summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-11-19 00:48:28 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-11-19 00:48:28 +0100
commit4e75df4a22da7e682224fd14914a9b711b794da5 (patch)
tree4a3a781d6cac4c2923dd199558b22772be5b7117 /archaeological_context_records
parentc0986961df4db737d41cb59fe00e2bab17abf548 (diff)
downloadIshtar-4e75df4a22da7e682224fd14914a9b711b794da5.tar.bz2
Ishtar-4e75df4a22da7e682224fd14914a9b711b794da5.zip
Using zanata for translations
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/django.pot591
l---------[-rw-r--r--]archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po670
2 files changed, 592 insertions, 669 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/django.pot b/archaeological_context_records/locale/django.pot
new file mode 100644
index 000000000..d0d1eabb9
--- /dev/null
+++ b/archaeological_context_records/locale/django.pot
@@ -0,0 +1,591 @@
+# Ishtar po translation.
+# Copyright (C) 2010-2015
+# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
+# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: forms.py:43 forms.py:96 models.py:123
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:47
+msgid "Code PATRIARCHE"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:48
+msgid "Operation's year"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:50
+msgid "Operation's number (index by year)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:51 forms.py:162 models.py:47
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:52
+msgid "Unit type"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:53
+msgid "Parcel (section/number)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:71 forms.py:229 views.py:68
+msgid "Context record search"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:85
+msgid "You should at least select one context record."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:91
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:95 models.py:116 models.py:119
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+msgid "Parcel"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:98 models.py:124 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:100 models.py:129
+msgid "Length (cm)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:101 models.py:130
+msgid "Width (cm)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:102 models.py:131
+msgid "Thickness (cm)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:103 models.py:133
+msgid "Depth (cm)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:104 models.py:139
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:106 models.py:135
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:151
+msgid "This ID already exist for this operation."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:157 forms.py:181 models.py:58
+msgid "Dating"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:163 models.py:48
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:164 models.py:49 models.py:128
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:165 models.py:52
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:166 models.py:34 models.py:50
+msgid "Dating type"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:185 forms.py:192 models.py:144
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
+msgid "Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:188 models.py:141
+msgid "Has furniture?"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:190 models.py:143
+msgid "Filling"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:194 models.py:164
+msgid "Activity"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:196 models.py:162
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:198 models.py:147
+msgid "TAQ"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:199 models.py:151
+msgid "Estimated TAQ"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:201 models.py:154
+msgid "TPQ"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:202 models.py:158
+msgid "Estimated TPQ"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:215
+msgid "Operation search"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:217
+msgid "You should select an operation."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:222
+msgid "Would you like to delete this context record?"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:231
+msgid "You should select a context record."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:236
+msgid "Town of the operation"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:238
+msgid "Year of the operation"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:240
+msgid "Period of the context record"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:242
+msgid "Unit type of the context record"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:255
+msgid "Documentation search"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:257
+msgid "You should select a document."
