diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-08-28 12:04:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-08-28 12:04:26 +0200 |
commit | 55c871a5cb1e5739e280f2ad0ec80917b3b5f8fd (patch) | |
tree | 608351dbebc4dfd2e52718a7818eec622d45a279 | |
parent | 12d18960a3a3fa6768aa7b18f78a4475a3270369 (diff) | |
download | Ishtar-55c871a5cb1e5739e280f2ad0ec80917b3b5f8fd.tar.bz2 Ishtar-55c871a5cb1e5739e280f2ad0ec80917b3b5f8fd.zip |
Update french translation
-rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 275 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 384 | ||||
-rw-r--r-- | archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 450 |
6 files changed, 733 insertions, 698 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a3cb81fdc..0646c203b 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,190 +8,190 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:109 +#: forms.py:43 forms.py:92 models.py:109 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:49 +#: forms.py:47 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:50 +#: forms.py:48 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:52 +#: forms.py:50 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:44 +#: forms.py:51 forms.py:155 models.py:44 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:54 +#: forms.py:52 msgid "Unit type" msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:55 +#: forms.py:53 msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54 +#: forms.py:69 forms.py:221 views.py:55 msgid "Context record search" msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:83 +#: forms.py:81 msgid "You should at least select one context record." msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:89 +#: forms.py:87 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: forms.py:91 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: forms.py:94 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:115 +#: forms.py:96 models.py:115 msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:116 +#: forms.py:97 models.py:116 msgid "Width (cm)" msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:117 +#: forms.py:98 models.py:117 msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:118 +#: forms.py:99 models.py:118 msgid "Depth (cm)" msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:123 +#: forms.py:100 models.py:123 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:119 +#: forms.py:101 models.py:119 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:147 +#: forms.py:145 msgid "This ID already exist for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:53 +#: forms.py:150 forms.py:174 models.py:53 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:45 +#: forms.py:156 models.py:45 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:46 models.py:114 +#: forms.py:157 models.py:46 models.py:114 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:49 +#: forms.py:158 models.py:49 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:33 models.py:47 +#: forms.py:159 models.py:33 models.py:47 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:128 +#: forms.py:177 forms.py:184 models.py:128 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:182 models.py:125 +#: forms.py:180 models.py:125 msgid "Has furniture?" msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:184 models.py:127 +#: forms.py:182 models.py:127 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:143 +#: forms.py:186 models.py:143 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:141 +#: forms.py:188 models.py:141 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:130 +#: forms.py:190 models.py:130 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:133 +#: forms.py:191 models.py:133 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:135 +#: forms.py:193 models.py:135 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:138 +#: forms.py:194 models.py:138 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:209 +#: forms.py:207 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:211 +#: forms.py:209 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:216 +#: forms.py:214 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:225 +#: forms.py:223 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:229 +#: forms.py:227 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:231 +#: forms.py:229 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:233 +#: forms.py:231 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:235 +#: forms.py:233 msgid "Unit type of the context record" msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:248 +#: forms.py:246 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:250 +#: forms.py:248 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:63 +#: views.py:64 msgid "New context record" msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" -#: views.py:72 +#: views.py:73 msgid "Context record modification" msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:85 +#: views.py:86 msgid "Context record deletion" msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:93 +#: views.py:94 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" -#: views.py:101 +#: views.py:102 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" -#: views.py:107 +#: views.py:108 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fd59e0790..4b5041ca7 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-31 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,66 +18,60 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: data_importer.py:56 -#, python-format -msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" -msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" - -#: forms.py:55 forms.py:188 forms.py:228 forms.py:339 forms.py:379 -#: models.py:70 templates/ishtar/sheet_file.html:105 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:133 +#: forms.py:51 forms.py:191 forms.py:235 forms.py:376 forms.py:421 +#: models.py:74 templates/ishtar/sheet_file.html:132 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:56 forms.py:192 forms.py:230 forms.py:378 models.py:72 +#: forms.py:52 forms.py:196 forms.py:237 forms.py:420 models.py:77 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:58 forms.py:194 forms.py:381 +#: forms.py:54 forms.py:198 forms.py:423 msgid "Other reference" msgstr "Autre référence" -#: forms.py:60 forms.py:361 +#: forms.py:56 forms.py:401 msgid "File name" msgstr "Nom du dossier" -#: forms.py:61 forms.py:135 forms.py:199 models.py:77 +#: forms.py:57 forms.py:137 forms.py:202 models.py:81 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:62 forms.py:137 forms.py:267 +#: forms.py:58 forms.py:139 forms.py:299 msgid "Saisine type" msgstr "Type de saisine" -#: forms.py:63 +#: forms.py:59 msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:64 +#: forms.py:60 msgid "Is active?" msgstr "Est actif ?" -#: forms.py:66 forms.py:241 forms.py:364 models.py:84 +#: forms.py:62 forms.py:267 forms.py:403 models.py:88 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" -#: forms.py:73 forms.py:371 +#: forms.py:69 forms.py:412 msgid "Organization of general contractor" msgstr "Organisation de l'aménageur" -#: forms.py:80 forms.py:383 templates/ishtar/sheet_file.html:109 +#: forms.py:76 forms.py:425 templates/ishtar/sheet_file.html:109 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:87 forms.py:392 +#: forms.py:83 forms.py:435 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:94 forms.py:260 forms.py:390 models.py:93 +#: forms.py:90 forms.py:292 forms.py:433 models.py:114 msgid "Permit reference" msgstr "Référence du permis" -#: forms.py:111 +#: forms.py:108 msgid "Archaeological file search" msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" @@ -85,145 +79,149 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" msgid "You should select a file." msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:125 forms.py:197 models.py:100 +#: forms.py:125 forms.py:200 models.py:120 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:126 forms.py:269 models.py:102 +#: forms.py:126 forms.py:302 models.py:122 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" -#: forms.py:129 +#: forms.py:131 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:131 +#: forms.py:133 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:133 +#: forms.py:135 msgid "Date get from" msgstr "Date utilisée" -#: forms.py:139 +#: forms.py:141 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:141 +#: forms.py:143 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:178 templates/ishtar/sheet_file.html:31 +#: forms.py:180 templates/ishtar/sheet_file.html:31 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:182 models.py:79 +#: forms.py:185 models.py:83 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:196 models.py:76 +#: forms.py:199 models.py:80 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:200 models.py:104 +#: forms.py:204 models.py:124 msgid "Related file" msgstr "Dossier en relation avec" -#: forms.py:204 forms.py:310 models.py:122 templates/ishtar/sheet_file.html:92 +#: forms.py:208 forms.py:346 models.py:143 templates/ishtar/sheet_file.html:93 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:208 models.py:113 +#: forms.py:212 models.py:134 