diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-08-20 00:15:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-08-20 00:15:52 +0200 |
commit | e4d2f5bd01689e1ea515b3f06bb6efd9d2c42761 (patch) | |
tree | d2d6e3f0508f00b757a4dd88a595555e2267fcec | |
parent | 2c2480a1410c3445572936a70159efda5cc854f4 (diff) | |
download | Ishtar-e4d2f5bd01689e1ea515b3f06bb6efd9d2c42761.tar.bz2 Ishtar-e4d2f5bd01689e1ea515b3f06bb6efd9d2c42761.zip |
Update french translation
-rw-r--r-- | archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 98 |
1 files changed, 56 insertions, 42 deletions
diff --git a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5d8feb4ab..c52e05d7d 100644 --- a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,132 +8,146 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: forms.py:38 +#: forms.py:39 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:40 +#: forms.py:41 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:41 forms.py:199 +#: forms.py:42 forms.py:298 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:45 +#: forms.py:46 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:47 +#: forms.py:48 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" -#: forms.py:59 +#: forms.py:61 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" -#: forms.py:61 +#: forms.py:63 msgid "Saisine type" msgstr "Type de saisine" -#: forms.py:72 +#: forms.py:76 msgid "Planning" msgstr "Aménagement" -#: forms.py:74 +#: forms.py:79 msgid "Planning name" msgstr "Nom de l'aménagement" -#: forms.py:77 +#: forms.py:82 forms.py:110 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:28 +msgid "Towns" +msgstr "Communes" + +#: forms.py:83 forms.py:111 msgid "Locality" msgstr "Lieu-dit" -#: forms.py:79 +#: forms.py:86 forms.py:114 msgid "Address (number/street)" msgstr "Adresse (n° / voie)" -#: forms.py:81 +#: forms.py:87 forms.py:115 msgid "Number/street" msgstr "n° / voie" -#: forms.py:84 +#: forms.py:89 forms.py:117 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms.py:88 +#: forms.py:94 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:92 +#: forms.py:99 msgid "Total developed surface (m²)" msgstr "Surface totale aménagée (m²)" -#: forms.py:97 forms.py:136 forms.py:149 +#: forms.py:106 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: forms.py:216 forms.py:221 forms.py:224 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" -#: forms.py:161 +#: forms.py:234 msgid "Town planning service" msgstr "Service instructeur" -#: forms.py:163 +#: forms.py:238 msgid "File reference" msgstr "Référence du dossier" -#: forms.py:169 -msgid "Responsible town planning service" -msgstr "Dossier suivi par" +#: forms.py:241 +msgid "Planning service" +msgstr "Service instructeur" + +#: forms.py:254 +msgid "In charge" +msgstr "Responsable" -#: forms.py:185 +#: forms.py:278 msgid "Person in charge" msgstr "Dossier suivi par" -#: forms.py:191 +#: forms.py:290 msgid "Related file" msgstr "Dossier lié à" -#: forms.py:195 +#: forms.py:294 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:202 +#: forms.py:301 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: views.py:46 +#: views.py:50 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier" -#: views.py:58 views.py:61 +#: views.py:78 +msgid "File modification" +msgstr "Modification de dossier archéologique" + +#: views.py:95 views.py:99 msgid "File followed by" msgstr "Dossier suivi par" -#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:12 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:26 msgid "Corporation" msgstr "Personne morale" -#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:16 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:30 msgid "Natural person" msgstr "Personne physique" -#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:27 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_instruction.html:60 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:76 -msgid "Validate" -msgstr "Validation" - -#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:28 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_instruction.html:61 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:77 -msgid "Validate and end" -msgstr "Terminer" +#~ msgid "Responsible town planning service" +#~ msgstr "Dossier suivi par" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validation" + +#~ msgid "Validate and end" +#~ msgstr "Terminer" |