diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2014-10-15 01:33:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2014-10-15 01:33:32 +0200 |
commit | b90aa99fc17f95db7a330bea680c806fa9af05db (patch) | |
tree | f3547b03a22c66303bdf8da6d2dceaa4ce78abee /archaeological_files | |
parent | 78c3d91a29ee008ddd6c50c236c69f69b2818f9a (diff) | |
download | Ishtar-b90aa99fc17f95db7a330bea680c806fa9af05db.tar.bz2 Ishtar-b90aa99fc17f95db7a330bea680c806fa9af05db.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_files')
-rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 231 |
1 files changed, 127 insertions, 104 deletions
diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3c9e55272..f2951cc68 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-15 01:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,179 +18,203 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:49 forms.py:123 forms.py:163 forms.py:266 forms.py:307 -#: models.py:66 templates/ishtar/sheet_file.html:93 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:117 templates/ishtar/sheet_file.html:145 +#: forms.py:55 forms.py:169 forms.py:209 forms.py:320 forms.py:360 +#: models.py:67 templates/ishtar/sheet_file.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:126 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:50 forms.py:127 forms.py:165 forms.py:306 models.py:68 +#: forms.py:56 forms.py:173 forms.py:211 forms.py:359 models.py:69 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:52 forms.py:129 forms.py:309 +#: forms.py:58 forms.py:175 forms.py:362 msgid "Other reference" msgstr "Autre référence" -#: forms.py:54 forms.py:288 +#: forms.py:60 forms.py:342 msgid "File name" msgstr "Nom du dossier" -#: forms.py:55 forms.py:134 models.py:73 +#: forms.py:61 forms.py:130 forms.py:180 models.py:74 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:56 forms.py:197 +#: forms.py:62 forms.py:132 forms.py:248 msgid "Saisine type" msgstr "Type de saisine" -#: forms.py:57 +#: forms.py:63 msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:58 +#: forms.py:64 msgid "Is active?" msgstr "Est actif ?" -#: forms.py:60 forms.py:174 forms.py:291 models.py:78 +#: forms.py:66 forms.py:222 forms.py:345 models.py:81 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" -#: forms.py:67 forms.py:298 +#: forms.py:73 forms.py:352 msgid "Organization of general contractor" msgstr "Organisation de l'aménageur" -#: forms.py:75 forms.py:311 templates/ishtar/sheet_file.html:121 +#: forms.py:80 forms.py:364 templates/ishtar/sheet_file.html:102 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:82 forms.py:190 forms.py:318 models.py:84 +#: forms.py:87 forms.py:373 +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#: forms.py:94 forms.py:241 forms.py:371 models.py:90 msgid "Permit reference" msgstr "Référence du permis" -#: forms.py:99 +#: forms.py:111 msgid "Archaeological file search" msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" -#: forms.py:110 +#: forms.py:122 msgid "You should select a file." msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:24 +#: forms.py:125 +msgid "years" +msgstr "années" + +#: forms.py:125 +msgid "months" +msgstr "mois" + +#: forms.py:128 +msgid "Slicing" +msgstr "Découpage" + +#: forms.py:134 +msgid "Creation date after" +msgstr "Date de création après" + +#: forms.py:136 +msgid "Creation date before" +msgstr "Date de création avant" + +#: forms.py:159 templates/ishtar/sheet_file.html:24 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:118 models.py:75 +#: forms.py:163 models.py:76 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:131 models.py:72 +#: forms.py:177 models.py:73 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:132 models.py:89 +#: forms.py:178 models.py:95 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:135 models.py:93 +#: forms.py:181 models.py:99 msgid "Related file" msgstr "Dossier en relation avec" -#: forms.py:139 forms.py:237 models.py:109 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: forms.py:185 forms.py:291 models.py:115 templates/ishtar/sheet_file.html:85 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:143 models.py:100 +#: forms.py:189 models.py:106 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:146 models.py:104 +#: forms.py:192 models.py:110 msgid "Main address" msgstr "Adresse des terrains" -#: forms.py:147 models.py:105 +#: forms.py:193 models.py:111 msgid "Main address - complement" msgstr "Adresse des terrains - complément" -#: forms.py:158 +#: forms.py:204 #, python-format msgid "<br/>(last recorded: %s)" msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" -#: forms.py:169 +#: forms.py:217 msgid "Preventive informations" msgstr "Information archéologie préventive" -#: forms.py:181 models.py:81 +#: forms.py:231 models.py:86 msgid "Responsible for town planning service" msgstr "Responsable au service instructeur" -#: forms.py:188 models.py:51 models.py:82 +#: forms.py:239 models.py:52 models.py:88 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" -#: forms.py:193 models.py:103 +#: forms.py:244 models.py:109 msgid "Total developed surface (m²)" msgstr "Surface totale aménagée (m²)" -#: forms.py:199 models.py:91 +#: forms.py:250 models.py:97 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" -#: forms.py:210 templates/ishtar/sheet_file.html:75 +#: forms.py:261 templates/ishtar/sheet_file.html:75 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42 msgid "Research archaeology" msgstr "Archéologie programmée" -#: forms.py:218 models.py:112 templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: forms.py:269 models.py:118 templates/ishtar/sheet_file.html:76 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: forms.py:225 models.py:122 +#: forms.py:279 models.py:130 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:227 models.py:117 templates/ishtar/sheet_file.html:78 +#: forms.py:281 models.py:123 templates/ishtar/sheet_file.html:78 msgid "Requested operation type" msgstr "Type d'opération demandée" -#: forms.py:229 +#: forms.py:283 msgid "Lead organization" msgstr "Organisation porteuse du projet" -#: forms.py:246 models.py:126 templates/ishtar/sheet_file.html:83 +#: forms.py:300 models.py:134 templates/ishtar/sheet_file.html:83 msgid "Classified area" msgstr "Au sein d'un site classé" -#: forms.py:248 models.py:128 templates/ishtar/sheet_file.html:84 +#: forms.py:302 models.py:136 templates/ishtar/sheet_file.html:84 msgid "Protected area" msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé" -#: forms.py:259 +#: forms.py:313 msgid "Would you like to close this