summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-08-28 12:04:26 +0200
committerÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-08-28 12:04:26 +0200
commit1c450cb70ba182df6ca9e793afc6ebc7b7f06c76 (patch)
tree608351dbebc4dfd2e52718a7818eec622d45a279
parentc4d501e9ff7efe028b22ee11aa9c96defb78b801 (diff)
downloadIshtar-1c450cb70ba182df6ca9e793afc6ebc7b7f06c76.tar.bz2
Ishtar-1c450cb70ba182df6ca9e793afc6ebc7b7f06c76.zip
Update french translation
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po102
-rw-r--r--archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po275
-rw-r--r--archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po174
-rw-r--r--archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po384
-rw-r--r--archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po46
-rw-r--r--ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po450
6 files changed, 733 insertions, 698 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index a3cb81fdc..0646c203b 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,190 +8,190 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:109
+#: forms.py:43 forms.py:92 models.py:109
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:47
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:50
+#: forms.py:48
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:52
+#: forms.py:50
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:44
+#: forms.py:51 forms.py:155 models.py:44
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:54
+#: forms.py:52
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:55
+#: forms.py:53
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54
+#: forms.py:69 forms.py:221 views.py:55
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:81
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:89
+#: forms.py:87
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:93 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+#: forms.py:91 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:96 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: forms.py:94 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:98 models.py:115
+#: forms.py:96 models.py:115
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:99 models.py:116
+#: forms.py:97 models.py:116
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:100 models.py:117
+#: forms.py:98 models.py:117
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:101 models.py:118
+#: forms.py:99 models.py:118
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:102 models.py:123
+#: forms.py:100 models.py:123
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:103 models.py:119
+#: forms.py:101 models.py:119
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:147
+#: forms.py:145
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:53
+#: forms.py:150 forms.py:174 models.py:53
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:158 models.py:45
+#: forms.py:156 models.py:45
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:159 models.py:46 models.py:114
+#: forms.py:157 models.py:46 models.py:114
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:160 models.py:49
+#: forms.py:158 models.py:49
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:161 models.py:33 models.py:47
+#: forms.py:159 models.py:33 models.py:47
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:128
+#: forms.py:177 forms.py:184 models.py:128
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"
-#: forms.py:182 models.py:125
+#: forms.py:180 models.py:125
msgid "Has furniture?"
msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:184 models.py:127
+#: forms.py:182 models.py:127
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:188 models.py:143
+#: forms.py:186 models.py:143
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:190 models.py:141
+#: forms.py:188 models.py:141
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:192 models.py:130
+#: forms.py:190 models.py:130
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:193 models.py:133
+#: forms.py:191 models.py:133
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:195 models.py:135
+#: forms.py:193 models.py:135
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:196 models.py:138
+#: forms.py:194 models.py:138
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:209
+#: forms.py:207
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:211
+#: forms.py:209
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:216
+#: forms.py:214
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:225
+#: forms.py:223
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:229
+#: forms.py:227
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:231
+#: forms.py:229
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:233
+#: forms.py:231
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:235
+#: forms.py:233
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:248
+#: forms.py:246
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:250
+#: forms.py:248
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
-#: views.py:63
+#: views.py:64
msgid "New context record"
msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:72
+#: views.py:73
msgid "Context record modification"
msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:85
+#: views.py:86
msgid "Context record deletion"
msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:93
+#: views.py:94
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:101
+#: views.py:102
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:107
+#: views.py:108
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index fd59e0790..4b5041ca7 100644
--- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,66 +18,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: data_importer.py:56
-#, python-format
-msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n"
-msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n"
-
-#: forms.py:55 forms.py:188 forms.py:228 forms.py:339 forms.py:379
-#: models.py:70 templates/ishtar/sheet_file.html:105
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:133
+#: forms.py:51 forms.py:191 forms.py:235 forms.py:376 forms.py:421
+#: models.py:74 templates/ishtar/sheet_file.html:132
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:56 forms.py:192 forms.py:230 forms.py:378 models.py:72
+#: forms.py:52 forms.py:196 forms.py:237 forms.py:420 models.py:77
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
-#: forms.py:58 forms.py:194 forms.py:381
+#: forms.py:54 forms.py:198 forms.py:423
msgid "Other reference"
msgstr "Autre référence"
-#: forms.py:60 forms.py:361
+#: forms.py:56 forms.py:401
msgid "File name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: forms.py:61 forms.py:135 forms.py:199 models.py:77
+#: forms.py:57 forms.py:137 forms.py:202 models.py:81
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
-#: forms.py:62 forms.py:137 forms.py:267
+#: forms.py:58 forms.py:139 forms.py:299
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
-#: forms.py:63
+#: forms.py:59
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:64
+#: forms.py:60
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
-#: forms.py:66 forms.py:241 forms.py:364 models.py:84
+#: forms.py:62 forms.py:267 forms.py:403 models.py:88
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
-#: forms.py:73 forms.py:371
+#: forms.py:69 forms.py:412
msgid "Organization of general contractor"
msgstr "Organisation de l'aménageur"
-#: forms.py:80 forms.py:383 templates/ishtar/sheet_file.html:109
+#: forms.py:76 forms.py:425 templates/ishtar/sheet_file.html:109
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:87 forms.py:392
+#: forms.py:83 forms.py:435
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:94 forms.py:260 forms.py:390 models.py:93
+#: forms.py:90 forms.py:292 forms.py:433 models.py:114
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
-#: forms.py:111
+#: forms.py:108
msgid "Archaeological file search"
msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"
@@ -85,145 +79,149 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:125 forms.py:197 models.py:100
+#: forms.py:125 forms.py:200 models.py:120
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:126 forms.py:269 models.py:102
+#: forms.py:126 forms.py:302 models.py:122
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms.py:129
+#: forms.py:131
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:131
+#: forms.py:133
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:133
+#: forms.py:135
msgid "Date get from"
msgstr "Date utilisée"
-#: forms.py:139
+#: forms.py:141
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:141
+#: forms.py:143
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:178 templates/ishtar/sheet_file.html:31
+#: forms.py:180 templates/ishtar/sheet_file.html:31
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:182 models.py:79
+#: forms.py:185 models.py:83
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:196 models.py:76
+#: forms.py:199 models.py:80
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:200 models.py:104
+#: forms.py:204 models.py:124
msgid "Related file"
msgstr "Dossier en relation avec"
-#: forms.py:204 forms.py:310 models.py:122 templates/ishtar/sheet_file.html:92
+#: forms.py:208 forms.py:346 models.py:143 templates/ishtar/sheet_file.html:93
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:208 models.py:113
+#: forms.py:212 models.py:134
msgid "Total surface (m²)"
msgstr "Surface totale des terrains (m²)"
-#: forms.py:211 models.py:119
+#: forms.py:215 models.py:140
msgid "Main address"
msgstr "Adresse des terrains"
-#: forms.py:212
+#: forms.py:216
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse des terrains - complément"
-#: forms.py:223
+#: forms.py:228
#, python-format
msgid "<br/>(last recorded: %s)"
msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)"
-#: forms.py:236
+#: forms.py:250
+msgid "Another file with this numeric id exists."
+msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe."
+
+#: forms.py:261
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
-#: forms.py:250 models.py:89
+#: forms.py:279 models.py:100
msgid "Responsible for town planning service"
msgstr "Responsable au service instructeur"
-#: forms.py:258 models.py:54 models.py:91
+#: forms.py:289 models.py:56 models.py:112
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
-#: forms.py:263 models.py:116
+#: forms.py:295 models.py:137
msgid "Total developed surface (m²)"
msgstr "Surface totale aménagée (m²)"
-#: forms.py:280 templates/ishtar/sheet_file.html:82
+#: forms.py:314 templates/ishtar/sheet_file.html:83
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42
msgid "Research archaeology"
msgstr "Archéologie programmée"
-#: forms.py:288 models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:83
+#: forms.py:322 models.py:146 templates/ishtar/sheet_file.html:84
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: forms.py:298 models.py:137
+#: forms.py:333 models.py:155
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:300 models.py:130 templates/ishtar/sheet_file.html:85
+#: forms.py:335 models.py:149 templates/ishtar/sheet_file.html:86
msgid "Requested operation type"
msgstr "Type d'opération demandée"
-#: forms.py:302
+#: forms.py:337
msgid "Lead organization"
msgstr "Organisation porteuse du projet"
-#: forms.py:319 models.py:141 templates/ishtar/sheet_file.html:90
+#: forms.py:353 models.py:159 templates/ishtar/sheet_file.html:91
msgid "Classified area"
msgstr "Au sein d'un site classé"
-#: forms.py:321 models.py:143 templates/ishtar/sheet_file.html:91
+#: forms.py:355 models.py:161 templates/ishtar/sheet_file.html:92
msgid "Protected area"
msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé"
-#: forms.py:332
+#: forms.py:367
msgid "Would you like to close this archaeological file?"
msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:336
+#: forms.py:372
msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?"
msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?"
-#: forms.py:340
+#: forms.py:377
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:344 forms.py:356 forms.py:421
+#: forms.py:381 forms.py:395 forms.py:473
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:357
+#: forms.py:397
msgid "Signature date after"
msgstr "Date de signature après"
-#: forms.py:359
+#: forms.py:399
msgid "Signature date before"
msgstr "Date de signature avant"
-#: ishtar_menu.py:30 models.py:158 templates/ishtar/sheet_file.html:6
+#: ishtar_menu.py:30 models.py:177 templates/ishtar/sheet_file.html:6
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
-#: ishtar_menu.py:32
+#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:50
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:54
+#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:58
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
@@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "Modification"
msgid "Closing"
msgstr "Clotûre"
-#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:58
+#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:62
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
@@ -247,168 +245,188 @@ msgstr "Suppression"
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:50
+#: ishtar_menu.py:54
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:62
+#: ishtar_menu.py:66
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ishtar_menu.py:68
+#: ishtar_menu.py:72
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: ishtar_menu.py:70
+#: ishtar_menu.py:74
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:73 models.py:159
+#: ishtar_menu.py:77 models.py:178
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
-#: models.py:39
+#: models.py:40
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"
-#: models.py:40
+#: models.py:41
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
-#: models.py:55
+#: models.py:57
msgid "Permit types"
msgstr "Types de permis"
-#: models.py:60
+#: models.py:62
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Delai (en jours)"
-#: models.py:74
+#: models.py:78
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
+#: models.py:91
+msgid "General contractor (raw)"
+msgstr "Aménageur (brut)"
+
#: models.py:95
+msgid "General contractor - corporation"
+msgstr "Aménageur - organisation"
+
+#: models.py:103
+msgid "Town planning service (raw)"
+msgstr "Service instructeur (brut)"
+
+#: models.py:109
+msgid "Planning service - corporation"
+msgstr "Service instructeur - organisation"
+
+#: models.py:115
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clotûre"
-#: models.py:96
+#: models.py:116
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: models.py:98
+#: models.py:118
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: models.py:109
+#: models.py:130
msgid "Ref. number"
msgstr "Réf. numérique"
-#: models.py:111
+#: models.py:132
msgid "Instruction deadline"
msgstr "Date limite d'instruction"
-#: models.py:117
+#: models.py:138
msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit"
-#: models.py:120
+#: models.py:141
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse des terrains - code postal"
-#: models.py:132 templates/ishtar/sheet_file.html:86
+#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:87
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: models.py:138
+#: models.py:156
msgid "Research archaeology comment"
msgstr "Commentaire archéologie programmée"
-#: models.py:152
+#: models.py:170
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:154
+#: models.py:172
msgid "Imported line"
msgstr "Ligne importée"
-#: models.py:161
+#: models.py:180
msgid "Can view all Archaelogical file"
msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique"
-#: models.py:162
+#: models.py:181
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier"
-#: models.py:163
+#: models.py:182
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier"
-#: models.py:164
+#: models.py:184
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut changer son propre Dossier"
-#: models.py:165
+#: models.py:186
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier"
-#: models.py:166
+#: models.py:187
msgid "Can close File"
msgstr "Peut fermer un dossier"
-#: models.py:172
+#: models.py:193
msgid "FILE"
msgstr "DOSSIER"
-#: models.py:274
+#: models.py:294
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:340
+#: models.py:428
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:341
+#: models.py:429
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: views.py:130
+#: views.py:134
msgid "File search"
msgstr "Recherche de dossier archéologique"
-#: views.py:140
+#: views.py:144
msgid "New file"
msgstr "Nouveau dossier archéologique"
-#: views.py:159
+#: views.py:163
msgid "File modification"
msgstr "Modification de dossier archéologique"
-#: views.py:181
+#: views.py:185
msgid "File closing"
msgstr "Clotûre de dossier"
-#: views.py:188
+#: views.py:192
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de dossier archéologique"
-#: views.py:196
+#: views.py:198
+msgid "File: search administrative act"
+msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif"
+
+#: views.py:206
msgid "File: new administrative act"
msgstr "Dossier : nouvel acte administratif"
-#: views.py:206
+#: views.py:216
msgid "File: administrative act modification"
msgstr "Dossier : modification d'acte administratif"
-#: views.py:215
+#: views.py:225
msgid "File: administrative act deletion"
msgstr "Dossier : suppression acte administratif"
-#: wizards.py:145 templates/ishtar/sheet_file.html:103
+#: wizards.py:112 templates/ishtar/sheet_file.html:104
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
-#: wizards.py:171 wizards.py:181
+#: wizards.py:141 wizards.py:151
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
@@ -532,78 +550,82 @@ msgstr "Localisation"
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:62
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:61
+msgid "Departments:"
+msgstr "Départements :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:63
msgid "Main address:"
msgstr "Adresse principale :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:63
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
msgid "Complement:"
msgstr "Complément :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:65
msgid "Postal code:"
