summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chimere/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2012-10-31 09:52:28 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2012-10-31 09:52:28 +0100
commitb845195fda9c4e9fb79c3f6272d8de202822f57e (patch)
treeb8014d379e6f5389aa044b2f4b780a2608a794c3 /chimere/locale
parent61eef049a7c0b476db82b94f61f3a45e21a63ee4 (diff)
parent05c66ec70a19ffb5ae22955adcf32bf7190c42ae (diff)
downloadChimère-b845195fda9c4e9fb79c3f6272d8de202822f57e.tar.bz2
Chimère-b845195fda9c4e9fb79c3f6272d8de202822f57e.zip
Merge branch 'master' into saclay
Conflicts: chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po chimere/templates/chimere/blocks/multimedia_file.html chimere/templates/chimere/detail.html chimere/templatetags/chimere_tags.py chimere/views.py
Diffstat (limited to 'chimere/locale')
-rw-r--r--chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po368
1 files changed, 190 insertions, 178 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index c22919a..08d14f3 100644
--- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-14 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 09:48+0100\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: __init__.py:8 models.py:734
+#: __init__.py:8 models.py:735
msgid "Multimedia files"
msgstr "Fichiers multimedias"
-#: __init__.py:9 models.py:790
+#: __init__.py:9 models.py:791
msgid "Picture files"
msgstr "Fichiers d'image"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Flux RSS"
msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter"
-#: admin.py:53 templates/chimere/feeds/rss.html:69
+#: admin.py:53 templates/chimere/feeds/rss.html:70
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
@@ -125,44 +125,48 @@ msgstr ""
msgid "You have to set \"source\" or \"source file\"."
msgstr "Vous devez spécifier le champ « Source » ou « Fichier source »."
-#: forms.py:204
+#: forms.py:206
msgid "End date has been set with no start date"
msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début"
-#: forms.py:215
+#: forms.py:210
+msgid "End date can't be before start date"
+msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début"
+
+#: forms.py:220
msgid "This field is mandatory for the selected categories"
msgstr "Ce champ est obligatoire pour les catégories sélectionnées"
-#: forms.py:478
+#: forms.py:483
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms.py:484
+#: forms.py:489
msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file"
msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés"
-#: forms.py:489 models.py:53 models.py:101 models.py:163 models.py:184
-#: models.py:197 models.py:212 models.py:352 models.py:668 models.py:724
-#: models.py:767 models.py:883 models.py:1199 models.py:1211 models.py:1384
+#: forms.py:494 models.py:53 models.py:101 models.py:163 models.py:184
+#: models.py:197 models.py:212 models.py:353 models.py:669 models.py:725
+#: models.py:768 models.py:884 models.py:1200 models.py:1212 models.py:1385
#: utils.py:454 templates/chimere/edit.html:39
#: templates/chimere/edit_route.html:36
#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:39
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:498 models.py:1248
+#: forms.py:503 models.py:1249
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: forms.py:558
+#: forms.py:563
msgid "Start"
msgstr "Départ"
-#: forms.py:559
+#: forms.py:564
msgid "Finish"
msgstr "Arrivée :"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:565
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
@@ -170,13 +174,13 @@ msgstr "Vitesse"
msgid "Mnemonic"
msgstr "Mnémonique"
-#: models.py:56 models.py:102 models.py:185 models.py:213 models.py:363
-#: models.py:672 models.py:1217 models.py:1386 models.py:1427
+#: models.py:56 models.py:102 models.py:185 models.py:213 models.py:364
+#: models.py:673 models.py:1218 models.py:1387 models.py:1428
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:57 models.py:173 models.py:186 models.py:223 models.py:726
-#: models.py:782 models.py:1216 models.py:1373 models.py:1385
+#: models.py:57 models.py:173 models.py:186 models.py:230 models.py:727
