summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po990
1 files changed, 990 insertions, 0 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..8421b35
--- /dev/null
+++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,990 @@
+# Chimère
+# Copyright (C) 2008-2012
+# This file is distributed under the same license as the Chimère package.
+# Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>, 2008-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: extra-locales/chimere/__init__.py:8 extra-locales/chimere/models.py:490
+msgid "Multimedia files"
+msgstr "Fichiers multimedias"
+
+#: extra-locales/chimere/__init__.py:9 extra-locales/chimere/models.py:539
+msgid "Picture files"
+msgstr "Fichiers d'image"
+
+#: extra-locales/chimere/actions.py:31
+msgid "View"
+msgstr "Voir"
+
+#: extra-locales/chimere/actions.py:32
+msgid "Contribute"
+msgstr "Participer"
+
+#: extra-locales/chimere/actions.py:33
+msgid "Add a new point of interest"
+msgstr "Ajout d'un point remarquable"
+
+#: extra-locales/chimere/actions.py:34
+msgid "Add a new route"
+msgstr "Ajout d'un nouveau trajet"
+
+#: extra-locales/chimere/actions.py:38
+msgid "RSS feeds"
+msgstr "Flux RSS"
+
+#: extra-locales/chimere/actions.py:41
+msgid "Contact us"
+msgstr "Nous contacter"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:62
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:69
+msgid "Validate"
+msgstr "Valider"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:73
+msgid "Export to KML"
+msgstr "Exporter en KML"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:87
+msgid "Export to Shapefile"
+msgstr "Exporter en Shapefile"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:173
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:179
+msgid "Cancel import"
+msgstr "Annuler l'import"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:185
+msgid "Cancel export"
+msgstr "Annuler l'export"
+
+#: extra-locales/chimere/admin.py:193
+msgid "Export to osm"
+msgstr "Exporter vers osm"
+
+#: extra-locales/chimere/feeds.py:124 extra-locales/chimere/feeds.py:211
+msgid "Last points of interest"
+msgstr "Derniers points d'intérêt"
+
+#: extra-locales/chimere/feeds.py:130
+msgid "Latest points of interest from "
+msgstr "Nouveaux points d'intérêt de "
+
+#: extra-locales/chimere/feeds.py:176
+msgid "Last points of interest by area"
+msgstr "Nouveaux points d'intérêt par zone"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:76
+msgid "New submission for"
+msgstr "Nouvelle proposition pour"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:77
+#, python-format
+msgid "The new item \"%s\" has been submited in the category: "
+msgstr "Le nouvel élément « %s » a été proposé dans la catégorie : "
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:79
+msgid "To valid, precise or unvalid this item: "
+msgstr "Pour valider, préciser ou rejeter cet élément : "
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:89
+msgid "Email (optional)"
+msgstr "Courriel (optionnel) "
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:90
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:147
+msgid "End date has been set with no start date"
+msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:358
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:364
+msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file"
+msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:369 extra-locales/chimere/models.py:48
+#: extra-locales/chimere/models.py:101 extra-locales/chimere/models.py:122
+#: extra-locales/chimere/models.py:135 extra-locales/chimere/models.py:149
+#: extra-locales/chimere/models.py:232 extra-locales/chimere/models.py:437
+#: extra-locales/chimere/models.py:480 extra-locales/chimere/models.py:524
+#: extra-locales/chimere/models.py:555 extra-locales/chimere/models.py:792
+#: extra-locales/chimere/models.py:804 extra-locales/chimere/models.py:889
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:39
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:36
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: extra-locales/chimere/forms.py:378 extra-locales/chimere/models.py:841
+msgid "Area"
+msgstr "Zone"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:49 extra-locales/chimere/models.py:123
+#: extra-locales/chimere/models.py:150 extra-locales/chimere/models.py:241
+#: extra-locales/chimere/models.py:441 extra-locales/chimere/models.py:810
+#: extra-locales/chimere/models.py:891
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:50
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:56 extra-locales/chimere/models.py:57
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/welcome.html:5
+msgid "News"
+msgstr "Nouvelle"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:62
+msgid "Parameters"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:66
+msgid "TinyUrl"
+msgstr "Mini-url"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:105 extra-locales/chimere/models.py:112
+#: extra-locales/chimere/models.py:152
+msgid "Color theme"
+msgstr "Thème de couleur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:110
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:111 extra-locales/chimere/models.py:124
+#: extra-locales/chimere/models.py:154 extra-locales/chimere/models.py:482
+#: extra-locales/chimere/models.py:531 extra-locales/chimere/models.py:809
+#: extra-locales/chimere/models.py:878 extra-locales/chimere/models.py:890
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:117
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:130 extra-locales/chimere/models.py:148
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/main_map.html:13