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:211 models.py:119 +#: forms.py:215 models.py:140 msgid "Main address" msgstr "Adresse des terrains" -#: forms.py:212 +#: forms.py:216 msgid "Main address - complement" msgstr "Adresse des terrains - complément" -#: forms.py:223 +#: forms.py:228 #, python-format msgid "<br/>(last recorded: %s)" msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" -#: forms.py:236 +#: forms.py:250 +msgid "Another file with this numeric id exists." +msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe." + +#: forms.py:261 msgid "Preventive informations" msgstr "Information archéologie préventive" -#: forms.py:250 models.py:89 +#: forms.py:279 models.py:100 msgid "Responsible for town planning service" msgstr "Responsable au service instructeur" -#: forms.py:258 models.py:54 models.py:91 +#: forms.py:289 models.py:56 models.py:112 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" -#: forms.py:263 models.py:116 +#: forms.py:295 models.py:137 msgid "Total developed surface (m²)" msgstr "Surface totale aménagée (m²)" -#: forms.py:280 templates/ishtar/sheet_file.html:82 +#: forms.py:314 templates/ishtar/sheet_file.html:83 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42 msgid "Research archaeology" msgstr "Archéologie programmée" -#: forms.py:288 models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:83 +#: forms.py:322 models.py:146 templates/ishtar/sheet_file.html:84 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: forms.py:298 models.py:137 +#: forms.py:333 models.py:155 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:300 models.py:130 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: forms.py:335 models.py:149 templates/ishtar/sheet_file.html:86 msgid "Requested operation type" msgstr "Type d'opération demandée" -#: forms.py:302 +#: forms.py:337 msgid "Lead organization" msgstr "Organisation porteuse du projet" -#: forms.py:319 models.py:141 templates/ishtar/sheet_file.html:90 +#: forms.py:353 models.py:159 templates/ishtar/sheet_file.html:91 msgid "Classified area" msgstr "Au sein d'un site classé" -#: forms.py:321 models.py:143 templates/ishtar/sheet_file.html:91 +#: forms.py:355 models.py:161 templates/ishtar/sheet_file.html:92 msgid "Protected area" msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé" -#: forms.py:332 +#: forms.py:367 msgid "Would you like to close this archaeological file?" msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:336 +#: forms.py:372 msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?" msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:340 +#: forms.py:377 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:344 forms.py:356 forms.py:421 +#: forms.py:381 forms.py:395 forms.py:473 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:357 +#: forms.py:397 msgid "Signature date after" msgstr "Date de signature après" -#: forms.py:359 +#: forms.py:399 msgid "Signature date before" msgstr "Date de signature avant" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:158 templates/ishtar/sheet_file.html:6 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:177 templates/ishtar/sheet_file.html:6 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: ishtar_menu.py:32 +#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:50 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Recherche" msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:54 +#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:58 msgid "Modification" msgstr "Modification" @@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "Modification" msgid "Closing" msgstr "Clotûre" -#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:58 +#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:62 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" @@ -247,168 +245,188 @@ msgstr "Suppression" msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:50 +#: ishtar_menu.py:54 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:62 +#: ishtar_menu.py:66 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ishtar_menu.py:68 +#: ishtar_menu.py:72 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:70 +#: ishtar_menu.py:74 msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:73 models.py:159 +#: ishtar_menu.py:77 models.py:178 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:39 +#: models.py:40 msgid "Archaeological file type" msgstr "Type de dossier archéologique" -#: models.py:40 +#: models.py:41 msgid "Archaeological file types" msgstr "Types de dossier archéologique" -#: models.py:55 +#: models.py:57 msgid "Permit types" msgstr "Types de permis" -#: models.py:60 +#: models.py:62 msgid "Delay (in days)" msgstr "Delai (en jours)" -#: models.py:74 +#: models.py:78 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" +#: models.py:91 +msgid "General contractor (raw)" +msgstr "Aménageur (brut)" + #: models.py:95 +msgid "General contractor - corporation" +msgstr "Aménageur - organisation" + +#: models.py:103 +msgid "Town planning service (raw)" +msgstr "Service instructeur (brut)" + +#: models.py:109 +msgid "Planning service - corporation" +msgstr "Service instructeur - organisation" + +#: models.py:115 msgid "Closing date" msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:96 +#: models.py:116 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: models.py:98 +#: models.py:118 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: models.py:109 +#: models.py:130 msgid "Ref. number" msgstr "Réf. numérique" -#: models.py:111 +#: models.py:132 msgid "Instruction deadline" msgstr "Date limite d'instruction" -#: models.py:117 +#: models.py:138 msgid "Locality" msgstr "Lieu-dit" -#: models.py:120 +#: models.py:141 msgid "Main address - postal code" msgstr "Adresse des terrains - code postal" -#: models.py:132 templates/ishtar/sheet_file.html:86 +#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:87 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: models.py:138 +#: models.py:156 msgid "Research archaeology comment" msgstr "Commentaire archéologie programmée" -#: models.py:152 +#: models.py:170 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:154 +#: models.py:172 msgid "Imported line" msgstr "Ligne importée" -#: models.py:161 +#: models.py:180 msgid "Can view all Archaelogical file" msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" -#: models.py:162 +#: models.py:181 msgid "Can view own Archaelogical file" msgstr "Peut voir son propre Dossier" -#: models.py:163 +#: models.py:182 msgid "Can add own Archaelogical file" msgstr "Peut ajouter son propre Dossier" -#: models.py:164 +#: models.py:184 msgid "Can change own Archaelogical file" msgstr "Peut changer son propre Dossier" -#: models.py:165 +#: models.py:186 msgid "Can delete own Archaelogical file" msgstr "Peut supprimer son propre Dossier" -#: models.py:166 +#: models.py:187 msgid "Can close File" msgstr "Peut fermer un dossier" -#: models.py:172 +#: models.py:193 msgid "FILE" msgstr "DOSSIER" -#: models.py:274 +#: models.py:294 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:340 +#: models.py:428 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:341 +#: models.py:429 msgid "Department" msgstr "Département" -#: views.py:130 +#: views.py:134 msgid "File search" msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:140 +#: views.py:144 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:159 +#: views.py:163 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:181 +#: views.py:185 msgid "File closing" msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:188 +#: views.py:192 msgid "File deletion" msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:196 +#: views.py:198 +msgid "File: search administrative act" +msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif" + +#: views.py:206 msgid "File: new administrative act" msgstr "Dossier : nouvel acte administratif" -#: views.py:206 +#: views.py:216 msgid "File: administrative act modification" msgstr "Dossier : modification d'acte administratif" -#: views.py:215 +#: views.py:225 msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier : suppression acte administratif" -#: wizards.py:145 templates/ishtar/sheet_file.html:103 +#: wizards.py:112 templates/ishtar/sheet_file.html:104 msgid "Associated operations" msgstr "Opérations associées" -#: wizards.py:171 wizards.py:181 +#: wizards.py:141 wizards.py:151 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" @@ -532,78 +550,82 @@ msgstr "Localisation" msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:61 +msgid "Departments:" +msgstr "Départements :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 msgid "Main address:" msgstr "Adresse principale :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 msgid "Complement:" msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 msgid "Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:67 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 msgid "Preventive archaelogical file" msgstr "Dossier d'archéologie préventive" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:73 msgid "Developed surface:" msgstr "Surface aménagée :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:74 msgid "Saisine type:" msgstr "Type de saisine :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:74 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 msgid "Town planning service:" msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 msgid "Permit type:" msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 msgid "Permit reference:" msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:78 msgid "General contractor organisation:" -msgstr "Aménageur (organiation) :" +msgstr "Aménageur (organisation) :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:78 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:79 msgid "General contractor:" msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:83 templates/ishtar/sheet_file.html:84 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:85 templates/ishtar/sheet_file.html:86 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:92 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:84 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:86 templates/ishtar/sheet_file.