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:27 models.py:310
+msgid "Context record"
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:28
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:32
+msgid "Creation"
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:53
+msgid "Modification"
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59
+msgid "Deletion"
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:44
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ishtar_menu.py:47
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: models.py:35
+msgid "Dating types"
+msgstr ""
+
+#: models.py:41
+msgid "Dating quality"
+msgstr ""
+
+#: models.py:42
+msgid "Dating qualities"
+msgstr ""
+
+#: models.py:54
+msgid "Precise dating"
+msgstr ""
+
+#: models.py:59
+msgid "Datings"
+msgstr ""
+
+#: models.py:70 models.py:84 models.py:96
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: models.py:71
+msgid "Parent unit"
+msgstr ""
+
+#: models.py:75
+msgid "Type Unit"
+msgstr ""
+
+#: models.py:76
+msgid "Types Unit"
+msgstr ""
+
+#: models.py:87
+msgid "Type Activity"
+msgstr ""
+
+#: models.py:88
+msgid "Types Activity"
+msgstr ""
+
+#: models.py:99
+msgid "Type Identification"
+msgstr ""
+
+#: models.py:100
+msgid "Types Identification"
+msgstr ""
+
+#: models.py:117
+msgid "External ID"
+msgstr ""
+
+#: models.py:121 wizards.py:60
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: models.py:125
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: models.py:126
+msgid "Date d'ouverture"
+msgstr ""
+
+#: models.py:136
+msgid "A short description of the location of the context record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:148
+msgid ""
+"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
+"date"
+msgstr ""
+
+#: models.py:152
+msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
+msgstr ""
+
+#: models.py:155
+msgid ""
+"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
+"this date"
+msgstr ""
+
+#: models.py:159
+msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
+msgstr ""
+
+#: models.py:170 models.py:171 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
+msgid "Context Record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:173
+msgid "Can view all Context Record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:175
+msgid "Can view own Context Record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:177
+msgid "Can add own Context Record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:179
+msgid "Can change own Context Record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:181
+msgid "Can delete own Context Record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:190
+msgctxt "short"
+msgid "Context record"
+msgstr ""
+
+#: models.py:282
+msgid "Inverse relation"
+msgstr ""
+
+#: models.py:286 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
+msgid "Relation type"
+msgstr ""
+
+#: models.py:287
+msgid "Relation types"
+msgstr ""
+
+#: models.py:299
+msgid "Record relation"
+msgstr ""
+
+#: models.py:300
+msgid "Record relations"
+msgstr ""
+
+#: models.py:307
+msgid "Context record documentation"
+msgstr ""
+
+#: models.py:308
+msgid "Context record documentations"
+msgstr ""
+
+#: views.py:77
+msgid "New context record"
+msgstr ""
+
+#: views.py:86
+msgid "Context record modification"
+msgstr ""
+
+#: views.py:100
+msgid "Context record deletion"
+msgstr ""
+
+#: views.py:108
+msgid "Context record: new source"
+msgstr ""
+
+#: views.py:116
+msgid "Context record: source modification"
+msgstr ""
+
+#: views.py:122
+msgid "Context record: source deletion"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13
+msgid "Previous version"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17
+msgid "Are you sure to rollback to this version?"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
+msgid "Next version"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
+msgid "Export as:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
+msgid "OpenOffice.org file"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
+msgid "PDF file"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
+msgid "Complete ID:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101
+msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29
+msgid "Temporary ID:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
+msgid "Creation date:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
+msgid "Created by:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
+msgid "Chronology:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38
+msgid "Place:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39
+msgid "Parcel:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
+msgid "Length (cm):"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
+msgid "Width (cm):"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
+msgid "Depth (cm):"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
+msgid "Activity:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55
+msgid "Identification:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56
+msgid "Interpretation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
+msgid "Datations"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
+msgid "TAQ:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62
+msgid "TAQ estimated:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
+msgid "TPQ:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
+msgid "TPQ estimated:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+msgid "In relation with"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74
+msgid "Chronology"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
+msgid "Operation resume"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99
+msgid "Patriarche OA code:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
+msgid "Head scientist:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
+msgid "Active file"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
+msgid "Closed operation"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
+msgid "Closing date:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115
+msgid "Remains:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116
+msgid "Periods:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118
+msgid "Localisation"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119
+msgid "Towns:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120
+msgid "Related operation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123
+msgid "No operation linked to this context unit!"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126
+msgid "Document from this context record"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129
+msgid "Finds"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134
+msgid "Documents from associated finds"
+msgstr ""
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 4db7c6ec4..3356281fe 100644..120000
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,669 +1 @@
-# Ishtar po translation.
