diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2016-09-02 10:04:34 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2016-09-02 10:04:34 +0200 |
| commit | 40da38a9ef7cfa34db7e0a1991bc412c0d89ba56 (patch) | |
| tree | 541563b8a342a779807b9f3eb3f04a14ab40d430 /translations/fr/archaeological_files_pdl.po | |
| parent | 4c18b1c256d7cae3871adc306ab958a408cc2ac5 (diff) | |
| download | Ishtar-40da38a9ef7cfa34db7e0a1991bc412c0d89ba56.tar.bz2 Ishtar-40da38a9ef7cfa34db7e0a1991bc412c0d89ba56.zip | |
Update french translation
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files_pdl.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_files_pdl.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po index e668bc64d..34955a35a 100644 --- a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po +++ b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.5\n" #: forms.py:41 msgid "General" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Général" msgid "File type" msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:44 forms.py:401 +#: forms.py:44 forms.py:403 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -36,97 +36,97 @@ msgstr "Date de création" msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" -#: forms.py:62 +#: forms.py:63 msgid "Reception date cannot be after today." msgstr "La date de réception ne peut pas être dans le futur." -#: forms.py:70 +#: forms.py:71 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" -#: forms.py:72 +#: forms.py:73 msgid "Saisine type" msgstr "Type de saisine" -#: forms.py:85 +#: forms.py:87 msgid "Planning" msgstr "Aménagement" -#: forms.py:88 +#: forms.py:90 msgid "Planning name" msgstr "Nom de l'aménagement" -#: forms.py:91 forms.py:121 +#: forms.py:93 forms.py:123 #: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:31 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:93 forms.py:123 +#: forms.py:95 forms.py:125 #: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:41 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: forms.py:94 forms.py:124 +#: forms.py:96 forms.py:126 msgid "Locality" msgstr "Lieu-dit" -#: forms.py:97 forms.py:127 +#: forms.py:99 forms.py:129 msgid "Address (number/street)" msgstr "Adresse (n° / voie)" -#: forms.py:98 forms.py:128 +#: forms.py:100 forms.py:130 msgid "Number/street" msgstr "N° / voie" -#: forms.py:100 forms.py:130 +#: forms.py:102 forms.py:132 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms.py:105 +#: forms.py:107 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale des terrains (m2)" -#: forms.py:110 +#: forms.py:112 msgid "Total developed surface (m2)" msgstr "Surface totale aménagée (m2)" -#: forms.py:117 +#: forms.py:119 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms.py:231 forms.py:235 forms.py:265 forms.py:268 +#: forms.py:233 forms.py:237 forms.py:267 forms.py:270 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" -#: forms.py:250 forms.py:362 +#: forms.py:252 forms.py:364 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:340 +#: forms.py:342 msgid "Town planning service" msgstr "Service instructeur" -#: forms.py:344 +#: forms.py:346 msgid "File reference" msgstr "Référence du dossier" -#: forms.py:347 +#: forms.py:349 msgid "Planning service" msgstr "Service instructeur" -#: forms.py:381 +#: forms.py:383 msgid "Person in charge" msgstr "Dossier suivi par" -#: forms.py:393 +#: forms.py:395 msgid "Related file" msgstr "Dossier lié à" -#: forms.py:397 +#: forms.py:399 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" -#: forms.py:404 +#: forms.py:406 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" |