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:93 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14 msgid ":" msgstr " :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:85 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:97 msgid "Associated parcels" msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:100 msgid "Administrativ acts" msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:106 templates/ishtar/sheet_file.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:106 templates/ishtar/sheet_file.html:133 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:108 templates/ishtar/sheet_file.html:135 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:108 templates/ishtar/sheet_file.html:134 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -615,23 +637,23 @@ msgstr "Date de début" msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:123 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:125 msgid "No operation associated to this archaelogical file" msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:130 msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:135 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:145 msgid "No administrative act linked to operations" msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" @@ -704,6 +726,9 @@ msgstr "Principales communes en nombre" msgid "Main towns by surface (ha)" msgstr "Principales communes en surface (ha)" +#~ msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" +#~ msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" + #~ msgid "years" #~ msgstr "années" diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a960ddae7..1d336aa1d 100644 --- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,62 +8,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:220 models.py:360 models.py:425 +#: forms.py:45 ishtar_menu.py:27 models.py:228 models.py:368 models.py:433 #: templates/ishtar/sheet_find.html:6 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:67 models.py:187 +#: forms.py:49 forms.py:206 models.py:67 models.py:195 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:70 models.py:188 -#: models.py:380 templates/ishtar/sheet_find.html:33 +#: forms.py:51 forms.py:112 forms.py:153 models.py:70 models.py:196 +#: models.py:388 templates/ishtar/sheet_find.html:33 #: templates/ishtar/sheet_find.html:74 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:80 +#: forms.py:53 forms.py:113 models.py:80 msgid "Is isolated?" msgstr "Est isolé ?" -#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:47 models.py:190 +#: forms.py:55 forms.py:109 forms.py:210 models.py:47 models.py:198 #: templates/ishtar/sheet_find.html:36 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:56 models.py:192 +#: forms.py:56 forms.py:110 models.py:56 models.py:200 #: templates/ishtar/sheet_find.html:48 msgid "Conservatory state" msgstr "État sanitaire" -#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:196 templates/ishtar/sheet_find.html:40 +#: forms.py:58 forms.py:211 models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:40 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:197 +#: forms.py:59 forms.py:212 models.py:205 msgid "Weight (g)" msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:200 templates/ishtar/sheet_find.html:44 +#: forms.py:60 forms.py:213 models.py:208 templates/ishtar/sheet_find.html:44 msgid "Find number" msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:67 +#: forms.py:61 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:68 +#: forms.py:62 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -72,119 +72,119 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:84 models.py:205 templates/ishtar/sheet_find.html:38 +#: forms.py:78 models.py:213 templates/ishtar/sheet_find.html:38 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:89 forms.py:113 +#: forms.py:83 forms.py:107 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:392 models.py:431 +#: forms.py:84 forms.py:155 models.py:400 models.py:439 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:393 models.py:432 +#: forms.py:86 forms.py:157 models.py:401 models.py:440 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:93 +#: forms.py:87 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:95 +#: forms.py:89 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:110 +#: forms.py:104 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:112 +#: forms.py:106 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:120 +#: forms.py:114 msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:136 views.py:66 +#: forms.py:130 views.py:74 msgid "Find search" msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:145 +#: forms.py:139 msgid "Base treatment" msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:149 models.py:370 models.py:383 +#: forms.py:143 models.py:378 models.py:391 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:150 models.py:389 models.py:429 +#: forms.py:144 models.py:397 models.py:437 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms.py:154 models.py:385 +#: forms.py:148 models.py:393 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:174 +#: forms.py:168 msgid "Upstream finds" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:176 models.py:221 +#: forms.py:170 models.py:229 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:184 +#: forms.py:178 msgid "You should at least select one archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique." -#: forms.py:210 +#: forms.py:204 msgid "Resulting find" msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:214 +#: forms.py:208 msgid "Precise description" msgstr "Description précise" -#: forms.py:228 +#: forms.py:222 msgid "Resulting finds" msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:231 +#: forms.py:225 msgid "Upstream find" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:238 +#: forms.py:232 msgid "Archaeological find search" msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:240 +#: forms.py:234 msgid "You should select an archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:244 +#: forms.py:238 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:246 +#: forms.py:240 msgid "Period of the archaelogical find" msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:248 +#: forms.py:242 msgid "Material type of the archaelogical find" msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:250 +#: forms.py:244 msgid "Description of the archaelogical find" msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:262 +#: forms.py:256 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:264 +#: forms.py:258 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -233,20 +233,18 @@ msgid "Conservatory states" msgstr "États sanitaires" #: models.py:62 -#, fuzzy msgid "Preservation type" -msgstr "Type de traitement" +msgstr "Type de conservation" #: models.py:63 -#, fuzzy msgid "Preservation types" -msgstr "Types de traitement" +msgstr "Types de conservation" -#: models.py:68 models.py:184 models.py:375 +#: models.py:68 models.py:192 models.py:383 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:71 models.py:381 templates/ishtar/sheet_find.html:78 +#: models.py:71 models.py:389 templates/ishtar/sheet_find.html:78 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -266,7 +264,7 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Discovery date" msgstr "Date de découverte" -#: models.py:87 models.py:182 +#: models.py:87 models.py:190 msgid "Base find" msgstr "Mobilier de base" @@ -294,151 +292,151 @@ msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base" msgid "Can delete own Base find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:169 +#: models.py:177 msgid "g" msgstr "g" -#: models.py:170 +#: models.py:178 msgid "kg" msgstr "kg" -#: models.py:186 +#: models.py:194 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:194 templates/ishtar/sheet_find.html:52 +#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:52 msgid "Type of preservation to consider" -msgstr "" +msgstr "Mesures de conservation à envisager" -#: models.py:198 +#: models.py:206 msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" -#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:56 +#: models.py:210 templates/ishtar/sheet_find.html:56 msgid "Upstream treatment" msgstr "Traitement amont" -#: models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:58 +#: models.py:212 templates/ishtar/sheet_find.html:58 