msgstr "Code postal :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:66
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:67
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:71
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:72
msgid "Preventive archaelogical file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:72
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:73
msgid "Developed surface:"
msgstr "Surface aménagée :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:73
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:74
msgid "Saisine type:"
msgstr "Type de saisine :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:74
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:75
msgid "Town planning service:"
msgstr "Service instructeur :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:75
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:76
msgid "Permit type:"
msgstr "Type de permis :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:77
msgid "Permit reference:"
msgstr "Référence du permis :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:77
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:78
msgid "General contractor organisation:"
-msgstr "Aménageur (organiation) :"
+msgstr "Aménageur (organisation) :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:78
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:79
msgid "General contractor:"
msgstr "Aménageur :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:83 templates/ishtar/sheet_file.html:84
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:85 templates/ishtar/sheet_file.html:86
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:92
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:84 templates/ishtar/sheet_file.html:85
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:86 templates/ishtar/sheet_file.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:93
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14
msgid ":"
msgstr " :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:84
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:85
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:96
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:97
msgid "Associated parcels"
msgstr "Opérations associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:99
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:100
msgid "Administrativ acts"
msgstr "Actes administratif"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:106 templates/ishtar/sheet_file.html:134
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:106 templates/ishtar/sheet_file.html:133
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:108 templates/ishtar/sheet_file.html:135
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:108 templates/ishtar/sheet_file.html:134
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -615,23 +637,23 @@ msgstr "Date de début"
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:123
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:122
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:126
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:125
msgid "No operation associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:131
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:130
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:136
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:135
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:146
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:145
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations"
@@ -704,6 +726,9 @@ msgstr "Principales communes en nombre"
msgid "Main towns by surface (ha)"
msgstr "Principales communes en surface (ha)"
+#~ msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n"
+#~ msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n"
+
#~ msgid "years"
#~ msgstr "années"
diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index a960ddae7..1d336aa1d 100644
--- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,62 +8,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:220 models.py:360 models.py:425
+#: forms.py:45 ishtar_menu.py:27 models.py:228 models.py:368 models.py:433
#: templates/ishtar/sheet_find.html:6
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:67 models.py:187
+#: forms.py:49 forms.py:206 models.py:67 models.py:195
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:70 models.py:188
-#: models.py:380 templates/ishtar/sheet_find.html:33
+#: forms.py:51 forms.py:112 forms.py:153 models.py:70 models.py:196
+#: models.py:388 templates/ishtar/sheet_find.html:33
#: templates/ishtar/sheet_find.html:74
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:80
+#: forms.py:53 forms.py:113 models.py:80
msgid "Is isolated?"
msgstr "Est isolé ?"
-#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:47 models.py:190
+#: forms.py:55 forms.py:109 forms.py:210 models.py:47 models.py:198
#: templates/ishtar/sheet_find.html:36
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:56 models.py:192
+#: forms.py:56 forms.py:110 models.py:56 models.py:200
#: templates/ishtar/sheet_find.html:48
msgid "Conservatory state"
msgstr "État sanitaire"
-#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:196 templates/ishtar/sheet_find.html:40
+#: forms.py:58 forms.py:211 models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:40
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"
-#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:197
+#: forms.py:59 forms.py:212 models.py:205
msgid "Weight (g)"
msgstr "Poids (g)"
-#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:200 templates/ishtar/sheet_find.html:44
+#: forms.py:60 forms.py:213 models.py:208 templates/ishtar/sheet_find.html:44
msgid "Find number"
msgstr "Mobilier (en nombre)"
-#: forms.py:67
+#: forms.py:61
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: forms.py:68
+#: forms.py:62
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
@@ -72,119 +72,119 @@ msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"
-#: forms.py:84 models.py:205 templates/ishtar/sheet_find.html:38
+#: forms.py:78 models.py:213 templates/ishtar/sheet_find.html:38
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:89 forms.py:113
+#: forms.py:83 forms.py:107
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:392 models.py:431
+#: forms.py:84 forms.py:155 models.py:400 models.py:439
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:393 models.py:432
+#: forms.py:86 forms.py:157 models.py:401 models.py:440
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:93
+#: forms.py:87
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:95
+#: forms.py:89
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:110
+#: forms.py:104
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:112
+#: forms.py:106
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
-#: forms.py:120
+#: forms.py:114
msgid "Has an image?"
msgstr "Dispose d'une image ?"
-#: forms.py:136 views.py:66
+#: forms.py:130 views.py:74
msgid "Find search"
msgstr "Recherche de mobilier"
-#: forms.py:145
+#: forms.py:139
msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"
-#: forms.py:149 models.py:370 models.py:383
+#: forms.py:143 models.py:378 models.py:391
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
-#: forms.py:150 models.py:389 models.py:429
+#: forms.py:144 models.py:397 models.py:437
msgid "Person"
msgstr "Individu"
-#: forms.py:154 models.py:385
+#: forms.py:148 models.py:393
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:174
+#: forms.py:168
msgid "Upstream finds"
msgstr "Mobilier amont"
-#: forms.py:176 models.py:221
+#: forms.py:170 models.py:229
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: forms.py:184
+#: forms.py:178
msgid "You should at least select one archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique."
-#: forms.py:210
+#: forms.py:204
msgid "Resulting find"
msgstr "Mobilier résultant"
-#: forms.py:214
+#: forms.py:208
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"
-#: forms.py:228
+#: forms.py:222
msgid "Resulting finds"
msgstr "Mobiliers résultants"
-#: forms.py:231
+#: forms.py:225
msgid "Upstream find"
msgstr "Mobilier amont"
-#: forms.py:238
+#: forms.py:232
msgid "Archaeological find search"
msgstr "Recherche de mobilier"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:234
msgid "You should select an archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier."
