diff options
author | emma <emma@proxience.com> | 2015-01-24 23:51:00 +0100 |
---|---|---|
committer | emma <emma@proxience.com> | 2015-01-24 23:51:00 +0100 |
commit | 51f81aaae5e505b258a6e0f882b558f9d09ae8a5 (patch) | |
tree | bd10323f5f0d7c045e567d4702b1aa92dbed94fa /archaeological_files | |
parent | ca3c64e0989121c1f9499ebd5517a0df6fbd642c (diff) | |
download | Ishtar-51f81aaae5e505b258a6e0f882b558f9d09ae8a5.tar.bz2 Ishtar-51f81aaae5e505b258a6e0f882b558f9d09ae8a5.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_files')
-rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 149 |
1 files changed, 79 insertions, 70 deletions
diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fd733daa3..c358ca579 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Ishtar po translation. -# Copyright (C) 2010-2013 +# Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. -# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011. +# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-21 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-24 23:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +#: data_importer.py:56 +#, python-format +msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" +msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" + #: forms.py:55 forms.py:188 forms.py:228 forms.py:339 forms.py:379 -#: models.py:68 templates/ishtar/sheet_file.html:98 +#: models.py:70 templates/ishtar/sheet_file.html:98 #: templates/ishtar/sheet_file.html:126 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:56 forms.py:192 forms.py:230 forms.py:378 models.py:70 +#: forms.py:56 forms.py:192 forms.py:230 forms.py:378 models.py:72 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" @@ -36,7 +41,7 @@ msgstr "Autre référence" msgid "File name" msgstr "Nom du dossier" -#: forms.py:61 forms.py:135 forms.py:199 models.py:75 +#: forms.py:61 forms.py:135 forms.py:199 models.py:77 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)" msgid "Is active?" msgstr "Est actif ?" -#: forms.py:66 forms.py:241 forms.py:364 models.py:82 +#: forms.py:66 forms.py:241 forms.py:364 models.py:84 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" @@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "Responsable" msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:94 forms.py:260 forms.py:390 models.py:91 +#: forms.py:94 forms.py:260 forms.py:390 models.py:93 msgid "Permit reference" msgstr "Référence du permis" @@ -80,11 +85,11 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" msgid "You should select a file." msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:125 forms.py:197 models.py:96 +#: forms.py:125 forms.py:197 models.py:98 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:126 forms.py:269 models.py:98 +#: forms.py:126 forms.py:269 models.py:100 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" @@ -112,31 +117,31 @@ msgstr "Date avant" msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:182 models.py:77 +#: forms.py:182 models.py:79 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:196 models.py:74 +#: forms.py:196 models.py:76 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:200 models.py:100 +#: forms.py:200 models.py:102 msgid "Related file" msgstr "Dossier en relation avec" -#: forms.py:204 forms.py:310 models.py:116 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: forms.py:204 forms.py:310 models.py:118 templates/ishtar/sheet_file.html:85 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:208 models.py:107 +#: forms.py:208 models.py:109 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:211 models.py:111 +#: forms.py:211 models.py:113 msgid "Main address" msgstr "Adresse des terrains" -#: forms.py:212 models.py:112 +#: forms.py:212 models.py:114 msgid "Main address - complement" msgstr "Adresse des terrains - complément" @@ -149,15 +154,15 @@ msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" msgid "Preventive informations" msgstr "Information archéologie préventive" -#: forms.py:250 models.py:87 +#: forms.py:250 models.py:89 msgid "Responsible for town planning service" msgstr "Responsable au service instructeur" -#: forms.py:258 models.py:52 models.py:89 +#: forms.py:258 models.py:54 models.py:91 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" -#: forms.py:263 models.py:110 +#: forms.py:263 models.py:112 msgid "Total developed surface (m²)" msgstr "Surface totale aménagée (m²)" @@ -166,15 +171,15 @@ msgstr "Surface totale aménagée (m²)" msgid "Research archaeology" msgstr "Archéologie programmée" -#: forms.py:288 models.py:119 templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: forms.py:288 models.py:121 templates/ishtar/sheet_file.html:76 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: forms.py:298 models.py:131 +#: forms.py:298 models.py:133 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:300 models.py:124 templates/ishtar/sheet_file.html:78 +#: forms.py:300 models.py:126 templates/ishtar/sheet_file.html:78 msgid "Requested operation type" msgstr "Type d'opération demandée" @@ -182,21 +187,21 @@ msgstr "Type d'opération demandée" msgid "Lead organization" msgstr "Organisation porteuse du projet" -#: forms.py:319 models.py:135 templates/ishtar/sheet_file.html:83 +#: forms.py:319 models.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:83 msgid "Classified area" msgstr "Au sein d'un site classé" -#: forms.py:321 models.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:84 +#: forms.py:321 models.