summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records
diff options
context:
space:
mode:
authorValérie-Emma Leroux <valerie-emma.leroux@proxience.com>2015-01-29 12:38:56 +0100
committerValérie-Emma Leroux <valerie-emma.leroux@proxience.com>2015-01-29 12:38:56 +0100
commit25de58fa4006105f41f3d33c4f03b5243e3ec6da (patch)
tree5ff775e8ee6e0656e4d7a652842a32ada75f6cc1 /archaeological_context_records
parente76c7fe40248300204f44417653b39ab9bc9d4a1 (diff)
downloadIshtar-25de58fa4006105f41f3d33c4f03b5243e3ec6da.tar.bz2
Ishtar-25de58fa4006105f41f3d33c4f03b5243e3ec6da.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po264
1 files changed, 145 insertions, 119 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index aa2b59d52..a3cb81fdc 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-24 22:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:106
+#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:109
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Année de l'opération"
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:43
+#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:44
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -58,36 +59,38 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:93 models.py:102 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
+#: forms.py:93 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:96 models.py:107 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109
+#: forms.py:96 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:98 models.py:108
+#: forms.py:98 models.py:115
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:99 models.py:109
+#: forms.py:99 models.py:116
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:100 models.py:110
+#: forms.py:100 models.py:117
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:101 models.py:111
+#: forms.py:101 models.py:118
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:102 models.py:116
+#: forms.py:102 models.py:123
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:103 models.py:112
+#: forms.py:103 models.py:119
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
@@ -95,60 +98,60 @@ msgstr "Lieu"
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:52
+#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:53
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:158 models.py:44
+#: forms.py:158 models.py:45
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:159 models.py:45
+#: forms.py:159 models.py:46 models.py:114
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:160 models.py:48
+#: forms.py:160 models.py:49
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:161 models.py:32 models.py:46
+#: forms.py:161 models.py:33 models.py:47
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:121
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51
+#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:128
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:182
+#: forms.py:182 models.py:125
msgid "Has furniture?"
msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:184 models.py:120
+#: forms.py:184 models.py:127
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:188 models.py:136
+#: forms.py:188 models.py:143
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:190 models.py:134
+#: forms.py:190 models.py:141
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:192 models.py:123
+#: forms.py:192 models.py:130
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:193 models.py:126
+#: forms.py:193 models.py:133
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:195 models.py:128
+#: forms.py:195 models.py:135
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:196 models.py:131
+#: forms.py:196 models.py:138
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
@@ -192,7 +195,7 @@ msgstr "Recherche de document"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: ishtar_menu.py:28 models.py:290
+#: ishtar_menu.py:28 models.py:336
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
@@ -220,150 +223,162 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: models.py:33
+#: models.py:34
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
-#: models.py:38
+#: models.py:39
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
-#: models.py:39
+#: models.py:40
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
-#: models.py:53
+#: models.py:54
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
-#: models.py:63 models.py:76 models.py:87 models.py:246
+#: models.py:64 models.py:77 models.py:88 models.py:257
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:64
+#: models.py:65
msgid "Parent unit"
msgstr "Unité parente"
-#: models.py:68
+#: models.py:69
msgid "Type Unit"
msgstr "Type d'unité"
-#: models.py:69
+#: models.py:70
msgid "Types Unit"
msgstr "Types d'unité"
-#: models.py:79
+#: models.py:80
msgid "Type Activity"
msgstr "Type d'activité"
-#: models.py:80
+#: models.py:81
msgid "Types Activity"
msgstr "Types d'activité"
-#: models.py:89
+#: models.py:90
msgid "Type Identification"
msgstr "Type d'identification"
-#: models.py:90
+#: models.py:91
msgid "Types Identification"
msgstr "Types d'identification"
-#: models.py:104 wizards.py:61
+#: models.py:103
+msgid "External ID"
+msgstr "ID externe"
+
+#: models.py:107 wizards.py:61
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: models.py:114
+#: models.py:111
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: models.py:112
+msgid "Date d'ouverture"
+msgstr "Date d'ouverture"
+
+#: models.py:121
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:124
+#: models.py:131
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
msgstr ""
-"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée après "
-"cette date"
+"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
+"après cette date"
-#: models.py:127
+#: models.py:134
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
-#: models.py:129
+#: models.py:136
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
msgstr ""
-"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée avant "
-"cette date"
+"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée "
+"avant cette date"
-#: models.py:132
+#: models.py:139
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
-#: models.py:143 models.py:144 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
+#: models.py:150 models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:146
+#: models.py:153
msgid "Can view all Context Record"
msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:147
+#: models.py:154
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:148
+#: models.py:155
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:149
+#: models.py:156
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:150
+#: models.py:157
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:155 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
+#: models.py:166 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:135
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:247
+#: models.py:258
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:249
+#: models.py:260
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:252
+#: models.py:263 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
msgid "Relation type"
msgstr "Type de relation"
-#: models.py:253
+#: models.py:264
msgid "Relation types"
msgstr "Types de relation"
-#: models.py:260
+#: models.py:271
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr ""
-"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir "
-"une relation inverse"
+"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation "
+"inverse"
-#: models.py:282
+#: models.py:293
msgid "Record relation"
msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:283
+#: models.py:294
msgid "Record relations"
msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:287
+#: models.py:333
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:288
+#: models.py:334
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
@@ -424,7 +439,7 @@ msgid "Complete ID:"
msgstr "ID complet :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
@@ -441,7 +456,7 @@ msgid "Created by:"
msgstr "Créé par :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -462,166 +477,180 @@ msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaires :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
msgid "Length (cm):"
msgstr "Longueur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
msgid "Width (cm):"
msgstr "Largeur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
msgid "Depth (cm):"
msgstr "Profondeur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55
msgid "Identification:"
msgstr "Identification :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56
msgid "Interpretation:"
msgstr "Interprétation :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
msgid "Datations"
msgstr "Datations"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
msgid "TAQ:"
msgstr "TAQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62
msgid "TAQ estimated:"
msgstr "TAQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
msgid "TPQ:"
msgstr "TPQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
msgid "TPQ estimated:"
msgstr "TPQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+msgid "In relation with"
+msgstr "En relation avec"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74
+msgid "Chronology"
+msgstr "Chronologie"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:160
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
msgid "Operation resume"
msgstr "Résumé de l'opération"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Référence numérique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99
msgid "Patriarche OA code:"
msgstr "Code d'opération Patriarche"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
msgid "Head scientist:"
msgstr "Responsable scientifique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clôture :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115
msgid "Remains:"
msgstr "Vestiges :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaires :"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118
msgid "Localisation"
msgstr "Lieu"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119
msgid "Towns:"
msgstr "Villes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120
msgid "Related operation:"
msgstr "Opération associée :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123
msgid "No operation linked to this context unit!"
msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126
msgid "Document from this context record"
msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132
msgid "Complete Id"
msgstr "ID complet"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:133
msgid "Short Id"
msgstr "ID court"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:139
msgid "Numbers"
msgstr "Nombre"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:141
msgid "Container ref."
msgstr "Ref. contenant"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:142
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:164
msgid "No find associated to this context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:168
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
@@ -634,9 +663,6 @@ msgstr "Documents du mobilier associé"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titre"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Auteurs"