diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2012-10-31 09:52:28 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2012-10-31 09:52:28 +0100 |
| commit | b845195fda9c4e9fb79c3f6272d8de202822f57e (patch) | |
| tree | b8014d379e6f5389aa044b2f4b780a2608a794c3 /chimere/locale | |
| parent | 61eef049a7c0b476db82b94f61f3a45e21a63ee4 (diff) | |
| parent | 05c66ec70a19ffb5ae22955adcf32bf7190c42ae (diff) | |
| download | Chimère-b845195fda9c4e9fb79c3f6272d8de202822f57e.tar.bz2 Chimère-b845195fda9c4e9fb79c3f6272d8de202822f57e.zip | |
Merge branch 'master' into saclay
Conflicts:
chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
chimere/templates/chimere/blocks/multimedia_file.html
chimere/templates/chimere/detail.html
chimere/templatetags/chimere_tags.py
chimere/views.py
Diffstat (limited to 'chimere/locale')
| -rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 368 |
1 files changed, 190 insertions, 178 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c22919a..08d14f3 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-14 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-31 09:48+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:8 models.py:734 +#: __init__.py:8 models.py:735 msgid "Multimedia files" msgstr "Fichiers multimedias" -#: __init__.py:9 models.py:790 +#: __init__.py:9 models.py:791 msgid "Picture files" msgstr "Fichiers d'image" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Flux RSS" msgid "Contact us" msgstr "Nous contacter" -#: admin.py:53 templates/chimere/feeds/rss.html:69 +#: admin.py:53 templates/chimere/feeds/rss.html:70 msgid "Validate" msgstr "Valider" @@ -125,44 +125,48 @@ msgstr "" msgid "You have to set \"source\" or \"source file\"." msgstr "Vous devez spécifier le champ « Source » ou « Fichier source »." -#: forms.py:204 +#: forms.py:206 msgid "End date has been set with no start date" msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début" -#: forms.py:215 +#: forms.py:210 +msgid "End date can't be before start date" +msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début" + +#: forms.py:220 msgid "This field is mandatory for the selected categories" msgstr "Ce champ est obligatoire pour les catégories sélectionnées" -#: forms.py:478 +#: forms.py:483 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms.py:484 +#: forms.py:489 msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file" msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés" -#: forms.py:489 models.py:53 models.py:101 models.py:163 models.py:184 -#: models.py:197 models.py:212 models.py:352 models.py:668 models.py:724 -#: models.py:767 models.py:883 models.py:1199 models.py:1211 models.py:1384 +#: forms.py:494 models.py:53 models.py:101 models.py:163 models.py:184 +#: models.py:197 models.py:212 models.py:353 models.py:669 models.py:725 +#: models.py:768 models.py:884 models.py:1200 models.py:1212 models.py:1385 #: utils.py:454 templates/chimere/edit.html:39 #: templates/chimere/edit_route.html:36 #: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:39 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:498 models.py:1248 +#: forms.py:503 models.py:1249 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: forms.py:558 +#: forms.py:563 msgid "Start" msgstr "Départ" -#: forms.py:559 +#: forms.py:564 msgid "Finish" msgstr "Arrivée :" -#: forms.py:560 +#: forms.py:565 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" @@ -170,13 +174,13 @@ msgstr "Vitesse" msgid "Mnemonic" msgstr "Mnémonique" -#: models.py:56 models.py:102 models.py:185 models.py:213 models.py:363 -#: models.py:672 models.py:1217 models.py:1386 models.py:1427 +#: models.py:56 models.py:102 models.py:185 models.py:213 models.py:364 +#: models.py:673 models.py:1218 models.py:1387 models.py:1428 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:57 models.py:173 models.py:186 models.py:223 models.py:726 -#: models.py:782 models.py:1216 models.py:1373 models.py:1385 +#: models.py:57 models.py:173 models.py:186 models.py:230 models.py:727 +#: models.py:783 models.py:1217 models.py:1374 models.py:1386 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -188,15 +192,15 @@ msgstr "Chemin du patron" msgid "Page" msgstr "Page" -#: models.py:103 models.py:443 +#: models.py:103 models.py:444 msgid "Is front page" msgstr "Est en page principale" -#: models.py:105 models.py:1395 +#: models.py:105 models.py:1396 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:107 models.py:725 +#: models.py:107 models.py:726 msgid "Url" msgstr "Url" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "Paramètres" msgid "TinyUrl" msgstr "Mini-url" -#: models.py:167 models.py:174 models.py:221 +#: models.py:167 models.py:174 models.py:225 msgid "Color theme" msgstr "Thème de couleur" @@ -229,24 +233,24 @@ msgstr "Code" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: models.py:192 models.py:210 templates/chimere/main_map.html:13 +#: models.py:192 models.py:210 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: models.py:198 models.py:664 models.py:768 models.py:949 +#: models.py:198 models.py:665 models.py:769 models.py:950 #: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43 msgid "Image" msgstr "Image" -#: models.py:200 models.py:770 models.py:951 +#: models.py:200 models.py:771 models.py:952 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: models.py:201 models.py:771 models.py:952 +#: models.py:201 models.py:772 models.py:953 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: models.py:205 models.py:218 +#: models.py:205 models.py:222 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -255,335 +259,339 @@ msgid "Available for submission" msgstr "Disponible pour proposition" #: models.py:216 -msgid "Displayed in the layer menu" -msgstr "Apparaît dans le menu des couches ?" - -#: models.py:219 -msgid "Hover icon" -msgstr "Icône en survol" - -#: models.py:224 -msgid "Is dated" -msgstr "Est daté" - -#: models.py:225 msgid "Marker" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:226 models.py:945 models.py:960 +#: models.py:217 models.py:946 models.py:961 #: templates/chimere/edit_route.html:27 msgid "Route" msgstr "Trajet" -#: models.py:227 +#: models.py:218 msgid "Both" msgstr "Mixte" -#: models.py:228 +#: models.py:219 msgid "Item type" msgstr "Type d'élément" -#: models.py:234 +#: models.py:220 +msgid "Is dated" +msgstr "Est daté" + +#: models.py:223 +msgid "Hover icon" +msgstr "Icône en survol" + +#: models.py:227 +msgid "Displayed in the layer menu" +msgstr "Apparaît dans le menu des couches ?" + +#: models.py:229 +msgid "Routing warn" +msgstr "Avertissement sur les itinéraires" + +#: models.py:235 msgid "Sub-category" msgstr "Sous-catégorie" -#: models.py:235 +#: models.py:236 msgid "Sub-categories" msgstr "Sous-catégories" -#: models.py:311 +#: models.py:312 msgid "Importer type" msgstr "Type d'import" -#: models.py:314 models.py:374 +#: models.py:315 models.py:375 msgid "Source" msgstr "Source" -#: models.py:316 +#: models.py:317 msgid "Source file" msgstr "Fichier source" -#: models.py:318 +#: models.py:319 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: models.py:320 +#: models.py:321 msgid "Name by default" msgstr "Nom par défaut" -#: models.py:322 +#: models.py:323 msgid "SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:323 +#: models.py:324 msgid "Zipped file" msgstr "Fichier zippé" -#: models.py:324 models.py:380 +#: models.py:325 models.py:381 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: models.py:326 models.py:382 +#: models.py:327 models.py:383 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:329 +#: models.py:330 msgid "Associated subcategories" msgstr "Sous-catégories associées" -#: models.py:330 utils.py:458 +#: models.py:331 utils.py:458 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:334 +#: models.py:335 msgid "Importer" msgstr "Import" -#: models.py:354 +#: models.py:355 msgid "Submitter