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:136 extra-locales/chimere/models.py:433
+#: extra-locales/chimere/models.py:525 extra-locales/chimere/models.py:620
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:138 extra-locales/chimere/models.py:527
+#: extra-locales/chimere/models.py:622
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:139 extra-locales/chimere/models.py:528
+#: extra-locales/chimere/models.py:623
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:143 extra-locales/chimere/models.py:151
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:155
+msgid "Marker"
+msgstr "Point d'intérêt"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:156 extra-locales/chimere/models.py:616
+#: extra-locales/chimere/models.py:631
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:27
+msgid "Route"
+msgstr "Trajet"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:157
+msgid "Both"
+msgstr "Mixte"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:158
+msgid "Item type"
+msgstr "Type d'élément"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:163
+msgid "Sub-category"
+msgstr "Sous-catégorie"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:164
+msgid "Sub-categories"
+msgstr "Sous-catégories"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:210
+msgid "Importer type"
+msgstr "Type d'import"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:213 extra-locales/chimere/models.py:252
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:215
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:218
+msgid "Associated subcategories"
+msgstr "Sous-catégories associées"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:219
+msgid "State"
+msgstr "État"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:221
+msgid "SRID"
+msgstr "SRID"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:222
+msgid "Zipped file"
+msgstr "Fichier zippé"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:225
+msgid "Importer"
+msgstr "Import"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:234
+msgid "Submitter session key"
+msgstr "Clé de session du demandeur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:236
+msgid "Submitter email"
+msgstr "Courriel du demandeur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:238
+msgid "Submitter comment"
+msgstr "Commentaire du demandeur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:240
+msgid "Submited"
+msgstr "Soumis"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:242
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifié"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:243
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:244
+msgid "Imported"
+msgstr "Importé"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:245
+msgid "Excluded"
+msgstr "Exclu"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:247
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:248
+msgid "Import key"
+msgstr "Clé d'import"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:250
+msgid "Import version"
+msgstr "Version de l'import"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:255
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:56
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:52
+msgid "Start date"
+msgstr "Date de début"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:256
+msgid "Not mandatory. Set it for dated item such as event. Format YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
+"Optionnel. Précisez ce champ pour les éléments datés comme un événement. "
+"Format du champ : AAAA-MM-JJ"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:258
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:62
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:58
+msgid "End date"
+msgstr "Date de fin"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:259
+msgid ""
+"Not mandatory. Set it only if you have a multi-day event. Format YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
+"Optionnel. Précisez ce champ seulement pour des événements durant plusieurs "
+"jours. Format du champ : AAAA-MM-JJ"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:291
+msgid "Reference marker"
+msgstr "Point d'intérêt de référence"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:292
+msgid "Localisation"
+msgstr "Localisation"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:294
+msgid "Available Date"
+msgstr "Date de mise en disponibilité"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:298
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:49
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:46
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:337 extra-locales/chimere/models.py:913
+msgid "Point of interest"
+msgstr "Point d'intérêt"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:431
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:432
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:434
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:435
+msgid "Media type"
+msgstr "Type de media"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:438
+msgid "Mime type"
+msgstr "Type mime"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:440
+msgid "Inside an iframe"
+msgstr "À l'intérieur d'un iframe"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:444
+msgid "Multimedia type"
+msgstr "Type de multimedia"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:445
+msgid "Multimedia types"
+msgstr "Types de multimedia"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:481
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:484 extra-locales/chimere/models.py:529
+msgid "Display inside the description?"