-#: forms.py:244
+#: forms.py:238
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:246
+#: forms.py:240
msgid "Period of the archaelogical find"
msgstr "Période du mobilier"
-#: forms.py:248
+#: forms.py:242
msgid "Material type of the archaelogical find"
msgstr "Type de matériau du mobilier"
-#: forms.py:250
+#: forms.py:244
msgid "Description of the archaelogical find"
msgstr "Description du mobilier"
-#: forms.py:262
+#: forms.py:256
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:264
+#: forms.py:258
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -233,20 +233,18 @@ msgid "Conservatory states"
msgstr "États sanitaires"
#: models.py:62
-#, fuzzy
msgid "Preservation type"
-msgstr "Type de traitement"
+msgstr "Type de conservation"
#: models.py:63
-#, fuzzy
msgid "Preservation types"
-msgstr "Types de traitement"
+msgstr "Types de conservation"
-#: models.py:68 models.py:184 models.py:375
+#: models.py:68 models.py:192 models.py:383
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:71 models.py:381 templates/ishtar/sheet_find.html:78
+#: models.py:71 models.py:389 templates/ishtar/sheet_find.html:78
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -266,7 +264,7 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"
msgid "Discovery date"
msgstr "Date de découverte"
-#: models.py:87 models.py:182
+#: models.py:87 models.py:190
msgid "Base find"
msgstr "Mobilier de base"
@@ -294,151 +292,151 @@ msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base"
msgid "Can delete own Base find"
msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base"
-#: models.py:169
+#: models.py:177
msgid "g"
msgstr "g"
-#: models.py:170
+#: models.py:178
msgid "kg"
msgstr "kg"
-#: models.py:186
+#: models.py:194
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:194 templates/ishtar/sheet_find.html:52
+#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:52
msgid "Type of preservation to consider"
-msgstr ""
+msgstr "Mesures de conservation à envisager"
-#: models.py:198
+#: models.py:206
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"
-#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:56
+#: models.py:210 templates/ishtar/sheet_find.html:56
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"
-#: models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:58
+#: models.py:212 templates/ishtar/sheet_find.html:58
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"
-#: models.py:208 models.py:378 templates/ishtar/sheet_find.html:60
+#: models.py:216 models.py:386 templates/ishtar/sheet_find.html:60
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
-#: models.py:223
+#: models.py:231
msgid "Can view all Find"
msgstr "Peut voir tout le Mobilier"
-#: models.py:224
+#: models.py:232
msgid "Can view own Find"
msgstr "Peut voir son propre Mobilier"
-#: models.py:225
+#: models.py:233
msgid "Can add own Find"
msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier"
-#: models.py:226
+#: models.py:234
msgid "Can change own Find"
msgstr "Peut changer son propre Mobilier"
-#: models.py:227
+#: models.py:235
msgid "Can delete own Find"
msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier"
-#: models.py:232
+#: models.py:240
msgid "FIND"
msgstr "MOBILIER"
-#: models.py:358
+#: models.py:366
msgid "Find documentation"
msgstr "Documentation de mobilier"
-#: models.py:359
+#: models.py:367
msgid "Find documentations"
msgstr "Documentations de mobilier"
-#: models.py:368
+#: models.py:376
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
-#: models.py:371
+#: models.py:379
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitement"
-#: models.py:387
+#: models.py:395
msgid "Other location"
msgstr "Autre lieu"
-#: models.py:397 models.py:417
+#: models.py:405 models.py:425
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
-#: models.py:398
+#: models.py:406
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
-#: models.py:400
+#: models.py:408
msgid "Can view all Treatment"
msgstr "Peut voir tous les Traitements"
-#: models.py:401
+#: models.py:409
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"
-#: models.py:402
+#: models.py:410
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"
-#: models.py:403
+#: models.py:411
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut changer son propre Traitement"
-#: models.py:404
+#: models.py:412
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre Traitement"
-#: models.py:410
+#: models.py:418
msgid "by"
msgstr "par"
-#: models.py:415
+#: models.py:423
msgid "Treatment documentation"
msgstr "Documentation d'un traitement"
-#: models.py:416
+#: models.py:424
msgid "Treament documentations"
msgstr "Documentations des traitements"
-#: models.py:428
+#: models.py:436
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:435
+#: models.py:443
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: models.py:436
+#: models.py:444
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: views.py:61
+#: views.py:69
msgid "New find"
msgstr "Nouveau mobilier"
-#: views.py:74
+#: views.py:82
msgid "Find modification"
msgstr "Modification de mobilier"
-#: views.py:90
+#: views.py:100
msgid "Find: new source"
msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:98
+#: views.py:108
msgid "Find: source modification"
msgstr "Mobilier : modification de documentation associée"
-#: views.py:104
+#: views.py:114
msgid "Find: source deletion"
msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé"
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index fd23f63e6..b2d525cce 100644
--- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,22 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598
-#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
+#: forms.py:69 forms.py:331 forms.py:714 forms.py:735 forms.py:739
+#: models.py:700 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671
+#: forms.py:72 forms.py:187 forms.py:692 models.py:690
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315
@@ -32,232 +32,240 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179
-#: models.py:532 models.py:669
+#: forms.py:74 forms.py:340 forms.py:568 forms.py:904 models.py:183
+#: models.py:551 models.py:688
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:75 models.py:672
+#: forms.py:77 models.py:691
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:77 models.py:673
+#: forms.py:80 models.py:692
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:110
msgid "Town section and parcel number fields are required."
msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoires."
-#: forms.py:112
+#: forms.py:153
+msgid "Current parcels"
+msgstr "Parcelles actuelles"
+
+#: forms.py:155
+msgid "Deleted parcels"
+msgstr "Parcelles supprimées"
+
+#: forms.py:189
msgid "Full text input"
msgstr "Saisie libre"
-#: forms.py:114
+#: forms.py:191
msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\""
msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\""
-#: forms.py:184
+#: forms.py:325
msgid "There are identical parcels."
msgstr "Il y a des parcelles identiques."
-#: forms.py:200
+#: forms.py:341
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:201
+#: forms.py:342
msgid "Name (full text search)"
msgstr "Nom (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43
-#: models.py:187
+#: forms.py:347 forms.py:468 forms.py:556 forms.py:882 models.py:43
+#: models.py:191
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:212 models.py:519
+#: forms.py:353 models.py:538
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:176
+#: forms.py:358 forms.py:549 models.py:180
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:174
+#: forms.py:359 forms.py:470 forms.py:543 models.py:178
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:223 models.py:189
+#: forms.py:364 forms.py:790 models.py:115 models.py:193
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138
+#: forms.py:365 forms.py:764 forms.py:783 forms.py:788 models.py:113
+#: models.py:198 templates/ishtar/sheet_operation.html:138
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: forms.py:225
+#: forms.py:366
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
-#: forms.py:227
+#: forms.py:368
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
-#: forms.py:229
+#: forms.py:370
msgid "Ended before"
msgstr "Terminé avant"
-#: forms.py:231
+#: forms.py:372
msgid "Ended after"
msgstr "Terminé après"
-#: forms.py:233
+#: forms.py:374
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:234
+#: forms.py:375
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:236 forms.py:754
+#: forms.py:377 forms.py:912
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182
+#: forms.py:401 forms.py:876 views.py:185
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:272 forms.py:720
+#: forms.py:413 forms.py:878
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:301
+#: forms.py:442
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73
+#: forms.py:445 forms.py:646 models.py:548 wizards.py:74
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
-#: forms.py:309
+#: forms.py:450
msgid "months"
msgstr "mois"
-#: forms.py:309
+#: forms.py:450
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:311 models.py:160
+#: forms.py:452 models.py:164
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:453
msgid "Start of field work"
msgstr "Début du travail de terrain"
-#: forms.py:314
+#: forms.py:455
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: forms.py:315 models.py:70
+#: forms.py:456 models.py:70
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: forms.py:316 models.py:71
+#: forms.py:457 models.py:71
msgid "Research"
msgstr "Programmée"
-#: forms.py:319
+#: forms.py:460
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:321
+#: forms.py:462
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:323
+#: forms.py:464
msgid "Date get from"
msgstr "Date obtenue depuis"
-#: forms.py:325
+#: forms.py:466
msgid "Preventive/Research"
msgstr "Préventif/Programmé"
-#: forms.py:331
+#: forms.py:472
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:333
+#: forms.py:474
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:335
+#: forms.py:476
msgid "With reports"
msgstr "Avec un rapport"
-#: forms.py:336
+#: forms.py:477
msgid "With finds"
msgstr "Avec du matériel"
-#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11
+#: forms.py:526 forms.py:944 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:394
+#: forms.py:535
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755
+#: forms.py:558 models.py:96 models.py:167 models.py:857
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:419 models.py:164
+#: forms.py:560 models.py:168
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:421 models.py:166
+#: forms.py:562 models.py:170
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:424
+#: forms.py:565
msgid "Total surface (m²)"
msgstr "Surface totale des terrains (m²)"
-#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:180 models.py:362
+#: forms.py:572 forms.py:643 models.py:184 models.py:369
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:434 models.py:230
+#: forms.py:575 models.py:236
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:436 models.py:228
+#: forms.py:577 models.py:234
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
-#: forms.py:440
+#: forms.py:581
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Sites archéologiques associés"
-#: forms.py:459 models.py:232
+#: forms.py:600 models.py:238
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:476
+#: forms.py:617
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:479
+#: forms.py:620
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:493
+#: forms.py:634
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -266,110 +274,110 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:497
+#: forms.py:638
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:524
+#: forms.py:665
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:525 models.py:191
+#: forms.py:666 models.py:196
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495
msgid "Cost (€)"
msgstr "Coût (€)"
-#: forms.py:526 models.py:194
+#: forms.py:667 models.py:200
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:528 models.py:196
+#: forms.py:669 models.py:202
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:530 models.py:198
+#: forms.py:671 models.py:204
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:539
+#: forms.py:680
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:542 models.py:211
+#: forms.py:683 models.py:217
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:544 models.py:214
+#: forms.py:685 models.py:220
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:546 models.py:217
+#: forms.py:687 models.py:223
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582
+#: forms.py:690 forms.py:711 models.py:195 models.py:601
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754
+#: forms.py:716 models.py:699 models.py:855
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:601 forms.py:620 models.py:91
+#: forms.py:742 forms.py:761 models.py:91
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:604 models.py:90
+#: forms.py:745 models.py:90
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:616
+#: forms.py:757
msgid "There are identical remain types"
msgstr "Il y a des types de vestige identiques."