msgid "Downstream treatment" msgstr "Traitement aval" -#: models.py:208 models.py:378 templates/ishtar/sheet_find.html:60 +#: models.py:216 models.py:386 templates/ishtar/sheet_find.html:60 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: models.py:223 +#: models.py:231 msgid "Can view all Find" msgstr "Peut voir tout le Mobilier" -#: models.py:224 +#: models.py:232 msgid "Can view own Find" msgstr "Peut voir son propre Mobilier" -#: models.py:225 +#: models.py:233 msgid "Can add own Find" msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier" -#: models.py:226 +#: models.py:234 msgid "Can change own Find" msgstr "Peut changer son propre Mobilier" -#: models.py:227 +#: models.py:235 msgid "Can delete own Find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier" -#: models.py:232 +#: models.py:240 msgid "FIND" msgstr "MOBILIER" -#: models.py:358 +#: models.py:366 msgid "Find documentation" msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:359 +#: models.py:367 msgid "Find documentations" msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:368 +#: models.py:376 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: models.py:371 +#: models.py:379 msgid "Treatment types" msgstr "Types de traitement" -#: models.py:387 +#: models.py:395 msgid "Other location" msgstr "Autre lieu" -#: models.py:397 models.py:417 +#: models.py:405 models.py:425 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:398 +#: models.py:406 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: models.py:400 +#: models.py:408 msgid "Can view all Treatment" msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:401 +#: models.py:409 msgid "Can view own Treatment" msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:402 +#: models.py:410 msgid "Can add own Treatment" msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:403 +#: models.py:411 msgid "Can change own Treatment" msgstr "Peut changer son propre Traitement" -#: models.py:404 +#: models.py:412 msgid "Can delete own Treatment" msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" -#: models.py:410 +#: models.py:418 msgid "by" msgstr "par" -#: models.py:415 +#: models.py:423 msgid "Treatment documentation" msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:416 +#: models.py:424 msgid "Treament documentations" msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:428 +#: models.py:436 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:435 +#: models.py:443 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: models.py:436 +#: models.py:444 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: views.py:61 +#: views.py:69 msgid "New find" msgstr "Nouveau mobilier" -#: views.py:74 +#: views.py:82 msgid "Find modification" msgstr "Modification de mobilier" -#: views.py:90 +#: views.py:100 msgid "Find: new source" msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée" -#: views.py:98 +#: views.py:108 msgid "Find: source modification" msgstr "Mobilier : modification de documentation associée" -#: views.py:104 +#: views.py:114 msgid "Find: source deletion" msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé" diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fd23f63e6..b2d525cce 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,22 +8,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598 -#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: forms.py:69 forms.py:331 forms.py:714 forms.py:735 forms.py:739 +#: models.py:700 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671 +#: forms.py:72 forms.py:187 forms.py:692 models.py:690 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,232 +32,240 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179 -#: models.py:532 models.py:669 +#: forms.py:74 forms.py:340 forms.py:568 forms.py:904 models.py:183 +#: models.py:551 models.py:688 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:672 +#: forms.py:77 models.py:691 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:77 models.py:673 +#: forms.py:80 models.py:692 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:105 +#: forms.py:110 msgid "Town section and parcel number fields are required." msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoires." -#: forms.py:112 +#: forms.py:153 +msgid "Current parcels" +msgstr "Parcelles actuelles" + +#: forms.py:155 +msgid "Deleted parcels" +msgstr "Parcelles supprimées" + +#: forms.py:189 msgid "Full text input" msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:114 +#: forms.py:191 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" -#: forms.py:184 +#: forms.py:325 msgid "There are identical parcels." msgstr "Il y a des parcelles identiques." -#: forms.py:200 +#: forms.py:341 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:201 +#: forms.py:342 msgid "Name (full text search)" msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43 -#: models.py:187 +#: forms.py:347 forms.py:468 forms.py:556 forms.py:882 models.py:43 +#: models.py:191 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:212 models.py:519 +#: forms.py:353 models.py:538 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:176 +#: forms.py:358 forms.py:549 models.py:180 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:174 +#: forms.py:359 forms.py:470 forms.py:543 models.py:178 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:223 models.py:189 +#: forms.py:364 forms.py:790 models.py:115 models.py:193 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138 +#: forms.py:365 forms.py:764 forms.py:783 forms.py:788 models.py:113 +#: models.py:198 templates/ishtar/sheet_operation.html:138 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:225 +#: forms.py:366 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:227 +#: forms.py:368 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:229 +#: forms.py:370 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:231 +#: forms.py:372 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:233 +#: forms.py:374 msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:234 +#: forms.py:375 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:236 forms.py:754 +#: forms.py:377 forms.py:912 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182 +#: forms.py:401 forms.py:876 views.py:185 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:272 forms.py:720 +#: forms.py:413 forms.py:878 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:301 +#: forms.py:442 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73 +#: forms.py:445 forms.py:646 models.py:548 wizards.py:74 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" -#: forms.py:309 +#: forms.py:450 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:309 +#: forms.py:450 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:311 models.py:160 +#: forms.py:452 models.py:164 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:312 +#: forms.py:453 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:314 +#: forms.py:455 msgid "All" msgstr "Tous" -#: forms.py:315 models.py:70 +#: forms.py:456 models.py:70 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:316 models.py:71 +#: forms.py:457 models.py:71 msgid "Research" msgstr "Programmée" -#: forms.py:319 +#: forms.py:460 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:321 +#: forms.py:462 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:323 +#: forms.py:464 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:325 +#: forms.py:466 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:331 +#: forms.py:472 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:333 +#: forms.py:474 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:335 +#: forms.py:476 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:336 +#: forms.py:477 msgid "With finds" msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:526 forms.py:944 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:394 +#: forms.py:535 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755 +#: forms.py:558 models.py:96 models.py:167 models.py:857 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:419 models.py:164 +#: forms.py:560 models.py:168 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:421 models.py:166 +#: forms.py:562 models.py:170 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:424 +#: forms.py:565 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:180 models.py:362 +#: forms.py:572 forms.py:643 models.py:184 models.py:369 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:434 models.py:230 +#: forms.py:575 models.py:236 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:436 models.py:228 +#: forms.py:577 models.py:234 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:440 +#: forms.py:581 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Sites archéologiques associés" -#: forms.py:459 models.py:232 +#: forms.py:600 models.py:238 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:476 +#: forms.py:617 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:479 +#: forms.py:620 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:493 +#: forms.py:634 #, python-format msgid "" "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -266,110 +274,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:497 +#: forms.py:638 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:524 +#: forms.py:665 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:525 models.py:191 +#: forms.py:666 models.py:196 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495 msgid "Cost (€)" msgstr "Coût (€)" -#: forms.py:526 models.py:194 +#: forms.py:667 models.py:200 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:528 models.py:196 +#: forms.py:669 models.py:202 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:530 models.py:198 +#: forms.py:671 models.py:204 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:539 +#: forms.py:680 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:542 models.py:211 +#: forms.py:683 models.py:217 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:544 models.py:214 +#: forms.py:685 models.py:220 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:546 models.py:217 +#: forms.py:687 models.py:223 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582 +#: forms.py:690 forms.py:711 models.py:195 models.py:601 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754 +#: forms.py:716 models.py:699 models.py:855 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:601 forms.py:620 models.py:91 +#: forms.py:742 forms.py:761 models.py:91 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:604 models.py:90 +#: forms.py:745 models.py:90 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:616 +#: forms.py:757 msgid "There are identical remain types" msgstr "Il y a des types de vestige identiques." -#: forms.py:626 +#: forms.py:767 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:638 +#: forms.py:779 msgid "There are identical periods" msgstr "Il y a des périodes identiques." -#: forms.py:645 models.py:110 +#: forms.py:786 models.py:110 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:646 models.py:111 +#: forms.py:787 models.py:111 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:658 +#: forms.py:809 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:667 +#: forms.py:825 msgid "Associated archaelogical sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32 +#: forms.py:831 ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:105 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:677 +#: forms.py:835 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:681 +#: forms.py:839 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512 +#: forms.py:847 forms.py:905 models.py:493 models.py:531 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:712 +#: forms.py:870 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -378,73 +386,73 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:723 +#: forms.py:881 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:726 +#: forms.py:884 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:737 +#: forms.py:895 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:739 +#: forms.py:897 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507 +#: forms.py:909 forms.py:947 models.py:513 models.py:526 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:769 +#: forms.py:927 views.py:312 msgid "Administrative act search" msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894 +#: forms.py:939 forms.py:990 forms.py:1052 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:794 models.py:533 +#: forms.py:952 models.py:552 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:796 models.py:530 +#: forms.py:954 models.py:549 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:811 +#: forms.py:969 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:815 +#: forms.py:973 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:839 forms.py:843 +#: forms.py:997 forms.py:1001 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:860 +#: forms.py:1018 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:862 +#: forms.py:1020 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:872 +#: forms.py:1030 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324 +#: forms.py:1039 ishtar_menu.py:93 views.py:346 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484 -#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:246 models.py:468 models.py:491 models.py:503 +#: models.py:543 models.py:687 wizards.py:326 wizards.py:337 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Opération" msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:105 +#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:115 msgid "Modification" msgstr "Modification" @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "Modification" msgid "Closing" msgstr "Clôture" -#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:110 +#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:120 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" @@ -469,33 +477,33 @@ msgstr "Suppression" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:100 widgets.py:51 +#: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:110 widgets.py:51 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:71 +#: ishtar_menu.py:76 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:73 +#: ishtar_menu.py:78 msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:76 models.py:241 +#: ishtar_menu.py:81 models.py:247 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: ishtar_menu.py:85 +#: ishtar_menu.py:90 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:97 models.py:543 +#: ishtar_menu.py:102 models.py:562 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:115 +#: ishtar_menu.py:125 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Préventif" msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:756 +#: models.py:97 models.py:858 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -527,283 +535,287 @@ msgstr "Type de période" msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:114 +#: models.py:118 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: models.py:115 models.py:236 +#: models.py:119 models.py:242 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: models.py:118 +#: models.py:122 msgid "Can view all Archaeological site" msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques" -#: models.py:120 +#: models.py:124 msgid "Can view own Archaeological site" msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:122 +#: models.py:126 msgid "Can add own Archaeological site" msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique" -#: models.py:124 +#: models.py:128 msgid "Can change own Archaeological site" msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:126 +#: models.py:130 msgid "Can delete own Archaeological site" msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:162 +#: models.py:166 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:169 +#: models.py:173 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:184 models.py:665 +#: models.py:188 models.py:684 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:188 +#: models.py:192 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:233 +#: models.py:239 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:243 +#: models.py:249 msgid "Can view all Operation" msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:244 +#: models.py:250 msgid "Can view own Operation" msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:245 +#: models.py:251 msgid "Can add own Operation" msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:246 +#: models.py:252 msgid "Can change own Operation" msgstr "Peut changer sa propre Opération" -#: models.py:247 +#: models.py:253 msgid "Can delete own Operation" msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:248 +#: models.py:254 msgid "Can close Operation" msgstr "Peut fermer une Opération" -#: models.py:271 +#: models.py:277 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:320 +#: models.py:327 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:347 models.py:483 +#: models.py:354 models.py:502 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:378 +#: models.py:393 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:469 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:458 +#: models.py:477 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:459 +#: models.py:478 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:462 +#: models.py:481 msgid "Can view all Operation source" msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:464 +#: models.py:483 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:466 +#: models.py:485 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:468 +#: models.py:487 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:470 +#: models.py:489 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:486 +#: models.py:505 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:488 +#: models.py:507 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:490 +#: models.py:509 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:492 +#: models.py:511 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:495 +#: models.py:514 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:510 +#: models.py:529 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:514 +#: models.py:533 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:521 +#: models.py:540 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:544 +#: models.py:563 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:547 +#: models.py:566 msgid "Can view