+#: models.py:783 models.py:1217 models.py:1374 models.py:1386
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -188,15 +192,15 @@ msgstr "Chemin du patron"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: models.py:103 models.py:443
+#: models.py:103 models.py:444
msgid "Is front page"
msgstr "Est en page principale"
-#: models.py:105 models.py:1395
+#: models.py:105 models.py:1396
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:107 models.py:725
+#: models.py:107 models.py:726
msgid "Url"
msgstr "Url"
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "TinyUrl"
msgstr "Mini-url"
-#: models.py:167 models.py:174 models.py:221
+#: models.py:167 models.py:174 models.py:225
msgid "Color theme"
msgstr "Thème de couleur"
@@ -229,24 +233,24 @@ msgstr "Code"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: models.py:192 models.py:210 templates/chimere/main_map.html:13
+#: models.py:192 models.py:210
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: models.py:198 models.py:664 models.py:768 models.py:949
+#: models.py:198 models.py:665 models.py:769 models.py:950
#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: models.py:200 models.py:770 models.py:951
+#: models.py:200 models.py:771 models.py:952
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: models.py:201 models.py:771 models.py:952
+#: models.py:201 models.py:772 models.py:953
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: models.py:205 models.py:218
+#: models.py:205 models.py:222
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
@@ -255,335 +259,339 @@ msgid "Available for submission"
msgstr "Disponible pour proposition"
#: models.py:216
-msgid "Displayed in the layer menu"
-msgstr "Apparaît dans le menu des couches ?"
-
-#: models.py:219
-msgid "Hover icon"
-msgstr "Icône en survol"
-
-#: models.py:224
-msgid "Is dated"
-msgstr "Est daté"
-
-#: models.py:225
msgid "Marker"
msgstr "Point d'intérêt"
-#: models.py:226 models.py:945 models.py:960
+#: models.py:217 models.py:946 models.py:961
#: templates/chimere/edit_route.html:27
msgid "Route"
msgstr "Trajet"
-#: models.py:227
+#: models.py:218
msgid "Both"
msgstr "Mixte"
-#: models.py:228
+#: models.py:219
msgid "Item type"
msgstr "Type d'élément"
-#: models.py:234
+#: models.py:220
+msgid "Is dated"
+msgstr "Est daté"
+
+#: models.py:223
+msgid "Hover icon"
+msgstr "Icône en survol"
+
+#: models.py:227
+msgid "Displayed in the layer menu"
+msgstr "Apparaît dans le menu des couches ?"
+
+#: models.py:229
+msgid "Routing warn"
+msgstr "Avertissement sur les itinéraires"
+
+#: models.py:235
msgid "Sub-category"
msgstr "Sous-catégorie"
-#: models.py:235
+#: models.py:236
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sous-catégories"
-#: models.py:311
+#: models.py:312
msgid "Importer type"
msgstr "Type d'import"
-#: models.py:314 models.py:374
+#: models.py:315 models.py:375
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: models.py:316
+#: models.py:317
msgid "Source file"
msgstr "Fichier source"
-#: models.py:318
+#: models.py:319
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: models.py:320
+#: models.py:321
msgid "Name by default"
msgstr "Nom par défaut"
-#: models.py:322
+#: models.py:323
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:323
+#: models.py:324
msgid "Zipped file"
msgstr "Fichier zippé"
-#: models.py:324 models.py:380
+#: models.py:325 models.py:381
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
-#: models.py:326 models.py:382
+#: models.py:327 models.py:383
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:329
+#: models.py:330
msgid "Associated subcategories"
msgstr "Sous-catégories associées"
-#: models.py:330 utils.py:458
+#: models.py:331 utils.py:458
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:334
+#: models.py:335
msgid "Importer"
msgstr "Import"
-#: models.py:354
+#: models.py:355
msgid "Submitter session key"
msgstr "Clé de session du demandeur"
-#: models.py:356
+#: models.py:357
msgid "Submitter name or nickname"
msgstr "Nom ou pseudo du demandeur"
-#: models.py:358
+#: models.py:359
msgid "Submitter email"