-#: forms.py:626
+#: forms.py:767
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:638
+#: forms.py:779
msgid "There are identical periods"
msgstr "Il y a des périodes identiques."
-#: forms.py:645 models.py:110
+#: forms.py:786 models.py:110
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:646 models.py:111
+#: forms.py:787 models.py:111
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:658
+#: forms.py:809
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:667
+#: forms.py:825
msgid "Associated archaelogical sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32
+#: forms.py:831 ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:105
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:677
+#: forms.py:835
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:681
+#: forms.py:839
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512
+#: forms.py:847 forms.py:905 models.py:493 models.py:531
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:712
+#: forms.py:870
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -378,73 +386,73 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:723
+#: forms.py:881
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:726
+#: forms.py:884
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:737
+#: forms.py:895
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:739
+#: forms.py:897
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507
+#: forms.py:909 forms.py:947 models.py:513 models.py:526
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:769
+#: forms.py:927 views.py:312
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"
-#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894
+#: forms.py:939 forms.py:990 forms.py:1052
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:794 models.py:533
+#: forms.py:952 models.py:552
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:796 models.py:530
+#: forms.py:954 models.py:549
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:811
+#: forms.py:969
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:815
+#: forms.py:973
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:839 forms.py:843
+#: forms.py:997 forms.py:1001
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:860
+#: forms.py:1018
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:862
+#: forms.py:1020
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:872
+#: forms.py:1030
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324
+#: forms.py:1039 ishtar_menu.py:93 views.py:346
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484
-#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302
+#: ishtar_menu.py:30 models.py:246 models.py:468 models.py:491 models.py:503
+#: models.py:543 models.py:687 wizards.py:326 wizards.py:337
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:6
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Opération"
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:105
+#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:115
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
@@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "Modification"
msgid "Closing"
msgstr "Clôture"
-#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:110
+#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:120
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
@@ -469,33 +477,33 @@ msgstr "Suppression"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:100 widgets.py:51
+#: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:110 widgets.py:51
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:71
+#: ishtar_menu.py:76
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: ishtar_menu.py:73
+#: ishtar_menu.py:78
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:241
+#: ishtar_menu.py:81 models.py:247
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: ishtar_menu.py:85
+#: ishtar_menu.py:90
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:97 models.py:543
+#: ishtar_menu.py:102 models.py:562
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:115
+#: ishtar_menu.py:125
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Préventif"
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:97 models.py:756
+#: models.py:97 models.py:858
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -527,283 +535,287 @@ msgstr "Type de période"
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
-#: models.py:114
+#: models.py:118
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: models.py:115 models.py:236
+#: models.py:119 models.py:242
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: models.py:118
+#: models.py:122
msgid "Can view all Archaeological site"
msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques"
-#: models.py:120
+#: models.py:124
msgid "Can view own Archaeological site"
msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:122
+#: models.py:126
msgid "Can add own Archaeological site"
msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique"
-#: models.py:124
+#: models.py:128
msgid "Can change own Archaeological site"
msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:126
+#: models.py:130
msgid "Can delete own Archaeological site"
msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:162
+#: models.py:166
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:169
+#: models.py:173
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:184 models.py:665
+#: models.py:188 models.py:684
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:188
+#: models.py:192
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Area (m²)"
-#: models.py:233
+#: models.py:239
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:243
+#: models.py:249
msgid "Can view all Operation"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:244
+#: models.py:250
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:245
+#: models.py:251
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:246
+#: models.py:252
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
-#: models.py:247
+#: models.py:253
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:248
+#: models.py:254
msgid "Can close Operation"
msgstr "Peut fermer une Opération"
-#: models.py:271
+#: models.py:277
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:320
+#: models.py:327
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:347 models.py:483
+#: models.py:354 models.py:502
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: models.py:378
+#: models.py:393
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
+#: models.py:469 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:458
+#: models.py:477
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:459
+#: models.py:478
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:462
+#: models.py:481
msgid "Can view all Operation source"
msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations"
-#: models.py:464
+#: models.py:483
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération"
-#: models.py:466
+#: models.py:485
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération"
-#: models.py:468
+#: models.py:487
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:470
+#: models.py:489
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:486
+#: models.py:505
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:488
+#: models.py:507
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:490
+#: models.py:509
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:492
+#: models.py:511
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:495
+#: models.py:514
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:510
+#: models.py:529
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:514
+#: models.py:533
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:521
+#: models.py:540
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:544
+#: models.py:563
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:547
+#: models.py:566
msgid "Can view all Administrative act"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:549
+#: models.py:568
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:551
+#: models.py:570
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:553
+#: models.py:572
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
-#: models.py:555
+#: models.py:574
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:563
+#: models.py:582
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:628
+#: models.py:647
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:674
+#: models.py:694
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:676
+#: models.py:696
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:752
+#: models.py:853
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:759
+#: models.py:861
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:760
+#: models.py:862
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:784
+#: models.py:886
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:785
+#: models.py:887
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:786
+#: models.py:888
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:787
+#: models.py:889
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:788
+#: models.py:890
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:789
+#: models.py:891
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: models.py:790
+#: models.py:892
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: views.py:201
+#: views.py:204
msgid "New operation"
msgstr "Nouvelle opération"
-#: views.py:232
+#: views.py:235
msgid "Operation modification"
msgstr "Modification d'une opération"
-#: views.py:262
+#: views.py:273
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôture de l'opération"
-#: views.py:268
+#: views.py:279
msgid "Operation deletion"
msgstr "Suppression d'une opération"
-#: views.py:276
+#: views.py:284
+msgid "Operation: source search"
+msgstr "Opération : recherche de documentation associée"
+
+#: views.py:292
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:284
+#: views.py:300
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:290
+#: views.py:306
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée"
-#: views.py:299
+#: views.py:321
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : nouvel acte administratif"
-#: views.py:309
+#: views.py:331
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:318
+#: views.py:340
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif"
-#: wizards.py:165
+#: wizards.py:191
msgid ""
"Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to "
"the first step."
