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1336
+#: models.py:1507
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:1338
+#: models.py:1509
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -953,44 +1009,44 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:1342
+#: models.py:1513
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:1343
+#: models.py:1514
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:1347
+#: models.py:1518
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:1348
+#: models.py:1519
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:1417
+#: models.py:1589
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:1418
+#: models.py:1590
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:1420 models_imports.py:531
+#: models.py:1592 models_imports.py:531
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:22
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:1423
+#: models.py:1595
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:1547 models.py:1577
+#: models.py:1719 models.py:1749
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:1554 models.py:1733 models.py:1745
+#: models.py:1726 models.py:1905 models.py:1917
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:140
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
#: templates/ishtar/sheet_person.html:24
@@ -998,271 +1054,285 @@ msgstr "Total"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:1641
+#: models.py:1813
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:1648
+#: models.py:1820
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:1653
+#: models.py:1825
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:1654
+#: models.py:1826
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:1736 models.py:1746 models.py:2609 models_imports.py:781
+#: models.py:1908 models.py:1918 models.py:2882 models_imports.py:786
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:1750 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:1922 models.py:2674 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:1751
+#: models.py:1923
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:1788
+#: models.py:1960
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:1794
+#: models.py:1966
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:1833
+#: models.py:2005
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:1837
+#: models.py:2009
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:1841
+#: models.py:2013
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:1846
+#: models.py:2018
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:1918
+#: models.py:2090
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:1945
+#: models.py:2117
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:1986
+#: models.py:2158
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:1991
+#: models.py:2163
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:2002 models_imports.py:627
+#: models.py:2174 models_imports.py:632
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:2003
+#: models.py:2175
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:2012
+#: models.py:2184
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:2013
+#: models.py:2185
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:2014
+#: models.py:2186
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:2015
+#: models.py:2187
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:2016
+#: models.py:2188
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:2049
+#: models.py:2221
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:2052 models.py:2116
+#: models.py:2224 models.py:2288
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:2055
+#: models.py:2227
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:2060
+#: models.py:2232
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:2257
+#: models.py:2429
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:2260
+#: models.py:2432
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:2261
+#: models.py:2433
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:2349
+#: models.py:2521
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:2390
+#: models.py:2562
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:2398 models_imports.py:626
+#: models.py:2570 models_imports.py:631
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:2399
+#: models.py:2571
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:2406
+#: models.py:2578
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:2407
+#: models.py:2579
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:2415
+#: models.py:2587
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant externe"
-#: models.py:2418
+#: models.py:2590
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:2420 models_imports.py:601
+#: models.py:2592 models_imports.py:601
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:2422
+#: models.py:2594
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:2436
+#: models.py:2608
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:2437
+#: models.py:2609
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:2440
+#: models.py:2612
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:2489
+#: models.py:2667
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:2490 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html:107
+#: models.py:2668 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:2515
+#: models.py:2676
+msgid "Year of creation"
+msgstr "Année de création"
+
+#: models.py:2677
+msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns to new towns."
+msgstr ""
+"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
+"nouvelles communes"
+
+#: models.py:2682
+msgid "Cached name"
+msgstr "Nom en cache"
+
+#: models.py:2788
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:2518 models_imports.py:602
+#: models.py:2791 models_imports.py:602
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:2519
+#: models.py:2792
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:2549
+#: models.py:2822
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:2550
+#: models.py:2823
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:2573
+#: models.py:2846
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:2574
+#: models.py:2847
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:2577 models_imports.py:625
+#: models.py:2850 models_imports.py:630
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:2578
+#: models.py:2851
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:2585
+#: models.py:2858
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:2590
+#: models.py:2863
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:2591
+#: models.py:2864
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:2598
+#: models.py:2871
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:2599
+#: models.py:2872
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:2600 models_imports.py:742
+#: models.py:2873 models_imports.py:747
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:2601 models_imports.py:743
+#: models.py:2874 models_imports.py:748
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:2614
+#: models.py:2887
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:2617
+#: models.py:2890
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:2618
+#: models.py:2891
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:2622
+#: models.py:2895
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:2637
+#: models.py:2910
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -1270,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez votre administrateur."