all Administrative act" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:549 +#: models.py:568 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:551 +#: models.py:570 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:553 +#: models.py:572 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:555 +#: models.py:574 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:563 +#: models.py:582 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:628 +#: models.py:647 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:674 +#: models.py:694 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:676 +#: models.py:696 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:752 +#: models.py:853 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:759 +#: models.py:861 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:760 +#: models.py:862 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:784 +#: models.py:886 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:785 +#: models.py:887 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:786 +#: models.py:888 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:787 +#: models.py:889 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:788 +#: models.py:890 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:789 +#: models.py:891 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: models.py:790 +#: models.py:892 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: views.py:201 +#: views.py:204 msgid "New operation" msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:232 +#: views.py:235 msgid "Operation modification" msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:262 +#: views.py:273 msgid "Operation closing" msgstr "Clôture de l'opération" -#: views.py:268 +#: views.py:279 msgid "Operation deletion" msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:276 +#: views.py:284 +msgid "Operation: source search" +msgstr "Opération : recherche de documentation associée" + +#: views.py:292 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : nouvelle documentation associée" -#: views.py:284 +#: views.py:300 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modification d'une documentation associée" -#: views.py:290 +#: views.py:306 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:299 +#: views.py:321 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : nouvel acte administratif" -#: views.py:309 +#: views.py:331 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:318 +#: views.py:340 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:165 +#: wizards.py:191 msgid "" "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to " "the first step." diff --git a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d9a166207..9f6961cdb 100644 --- a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,33 +8,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:34 forms.py:89 models.py:42 models.py:68 +#: forms.py:34 forms.py:89 models.py:44 models.py:71 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: forms.py:42 models.py:34 +#: forms.py:42 models.py:35 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:44 models.py:30 models.py:36 +#: forms.py:44 models.py:30 models.py:37 msgid "Warehouse type" msgstr "Type de dépôt" -#: forms.py:46 models.py:38 +#: forms.py:46 models.py:40 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:51 forms.py:94 models.py:39 models.py:72 +#: forms.py:51 forms.py:94 models.py:41 models.py:75 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Pays" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms.py:86 models.py:75 +#: forms.py:86 models.py:78 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: forms.py:87 forms.py:116 models.py:60 +#: forms.py:87 forms.py:116 models.py:62 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: forms.py:88 forms.py:115 models.py:63 models.py:70 +#: forms.py:88 forms.py:115 models.py:65 models.py:73 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" @@ -110,55 +110,55 @@ msgstr "Mobilier" msgid "Warehouse types" msgstr "Types de dépôts" -#: models.py:43 +#: models.py:45 msgid "Warehouses" msgstr "Dépôts" -#: models.py:45 +#: models.py:47 msgid "Can view all Warehouse" msgstr "Peut voir tous les Dépôts" -#: models.py:46 +#: models.py:48 msgid "Can view own Warehouse" msgstr "Peut voir son propre Dépôt" -#: models.py:47 +#: models.py:49 msgid "Can add own Warehouse" msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt" -#: models.py:48 +#: models.py:50 msgid "Can change own Warehouse" msgstr "Peut changer son propre Dépôt" -#: models.py:49 +#: models.py:51 msgid "Can delete own Warehouse" msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt" -#: models.py:56 +#: models.py:58 msgid "Length (mm)" msgstr "Longueur (mm) :" -#: models.py:57 +#: models.py:59 msgid "Width (mm)" msgstr "Largeur (mm) :" -#: models.py:58 +#: models.py:60 msgid "Height (mm)" msgstr "Hauteur (mm)" -#: models.py:59 +#: models.py:61 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: models.py:64 +#: models.py:66 msgid "Container types" msgstr "Types de contenant" -#: models.py:71 +#: models.py:74 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: models.py:76 +#: models.py:79 msgid "Containers" msgstr "Contenants" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 41bdedd71..aead6a272 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-10 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel" msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:984 +#: context_processors.py:35 models.py:1023 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "erreur" msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" -#: forms.py:63 +#: forms.py:55 msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:380 +#: forms.py:71 forms_common.py:413 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" -#: forms.py:80 +#: forms.py:76 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: forms.py:88 +#: forms.py:85 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:122 forms.py:123 +#: forms.py:123 forms.py:124 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:127 +#: forms.py:130 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:128 +#: forms.py:131 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:164 models.py:852 +#: forms.py:171 models.py:883 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:43 forms_common.py:57 forms_common.py:162 -#: forms_common.py:250 forms_common.py:255 models.py:915 models.py:1831 +#: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:168 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:949 models.py:1895 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms_common.py:44 +#: forms_common.py:41 msgid "" "<p>Type name, department code and/or postal code of the town you would like " "to select. The search is insensitive to case.</p>\n" @@ -197,70 +197,70 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:65 forms_common.py:568 ishtar_menu.py:40 models.py:1592 -#: models.py:1693 models.py:1733 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1648 +#: models.py:1750 models.py:1792 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:150 forms_common.py:217 ishtar_menu.py:58 models.py:1530 +#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1584 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:152 forms_common.py:188 forms_common.py:213 -#: forms_common.py:242 models.py:851 models.py:1025 models.py:1186 -#: models.py:1525 models.py:1582 models.py:1817 +#: forms_common.py:159 forms_common.py:195 forms_common.py:225 +#: forms_common.py:258 models.py:882 models.py:1067 models.py:1234 +#: models.py:1579 models.py:1638 models.py:1881 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:154 models.py:979 models.py:1273 +#: forms_common.py:160 models.py:1018 models.py:1323 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:156 forms_common.py:244 models.py:910 +#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:944 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:158 forms_common.py:246 models.py:911 +#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:945 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:160 forms_common.py:248 models.py:913 +#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:947 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:163 forms_common.py:251 models.py:916 +#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:950 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:165 forms_common.py:215 forms_common.py:253 -#: forms_common.py:338 models.py:921 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:171 forms_common.py:227 forms_common.py:269 +#: forms_common.py:369 models.py:956 templates/ishtar/sheet_person.html:15 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:166 forms_common.py:254 models.py:918 +#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:952 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:167 models.py:919 +#: forms_common.py:173 models.py:953 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:189 forms_common.py:216 models.py:1292 models.py:1527 -#: models.py:1769 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1342 models.py:1581 +#: models.py:1832 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -268,121 +268,121 @@ msgstr "Téléphone