diff --git a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index d9a166207..9f6961cdb 100644
--- a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,33 +8,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:34 forms.py:89 models.py:42 models.py:68
+#: forms.py:34 forms.py:89 models.py:44 models.py:71
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: forms.py:42 models.py:34
+#: forms.py:42 models.py:35
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:44 models.py:30 models.py:36
+#: forms.py:44 models.py:30 models.py:37
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"
-#: forms.py:46 models.py:38
+#: forms.py:46 models.py:40
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:51 forms.py:94 models.py:39 models.py:72
+#: forms.py:51 forms.py:94 models.py:41 models.py:75
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Pays"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms.py:86 models.py:75
+#: forms.py:86 models.py:78
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
-#: forms.py:87 forms.py:116 models.py:60
+#: forms.py:87 forms.py:116 models.py:62
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: forms.py:88 forms.py:115 models.py:63 models.py:70
+#: forms.py:88 forms.py:115 models.py:65 models.py:73
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
@@ -110,55 +110,55 @@ msgstr "Mobilier"
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"
-#: models.py:43
+#: models.py:45
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"
-#: models.py:45
+#: models.py:47
msgid "Can view all Warehouse"
msgstr "Peut voir tous les Dépôts"
-#: models.py:46
+#: models.py:48
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"
-#: models.py:47
+#: models.py:49
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"
-#: models.py:48
+#: models.py:50
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut changer son propre Dépôt"
-#: models.py:49
+#: models.py:51
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"
-#: models.py:56
+#: models.py:58
msgid "Length (mm)"
msgstr "Longueur (mm) :"
-#: models.py:57
+#: models.py:59
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm) :"
-#: models.py:58
+#: models.py:60
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
-#: models.py:59
+#: models.py:61
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"
-#: models.py:64
+#: models.py:66
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
-#: models.py:71
+#: models.py:74
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. du contenant"
-#: models.py:76
+#: models.py:79
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 41bdedd71..aead6a272 100644
--- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-10 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel"
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
-#: context_processors.py:35 models.py:984
+#: context_processors.py:35 models.py:1023
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "erreur"
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
-#: forms.py:63
+#: forms.py:55
msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."
msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."
-#: forms.py:76 forms_common.py:380
+#: forms.py:71 forms_common.py:413
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"
-#: forms.py:80
+#: forms.py:76
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?"
-#: forms.py:88
+#: forms.py:85
msgid "There are identical items."
msgstr "Il y a des éléments identiques."
-#: forms.py:122 forms.py:123
+#: forms.py:123 forms.py:124
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: forms.py:127
+#: forms.py:130
msgid "You should select an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
-#: forms.py:128
+#: forms.py:131
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:164 models.py:852
+#: forms.py:171 models.py:883
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms_common.py:43 forms_common.py:57 forms_common.py:162
-#: forms_common.py:250 forms_common.py:255 models.py:915 models.py:1831
+#: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:168
+#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:949 models.py:1895
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:17
#: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms_common.py:44
+#: forms_common.py:41
msgid ""
"<p>Type name, department code and/or postal code of the town you would like "
"to select. The search is insensitive to case.</p>\n"
@@ -197,70 +197,70 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:65 forms_common.py:568 ishtar_menu.py:40 models.py:1592
-#: models.py:1693 models.py:1733 templates/ishtar/sheet_person.html:6
+#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1648
+#: models.py:1750 models.py:1792 templates/ishtar/sheet_person.html:6
msgid "Person"
msgstr "Individu"
-#: forms_common.py:150 forms_common.py:217 ishtar_menu.py:58 models.py:1530
+#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1584
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:6
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: forms_common.py:152 forms_common.py:188 forms_common.py:213
-#: forms_common.py:242 models.py:851 models.py:1025 models.py:1186
-#: models.py:1525 models.py:1582 models.py:1817
+#: forms_common.py:159 forms_common.py:195 forms_common.py:225
+#: forms_common.py:258 models.py:882 models.py:1067 models.py:1234
+#: models.py:1579 models.py:1638 models.py:1881
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25
#: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:154 models.py:979 models.py:1273
+#: forms_common.py:160 models.py:1018 models.py:1323
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:156 forms_common.py:244 models.py:910
+#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:944
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14
#: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:158 forms_common.py:246 models.py:911
+#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:945
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15
#: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:160 forms_common.py:248 models.py:913
+#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:947
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:16
#: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:163 forms_common.py:251 models.py:916
+#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:950
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: forms_common.py:165 forms_common.py:215 forms_common.py:253
-#: forms_common.py:338 models.py:921 templates/ishtar/sheet_person.html:15
+#: forms_common.py:171 forms_common.py:227 forms_common.py:269
+#: forms_common.py:369 models.py:956 templates/ishtar/sheet_person.html:15
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:166 forms_common.py:254 models.py:918
+#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:952
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:18
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:167 models.py:919
+#: forms_common.py:173 models.py:953
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:19
#: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
-#: forms_common.py:189 forms_common.py:216 models.py:1292 models.py:1527
-#: models.py:1769 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
+#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1342 models.py:1581
+#: models.py:1832 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
#: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:27
#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95
@@ -268,121 +268,121 @@ msgstr "Téléphone portable"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: forms_common.py:197 views.py:106
+#: forms_common.py:205 views.py:109
msgid "Organization search"
msgstr "Recherche d'organisations"
-#: forms_common.py:214 forms_common.py:240 models.py:1580
+#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1636
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:26
#: templates/ishtar/sheet_person.html:13
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
-#: forms_common.py:228 views.py:80
+#: forms_common.py:242 views.py:83
msgid "Person search"
msgstr "Recherche d'individus"
-#: forms_common.py:237
+#: forms_common.py:253
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:239 forms_common.py:525 models.py:1578 models.py:1766
+#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1634 models.py:1829
#: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: forms_common.py:257
+#: forms_common.py:274
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:297 forms_common.py:320 forms_common.py:323 models.py:1563
+#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1618
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"
-#: forms_common.py:333 forms_common.py:337
+#: forms_common.py:363 forms_common.py:368
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: forms_common.py:340 wizards.py:948
+#: forms_common.py:372 wizards.py:991
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: forms_common.py:344
+#: forms_common.py:375
msgid "New password (confirmation)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
-#: forms_common.py:362
+#: forms_common.py:394
msgid "Your password and confirmation password do not match."
msgstr "La vérification du mot de passe a échoué."
-#: forms_common.py:367
+#: forms_common.py:399
msgid "You must provide a correct password."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
-#: forms_common.py:375
+#: forms_common.py:407
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:381
+#: forms_common.py:414
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:389 forms_common.py:401 models.py:1832
+#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:1896
#: templates/ishtar/sheet_person.html:72
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms_common.py:398
+#: forms_common.py:433
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."