-#: models.py:2646
+#: models.py:2919
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -1281,11 +1351,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:2657
+#: models.py:2930
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:2673
+#: models.py:2946
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -1425,11 +1495,11 @@ msgstr "Importeur - Cible"
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models_imports.py:492 views.py:583
+#: models_imports.py:492 views.py:581
msgid "True"
msgstr "Oui"
-#: models_imports.py:493 views.py:585
+#: models_imports.py:493 views.py:583
msgid "False"
msgstr "Non"
@@ -1501,201 +1571,213 @@ msgstr "Type de contenant"
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
-#: models_imports.py:616
+#: models_imports.py:617
+msgid "Treatment emergency type"
+msgstr "Type d'urgence de traitement"
+
+#: models_imports.py:618
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
-#: models_imports.py:617
+#: models_imports.py:619
msgid "Integrity type"
msgstr "Type d'intégrité"
-#: models_imports.py:619
+#: models_imports.py:621
msgid "Remarkability type"
msgstr "Type de remarquabilité"
-#: models_imports.py:620
+#: models_imports.py:622
+msgid "Alteration type"
+msgstr "Type d'altération"
+
+#: models_imports.py:624
+msgid "Alteration cause type"
+msgstr "Type de cause d'altération"
+
+#: models_imports.py:625
msgid "Batch type"
msgstr "Type de lot"
-#: models_imports.py:622
+#: models_imports.py:627
msgid "Identification type"
msgstr "Type d'identification"
-#: models_imports.py:624
+#: models_imports.py:629
msgid "Context record relation type"
msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models_imports.py:633
+#: models_imports.py:638
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models_imports.py:634
+#: models_imports.py:639
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models_imports.py:635
+#: models_imports.py:640
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractères"
-#: models_imports.py:636 templates/sheet_ope.html:86
+#: models_imports.py:641 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models_imports.py:638
+#: models_imports.py:643
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:125
#: templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html:83
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: models_imports.py:639
+#: models_imports.py:644
msgid "String to boolean"
msgstr "Chaîne de caractères vers booléen"
-#: models_imports.py:640
+#: models_imports.py:645
msgctxt "filesystem"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: models_imports.py:641
+#: models_imports.py:646
msgid "Unknow type"
msgstr "Type inconnu"
-#: models_imports.py:657
+#: models_imports.py:662
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »"
-#: models_imports.py:658
+#: models_imports.py:663
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »"
-#: models_imports.py:659
+#: models_imports.py:664
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »"
-#: models_imports.py:675
+#: models_imports.py:680
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: models_imports.py:677
+#: models_imports.py:682
msgid "Split character(s)"
msgstr "Caractère(s) de séparation"
-#: models_imports.py:682
+#: models_imports.py:687
msgid "Importer - Formater type"
msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
-#: models_imports.py:683
+#: models_imports.py:688
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models_imports.py:737
+#: models_imports.py:742
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:62
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models_imports.py:738
+#: models_imports.py:743
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models_imports.py:739
+#: models_imports.py:744
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models_imports.py:740
+#: models_imports.py:745
msgid "Import pending"
msgstr "Import en attente"
-#: models_imports.py:741
+#: models_imports.py:746
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models_imports.py:744
+#: models_imports.py:749
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models_imports.py:758
+#: models_imports.py:763
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models_imports.py:760
+#: models_imports.py:765
msgid "Associated images (zip file)"
msgstr "Images associées (fichier zip)"
-#: models_imports.py:764
+#: models_imports.py:769
msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used."
msgstr ""
"Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrés dans ce "
"groupe sont utilisés."
-#: models_imports.py:767
+#: models_imports.py:772
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: models_imports.py:770
+#: models_imports.py:775
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models_imports.py:771
+#: models_imports.py:776
msgid "Number of header lines in your file (can be 0)."
msgstr "Nombre de ligne d'entête dans votre fichier (peut être égal à zéro)"
-#: models_imports.py:772 templates/ishtar/import_list.html:50
+#: models_imports.py:777 templates/ishtar/import_list.html:50
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models_imports.py:775
+#: models_imports.py:780
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models_imports.py:778 templates/ishtar/import_list.html:56
+#: models_imports.py:783 templates/ishtar/import_list.html:56
msgid "Match file"
msgstr "Fichier de correspondance"
-#: models_imports.py:784
+#: models_imports.py:789
msgid "Conservative import"
msgstr "Import conservateur"
-#: models_imports.py:785
+#: models_imports.py:790
msgid "If set to true, do not overload existing values."
msgstr "Si coché, ne pas surcharger les valeurs existantes."