+msgstr "Apparaît dans la description ?"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:489
+msgid "Multimedia file"
+msgstr "Fichier multimedia"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:538
+msgid "Picture file"
+msgstr "Fichier d'image"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:556
+msgid "Raw file (gpx or kml)"
+msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:557
+msgid "Simplified file"
+msgstr "Fichier simplifié"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:559
+msgid "KML"
+msgstr "KML"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:559
+msgid "GPX"
+msgstr "GPX"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:564
+msgid "Route file"
+msgstr "Fichier de trajet"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:565
+msgid "Route files"
+msgstr "Fichiers de trajet"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:615
+msgid "Reference route"
+msgstr "Trajet de référence"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:619
+msgid "Associated file"
+msgstr "Fichier associé"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:793
+msgid "Layer code"
+msgstr "Code pour la couche"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:799
+msgid "Layer"
+msgstr "Couche"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:805
+msgid "Area urn"
+msgstr "Urn de la zone"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:807
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/welcome.html:3
+msgid "Welcome message"
+msgstr "Message d'accueil"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:811
+msgid "Upper left corner"
+msgstr "Coin en haut à gauche"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:813
+msgid "Lower right corner"
+msgstr "Coin en bas à droite"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:815
+msgid "Default area"
+msgstr "Zone par défaut"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:816
+msgid "Only one area is set by default"
+msgstr "Seule une zone est définie par défaut"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:820
+msgid "Sub-categories checked by default"
+msgstr "Sous-catégories cochées par défaut"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:822
+msgid "Sub-categories dynamicaly displayed"
+msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:823
+msgid ""
+"If checked, categories are only displayed in the menu if they are available "
+"on the current extent."
+msgstr ""
+"Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles "
+"apparaissent sur la zone affichée."
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:827
+msgid "Restricted to theses sub-categories"
+msgstr "Restreindre à ces sous-categories"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:828
+msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available"
+msgstr ""
+"Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont "
+"disponibles"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:830
+msgid "Link to an external CSS"
+msgstr "Lien vers une feuille de style externe"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:832
+msgid "Restrict to the area extent"
+msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:879
+msgid "Default layer"
+msgstr "Couche par défaut"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:883 extra-locales/chimere/models.py:884
+msgid "Layers"
+msgstr "Couches"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:892
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:893
+msgid "Long text"
+msgstr "Texte long"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:894
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:898
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:903 extra-locales/chimere/models.py:915
+msgid "Property model"
+msgstr "Modèle de propriété"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:916
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: extra-locales/chimere/models.py:920
+msgid "Property"
+msgstr "Propriété"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:47
+msgid "Import pending"
+msgstr "Import en attente"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:48
+msgid "Import processing"
+msgstr "Import en cours"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:49
+msgid "Import successfuly done"
+msgstr "Import fait avec succès"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:50
+#, python-format
+msgid " %(new)d new item(s), %(updated)d updated item(s)"
+msgstr " %(new)d nouveau(x) élément(s), %(updated)d élément(s) mis à jour"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:51
+msgid "Import failed"
+msgstr "Import échoué"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:52
+msgid "Import canceled"
+msgstr "Import annulé"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:53
+msgid "Export pending"
+msgstr "Export en attente"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:54
+msgid "Export processing"
+msgstr "Export en cours"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:55
+msgid "Export successfuly done"
+msgstr "Export réalisé avec succès"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:56
+#, python-format
+msgid " %(updated)d updated item(s)"
+msgstr " %(updated)d éléments mis à jour"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:57
+msgid "Export failed"
+msgstr "Export échoué"
+
+#: extra-locales/chimere/tasks.py:58
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Export annulé"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:104 extra-locales/chimere/utils.py:152
+msgid "Bad zip file"
+msgstr "Mauvais fichier zip"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:155
+msgid "Missing file(s) inside the zip file"
+msgstr "Fichier(s) manquant(s) dans l'archive zip"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:284
+msgid "Error while reading the data source."
+msgstr "Erreur lors de la lecture de la source."
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:319
+msgid "Type of geographic item of this shapefile is not managed by Chimère."
+msgstr ""
+"Les types des éléments géographiques de ce fichier Shapefile ne sont pas "
+"gérés par Chimère."
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:400
+msgid "Could not create file!"
+msgstr "Ne peut pas créer le fichier !"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:411
+msgid "Failed to create field"
+msgstr "Ne peut pas créer un champ"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:482
+msgid "Nothing to import"
+msgstr "Rien à importer"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:562
+msgid "New items imported - validate them before exporting"
+msgstr "Nouveaux éléments importés - valider ceux-ci avant d'exporter"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:564
+msgid ""
+"There are items from a former import not yet validated - validate them "
+"before exporting"
+msgstr ""
+"Il y a des éléments d'un import précédent pas encore validé - Validez les "
+"avant d'exporter"
+
+#: extra-locales/chimere/utils.py:574
+msgid "Bad param"
+msgstr "Mauvais paramètre"
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:223
+msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form."
+msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire."
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:302
+msgid "Bad file. Please check it with an external software."
+msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe."
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:424
+msgid "Comments/request on the map"
+msgstr "Commentaires/requètes sur la carte"
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:427
+msgid ""
+"Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have "
+"left your email you may be contacted soon for more details."
+msgstr ""
+"Merci pour votre contribution. Elle va être prise en compte. Si vous avez "
+"laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de "
+"détails."
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:431
+msgid "Temporary error. Renew your message later."
+msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard."
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:562
+msgid "No category available in this area."
+msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone."
+
+#: extra-locales/chimere/views.py:669
+msgid "Incorrect choice in the list"
+msgstr "Choix incorrect dans la liste"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:187
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:187
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:212
+msgid "Invalid point"
+msgstr "Point invalide"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:262
+msgid "Creation mode"
+msgstr "Mode création"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:263
+msgid "To start drawing the route click on the toggle button: \"Draw\"."
+msgstr ""
+"Pour commencer le dessin cliquez sur le bouton&nbsp;: «&nbsp;Tracer&nbsp;»."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:265
+msgid "Then click on the map to begin the drawing."
+msgstr "Puis cliquez sur la carte pour commencer le dessin."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:266
+msgid "You can add points by clicking again."
+msgstr "Vous pouvez ajouter des points en cliquant de nouveau."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:267
+msgid ""
+"To finish the drawing double click. When the drawing is finished you can "
+"edit it."
+msgstr ""
+"Pour finir le tracé double-cliquez. Quand le tracé est fini vous pouvez "
+"toujours l'éditer."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:269
+msgid ""
+"While creating to undo a drawing click again on the toggle button \"Stop "
+"drawing\"."
+msgstr ""
+"En mode création vous pouvez annuler un tracé en appuyant sur le bouton "
+"«&nbsp;Arrêter le tracé&nbsp;»."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:274
+msgid "Modification mode"
+msgstr "Mode modification"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:275
+msgid "To move a point click on it and drag it to the desired position."
+msgstr ""
+"Pour bouger un point, cliquez dessus, maintenez le click pour le déposer à "
+"la position désirée."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:276
+msgid ""
+"To delete a point move the mouse cursor over it and press the \"d\" or \"Del"
+"\" key."
+msgstr ""
+"Pour supprimer un point, mettez le curseur de la souris sur celui-ci et "
+"appuyez sur le touche «&nbsp;d&nbsp;» ou «&nbsp;Suppr&nbsp;»."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:278
+msgid ""
+"To add a point click in the middle of a segment and drag the new point to "
+"the desired position"
+msgstr ""
+"Pour ajouter un nouveau point, cliquez au milieu d'un des segments, "
+"maintenez le bouton appuyé et déplacez le nouveau point à la position "
+"désirée."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:285
+msgid "Give a name and set category before uploading a file."
+msgstr ""
+"Renseignez le nom et choisissez au moins une catégorie avant de déposer un "
+"fichier."
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:288
+msgid "Upload a route file (GPX or KML)"
+msgstr "Déposer un trajet (fichier GPX ou KML)"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:289
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:294
+msgid "Start \"hand\" drawing"
+msgstr "Commencer le tracé manuellement"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:317
+msgid "Move on the map"
+msgstr "Se déplacer"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:317
+msgid "Draw"
+msgstr "Tracer"
+
+#: extra-locales/chimere/widgets.py:442
+msgid "Select..."
+msgstr "Sélectionner..."
+
+#: extra-locales/chimere/templates/404.html:10
+msgid "Page not found"
+msgstr "Page non trouvée"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/500.html:10
+msgid "Internal server error"
+msgstr "Erreur interne du serveur"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/admin/base_site.html:4
+#: extra-locales/chimere/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Administration de Chimère"
+msgstr "Administration de Chimère"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/base.html:18
+msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère."
+msgstr ""
+"Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère."
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/contactus.html:16
+msgid ""
+"If you have some requests or remarks about this site you can leave them here."
+msgstr ""
+"Si vous avez des requètes, des remarques à propos de ce site vous pouvez "
+"nous laisser un commentaire ici."