-#: forms_common.py:477
+#: forms_common.py:517
msgid "Only one choice can be checked."
msgstr "Seul un choix peut être coché."
-#: forms_common.py:523
+#: forms_common.py:565
msgid "Documentation informations"
msgstr "Information sur le document"
-#: forms_common.py:527 forms_common.py:546 models.py:1274 models.py:1752
+#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1324 models.py:1812
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
-#: forms_common.py:529 models.py:1779
+#: forms_common.py:571 models.py:1842
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:530 models.py:1781
+#: forms_common.py:572 models.py:1844
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:532 models.py:1398 models.py:1783
+#: forms_common.py:574 models.py:1450 models.py:1846
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:543 forms_common.py:562 forms_common.py:593 models.py:1738
+#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1797
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: forms_common.py:555
+#: forms_common.py:600
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:569 models.py:1275 models.py:1729 models.py:1735
+#: forms_common.py:616 models.py:1325 models.py:1787 models.py:1794
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
-#: forms_common.py:587
+#: forms_common.py:634
msgid "Author selection"
msgstr "Sélection d'auteur"
-#: forms_common.py:599
+#: forms_common.py:648
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:603 models.py:1739 models.py:1776
+#: forms_common.py:652 models.py:1798 models.py:1839
#: templates/sheet_ope.html:106
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Authors"
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Auteurs"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: ishtar_menu.py:30 views.py:132
+#: ishtar_menu.py:30 views.py:135
msgid "Account management"
msgstr "Gestion des comptes"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:642 views.py:930
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:667 views.py:978
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Modification"
msgid "Merge"
msgstr "Fusion"
-#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1432 widgets.py:108
+#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1484 widgets.py:110
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:82 models.py:1406
+#: ishtar_menu.py:82 models.py:1458
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
-#: ishtar_menu.py:84 views.py:937
+#: ishtar_menu.py:84 views.py:986
msgid "New import"
msgstr "Nouvel import"
-#: ishtar_menu.py:87 views.py:950
+#: ishtar_menu.py:87 views.py:1000
msgid "Current imports"
msgstr "Imports en cours"
@@ -440,554 +440,554 @@ msgstr "Imports en cours"
msgid "Old imports"
msgstr "Anciens imports"
-#: models.py:166
+#: models.py:171
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
-#: models.py:178
+#: models.py:184
msgid "An item selected is not a valid item."
msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
-#: models.py:188
+#: models.py:195
msgid "This item already exist."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:240 models.py:885 models.py:896
+#: models.py:249 models.py:917 models.py:929
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
-#: models.py:241
+#: models.py:251
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:243 models.py:1790
+#: models.py:253 models.py:1853
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: models.py:244 models.py:855
+#: models.py:254 models.py:886
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:416 models.py:1233
+#: models.py:431 models.py:1283
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: models.py:421
+#: models.py:437
msgid "Key specific to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:487
+#: models.py:508
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:491
+#: models.py:511
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:636
+#: models.py:660
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:637
+#: models.py:661
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:639 models.py:1234
+#: models.py:663 models.py:1284
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:641
+#: models.py:666
msgid "Global variable"
msgstr "Variables globales"
-#: models.py:756 models.py:787
+#: models.py:787 models.py:817
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:763 models.py:886 models.py:897
+#: models.py:794 models.py:918 models.py:930
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:850
+#: models.py:881
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:853
+#: models.py:885
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:858
+#: models.py:889
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:859
+#: models.py:890
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de documents"
-#: models.py:889 models.py:898 models.py:1396
+#: models.py:921 models.py:931 models.py:1448
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:902 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:935 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:903
+#: models.py:936
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:928
+#: models.py:964
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:980
+#: models.py:1019
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:985
+#: models.py:1024
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: models.py:987
+#: models.py:1026
msgid "Operation source"
msgstr "Documentation de l'opération"
-#: models.py:990 views.py:761 views.py:817
+#: models.py:1029 views.py:793 views.py:850
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
-#: models.py:994 views.py:764 views.py:826
+#: models.py:1033 views.py:796 views.py:860
msgid "Context records"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:998 views.py:766 views.py:831
+#: models.py:1037 views.py:798 views.py:865
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: models.py:1027 models.py:1167 models.py:1187 models.py:1789
+#: models.py:1069 models.py:1213 models.py:1235 models.py:1852
#: templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: models.py:1029 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26
+#: models.py:1071 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: models.py:1031
+#: models.py:1073
msgid "Associated model"
msgstr "Modèle associé"
-#: models.py:1033
+#: models.py:1075
msgid "Is template"
msgstr "Est un patron"
-#: models.py:1035
+#: models.py:1077
msgid "Importer - Type"
msgstr "Importeur - Type"
-#: models.py:1036
+#: models.py:1078
msgid "Importer - Types"
msgstr "Importeur - Types"
-#: models.py:1107
+#: models.py:1151
msgid "Importer - Default"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1108
+#: models.py:1152
msgid "Importer - Defaults"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1134
+#: models.py:1179
msgid "Importer - Default value"
msgstr "Importeur - Valeur par défaut"
-#: models.py:1135
+#: models.py:1180
msgid "Importer - Default values"
msgstr "Importeur - Valeurs par défaut"
-#: models.py:1166
+#: models.py:1212
msgid "Column number"
msgstr "Numéro de colonne"
-#: models.py:1169
+#: models.py:1215
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: models.py:1171
+#: models.py:1217
msgid "Importer - Column"
msgstr "Importeur - Colonne"
-#: models.py:1172
+#: models.py:1218
msgid "Importer - Columns"
msgstr "Importeur - Colonnes"
-#: models.py:1179
+#: models.py:1226
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
-#: models.py:1182
+#: models.py:1229
msgid "Importer - Duplicate field"
msgstr "Importeur - Champ dupliqué"
-#: models.py:1183
+#: models.py:1230
msgid "Importer - Duplicate fields"
msgstr "Importeur - Champs dupliqués"
-#: models.py:1189
+#: models.py:1237
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: models.py:1191
+#: models.py:1239
msgid "Importer - Regular expression"
msgstr "Importeur - Expression régulière"
-#: models.py:1192
+#: models.py:1240
msgid "Importer - Regular expressions"
msgstr "Importeur - Expressions régulières"
-#: models.py:1206
+#: models.py:1255
msgid "Importer - Target"
msgstr "Importeur - Cible"
-#: models.py:1207
+#: models.py:1256
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models.py:1235
+#: models.py:1285
msgid "Is set"
msgstr "Est défini"
-#: models.py:1242
+#: models.py:1292
msgid "Importer - Target key"
msgstr "Importeur - Rapprochement"
-#: models.py:1243
+#: models.py:1293
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr "Importeur - Rapprochements"
-#: models.py:1276 models.py:1762 models.py:1772
+#: models.py:1326 models.py:1824 models.py:1835
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:1277
+#: models.py:1327
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:1278
+#: models.py:1328
msgid "Period"
msgstr "Périodes"
-#: models.py:1279
+#: models.py:1329
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: models.py:1280
+#: models.py:1330
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: models.py:1281
+#: models.py:1331
msgid "Conservatory state"
msgstr "État de conservation"
-#: models.py:1282
+#: models.py:1332
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"
-#: models.py:1288
+#: models.py:1338
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1289
+#: models.py:1339
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1290
+#: models.py:1340
msgid "String"
msgstr "Chaine de caractères"
-#: models.py:1291 templates/sheet_ope.html:86