-# Copyright (C) 2010-2015
-# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
-# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: alpha\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-17 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"
-"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: forms.py:43 forms.py:96 models.py:123
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
-msgid "ID"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: forms.py:47
-msgid "Code PATRIARCHE"
-msgstr "Code PATRIARCHE"
-
-#: forms.py:48
-msgid "Operation's year"
-msgstr "Année de l'opération"
-
-#: forms.py:50
-msgid "Operation's number (index by year)"
-msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-
-#: forms.py:51 forms.py:162 models.py:47
-msgid "Period"
-msgstr "Période"
-
-#: forms.py:52
-msgid "Unit type"
-msgstr "Type d'unité"
-
-#: forms.py:53
-msgid "Parcel (section/number)"
-msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-
-#: forms.py:71 forms.py:229 views.py:68
-msgid "Context record search"
-msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-
-#: forms.py:85
-msgid "You should at least select one context record."
-msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-
-#: forms.py:91
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: forms.py:95 models.py:116 models.py:119
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
-msgid "Parcel"
-msgstr "Parcelle"
-
-#: forms.py:98 models.py:124 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: forms.py:100 models.py:129
-msgid "Length (cm)"
-msgstr "Longueur (cm)"
-
-#: forms.py:101 models.py:130
-msgid "Width (cm)"
-msgstr "Largeur (cm)"
-
-#: forms.py:102 models.py:131
-msgid "Thickness (cm)"
-msgstr "Épaisseur (cm)"
-
-#: forms.py:103 models.py:133
-msgid "Depth (cm)"
-msgstr "Profondeur (cm)"
-
-#: forms.py:104 models.py:139
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
-
-#: forms.py:106 models.py:135
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: forms.py:151
-msgid "This ID already exist for this operation."
-msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-
-#: forms.py:157 forms.py:181 models.py:58
-msgid "Dating"
-msgstr "Datation"
-
-#: forms.py:163 models.py:48
-msgid "Start date"
-msgstr "Date de début"
-
-#: forms.py:164 models.py:49 models.py:128
-msgid "End date"
-msgstr "Date de fin"
-
-#: forms.py:165 models.py:52
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualité"
-
-#: forms.py:166 models.py:34 models.py:50
-msgid "Dating type"
-msgstr "Type de datation"
-
-#: forms.py:185 forms.py:192 models.py:144
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
-msgid "Interpretation"
-msgstr "Interprétation"
-
-#: forms.py:188 models.py:141
-msgid "Has furniture?"
-msgstr "Contient du mobilier ?"
-
-#: forms.py:190 models.py:143
-msgid "Filling"
-msgstr "Remplissage"
-
-#: forms.py:194 models.py:164
-msgid "Activity"
-msgstr "Activité"
-
-#: forms.py:196 models.py:162
-msgid "Identification"
-msgstr "Identification"
-
-#: forms.py:198 models.py:147
-msgid "TAQ"
-msgstr "TAQ"
-
-#: forms.py:199 models.py:151
-msgid "Estimated TAQ"
-msgstr "TAQ estimé"
-
-#: forms.py:201 models.py:154
-msgid "TPQ"
-msgstr "TPQ"
-
-#: forms.py:202 models.py:158
-msgid "Estimated TPQ"
-msgstr "TPQ estimé"
-
-#: forms.py:215
-msgid "Operation search"
-msgstr "Recherche d'opérations"
-
-#: forms.py:217
-msgid "You should select an operation."
-msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-
-#: forms.py:222
-msgid "Would you like to delete this context record?"
-msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-
-#: forms.py:231
-msgid "You should select a context record."
-msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-
-#: forms.py:236
-msgid "Town of the operation"
-msgstr "Commune de l'opération"
-
-#: forms.py:238
-msgid "Year of the operation"
-msgstr "Année de l'opération"
-
-#: forms.py:240
-msgid "Period of the context record"
-msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-
-#: forms.py:242
-msgid "Unit type of the context record"
-msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-
-#: forms.py:255
-msgid "Documentation search"
-msgstr "Recherche de document"
-
-#: forms.py:257
-msgid "You should select a document."
-msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-
-#: ishtar_menu.py:27 models.py:310
-msgid "Context record"
-msgstr "Unité d'Enregistrement"
-
-#: ishtar_menu.py:28
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: ishtar_menu.py:32
-msgid "Creation"
-msgstr "Ajout"
-
-#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:53
-msgid "Modification"
-msgstr "Modification"
-
-#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59
-msgid "Deletion"
-msgstr "Suppression"
-
-#: ishtar_menu.py:44
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: ishtar_menu.py:47
-msgid "Add"
-msgstr "Ajout"
-
-#: models.py:35
-msgid "Dating types"
-msgstr "Types de datation"
-
-#: models.py:41
-msgid "Dating quality"
-msgstr "Qualité de datation"
-
-#: models.py:42
-msgid "Dating qualities"
-msgstr "Qualités de datation"
-
-#: models.py:54
-msgid "Precise dating"
-msgstr "Datation précise"
-
-#: models.py:59
-msgid "Datings"
-msgstr "Datations"
-
-#: models.py:70 models.py:84 models.py:96
-msgid "Order"
-msgstr "Ordre"
-
-#: models.py:71
-msgid "Parent unit"
-msgstr "Unité parente"
-
-#: models.py:75
-msgid "Type Unit"
-msgstr "Type d'unité"
-
-#: models.py:76
-msgid "Types Unit"
-msgstr "Types d'unité"
-
-#: models.py:87
-msgid "Type Activity"
-msgstr "Type d'activité"
-
-#: models.py:88
-msgid "Types Activity"
-msgstr "Types d'activité"
-
-#: models.py:99
-msgid "Type Identification"
-msgstr "Type d'identification"
-
-#: models.py:100
-msgid "Types Identification"
-msgstr "Types d'identification"
-
-#: models.py:117
-msgid "External ID"
-msgstr "ID externe"
-
-#: models.py:121 wizards.py:60
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#: models.py:125
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: models.py:126
-msgid "Date d'ouverture"
-msgstr "Date d'ouverture"
-
-#: models.py:136
-msgid "A short description of the location of the context record"
-msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:148
-msgid ""
-"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
-"date"
-msgstr ""
-"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
-"après cette date"
-
-#: models.py:152
-msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
-msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
-
-#: models.py:155
-msgid ""
-"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
-"this date"
-msgstr ""
-"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
-"avant cette date"
-
-#: models.py:159
-msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
-msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
-
-#: models.py:170 models.py:171 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
-msgid "Context Record"
-msgstr "Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:173
-msgid "Can view all Context Record"
-msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement"
-
-#: models.py:175
-msgid "Can view own Context Record"
-msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:177
-msgid "Can add own Context Record"
-msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:179
-msgid "Can change own Context Record"
-msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:181
-msgid "Can delete own Context Record"
-msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:190
-msgctxt "short"
-msgid "Context record"
-msgstr "UE"
-
-#: models.py:282
-msgid "Inverse relation"
-msgstr "Relation inverse"
-
-#: models.py:286 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
-msgid "Relation type"
-msgstr "Type de relation"
-
-#: models.py:287
-msgid "Relation types"
-msgstr "Types de relation"
-
-#: models.py:299
-msgid "Record relation"
-msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
-
-#: models.py:300
-msgid "Record relations"
-msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-
-#: models.py:307
-msgid "Context record documentation"
-msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-
-#: models.py:308
-msgid "Context record documentations"
-msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
-
-#: views.py:77
-msgid "New context record"
-msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-
-#: views.py:86
-msgid "Context record modification"
-msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-
-#: views.py:100
-msgid "Context record deletion"
-msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-
-#: views.py:108
-msgid "Context record: new source"
-msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-
-#: views.py:116
-msgid "Context record: source modification"
-msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-
-#: views.py:122
-msgid "Context record: source deletion"
-msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13
-msgid "Previous version"
-msgstr "Version précédente"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17
-msgid "Are you sure to rollback to this version?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
-msgid "Next version"
-msgstr "Version suivante"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
-msgid "Export as:"
-msgstr "Exporter en :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
-msgid "OpenOffice.org file"
-msgstr "Fichier OpenOffice.org"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
-msgid "PDF file"