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:84 msgid "Protected area" msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé" #: forms.py:332 msgid "Would you like to close this archaeological file?" -msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" +msgstr "Voulez-vous clore ce dossier archéologique ?" #: forms.py:336 msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?" -msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer ce dossier archéologique ?" #: forms.py:340 msgid "Index" @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "Date de signature après" msgid "Signature date before" msgstr "Date de signature avant" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:6 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:154 templates/ishtar/sheet_file.html:6 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" @@ -232,7 +237,7 @@ msgstr "Modification" #: ishtar_menu.py:41 msgid "Closing" -msgstr "Clotûre" +msgstr "Clôture" #: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:58 msgid "Deletion" @@ -258,128 +263,132 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:73 models.py:152 +#: ishtar_menu.py:73 models.py:155 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:37 +#: models.py:39 msgid "Archaeological file type" msgstr "Type de dossier archéologique" -#: models.py:38 +#: models.py:40 msgid "Archaeological file types" msgstr "Types de dossier archéologique" -#: models.py:53 +#: models.py:55 msgid "Permit types" msgstr "Types de permis" -#: models.py:58 +#: models.py:60 msgid "Delay (in days)" -msgstr "Delai (en jours)" +msgstr "Délai (en jours)" -#: models.py:72 +#: models.py:74 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:93 +#: models.py:95 msgid "Closing date" -msgstr "Date de clotûre" +msgstr "Date de clôture" -#: models.py:94 +#: models.py:96 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: models.py:105 +#: models.py:107 msgid "Ref. number" msgstr "Réf. numérique" -#: models.py:114 +#: models.py:116 msgid "Main address - postal code" msgstr "Adresse des terrains - code postal" -#: models.py:126 templates/ishtar/sheet_file.html:79 +#: models.py:128 templates/ishtar/sheet_file.html:79 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: models.py:132 +#: models.py:134 msgid "Research archaeology comment" msgstr "Commentaire archéologie programmée" -#: models.py:146 +#: models.py:148 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:154 +#: models.py:150 +msgid "Imported line" +msgstr "Ligne importée" + +#: models.py:157 msgid "Can view all Archaelogical file" -msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" +msgstr "Peut voir tous les dossiers archéologiques" -#: models.py:155 +#: models.py:158 msgid "Can view own Archaelogical file" msgstr "Peut voir son propre Dossier" -#: models.py:156 +#: models.py:159 msgid "Can add own Archaelogical file" msgstr "Peut ajouter son propre Dossier" -#: models.py:157 +#: models.py:160 msgid "Can change own Archaelogical file" msgstr "Peut changer son propre Dossier" -#: models.py:158 +#: models.py:161 msgid "Can delete own Archaelogical file" msgstr "Peut supprimer son propre Dossier" -#: models.py:159 +#: models.py:162 msgid "Can close File" msgstr "Peut fermer un dossier" -#: models.py:165 +#: models.py:168 msgid "FILE" msgstr "DOSSIER" -#: models.py:278 +#: models.py:270 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:342 +#: models.py:334 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:343 +#: models.py:335 msgid "Department" msgstr "Département" -#: views.py:114 +#: views.py:121 msgid "File search" msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:124 +#: views.py:131 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:143 +#: views.py:150 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:165 +#: views.py:172 msgid "File closing" -msgstr "Clotûre de dossier" +msgstr "Clôture de dossier" -#: views.py:172 +#: views.py:179 msgid "File deletion" msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:180 +#: views.py:187 msgid "File: new administrative act" msgstr "Dossier : nouvel acte administratif" -#: views.py:190 +#: views.py:197 msgid "File: administrative act modification" msgstr "Dossier : modification d'acte administratif" -#: views.py:199 +#: views.py:206 msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier : suppression acte administratif" @@ -409,7 +418,7 @@ msgstr "Version précédente" #: templates/ishtar/sheet_file.html:17 msgid "Are you sure to rollback to this version?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" #: templates/ishtar/sheet_file.html:18 msgid "Next version" @@ -481,7 +490,7 @@ msgstr "Dossier fermé" #: templates/ishtar/sheet_file.html:44 msgid "Closing date:" -msgstr "Date de clotûre :" +msgstr "Date de clôture :" #: templates/ishtar/sheet_file.html:44 msgid "by" @@ -549,7 +558,7 @@ msgstr "Référence du permis :" #: templates/ishtar/sheet_file.html:70 msgid "General contractor organisation:" -msgstr "Aménageur (organiation) :" +msgstr "Aménageur (organisation) :" #: templates/ishtar/sheet_file.html:71 msgid "General contractor:" @@ -572,7 +581,7 @@ msgstr "Opérations associées" #: templates/ishtar/sheet_file.html:92 msgid "Administrativ acts" -msgstr "Actes administratif" +msgstr "Actes administratifs" #: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:127 msgid "Ref." @@ -600,7 +609,7 @@ msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" #: templates/ishtar/sheet_file.html:124 msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" -msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" +msgstr "Actes administratifs associés à ces opérations" #: templates/ishtar/sheet_file.html:129 msgid "Date" |