portable" msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:197 views.py:106 +#: forms_common.py:205 views.py:109 msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:214 forms_common.py:240 models.py:1580 +#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1636 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:228 views.py:80 +#: forms_common.py:242 views.py:83 msgid "Person search" msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:237 +#: forms_common.py:253 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:239 forms_common.py:525 models.py:1578 models.py:1766 +#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1634 models.py:1829 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:257 +#: forms_common.py:274 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:297 forms_common.py:320 forms_common.py:323 models.py:1563 +#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1618 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:333 forms_common.py:337 +#: forms_common.py:363 forms_common.py:368 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:340 wizards.py:948 +#: forms_common.py:372 wizards.py:991 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:344 +#: forms_common.py:375 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:362 +#: forms_common.py:394 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:367 +#: forms_common.py:399 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:375 +#: forms_common.py:407 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:381 +#: forms_common.py:414 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:389 forms_common.py:401 models.py:1832 +#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:1896 #: templates/ishtar/sheet_person.html:72 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:398 +#: forms_common.py:433 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:477 +#: forms_common.py:517 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:523 +#: forms_common.py:565 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:527 forms_common.py:546 models.py:1274 models.py:1752 +#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1324 models.py:1812 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:529 models.py:1779 +#: forms_common.py:571 models.py:1842 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:530 models.py:1781 +#: forms_common.py:572 models.py:1844 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:532 models.py:1398 models.py:1783 +#: forms_common.py:574 models.py:1450 models.py:1846 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:543 forms_common.py:562 forms_common.py:593 models.py:1738 +#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1797 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:555 +#: forms_common.py:600 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:569 models.py:1275 models.py:1729 models.py:1735 +#: forms_common.py:616 models.py:1325 models.py:1787 models.py:1794 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:587 +#: forms_common.py:634 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:599 +#: forms_common.py:648 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:603 models.py:1739 models.py:1776 +#: forms_common.py:652 models.py:1798 models.py:1839 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Auteurs" msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ishtar_menu.py:30 views.py:132 +#: ishtar_menu.py:30 views.py:135 msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:642 views.py:930 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:667 views.py:978 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Modification" msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1432 widgets.py:108 +#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1484 widgets.py:110 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:82 models.py:1406 +#: ishtar_menu.py:82 models.py:1458 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:84 views.py:937 +#: ishtar_menu.py:84 views.py:986 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:87 views.py:950 +#: ishtar_menu.py:87 views.py:1000 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" @@ -440,554 +440,554 @@ msgstr "Imports en cours" msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" -#: models.py:166 +#: models.py:171 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:178 +#: models.py:184 msgid "An item selected is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:188 +#: models.py:195 msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:240 models.py:885 models.py:896 +#: models.py:249 models.py:917 models.py:929 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: models.py:241 +#: models.py:251 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:243 models.py:1790 +#: models.py:253 models.py:1853 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:244 models.py:855 +#: models.py:254 models.py:886 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:416 models.py:1233 +#: models.py:431 models.py:1283 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:421 +#: models.py:437 msgid "Key specific to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:487 +#: models.py:508 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:491 +#: models.py:511 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:636 +#: models.py:660 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:637 +#: models.py:661 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:639 models.py:1234 +#: models.py:663 models.py:1284 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:641 +#: models.py:666 msgid "Global variable" msgstr "Variables globales" -#: models.py:756 models.py:787 +#: models.py:787 models.py:817 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:763 models.py:886 models.py:897 +#: models.py:794 models.py:918 models.py:930 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:850 +#: models.py:881 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:853 +#: models.py:885 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:858 +#: models.py:889 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:859 +#: models.py:890 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:889 models.py:898 models.py:1396 +#: models.py:921 models.py:931 models.py:1448 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:902 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:935 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:903 +#: models.py:936 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:928 +#: models.py:964 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:980 +#: models.py:1019 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:985 +#: models.py:1024 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:987 +#: models.py:1026 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:990 views.py:761 views.py:817 +#: models.py:1029 views.py:793 views.py:850 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:994 views.py:764 views.py:826 +#: models.py:1033 views.py:796 views.py:860 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:998 views.py:766 views.py:831 +#: models.py:1037 views.py:798 views.py:865 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: models.py:1027 models.py:1167 models.py:1187 models.py:1789 +#: models.py:1069 models.py:1213 models.py:1235 models.py:1852 #: templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:1029 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1071 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1031 +#: models.py:1073 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1033 +#: models.py:1075 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1035 +#: models.py:1077 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1036 +#: models.py:1078 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1107 +#: models.py:1151 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1108 +#: models.py:1152 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1134 +#: models.py:1179 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1135 +#: models.py:1180 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1166 +#: models.py:1212 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1169 +#: models.py:1215 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1171 +#: models.py:1217 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1172 +#: models.py:1218 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1179 +#: models.py:1226 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1182 +#: models.py:1229 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1183 +#: models.py:1230 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1189 +#: models.py:1237 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1191 +#: models.py:1239 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1192 +#: models.py:1240 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1206 +#: models.py:1255 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1207 +#: models.py:1256 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1235 +#: models.py:1285 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1242 +#: models.py:1292 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1243 +#: models.py:1293 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1276 