+#: models.py:1341 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1293 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
+#: models.py:1343 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68
#: templates/ishtar/sheet_person.html:93
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: models.py:1294
+#: models.py:1344
msgid "String to boolean"
msgstr "Chaîne de caractère vers booléen"
-#: models.py:1308
+#: models.py:1358
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »"
-#: models.py:1309
+#: models.py:1359
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »"
-#: models.py:1310
+#: models.py:1360
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »"
-#: models.py:1319
+#: models.py:1370
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: models.py:1321
+#: models.py:1372
msgid "Split character(s)"
msgstr "Caractère de séparation"
-#: models.py:1324
+#: models.py:1375
msgid "Importer - Formater type"
msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
-#: models.py:1325
+#: models.py:1376
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models.py:1367 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61
+#: models.py:1418 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models.py:1368
+#: models.py:1419
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models.py:1369
+#: models.py:1420
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models.py:1370
+#: models.py:1421
msgid "Import pending"
msgstr "Import en attente"
-#: models.py:1371
+#: models.py:1422
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models.py:1372
+#: models.py:1423
msgid "Finished with errors"
msgstr "Finis avec des erreurs"
-#: models.py:1373
+#: models.py:1424
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:1374
+#: models.py:1425
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models.py:1385
+#: models.py:1437
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models.py:1387
+#: models.py:1439
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: models.py:1389
+#: models.py:1441
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models.py:1390 templates/ishtar/import_list.html:47
+#: models.py:1442 templates/ishtar/import_list.html:47
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models.py:1393
+#: models.py:1445
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models.py:1400
+#: models.py:1452
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:1402
+#: models.py:1454
msgid "Seconds remaining"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models.py:1405
+#: models.py:1457
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models.py:1422
+#: models.py:1474
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models.py:1424 models.py:1427
+#: models.py:1476 models.py:1479
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models.py:1425
+#: models.py:1477
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models.py:1428
+#: models.py:1480
msgid "Re-import"
msgstr "re-import"
-#: models.py:1429
+#: models.py:1481
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models.py:1431
+#: models.py:1483
msgid "Unarchive"
msgstr "Dé-archiver"
-#: models.py:1531
+#: models.py:1585
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:1533
+#: models.py:1587
msgid "Can view all Organization"
msgstr "Peut voir toutes les Organisations"
-#: models.py:1534
+#: models.py:1588
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
-#: models.py:1535
+#: models.py:1589
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
-#: models.py:1536
+#: models.py:1590
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"
-#: models.py:1537
+#: models.py:1591
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
-#: models.py:1560
+#: models.py:1615
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:1564
+#: models.py:1619
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"
-#: models.py:1570
+#: models.py:1626
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:1571
+#: models.py:1627
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:1572
+#: models.py:1628
msgid "Mr and Miss"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:1573
+#: models.py:1629
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:1574
+#: models.py:1630
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:1584
+#: models.py:1640
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: models.py:1586 models.py:1626
+#: models.py:1642 models.py:1682
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:1589
+#: models.py:1645
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:1593
+#: models.py:1649
msgid "Persons"
msgstr "Individus"
-#: models.py:1595
+#: models.py:1651
msgid "Can view all Person"
msgstr "Peut voir toutes les Personnes"
-#: models.py:1596
+#: models.py:1652
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
-#: models.py:1597
+#: models.py:1653
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
-#: models.py:1598
+#: models.py:1654
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"
-#: models.py:1599
+#: models.py:1655
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
-#: models.py:1697
+#: models.py:1754
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:1698
+#: models.py:1755
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:1730
+#: models.py:1788
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:1753
+#: models.py:1813
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"
-#: models.py:1757
+#: models.py:1818
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:1758
+#: models.py:1819
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:1763
+#: models.py:1825
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: models.py:1767
+#: models.py:1830
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant extern"
-#: models.py:1770
+#: models.py:1833
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:1774
+#: models.py:1837
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:1784
+#: models.py:1847
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:1785 templates/ishtar/sheet_person.html:40
+#: models.py:1848 templates/ishtar/sheet_person.html:40
#: templates/ishtar/sheet_person.html:67
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1787
+#: models.py:1850
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:1791
+#: models.py:1854
msgid "Additional information"
msgstr "Informations supplémentaires"
-#: models.py:1818
+#: models.py:1882
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Surface (m²)"
-#: models.py:1819 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
+#: models.py:1883 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -995,94 +995,94 @@ msgstr "Localisation"
msgid " (...)"
msgstr " (...)"
-#: views.py:87
+#: views.py:90
msgid "New person"
msgstr "Nouvelle personne"
-#: views.py:95
+#: views.py:98
msgid "Person modification"
msgstr "Modification d'une personne"
-#: views.py:101
+#: views.py:104
msgid "Person deletion"
msgstr "Suppression de personne"
-#: views.py:112
+#: views.py:115
msgid "New organization"
msgstr "Nouvelle organisation"
-#: views.py:119
+#: views.py:122
msgid "Organization modification"
msgstr "Modification d'une organisation"
-#: views.py:125
+#: views.py:128
msgid "Organization deletion"
msgstr "Suppression d'une organisation"
-#: views.py:261
+#: views.py:274
msgid "True"
msgstr "Oui"
-#: views.py:263
+#: views.py:276
msgid "False"
msgstr "Non"
-#: views.py:486 templates/base.html:76
+#: views.py:508 templates/base.html:76
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:35
#: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: views.py:697 views.py:744
+#: views.py:724 views.py:776
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise."
-#: views.py:699
+#: views.py:726
#, python-format
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
-#: views.py:762 views.py:821
+#: views.py:794 views.py:854
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: views.py:994 templates/ishtar/import_list.html:43
+#: views.py:1047 templates/ishtar/import_list.html:43
msgid "Link unmatched items"
msgstr "Associer les éléments non rapprochés"
-#: views.py:1008
+#: views.py:1062
msgid "Delete import"
msgstr "Suppression de l'import"
-#: views.py:1056 views.py:1071
+#: views.py:1115 views.py:1131
msgid "Corporation manager"
msgstr "Représentant de la personne morale"
-#: widgets.py:222 widgets.py:326 widgets.py:441
+#: widgets.py:237 widgets.py:345 widgets.py:461
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: widgets.py:552
+#: widgets.py:571
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
-#: widgets.py:553
+#: widgets.py:572
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: widgets.py:554
+#: widgets.py:573
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: wizards.py:230 templates/ishtar/import_delete.html:14
+#: wizards.py:241 templates/ishtar/import_delete.html:14
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: wizards.py:232
+#: wizards.py:243
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: wizards.py:1002
+#: wizards.py:1047
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte"
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
"Existing parcels from the operation will be automatically added to the "
"archaeological file."
msgstr ""
-"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement "
-"ajoutées au dossier."
+"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement ajoutées au "
+"dossier."
#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20
msgid "all"