-msgstr "Fichier PDF"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
-msgid "Complete ID:"
-msgstr "ID complet :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101
-msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
-msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29
-msgid "Temporary ID:"
-msgstr "ID temporaire :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
-msgid "Creation date:"
-msgstr "Date de création"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
-msgid "Created by:"
-msgstr "Créé par :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
-msgid "Chronology:"
-msgstr "Chronologie :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38
-msgid "Place:"
-msgstr "Lieu :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39
-msgid "Parcel:"
-msgstr "Parcelle :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaires :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
-msgid "Length (cm):"
-msgstr "Longueur (cm) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
-msgid "Width (cm):"
-msgstr "Largeur (cm) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
-msgid "Depth (cm):"
-msgstr "Profondeur (cm) :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
-msgid "Activity:"
-msgstr "Activité :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55
-msgid "Identification:"
-msgstr "Identification :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56
-msgid "Interpretation:"
-msgstr "Interprétation :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
-msgid "Datations"
-msgstr "Datations"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
-msgid "TAQ:"
-msgstr "TAQ :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62
-msgid "TAQ estimated:"
-msgstr "TAQ estimé :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
-msgid "TPQ:"
-msgstr "TPQ :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
-msgid "TPQ estimated:"
-msgstr "TPQ estimé :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
-msgid "In relation with"
-msgstr "En relation avec"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74
-msgid "Chronology"
-msgstr "Chronologie"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
-msgid "Operation resume"
-msgstr "Résumé de l'opération"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96
-msgid "Year:"
-msgstr "Année :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99
-msgid "Patriarche OA code:"
-msgstr "Code d'opération Patriarche"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
-msgid "Head scientist:"
-msgstr "Responsable scientifique :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
-msgid "State:"
-msgstr "État :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
-msgid "Active file"
-msgstr "Dossier actif"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
-msgid "Closed operation"
-msgstr "Opération fermée"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
-msgid "Closing date:"
-msgstr "Date de clôture :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
-msgid "by"
-msgstr "par"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115
-msgid "Remains:"
-msgstr "Vestiges :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116
-msgid "Periods:"
-msgstr "Périodes :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118
-msgid "Localisation"
-msgstr "Lieu"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119
-msgid "Towns:"
-msgstr "Villes :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120
-msgid "Related operation:"
-msgstr "Opération associée :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123
-msgid "No operation linked to this context unit!"
-msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126
-msgid "Document from this context record"
-msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129
-msgid "Finds"
-msgstr "Mobilier"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134
-msgid "Documents from associated finds"
-msgstr "Documents du mobilier associé"
-
-#~ msgid "Symmetrical"
-#~ msgstr "Symétrique"
-
-#~ msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation "
-#~ "inverse"
-
-#~ msgid "Numerical reference:"
-#~ msgstr "Référence numérique :"
-
-#~ msgid "Complete Id"
-#~ msgstr "ID complet"
-
-#~ msgid "Short Id"
-#~ msgstr "ID court"
-
-#~ msgid "Material type"
-#~ msgstr "Type de matériau"
-
-#~ msgid "Periods"
-#~ msgstr "Périodes"
-
-#~ msgid "Weight"
-#~ msgstr "Poids"
-
-#~ msgid "Numbers"
-#~ msgstr "Nombre"
-
-#~ msgid "Container ref."
-#~ msgstr "Ref. contenant"
-
-#~ msgid "Warehouse"
-#~ msgstr "Dépôt"
-
-#~ msgid "No find associated to this context record"
-#~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
-
-#~ msgid "Current operation: "
-#~ msgstr "Opération : "
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Documentation"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titre"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Auteurs"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Lien"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Année"
-
-#~ msgid "Find Id"
-#~ msgstr "ID mobilier"
-
-#~ msgid "Id by material type"
-#~ msgstr "ID par type matériau"
+../../../../translations/fr/archaeological_context_records.po \ No newline at end of file