session key" msgstr "Clé de session du demandeur" -#: models.py:356 +#: models.py:357 msgid "Submitter name or nickname" msgstr "Nom ou pseudo du demandeur" -#: models.py:358 +#: models.py:359 msgid "Submitter email" msgstr "Courriel du demandeur" -#: models.py:360 +#: models.py:361 msgid "Submitter comment" msgstr "Commentaire du demandeur" -#: models.py:362 +#: models.py:363 msgid "Submited" msgstr "Soumis" -#: models.py:364 +#: models.py:365 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: models.py:365 +#: models.py:366 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: models.py:366 +#: models.py:367 msgid "Imported" msgstr "Importé" -#: models.py:367 +#: models.py:368 msgid "Excluded" msgstr "Exclu" -#: models.py:369 +#: models.py:370 msgid "Status" msgstr "État" -#: models.py:370 +#: models.py:371 msgid "Import key" msgstr "Clé d'import" -#: models.py:372 +#: models.py:373 msgid "Import version" msgstr "Version de l'import" -#: models.py:376 +#: models.py:377 msgid "Modified since last import" msgstr "Modifié depuis le dernier import" -#: models.py:378 +#: models.py:379 msgid "Not to be imported inside OSM" msgstr "Ne pas importer dans OSM" -#: models.py:385 templates/chimere/edit.html:56 +#: models.py:386 templates/chimere/edit.html:56 #: templates/chimere/edit_route.html:52 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: models.py:386 +#: models.py:387 msgid "Not mandatory. Set it for dated item such as event. Format YYYY-MM-DD" msgstr "" "Optionnel. Précisez ce champ pour les éléments datés comme un événement. " "Format du champ : AAAA-MM-JJ" -#: models.py:388 templates/chimere/edit.html:62 +#: models.py:389 templates/chimere/edit.html:62 #: templates/chimere/edit_route.html:58 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:389 +#: models.py:390 msgid "" "Not mandatory. Set it only if you have a multi-day event. Format YYYY-MM-DD" msgstr "" "Optionnel. Précisez ce champ seulement pour des événements durant plusieurs " "jours. Format du champ : AAAA-MM-JJ" -#: models.py:435 +#: models.py:436 msgid "Reference marker" msgstr "Point d'intérêt de référence" -#: models.py:436 utils.py:460 +#: models.py:437 utils.py:460 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:438 +#: models.py:439 msgid "Available Date" msgstr "Date de mise en disponibilité" -#: models.py:442 utils.py:459 templates/chimere/edit.html:49 +#: models.py:443 utils.py:459 templates/chimere/edit.html:49 #: templates/chimere/edit_route.html:46 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:506 models.py:1437 +#: models.py:507 models.py:1438 msgid "Point of interest" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:662 +#: models.py:663 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: models.py:663 +#: models.py:664 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: models.py:665 +#: models.py:666 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: models.py:666 +#: models.py:667 msgid "Media type" msgstr "Type de media" -#: models.py:669 +#: models.py:670 msgid "Mime type" msgstr "Type mime" -#: models.py:671 +#: models.py:672 msgid "Inside an iframe" msgstr "À l'intérieur d'un iframe" -#: models.py:675 +#: models.py:676 msgid "Multimedia type" msgstr "Type de multimedia" -#: models.py:676 +#: models.py:677 msgid "Multimedia types" msgstr "Types de multimedia" -#: models.py:711 +#: models.py:712 msgid "Extension name" msgstr "Nom de l'extension" -#: models.py:713 +#: models.py:714 msgid "Associated multimedia type" msgstr "Type de multimedia associé" -#: models.py:717 +#: models.py:718 msgid "Multimedia extension" msgstr "Extension de fichier multimedia" -#: models.py:718 +#: models.py:719 msgid "Multimedia extensions" msgstr "Extensions de fichier multimedia" -#: models.py:728 models.py:772 +#: models.py:729 models.py:773 msgid "Display inside the description?" msgstr "Apparaît dans la description ?" -#: models.py:733 +#: models.py:734 msgid "Multimedia file" msgstr "Fichier multimedia" -#: models.py:774 +#: models.py:775 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: models.py:778 +#: models.py:779 msgid "Thumbnail height" msgstr "Hauteur de la miniature" -#: models.py:780 +#: models.py:781 msgid "Thumbnail width" msgstr "Largeur de la miniature" -#: models.py:789 +#: models.py:790 msgid "Picture file" msgstr "Fichier d'image" -#: models.py:884 +#: models.py:885 msgid "Raw file (gpx or kml)" msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)" -#: models.py:886 +#: models.py:887 msgid "Simplified file" msgstr "Fichier simplifié" -#: models.py:888 +#: models.py:889 msgid "KML" msgstr "KML" -#: models.py:888 +#: models.py:889 msgid "GPX" msgstr "GPX" -#: models.py:893 +#: models.py:894 msgid "Route file" msgstr "Fichier de trajet" -#: models.py:894 +#: models.py:895 msgid "Route files" msgstr "Fichiers de trajet" -#: models.py:944 +#: models.py:945 msgid "Reference route" msgstr "Trajet de référence" -#: models.py:948 +#: models.py:949 msgid "Associated file" msgstr "Fichier associé" -#: models.py:1200 +#: models.py:1201 msgid "Layer code" msgstr "Code pour la couche" -#: models.py:1206 +#: models.py:1207 msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: models.py:1212 +#: models.py:1213 msgid "Area urn" msgstr "Urn de la zone" -#: models.py:1214 templates/chimere/blocks/welcome.html:3 +#: models.py:1215 templates/chimere/blocks/welcome.html:3 msgid "Welcome message" msgstr "Message d'accueil" -#: models.py:1218 +#: models.py:1219 msgid "Upper left corner" msgstr "Coin en haut à gauche" -#: models.py:1220 +#: models.py:1221 msgid "Lower right corner" msgstr "Coin en bas à droite" -#: models.py:1222 +#: models.py:1223 msgid "Default area" msgstr "Zone par défaut" -#: models.py:1223 +#: models.py:1224 msgid "Only one area is set by default" msgstr "Seule une zone est définie par défaut" -#: models.py:1227 +#: models.py:1228 msgid "Sub-categories checked by default" msgstr "Sous-catégories cochées par défaut" -#: models.py:1229 +#: models.py:1230 msgid "Sub-categories dynamicaly displayed" msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement" -#: models.py:1230 +#: models.py:1231 msgid "" "If checked, categories are only displayed in the menu if they are available " "on the current extent." @@ -591,76 +599,76 @@ msgstr "" "Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles " "apparaissent sur la zone affichée." -#: models.py:1234 models.py:1389 +#: models.py:1235 models.py:1390 msgid "Restricted to theses sub-categories" msgstr "Restreindre à ces sous-categories" -#: models.py:1235 +#: models.py:1236 msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont " "disponibles" -#: models.py:1237 +#: models.py:1238 msgid "Link to an external CSS" msgstr "Lien vers une feuille de style externe" -#: models.py:1239 +#: models.py:1240 msgid "Restrict to the area extent" msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone" -#: models.py:1374 widgets.py:86 +#: models.py:1375 widgets.py:86 msgid "Default layer" msgstr "Couche par défaut" -#: models.py:1378 models.py:1379 +#: models.py:1379 models.py:1380 msgid "Layers" msgstr "Couches" -#: models.py:1387 +#: models.py:1388 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: models.py:1390 +#: models.py:1391 msgid "" "If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour " "toutes les sous-catégories" -#: models.py:1392 +#: models.py:1393 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1393 +#: models.py:1394 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1394 +#: models.py:1395 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: models.py:1396 +#: models.py:1397 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1404 +#: models.py:1405 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:1409 models.py:1425 models.py:1439 +#: models.py:1410 models.py:1426 models.py:1440 msgid "Property model" msgstr "Modèle de propriété" -#: models.py:1426 