summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-08-20 00:15:52 +0200
committerÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-08-20 00:15:52 +0200
commit9e0516c71918441947b8956d0e05cb4f904f65d6 (patch)
treed2d6e3f0508f00b757a4dd88a595555e2267fcec
parentab53d8cfdcfbbaff8cc5b6bc0e44ee923485d9bb (diff)
downloadIshtar-9e0516c71918441947b8956d0e05cb4f904f65d6.tar.bz2
Ishtar-9e0516c71918441947b8956d0e05cb4f904f65d6.zip
Update french translation
-rw-r--r--archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po98
1 files changed, 56 insertions, 42 deletions
diff --git a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 5d8feb4ab..c52e05d7d 100644
--- a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,132 +8,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: forms.py:38
+#: forms.py:39
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:40
+#: forms.py:41
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
-#: forms.py:41 forms.py:199
+#: forms.py:42 forms.py:298
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:45
+#: forms.py:46
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:47
+#: forms.py:48
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms.py:59
+#: forms.py:61
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:61
+#: forms.py:63
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:72
+#: forms.py:76
msgid "Planning"
msgstr "Aménagement"
-#: forms.py:74
+#: forms.py:79
msgid "Planning name"
msgstr "Nom de l'aménagement"
-#: forms.py:77
+#: forms.py:82 forms.py:110
+#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:28
+msgid "Towns"
+msgstr "Communes"
+
+#: forms.py:83 forms.py:111
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: forms.py:79
+#: forms.py:86 forms.py:114
msgid "Address (number/street)"
msgstr "Adresse (n° / voie)"
-#: forms.py:81
+#: forms.py:87 forms.py:115
msgid "Number/street"
msgstr "n° / voie"
-#: forms.py:84
+#: forms.py:89 forms.py:117
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms.py:88
+#: forms.py:94
msgid "Total surface (m²)"
msgstr "Surface totale des terrains (m²)"
-#: forms.py:92
+#: forms.py:99
msgid "Total developed surface (m²)"
msgstr "Surface totale aménagée (m²)"
-#: forms.py:97 forms.py:136 forms.py:149
+#: forms.py:106
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: forms.py:216 forms.py:221 forms.py:224
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
-#: forms.py:161
+#: forms.py:234
msgid "Town planning service"
msgstr "Service instructeur"
-#: forms.py:163
+#: forms.py:238
msgid "File reference"
msgstr "Référence du dossier"
-#: forms.py:169
-msgid "Responsible town planning service"
-msgstr "Dossier suivi par"
+#: forms.py:241
+msgid "Planning service"
+msgstr "Service instructeur"
+
+#: forms.py:254
+msgid "In charge"
+msgstr "Responsable"
-#: forms.py:185
+#: forms.py:278
msgid "Person in charge"
msgstr "Dossier suivi par"
-#: forms.py:191
+#: forms.py:290
msgid "Related file"
msgstr "Dossier lié à"
-#: forms.py:195
+#: forms.py:294
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:202
+#: forms.py:301
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: views.py:46
+#: views.py:50
msgid "New file"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: views.py:58 views.py:61
+#: views.py:78
+msgid "File modification"
+msgstr "Modification de dossier archéologique"
+
+#: views.py:95 views.py:99
msgid "File followed by"
msgstr "Dossier suivi par"
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:12
+#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:26
msgid "Corporation"
msgstr "Personne morale"
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:16
+#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:30
msgid "Natural person"
msgstr "Personne physique"
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:27
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_instruction.html:60
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:76
-msgid "Validate"
-msgstr "Validation"
-
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_generalcontractor.html:28
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_instruction.html:61
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:77
-msgid "Validate and end"
-msgstr "Terminer"
+#~ msgid "Responsible town planning service"
+#~ msgstr "Dossier suivi par"
+
+#~ msgid "Validate"
+#~ msgstr "Validation"
+
+#~ msgid "Validate and end"
+#~ msgstr "Terminer"