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/contactus.html:19
+msgid "Submit"
+msgstr "Proposer"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/detail.html:16
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/detail.html:26
+msgid "Show multimedia gallery"
+msgstr "Montrer la galerie multimedia"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/detail.html:29
+msgid "Share on"
+msgstr "Partager sur"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/detail.html:33
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/detail.html:37
+msgid "Submit a modification"
+msgstr "Proposer une modification"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:20
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:24
+msgid "Add/modify a site"
+msgstr "Ajouter ou modifier un site"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:30
+msgid "Point"
+msgstr "Point"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:31
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:28
+msgid "Select a location for this new site"
+msgstr "Choisissez une localisation pour ce nouveau site"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:37
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:34
+msgid "indicates a mandatory field"
+msgstr "indique un champ obligatoire"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:44
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:41
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit.html:86
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:77
+msgid "Propose"
+msgstr "Proposez"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/edit_route.html:21
+msgid "Add/modify a route"
+msgstr "Ajout ou modifier un trajet"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/main_map_simple.html:10
+msgid "Topics"
+msgstr "Thèmes"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/upload_file.html:13
+msgid "Thank you for your submission!"
+msgstr "Merci pour votre proposition !"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/upload_file.html:17
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Déposer un fichier"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/upload_file.html:46
+msgid "Upload"
+msgstr "Déposer"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/areas.html:4
+msgid "Areas:"
+msgstr "Zones :"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/areas_alternative.html:4
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/areas_alternative.html:7
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/categories.html:8
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/categories.html:17
+msgid "Zoom to"
+msgstr "Zoomer sur"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/categories.html:21
+msgid "Tell me more..."
+msgstr "En savoir plus..."
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/categories.html:27
+msgid "Display markers and routes waiting for validation"
+msgstr ""
+"Afficher les points remarquables et les trajets en attente de validation"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/footer.html:2
+msgid "This site uses Chimère"
+msgstr "Ce site utilise Chimère"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/footer.html:2
+msgid "Map"
+msgstr "Carte"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/map_params.html:6
+msgid "Permalink"
+msgstr "Lien permanent"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/multimedia_file.html:19
+msgid "Please use a modern browser or install the non free Flash-Plugin."
+msgstr ""
+"Utilisez un navigateur internet plus récent ou installez le greffon non "
+"libre Flash."
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/submited.html:3
+msgid ""
+"Your new proposition/modification has been submited. A moderator will treat "
+"your submission shortly. Thanks!"
+msgstr ""
+"Votre proposition/modification a été soumise. Un modérateur va traiter votre "
+"proposition sous peu. Merci !"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/submited.html:8
+msgid "Thank you"
+msgstr "Merci"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/submited.html:11
+msgid "Add a new item"
+msgstr "Ajout d'un nouvel élément"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/submited.html:15
+msgid "Continue edition of this item"
+msgstr "Continuer l'édition de cet élément"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/submited.html:19
+msgid "Return to the map"
+msgstr "Retourner à la carte"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/blocks/welcome.html:47
+msgid "See it on the map"
+msgstr "Voir sur la carte"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:13
+msgid "Subscribe to RSS feed"
+msgstr "Souscrire à un flux RSS"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:20
+msgid "Type of RSS feed"
+msgstr "Type de flux RSS"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:23
+msgid "All new points of interest"
+msgstr "Tous les nouveaux points d'intérêt"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:24
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:31
+msgid "New points of interest by category"
+msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par catégorie"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:25
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:47
+msgid "New points of interest by area"
+msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par zone"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:33
+msgid "Choose a category"
+msgstr "Choisir une catégorie"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:50
+msgid "Choose a pre-defined areas"
+msgstr "Choisir une zone pré-définie"
+
+#: extra-locales/chimere/templates/chimere/feeds/rss.html:64
+msgid "Or select the area by zooming and panning this map"
+msgstr "Ou sélectionner une zone en zoomant et en se déplaçant sur cette carte"
+
+#~ msgid "Categorys"
+#~ msgstr "Catégories"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Thème"
+
+#~ msgid "Subtheme"
+#~ msgstr "Sous-thème"
+
+#~ msgid "Subthemes"
+#~ msgstr "Sous-thèmes"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Thèmes"
+
+#~ msgid "Site name"
+#~ msgstr "Nom du site"