models.py:1440 +#: models.py:1427 models.py:1441 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1432 +#: models.py:1433 msgid "Model property choice" msgstr "Choix pour les modèles de propriété" -#: models.py:1451 +#: models.py:1452 msgid "Property" msgstr "Propriété" @@ -749,7 +757,8 @@ msgid "Failed to create field" msgstr "Ne peut pas créer un champ" #: utils.py:455 templates/chimere/edit.html:44 -#: templates/chimere/edit_route.html:41 +#: templates/chimere/edit_route.html:41 templates/chimere/main_map.html:13 +#: templates/chimere/main_map_simple.html:10 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -794,19 +803,19 @@ msgstr "" "vouloir lancer la requête sur la planète entière fixez la « bounding box » " "à -180,-90,180,90" -#: views.py:268 +#: views.py:271 msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form." msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire." -#: views.py:353 +#: views.py:356 msgid "Bad file. Please check it with an external software." msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe." -#: views.py:465 +#: views.py:468 msgid "Comments/request on the map" msgstr "Commentaires/requètes sur la carte" -#: views.py:468 +#: views.py:471 msgid "" "Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have " "left your email you may be contacted soon for more details." @@ -815,52 +824,56 @@ msgstr "" "laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de " "détails." -#: views.py:472 +#: views.py:475 msgid "Temporary error. Renew your message later." msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." -#: views.py:624 +#: views.py:629 msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:768 +#: views.py:729 +msgid "Bad geometry" +msgstr "Géométrie incorrecte" + +#: views.py:804 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" -#: widgets.py:245 +#: widgets.py:233 msgid "Street, City, Country" msgstr "Rue, Commune, Pays" -#: widgets.py:312 +#: widgets.py:300 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: widgets.py:312 +#: widgets.py:300 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: widgets.py:337 +#: widgets.py:325 msgid "Invalid point" msgstr "Point invalide" -#: widgets.py:390 +#: widgets.py:378 msgid "Creation mode" msgstr "Mode création" -#: widgets.py:391 +#: widgets.py:379 msgid "To start drawing the route click on the toggle button: \"Draw\"." msgstr "" "Pour commencer le dessin cliquez sur le bouton : « Tracer »." -#: widgets.py:393 +#: widgets.py:381 msgid "Then click on the map to begin the drawing." msgstr "Puis cliquez sur la carte pour commencer le dessin." -#: widgets.py:394 +#: widgets.py:382 msgid "You can add points by clicking again." msgstr "Vous pouvez ajouter des points en cliquant de nouveau." -#: widgets.py:395 +#: widgets.py:383 msgid "" "To finish the drawing double click. When the drawing is finished you can " "edit it." @@ -868,7 +881,7 @@ msgstr "" "Pour finir le tracé double-cliquez. Quand le tracé est fini vous pouvez " "toujours l'éditer." -#: widgets.py:397 +#: widgets.py:385 msgid "" "While creating to undo a drawing click again on the toggle button \"Stop " "drawing\"." @@ -876,17 +889,17 @@ msgstr "" "En mode création vous pouvez annuler un tracé en appuyant sur le bouton " "« Arrêter le tracé »." -#: widgets.py:402 +#: widgets.py:390 msgid "Modification mode" msgstr "Mode modification" -#: widgets.py:403 +#: widgets.py:391 msgid "To move a point click on it and drag it to the desired position." msgstr "" "Pour bouger un point, cliquez dessus, maintenez le click pour le déposer à " "la position désirée." -#: widgets.py:404 +#: widgets.py:392 msgid "" "To delete a point move the mouse cursor over it and press the \"d\" or \"Del" "\" key." @@ -894,7 +907,7 @@ msgstr "" "Pour supprimer un point, mettez le curseur de la souris sur celui-ci et " "appuyez sur le touche « d » ou « Suppr »." -#: widgets.py:406 +#: widgets.py:394 msgid "" "To add a point click in the middle