models.py:1762 models.py:1772 +#: models.py:1326 models.py:1824 models.py:1835 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1277 +#: models.py:1327 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1278 +#: models.py:1328 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1279 +#: models.py:1329 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:1280 +#: models.py:1330 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:1281 +#: models.py:1331 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:1282 +#: models.py:1332 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:1288 +#: models.py:1338 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1289 +#: models.py:1339 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1290 +#: models.py:1340 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1291 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1341 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1293 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1343 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68 #: templates/ishtar/sheet_person.html:93 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1294 +#: models.py:1344 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" -#: models.py:1308 +#: models.py:1358 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1309 +#: models.py:1359 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1310 +#: models.py:1360 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1319 +#: models.py:1370 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1321 +#: models.py:1372 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1324 +#: models.py:1375 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1325 +#: models.py:1376 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1367 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1418 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1368 +#: models.py:1419 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1369 +#: models.py:1420 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1370 +#: models.py:1421 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1371 +#: models.py:1422 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1372 +#: models.py:1423 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1373 +#: models.py:1424 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1374 +#: models.py:1425 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1385 +#: models.py:1437 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1387 +#: models.py:1439 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:1389 +#: models.py:1441 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1390 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1442 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1393 +#: models.py:1445 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1400 +#: models.py:1452 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1402 +#: models.py:1454 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1405 +#: models.py:1457 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1422 +#: models.py:1474 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1424 models.py:1427 +#: models.py:1476 models.py:1479 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1425 +#: models.py:1477 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1428 +#: models.py:1480 msgid "Re-import" msgstr "re-import" -#: models.py:1429 +#: models.py:1481 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1431 +#: models.py:1483 msgid "Unarchive" msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1531 +#: models.py:1585 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1533 +#: models.py:1587 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1534 +#: models.py:1588 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1535 +#: models.py:1589 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1536 +#: models.py:1590 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1537 +#: models.py:1591 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1560 +#: models.py:1615 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1564 +#: models.py:1619 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1570 +#: models.py:1626 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1571 +#: models.py:1627 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1572 +#: models.py:1628 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1573 +#: models.py:1629 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1574 +#: models.py:1630 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1584 +#: models.py:1640 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: models.py:1586 models.py:1626 +#: models.py:1642 models.py:1682 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1589 +#: models.py:1645 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1593 +#: models.py:1649 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1595 +#: models.py:1651 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1596 +#: models.py:1652 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1597 +#: models.py:1653 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1598 +#: models.py:1654 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1599 +#: models.py:1655 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1697 +#: models.py:1754 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1698 +#: models.py:1755 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1730 +#: models.py:1788 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1753 +#: models.py:1813 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:1757 +#: models.py:1818 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:1758 +#: models.py:1819 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:1763 +#: models.py:1825 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:1767 +#: models.py:1830 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1770 +#: models.py:1833 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:1774 +#: models.py:1837 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:1784 +#: models.py:1847 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1785 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1848 templates/ishtar/sheet_person.html:40 #: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1787 +#: models.py:1850 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:1791 +#: models.py:1854 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1818 +#: models.py:1882 msgid "Surface (m²)" msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1819 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1883 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -995,94 +995,94 @@ msgstr "Localisation" msgid " (...)" msgstr " (...)" -#: views.py:87 +#: views.py:90 msgid "New person" msgstr "Nouvelle personne" -#: views.py:95 +#: views.py:98 msgid "Person modification" msgstr "Modification d'une personne" -#: views.py:101 +#: views.py:104 msgid "Person deletion" msgstr "Suppression de personne" -#: views.py:112 +#: views.py:115 msgid "New organization" msgstr "Nouvelle organisation" -#: views.py:119 +#: views.py:122 msgid "Organization modification" msgstr "Modification d'une organisation" -#: views.py:125 +#: views.py:128 msgid "Organization deletion" msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:261 +#: views.py:274 msgid "True" msgstr "Oui" -#: views.py:263 +#: views.py:276 msgid "False" msgstr "Non" -#: views.py:486 templates/base.html:76 +#: views.py:508 templates/base.html:76 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 #: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:697 views.py:744 +#: views.py:724 views.py:776 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:699 +#: views.py:726 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:762 views.py:821 +#: views.py:794 views.py:854 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:994 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1047 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1008 +#: views.py:1062 msgid "Delete import" msgstr "Suppression de l'import" -#: views.py:1056 views.py:1071 +#: views.py:1115 views.py:1131 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" -#: widgets.py:222 widgets.py:326 widgets.py:441 +#: widgets.py:237 widgets.py:345 widgets.py:461 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:552 +#: widgets.py:571 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:553 +#: widgets.py:572 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:554 +#: widgets.py:573 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: wizards.py:230 templates/ishtar/import_delete.html:14 +#: wizards.py:241 templates/ishtar/import_delete.html:14 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: wizards.py:232 +#: wizards.py:243 msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:1002 +#: wizards.py:1047 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "" "Existing parcels from the operation will be automatically added to the " "archaeological file." msgstr "" -"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement " -"ajoutées au dossier." +"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement ajoutées au " +"dossier." #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20 msgid "all" |