archaeological file?" msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:263 +#: forms.py:317 msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?" msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:267 +#: forms.py:321 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:271 forms.py:283 forms.py:342 +#: forms.py:325 forms.py:337 forms.py:402 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:284 +#: forms.py:338 msgid "Signature date after" msgstr "Date de signature après" -#: forms.py:286 +#: forms.py:340 msgid "Signature date before" msgstr "Date de signature avant" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:142 templates/ishtar/sheet_file.html:6 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:150 templates/ishtar/sheet_file.html:6 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" @@ -234,135 +258,139 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:73 models.py:143 +#: ishtar_menu.py:73 models.py:151 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:36 +#: models.py:37 msgid "Archaeological file type" msgstr "Type de dossier archéologique" -#: models.py:37 +#: models.py:38 msgid "Archaeological file types" msgstr "Types de dossier archéologique" -#: models.py:52 +#: models.py:53 msgid "Permit types" msgstr "Types de permis" -#: models.py:57 +#: models.py:58 msgid "Delay (in days)" msgstr "Delai (en jours)" -#: models.py:70 +#: models.py:71 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:86 +#: models.py:92 msgid "Closing date" msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:87 +#: models.py:93 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: models.py:98 +#: models.py:104 msgid "Ref. number" msgstr "Réf. numérique" -#: models.py:107 +#: models.py:113 msgid "Main address - postal code" msgstr "Adresse des terrains - code postal" -#: models.py:119 templates/ishtar/sheet_file.html:79 +#: models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:79 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: models.py:123 +#: models.py:131 msgid "Research archaeology comment" msgstr "Commentaire archéologie programmée" -#: models.py:137 +#: models.py:145 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:145 +#: models.py:153 msgid "Can view all Archaelogical file" msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" -#: models.py:146 +#: models.py:154 msgid "Can view own Archaelogical file" msgstr "Peut voir son propre Dossier" -#: models.py:147 +#: models.py:155 msgid "Can add own Archaelogical file" msgstr "Peut ajouter son propre Dossier" -#: models.py:148 +#: models.py:156 msgid "Can change own Archaelogical file" msgstr "Peut changer son propre Dossier" -#: models.py:149 +#: models.py:157 msgid "Can delete own Archaelogical file" msgstr "Peut supprimer son propre Dossier" -#: models.py:150 +#: models.py:158 msgid "Can close File" msgstr "Peut fermer un dossier" -#: models.py:156 +#: models.py:164 msgid "FILE" msgstr "DOSSIER" -#: models.py:211 +#: models.py:312 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:268 +#: models.py:376 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:269 +#: models.py:377 msgid "Department" msgstr "Département" -#: views.py:110 +#: views.py:114 msgid "File search" msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:119 +#: views.py:124 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:138 +#: views.py:143 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:160 +#: views.py:165 msgid "File closing" msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:167 +#: views.py:172 msgid "File deletion" msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:175 +#: views.py:180 msgid "File: new administrative act" msgstr "Dossier : nouvel acte administratif" -#: views.py:185 +#: views.py:190 msgid "File: administrative act modification" msgstr "Dossier : modification d'acte administratif" -#: views.py:194 +#: views.py:199 msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier : suppression acte administratif" -#: wizards.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:115 +#: wizards.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:96 msgid "Associated operations" msgstr "Opérations associées" +#: wizards.py:165 wizards.py:175 +msgid "Archaelogical file" +msgstr "Dossier" + #: templates/ishtar/administrativeact_document.html:9 msgid "Document generation" msgstr "Génération de document" @@ -538,63 +566,47 @@ msgstr " :" msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:89 msgid "Associated parcels" msgstr "Opérations associées" #: templates/ishtar/sheet_file.html:92 -msgid "Town" -msgstr "Commune" - -#: templates/ishtar/sheet_file.html:94 -msgid "Section" -msgstr "Section" - -#: templates/ishtar/sheet_file.html:95 -msgid "Parcels" -msgstr "Parcelles" - -#: templates/ishtar/sheet_file.html:107 -msgid "No parcel associated to this operation" -msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" - -#: templates/ishtar/sheet_file.html:111 msgid "Administrativ acts" msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:118 templates/ishtar/sheet_file.html:146 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:127 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:120 templates/ishtar/sheet_file.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:101 templates/ishtar/sheet_file.html:128 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:103 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:123 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:104 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:135 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:138 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:119 msgid "No operation associated to this archaelogical file" msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:143 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:124 msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:148 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:129 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:158 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:139 msgid "No administrative act linked to operations" msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" @@ -667,3 +679,14 @@ msgstr "Principales communes en nombre" msgid "Main towns by surface (ha)" msgstr "Principales communes en surface (ha)" +#~ msgid "Town" +#~ msgstr "Commune" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Section" + +#~ msgid "Parcels" +#~ msgstr "Parcelles" + +#~ msgid "No parcel associated to this operation" +#~ msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" |