of a segment and drag the new point to " "the desired position" @@ -903,39 +916,39 @@ msgstr "" "maintenez le bouton appuyé et déplacez le nouveau point à la position " "désirée." -#: widgets.py:413 +#: widgets.py:401 msgid "Give a name and set category before uploading a file." msgstr "" "Renseignez le nom et choisissez au moins une catégorie avant de déposer un " "fichier." -#: widgets.py:416 +#: widgets.py:404 msgid "Upload a route file (GPX or KML)" msgstr "Déposer un trajet (fichier GPX ou KML)" -#: widgets.py:417 +#: widgets.py:405 msgid "or" msgstr "ou" -#: widgets.py:422 +#: widgets.py:410 msgid "Start \"hand\" drawing" msgstr "Commencer le tracé manuellement" -#: widgets.py:445 +#: widgets.py:433 msgid "Move on the map" msgstr "Se déplacer" -#: widgets.py:445 +#: widgets.py:433 msgid "Draw" msgstr "Tracer" -#: widgets.py:525 +#: widgets.py:513 msgid "Hold CTRL, click and drag to select area on the map" msgstr "" "Maintenir la touche Control, cliquez puis glissez pour sélectionner une zone " "sur la carte" -#: widgets.py:591 +#: widgets.py:579 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." @@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Erreur interne du serveur" msgid "Chimère administration" msgstr "Administration de Chimère" -#: templates/chimere/base.html:19 +#: templates/chimere/base.html:12 msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère." msgstr "" "Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère." @@ -1048,10 +1061,6 @@ msgstr "Proposez" msgid "Add/modify a route" msgstr "Ajout ou modifier un trajet" -#: templates/chimere/main_map_simple.html:10 -msgid "Topics" -msgstr "Thèmes" - #: templates/chimere/upload_file.html:13 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "Merci pour votre proposition !" @@ -1198,7 +1207,7 @@ msgstr "" "libre Flash." #: templates/chimere/blocks/news.html:42 -#: templates/chimere/blocks/welcome.html:47 +#: templates/chimere/blocks/welcome.html:52 msgid "See it on the map" msgstr "Voir sur la carte" @@ -1254,19 +1263,19 @@ msgstr "" msgid "Thank you" msgstr "Merci" -#: templates/chimere/blocks/submited.html:11 +#: templates/chimere/blocks/submited.html:12 msgid "Add a new item" msgstr "Ajout d'un nouvel élément" -#: templates/chimere/blocks/submited.html:15 +#: templates/chimere/blocks/submited.html:16 msgid "Continue edition of this item" msgstr "Continuer l'édition de cet élément" -#: templates/chimere/blocks/submited.html:19 +#: templates/chimere/blocks/submited.html:20 msgid "Return to the map" msgstr "Retourner à la carte" -#: templates/chimere/blocks/welcome.html:5 +#: templates/chimere/blocks/welcome.html:9 msgid "Welcome" msgstr "Accueil" @@ -1286,7 +1295,7 @@ msgstr "Tous les nouveaux points d'intérêt" msgid "New points of interest by category" msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par catégorie" -#: templates/chimere/feeds/rss.html:25 templates/chimere/feeds/rss.html:47 +#: templates/chimere/feeds/rss.html:25 templates/chimere/feeds/rss.html:48 msgid "New points of interest by area" msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par zone" @@ -1294,11 +1303,11 @@ msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par zone" msgid "Choose a category" msgstr "Choisir une catégorie" -#: templates/chimere/feeds/rss.html:50 +#: templates/chimere/feeds/rss.html:51 msgid "Choose a pre-defined areas" msgstr "Choisir une zone pré-définie" -#: templates/chimere/feeds/rss.html:64 +#: templates/chimere/feeds/rss.html:65 msgid "Or select the area by zooming and panning this map" msgstr "Ou sélectionner une zone en zoomant et en se déplaçant sur cette carte" @@ -1310,10 +1319,13 @@ msgstr "Description :" msgid ":" msgstr " :" -#: templatetags/chimere_tags.py:76 +#: templatetags/chimere_tags.py:79 #, python-format msgid "Welcome to the %s" msgstr "Bienvenue sur %s" +#~ msgid "Topics" +#~ msgstr "Thèmes" + #~ msgid "Administration de Chimère" #~ msgstr "Administration de Chimère" |
