diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2014-10-21 00:48:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2014-10-21 00:48:35 +0200 |
commit | 09c42c835994ce97370014c902a009953a1a4a02 (patch) | |
tree | 3766104fd688c127f3a15aa57c899f3384564095 /archaeological_files | |
parent | 56ab75d6ee08ca3a83eac113b1459d0348a271cd (diff) | |
download | Ishtar-09c42c835994ce97370014c902a009953a1a4a02.tar.bz2 Ishtar-09c42c835994ce97370014c902a009953a1a4a02.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_files')
-rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 148 |
1 files changed, 75 insertions, 73 deletions
diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3f86beecc..fd733daa3 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-17 12:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-21 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:55 forms.py:181 forms.py:221 forms.py:332 forms.py:372 -#: models.py:67 templates/ishtar/sheet_file.html:98 +#: forms.py:55 forms.py:188 forms.py:228 forms.py:339 forms.py:379 +#: models.py:68 templates/ishtar/sheet_file.html:98 #: templates/ishtar/sheet_file.html:126 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:56 forms.py:185 forms.py:223 forms.py:371 models.py:69 +#: forms.py:56 forms.py:192 forms.py:230 forms.py:378 models.py:70 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:58 forms.py:187 forms.py:374 +#: forms.py:58 forms.py:194 forms.py:381 msgid "Other reference" msgstr "Autre référence" -#: forms.py:60 forms.py:354 +#: forms.py:60 forms.py:361 msgid "File name" msgstr "Nom du dossier" -#: forms.py:61 forms.py:134 forms.py:192 models.py:74 +#: forms.py:61 forms.py:135 forms.py:199 models.py:75 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:62 forms.py:136 forms.py:260 +#: forms.py:62 forms.py:137 forms.py:267 msgid "Saisine type" msgstr "Type de saisine" @@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)" msgid "Is active?" msgstr "Est actif ?" -#: forms.py:66 forms.py:234 forms.py:357 models.py:81 +#: forms.py:66 forms.py:241 forms.py:364 models.py:82 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" -#: forms.py:73 forms.py:364 +#: forms.py:73 forms.py:371 msgid "Organization of general contractor" msgstr "Organisation de l'aménageur" -#: forms.py:80 forms.py:376 templates/ishtar/sheet_file.html:102 +#: forms.py:80 forms.py:383 templates/ishtar/sheet_file.html:102 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:87 forms.py:385 +#: forms.py:87 forms.py:392 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:94 forms.py:253 forms.py:383 models.py:90 +#: forms.py:94 forms.py:260 forms.py:390 models.py:91 msgid "Permit reference" msgstr "Référence du permis" @@ -80,145 +80,141 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" msgid "You should select a file." msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:125 -msgid "years" -msgstr "années" - -#: forms.py:125 -msgid "months" -msgstr "mois" - -#: forms.py:126 forms.py:190 models.py:95 +#: forms.py:125 forms.py:197 models.py:96 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:127 forms.py:262 models.py:97 +#: forms.py:126 forms.py:269 models.py:98 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" -#: forms.py:130 +#: forms.py:129 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:132 +#: forms.py:131 +msgid "Department detail" +msgstr "Détail par département" + +#: forms.py:133 msgid "Date get from" msgstr "Date utilisée" -#: forms.py:138 +#: forms.py:139 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:140 +#: forms.py:141 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:171 templates/ishtar/sheet_file.html:24 +#: forms.py:178 templates/ishtar/sheet_file.html:24 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:175 models.py:76 +#: forms.py:182 models.py:77 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:189 models.py:73 +#: forms.py:196 models.py:74 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:193 models.py:99 +#: forms.py:200 models.py:100 msgid "Related file" msgstr "Dossier en relation avec" -#: forms.py:197 forms.py:303 models.py:115 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: forms.py:204 forms.py:310 models.py:116 templates/ishtar/sheet_file.html:85 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:201 models.py:106 +#: forms.py:208 models.py:107 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:204 models.py:110 +#: forms.py:211 models.py:111 msgid "Main address" msgstr "Adresse des terrains" -#: forms.py:205 models.py:111 +#: forms.py:212 models.py:112 msgid "Main address - complement" msgstr "Adresse des terrains - complément" -#: forms.py:216 +#: forms.py:223 #, python-format msgid "<br/>(last recorded: %s)" msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" -#: forms.py:229 +#: forms.py:236 msgid "Preventive informations" msgstr "Information archéologie préventive" -#: forms.py:243 models.py:86 +#: forms.py:250 models.py:87 msgid "Responsible for town planning service" msgstr "Responsable au service instructeur" -#: forms.py:251 models.py:52 models.py:88 +#: forms.py:258 models.py:52 models.py:89 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" -#: forms.py:256 models.py:109 +#: forms.py:263 models.py:110 msgid "Total developed surface (m²)" msgstr "Surface totale aménagée (m²)" -#: forms.py:273 templates/ishtar/sheet_file.html:75 +#: forms.py:280 templates/ishtar/sheet_file.html:75 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42 msgid "Research archaeology" msgstr "Archéologie programmée" -#: forms.py:281 models.py:118 templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: forms.py:288 models.py:119 templates/ishtar/sheet_file.html:76 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: forms.py:291 models.py:130 +#: forms.py:298 models.py:131 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:293 models.py:123 templates/ishtar/sheet_file.html:78 +#: forms.py:300 models.py:124 templates/ishtar/sheet_file.html:78 msgid "Requested operation type" msgstr "Type d'opération demandée" -#: forms.py:295 +#: forms.py:302 msgid "Lead organization" msgstr "Organisation porteuse du projet" -#: forms.py:312 models.py:134 templates/ishtar/sheet_file.html:83 +#: forms.py:319 models.py:135 templates/ishtar/sheet_file.html:83 msgid "Classified area" msgstr "Au sein d'un site classé" -#: forms.py:314 models.py:136 templates/ishtar/sheet_file.html:84 +#: forms.py:321 models.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:84 msgid "Protected area" msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé" -#: forms.py:325 +#: forms.py:332 msgid "Would you like to close this archaeological file?" msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:329 +#: forms.py:336 msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?" msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:333 +#: forms.py:340 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:337 forms.py:349 forms.py:414 +#: forms.py:344 forms.py:356 forms.py:421 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:350 +#: forms.py:357 msgid "Signature date after" msgstr "Date de signature après" -#: forms.py:352 +#: forms.py:359 msgid "Signature date before" msgstr "Date de signature avant" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:150 templates/ishtar/sheet_file.html:6 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:6 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" @@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "Tableau de bord" msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:73 models.py:151 +#: ishtar_menu.py:73 models.py:152 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" @@ -283,75 +279,75 @@ msgstr "Types de permis" msgid "Delay (in days)" msgstr "Delai (en jours)" -#: models.py:71 +#: models.py:72 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:92 +#: models.py:93 msgid "Closing date" msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:93 +#: models.py:94 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: models.py:104 +#: models.py:105 msgid "Ref. number" msgstr "Réf. numérique" -#: models.py:113 +#: models.py:114 msgid "Main address - postal code" msgstr "Adresse des terrains - code postal" -#: models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:79 +#: models.py:126 templates/ishtar/sheet_file.html:79 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: models.py:131 +#: models.py:132 msgid "Research archaeology comment" msgstr "Commentaire archéologie programmée" -#: models.py:145 +#: models.py:146 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:153 +#: models.py:154 msgid "Can view all Archaelogical file" msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" -#: models.py:154 +#: models.py:155 msgid "Can view own Archaelogical file" msgstr "Peut voir son propre Dossier" -#: models.py:155 +#: models.py:156 msgid "Can add own Archaelogical file" msgstr "Peut ajouter son propre Dossier" -#: models.py:156 +#: models.py:157 msgid "Can change own Archaelogical file" msgstr "Peut changer son propre Dossier" -#: models.py:157 +#: models.py:158 msgid "Can delete own Archaelogical file" msgstr "Peut supprimer son propre Dossier" -#: models.py:158 +#: models.py:159 msgid "Can close File" msgstr "Peut fermer un dossier" -#: models.py:164 +#: models.py:165 msgid "FILE" msgstr "DOSSIER" -#: models.py:315 +#: models.py:278 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:379 +#: models.py:342 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:380 +#: models.py:343 msgid "Department" msgstr "Département" @@ -683,6 +679,12 @@ msgstr "Principales communes en nombre" msgid "Main towns by surface (ha)" msgstr "Principales communes en surface (ha)" +#~ msgid "years" +#~ msgstr "années" + +#~ msgid "months" +#~ msgstr "mois" + #~ msgid "Creation date before" #~ msgstr "Date de création avant" |