diff options
author | Valérie-Emma Leroux <valerie-emma.leroux@proxience.com> | 2015-01-29 12:38:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Valérie-Emma Leroux <valerie-emma.leroux@proxience.com> | 2015-01-29 12:38:56 +0100 |
commit | 25de58fa4006105f41f3d33c4f03b5243e3ec6da (patch) | |
tree | 5ff775e8ee6e0656e4d7a652842a32ada75f6cc1 /archaeological_context_records | |
parent | e76c7fe40248300204f44417653b39ab9bc9d4a1 (diff) | |
download | Ishtar-25de58fa4006105f41f3d33c4f03b5243e3ec6da.tar.bz2 Ishtar-25de58fa4006105f41f3d33c4f03b5243e3ec6da.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records')
-rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 264 |
1 files changed, 145 insertions, 119 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index aa2b59d52..a3cb81fdc 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-24 22:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:106 +#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:109 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Année de l'opération" msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:43 +#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:44 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -58,36 +59,38 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:102 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 +#: forms.py:93 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:107 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109 +#: forms.py:96 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:108 +#: forms.py:98 models.py:115 msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:109 +#: forms.py:99 models.py:116 msgid "Width (cm)" msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:110 +#: forms.py:100 models.py:117 msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:111 +#: forms.py:101 models.py:118 msgid "Depth (cm)" msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:116 +#: forms.py:102 models.py:123 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:112 +#: forms.py:103 models.py:119 msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -95,60 +98,60 @@ msgstr "Lieu" msgid "This ID already exist for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:52 +#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:53 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:44 +#: forms.py:158 models.py:45 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:45 +#: forms.py:159 models.py:46 models.py:114 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:48 +#: forms.py:160 models.py:49 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:32 models.py:46 +#: forms.py:161 models.py:33 models.py:47 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:121 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51 +#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:128 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:182 +#: forms.py:182 models.py:125 msgid "Has furniture?" msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:184 models.py:120 +#: forms.py:184 models.py:127 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:136 +#: forms.py:188 models.py:143 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:134 +#: forms.py:190 models.py:141 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:123 +#: forms.py:192 models.py:130 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:126 +#: forms.py:193 models.py:133 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:128 +#: forms.py:195 models.py:135 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:131 +#: forms.py:196 models.py:138 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" @@ -192,7 +195,7 @@ msgstr "Recherche de document" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:290 +#: ishtar_menu.py:28 models.py:336 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -220,150 +223,162 @@ msgstr "Documentation" msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: models.py:33 +#: models.py:34 msgid "Dating types" msgstr "Types de datation" -#: models.py:38 +#: models.py:39 msgid "Dating quality" msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:39 +#: models.py:40 msgid "Dating qualities" msgstr "Qualités de datation" -#: models.py:53 +#: models.py:54 msgid "Datings" msgstr "Datations" -#: models.py:63 models.py:76 models.py:87 models.py:246 +#: models.py:64 models.py:77 models.py:88 models.py:257 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:64 +#: models.py:65 msgid "Parent unit" msgstr "Unité parente" -#: models.py:68 +#: models.py:69 msgid "Type Unit" msgstr "Type d'unité" -#: models.py:69 +#: models.py:70 msgid "Types Unit" msgstr "Types d'unité" -#: models.py:79 +#: models.py:80 msgid "Type Activity" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:80 +#: models.py:81 msgid "Types Activity" msgstr "Types d'activité" -#: models.py:89 +#: models.py:90 msgid "Type Identification" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:90 +#: models.py:91 msgid "Types Identification" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:104 wizards.py:61 +#: models.py:103 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:107 wizards.py:61 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: models.py:114 +#: models.py:111 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaires" + +#: models.py:112 +msgid "Date d'ouverture" +msgstr "Date d'ouverture" + +#: models.py:121 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:124 +#: models.py:131 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" msgstr "" -"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée après " -"cette date" +"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " +"après cette date" -#: models.py:127 +#: models.py:134 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:129 +#: models.py:136 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" msgstr "" -"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée avant " -"cette date" +"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " +"avant cette date" -#: models.py:132 +#: models.py:139 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:143 models.py:144 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:150 models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:146 +#: models.py:153 msgid "Can view all Context Record" msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:147 +#: models.py:154 msgid "Can view own Context Record" msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:148 +#: models.py:155 msgid "Can add own Context Record" msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:149 +#: models.py:156 msgid "Can change own Context Record" msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:150 +#: models.py:157 msgid "Can delete own Context Record" msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:155 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 +#: models.py:166 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:135 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:247 +#: models.py:258 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:249 +#: models.py:260 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:252 +#: models.py:263 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:253 +#: models.py:264 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" -#: models.py:260 +#: models.py:271 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "" -"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir " -"une relation inverse" +"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation " +"inverse" -#: models.py:282 +#: models.py:293 msgid "Record relation" msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:283 +#: models.py:294 msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:287 +#: models.py:333 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:288 +#: models.py:334 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" @@ -424,7 +439,7 @@ msgid "Complete ID:" msgstr "ID complet :" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" @@ -441,7 +456,7 @@ msgid "Created by:" msgstr "Créé par :" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -462,166 +477,180 @@ msgid "Description:" msgstr "Description :" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaires :" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46 msgid "Length (cm):" msgstr "Longueur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 msgid "Width (cm):" msgstr "Largeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48 msgid "Depth (cm):" msgstr "Profondeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 msgid "Activity:" msgstr "Activité :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55 msgid "Identification:" msgstr "Identification :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56 msgid "Interpretation:" msgstr "Interprétation :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 msgid "Datations" msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 msgid "TAQ:" msgstr "TAQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62 msgid "TAQ estimated:" msgstr "TAQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 msgid "TPQ:" msgstr "TPQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 msgid "TPQ estimated:" msgstr "TPQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +msgid "In relation with" +msgstr "En relation avec" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 +msgid "Chronology" +msgstr "Chronologie" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:160 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 msgid "Operation resume" msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 msgid "Numerical reference:" msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 msgid "Head scientist:" msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clôture :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115 msgid "Remains:" msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116 msgid "Periods:" msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaires :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118 msgid "Localisation" msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119 msgid "Towns:" msgstr "Villes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120 msgid "Related operation:" msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126 msgid "Document from this context record" msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132 msgid "Complete Id" msgstr "ID complet" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:133 msgid "Short Id" msgstr "ID court" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:139 msgid "Numbers" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:141 msgid "Container ref." msgstr "Ref. contenant" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:142 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:164 msgid "No find associated to this context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:168 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents du mobilier associé" @@ -634,9 +663,6 @@ msgstr "Documents du mobilier associé" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titre" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Auteurs" |