diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2013-12-17 13:45:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2013-12-17 13:45:56 +0100 |
commit | 422d78ac6cc65b6988fef1c55ce4f4b855dcdd84 (patch) | |
tree | f49a69e3c338474541f22ec3383125ed2813dbdb /ishtar_common | |
parent | a066fc336379baaf514bb1d5353f67d5a69f8a82 (diff) | |
download | Ishtar-422d78ac6cc65b6988fef1c55ce4f4b855dcdd84.tar.bz2 Ishtar-422d78ac6cc65b6988fef1c55ce4f4b855dcdd84.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'ishtar_common')
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 299 |
1 files changed, 166 insertions, 133 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index cb8cd135c..2ea931198 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Mobilier" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:224 +#: forms.py:76 forms_common.py:255 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" @@ -68,9 +68,14 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms_common.py:42 forms_common.py:80 forms_common.py:84 models.py:667 -#: models.py:896 templates/ishtar/sheet_person.html:19 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:29 +#: forms.py:155 models.py:637 +msgid "Template" +msgstr "Patron" + +#: forms_common.py:42 forms_common.py:82 forms_common.py:86 +#: forms_common.py:161 models.py:686 models.py:930 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -92,166 +97,179 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:56 forms_common.py:296 ishtar_menu.py:29 models.py:730 -#: models.py:787 models.py:821 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:56 forms_common.py:327 ishtar_menu.py:30 models.py:758 +#: models.py:821 models.py:855 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:70 forms_common.py:104 forms_common.py:133 models.py:617 -#: models.py:685 models.py:723 models.py:882 +#: forms_common.py:70 forms_common.py:128 ishtar_menu.py:39 models.py:710 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: forms_common.py:72 forms_common.py:106 forms_common.py:124 +#: forms_common.py:153 models.py:636 models.py:705 models.py:751 models.py:916 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:25 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:72 models.py:680 +#: forms_common.py:74 models.py:699 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:74 models.py:662 templates/ishtar/sheet_person.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:26 +#: forms_common.py:76 forms_common.py:155 models.py:681 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:16 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:76 models.py:663 templates/ishtar/sheet_person.html:17 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:27 +#: forms_common.py:78 forms_common.py:157 models.py:682 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:78 models.py:665 templates/ishtar/sheet_person.html:18 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:28 +#: forms_common.py:80 forms_common.py:159 models.py:684 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:81 models.py:668 +#: forms_common.py:83 forms_common.py:162 models.py:687 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:83 models.py:670 templates/ishtar/sheet_person.html:20 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:30 +#: forms_common.py:85 models.py:689 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:105 forms_common.py:131 models.py:721 +#: forms_common.py:107 forms_common.py:127 models.py:707 models.py:879 +#: templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/sheet_organization.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:41 templates/ishtar/sheet_person.html:94 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:6 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: forms_common.py:115 +msgid "Organization search" +msgstr "Recherche d'organisations" + +#: forms_common.py:125 forms_common.py:151 models.py:749 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:106 forms_common.py:135 forms_common.py:182 models.py:724 +#: forms_common.py:126 forms_common.py:164 forms_common.py:213 models.py:752 #: templates/ishtar/sheet_person.html:14 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:107 models.py:687 models.py:845 templates/sheet_ope.html:85 -#: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:41 templates/ishtar/sheet_person.html:94 -#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:6 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: forms_common.py:108 models.py:690 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: forms_common.py:119 +#: forms_common.py:139 msgid "Person search" msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:128 +#: forms_common.py:148 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:130 forms_common.py:253 models.py:720 models.py:844 +#: forms_common.py:150 forms_common.py:284 models.py:748 models.py:878 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:93 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:137 +#: forms_common.py:166 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:142 forms_common.py:164 forms_common.py:167 models.py:707 +#: forms_common.py:173 forms_common.py:195 forms_common.py:198 models.py:735 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:177 forms_common.py:181 +#: forms_common.py:208 forms_common.py:212 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:184 wizards.py:851 +#: forms_common.py:215 wizards.py:857 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:188 +#: forms_common.py:219 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:206 +#: forms_common.py:237 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:211 +#: forms_common.py:242 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:219 +#: forms_common.py:250 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:225 +#: forms_common.py:256 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:233 forms_common.py:245 models.py:897 +#: forms_common.py:264 forms_common.py:276 models.py:931 #: templates/ishtar/sheet_person.html:71 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:242 +#: forms_common.py:273 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:251 +#: forms_common.py:282 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:255 forms_common.py:274 models.py:840 +#: forms_common.py:286 forms_common.py:305 models.py:874 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:257 models.py:849 +#: forms_common.py:288 models.py:883 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:258 models.py:851 +#: forms_common.py:289 models.py:885 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:260 models.py:853 +#: forms_common.py:291 models.py:887 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:271 forms_common.py:290 forms_common.py:320 models.py:826 +#: forms_common.py:302 forms_common.py:321 forms_common.py:351 models.py:860 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:283 +#: forms_common.py:314 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:297 models.py:817 models.py:823 +#: forms_common.py:328 models.py:851 models.py:857 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:314 +#: forms_common.py:345 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:326 +#: forms_common.py:357 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:330 models.py:827 models.py:846 +#: forms_common.py:361 models.py:861 models.py:880 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -261,224 +279,220 @@ msgstr "Auteurs" msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ishtar_menu.py:31 +#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:41 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:34 +#: ishtar_menu.py:35 ishtar_menu.py:45 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:38 views.py:95 +#: ishtar_menu.py:50 views.py:107 msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: models.py:115 +#: models.py:124 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:127 +#: models.py:136 msgid "An item selected is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:137 +#: models.py:146 msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:189 models.py:506 models.py:650 +#: models.py:198 models.py:525 models.py:669 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: models.py:190 +#: models.py:199 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:192 +#: models.py:201 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:193 models.py:621 +#: models.py:202 models.py:640 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:359 +#: models.py:378 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:494 models.py:505 +#: models.py:513 models.py:524 msgid "URL name" msgstr "Nom de l'URL" -#: models.py:496 models.py:504 +#: models.py:515 models.py:523 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: models.py:503 +#: models.py:522 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:508 +#: models.py:527 msgid "Wizard step" msgstr "Étape de l'assistant" -#: models.py:551 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:570 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:38 templates/ishtar/sheet_person.html:67 #: templates/ishtar/sheet_person.html:92 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:554 models.py:651 +#: models.py:573 models.py:670 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:74 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:616 +#: models.py:635 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:618 -msgid "Template" -msgstr "Patron" - -#: models.py:619 +#: models.py:638 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:624 +#: models.py:643 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:625 +#: models.py:644 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:654 +#: models.py:673 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:655 +#: models.py:674 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:671 templates/ishtar/sheet_person.html:21 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:31 +#: models.py:690 templates/ishtar/sheet_organization.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: models.py:681 +#: models.py:700 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:691 +#: models.py:711 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:693 +#: models.py:713 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:694 +#: models.py:714 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:695 +#: models.py:715 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:696 +#: models.py:716 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:697 +#: models.py:717 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:705 +#: models.py:732 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:708 +#: models.py:736 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:713 +#: models.py:741 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:714 +#: models.py:742 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:715 +#: models.py:743 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:716 +#: models.py:744 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:725 models.py:751 +#: models.py:753 models.py:785 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:727 +#: models.py:755 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:731 +#: models.py:759 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:733 +#: models.py:761 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:734 +#: models.py:762 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:735 +#: models.py:763 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:736 +#: models.py:764 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:737 +#: models.py:765 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:791 +#: models.py:825 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:792 +#: models.py:826 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:818 +#: models.py:852 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:841 +#: models.py:875 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:854 templates/ishtar/sheet_person.html:39 +#: models.py:888 templates/ishtar/sheet_person.html:39 #: templates/ishtar/sheet_person.html:66 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:856 +#: models.py:890 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:883 +#: models.py:917 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:884 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:918 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -486,49 +500,57 @@ msgstr "Localisation" msgid " (...)" msgstr " (...)" -#: views.py:80 +#: views.py:79 msgid "New person" msgstr "Nouvelle personne" -#: views.py:88 +#: views.py:87 msgid "Person modification" msgstr "Modification d'une personne" -#: views.py:167 +#: views.py:93 +msgid "New organization" +msgstr "Nouvelle organisation" + +#: views.py:100 +msgid "Organization modification" +msgstr "Modification d'une organisation" + +#: views.py:180 msgid "True" msgstr "Oui" -#: views.py:169 +#: views.py:182 msgid "False" msgstr "Non" -#: views.py:354 templates/ishtar/sheet_person.html:56 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:82 +#: views.py:367 templates/ishtar/sheet_organization.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:56 templates/ishtar/sheet_person.html:82 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:562 views.py:603 +#: views.py:575 views.py:623 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise" -#: views.py:565 +#: views.py:578 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:621 +#: views.py:641 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: views.py:624 +#: views.py:644 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:627 +#: views.py:647 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: views.py:630 +#: views.py:650 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:905 +#: wizards.py:911 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -629,15 +651,18 @@ msgstr "Éléments sélectionnés par défaut" msgid "Current items" msgstr "Éléments courants" -#: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_person.html:10 +#: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_organization.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 msgid "Export as:" msgstr "Export en :" -#: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_person.html:10 +#: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_organization.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 msgid "OpenOffice.org file" msgstr "fichier OpenOffice.org" -#: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_person.html:10 +#: templates/sheet_ope.html:4 templates/ishtar/sheet_organization.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:10 msgid "PDF file" msgstr "fichier PDF" @@ -909,6 +934,14 @@ msgstr "Fermer toutes les fenêtres" msgid "Next" msgstr "Suivant" +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:22 +msgid "Person in the organization" +msgstr "Personnes au sein de l'organisation" + +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:37 +msgid "No person in this organization" +msgstr "Pas de personne au sein de l'organisation" + #: templates/ishtar/sheet_person.html:15 msgid "Type(s)" msgstr "Type(s)" @@ -1043,11 +1076,11 @@ msgstr "Type d'utilisateur" msgid "You have entered the following informations:" msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :" -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:31 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:38 msgid "Would you like to save them?" msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?" -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:34 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:39 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:28 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:43 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 |