-#: models_imports.py:788
+#: models_imports.py:793
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models_imports.py:791
+#: models_imports.py:796
msgid "Remaining seconds"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models_imports.py:794
+#: models_imports.py:799
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models_imports.py:823
+#: models_imports.py:828
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models_imports.py:825 models_imports.py:828
+#: models_imports.py:830 models_imports.py:833
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models_imports.py:826
+#: models_imports.py:831
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models_imports.py:829
+#: models_imports.py:834
msgid "Re-import"
msgstr "Ré-importer"
-#: models_imports.py:830
+#: models_imports.py:835
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models_imports.py:832
+#: models_imports.py:837
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
-#: models_imports.py:833 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:256
+#: models_imports.py:838 templates/ishtar/form_delete.html:11 widgets.py:256
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -2145,7 +2227,7 @@ msgstr "Action"
msgid "Source file"
msgstr "Fichier source"
-#: templates/ishtar/import_list.html:46 views.py:1735
+#: templates/ishtar/import_list.html:46 views.py:1764
msgid "Link unmatched items"
msgstr "Associer les éléments non rapprochés"
@@ -2814,23 +2896,23 @@ msgstr "tickets"
msgid "where the magic happens."
msgstr "c'est là que la magie opère."
-#: templatetags/window_tables.py:96 widgets.py:798
+#: templatetags/window_tables.py:96 widgets.py:800
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
-#: templatetags/window_tables.py:97 widgets.py:799
+#: templatetags/window_tables.py:97 widgets.py:801
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: utils.py:120
+#: utils.py:124
msgid " (...)"
msgstr " (...)"
-#: utils.py:168
+#: utils.py:172
msgid "Load another random image?"
msgstr "Charger une autre image au hasard ?"
-#: views.py:101
+#: views.py:99
msgid ""
"PROJECT_SLUG is set to \"default\" change it in your local_settings (or ask "
"your admin to do it)."
@@ -2838,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"PROJECT_SLUG a été laissé à la valeur « default » changez le dans votre "
"fichier local_settings (ou demandez à un administrateur de le faire)."
-#: views.py:106
+#: views.py:104
msgid ""
"The slug of your current profile is set to \"default\" change it on the "
"administration page (or ask your admin to do it)."
@@ -2847,108 +2929,108 @@ msgstr ""
"default » changez le sur la page d'administration (ou demandez à un "
"administrateur de le faire)."
-#: views.py:132
+#: views.py:130
msgid "New person"
msgstr "Ajouter une personne"
-#: views.py:140
+#: views.py:138
msgid "Person modification"
msgstr "Modifier une personne"
-#: views.py:155
+#: views.py:153
msgid "Person deletion"
msgstr "Supprimer une personne"
-#: views.py:166
+#: views.py:164
msgid "New organization"
msgstr "Ajouter une organisation"
-#: views.py:173
+#: views.py:171
msgid "Organization modification"
msgstr "Modifier une organisation"
-#: views.py:189
+#: views.py:187
msgid "Organization deletion"
msgstr "Supprimer une organisation"
-#: views.py:199
+#: views.py:197
msgid "Account management"
msgstr "Gérer les comptes"
-#: views.py:205
+#: views.py:203
msgid "Account deletion"
msgstr "Supprimer un compte"
-#: views.py:267
+#: views.py:265
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
-#: views.py:268
+#: views.py:266
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: views.py:270
+#: views.py:268
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:272
+#: views.py:270
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: views.py:274
+#: views.py:272
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"
-#: views.py:275
+#: views.py:273
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: views.py:1399 views.py:1439
+#: views.py:1428 views.py:1468
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise."
-#: views.py:1401
+#: views.py:1430
#, python-format
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
-#: views.py:1456 views.py:1513
+#: views.py:1485 views.py:1542
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers"
-#: views.py:1461 views.py:1524
+#: views.py:1490 views.py:1553
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: views.py:1463 views.py:1529
+#: views.py:1492 views.py:1558
msgid "Treatment requests"
msgstr "Demandes de traitement"
-#: views.py:1464 views.py:1535
+#: views.py:1493 views.py:1564
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
-#: views.py:1756
+#: views.py:1785
msgid "Delete import"
msgstr "Supprimer un import"
-#: views.py:1795
+#: views.py:1824
msgid "Merge persons"
msgstr "Fusionner des personnes"
-#: views.py:1819
+#: views.py:1848
msgid "Select the main person"
msgstr "Choisir la personne principale"
-#: views.py:1828
+#: views.py:1857
msgid "Merge organization"
msgstr "Fusionner des organisations"
-#: views.py:1838
+#: views.py:1867
msgid "Select the main organization"
msgstr "Sélectionner l'organisation principale"
-#: views.py:1878 views.py:1894
+#: views.py:1907 views.py:1923
msgid "Corporation manager"
msgstr "Représentant de la personne morale"
@@ -2956,7 +3038,7 @@ msgstr "Représentant de la personne morale"
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: widgets.py:800
+#: widgets.py:802
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -2964,7 +3046,7 @@ msgstr "Enlever"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: wizards.py:1434
+#: wizards.py:1437
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr "[%(app_name)s] Création/modification du compte"