msgstr "Courriel du demandeur"
-#: models.py:360
+#: models.py:361
msgid "Submitter comment"
msgstr "Commentaire du demandeur"
-#: models.py:362
+#: models.py:363
msgid "Submited"
msgstr "Soumis"
-#: models.py:364
+#: models.py:365
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: models.py:365
+#: models.py:366
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: models.py:366
+#: models.py:367
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
-#: models.py:367
+#: models.py:368
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"
-#: models.py:369
+#: models.py:370
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: models.py:370
+#: models.py:371
msgid "Import key"
msgstr "Clé d'import"
-#: models.py:372
+#: models.py:373
msgid "Import version"
msgstr "Version de l'import"
-#: models.py:376
+#: models.py:377
msgid "Modified since last import"
msgstr "Modifié depuis le dernier import"
-#: models.py:378
+#: models.py:379
msgid "Not to be imported inside OSM"
msgstr "Ne pas importer dans OSM"
-#: models.py:385 templates/chimere/edit.html:56
+#: models.py:386 templates/chimere/edit.html:56
#: templates/chimere/edit_route.html:52
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: models.py:386
+#: models.py:387
msgid "Not mandatory. Set it for dated item such as event. Format YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Optionnel. Précisez ce champ pour les éléments datés comme un événement. "
"Format du champ : AAAA-MM-JJ"
-#: models.py:388 templates/chimere/edit.html:62
+#: models.py:389 templates/chimere/edit.html:62
#: templates/chimere/edit_route.html:58
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:389
+#: models.py:390
msgid ""
"Not mandatory. Set it only if you have a multi-day event. Format YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Optionnel. Précisez ce champ seulement pour des événements durant plusieurs "
"jours. Format du champ : AAAA-MM-JJ"
-#: models.py:435
+#: models.py:436
msgid "Reference marker"
msgstr "Point d'intérêt de référence"
-#: models.py:436 utils.py:460
+#: models.py:437 utils.py:460
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:438
+#: models.py:439
msgid "Available Date"
msgstr "Date de mise en disponibilité"
-#: models.py:442 utils.py:459 templates/chimere/edit.html:49
+#: models.py:443 utils.py:459 templates/chimere/edit.html:49
#: templates/chimere/edit_route.html:46
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: models.py:506 models.py:1437
+#: models.py:507 models.py:1438
msgid "Point of interest"
msgstr "Point d'intérêt"
-#: models.py:662
+#: models.py:663
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: models.py:663
+#: models.py:664
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: models.py:665
+#: models.py:666
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: models.py:666
+#: models.py:667
msgid "Media type"
msgstr "Type de media"
-#: models.py:669
+#: models.py:670
msgid "Mime type"
msgstr "Type mime"
-#: models.py:671
+#: models.py:672
msgid "Inside an iframe"
msgstr "À l'intérieur d'un iframe"
-#: models.py:675
+#: models.py:676
msgid "Multimedia type"
msgstr "Type de multimedia"
-#: models.py:676
+#: models.py:677
msgid "Multimedia types"
msgstr "Types de multimedia"
-#: models.py:711
+#: models.py:712
msgid "Extension name"
msgstr "Nom de l'extension"
-#: models.py:713
+#: models.py:714
msgid "Associated multimedia type"
msgstr "Type de multimedia associé"
-#: models.py:717
+#: models.py:718
msgid "Multimedia extension"
msgstr "Extension de fichier multimedia"
-#: models.py:718
+#: models.py:719
msgid "Multimedia extensions"
msgstr "Extensions de fichier multimedia"
-#: models.py:728 models.py:772
+#: models.py:729 models.py:773
msgid "Display inside the description?"
msgstr "Apparaît dans la description ?"
-#: models.py:733
+#: models.py:734
msgid "Multimedia file"
msgstr "Fichier multimedia"
-#: models.py:774
+#: models.py:775
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
-#: models.py:778
+#: models.py:779
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Hauteur de la miniature"
-#: models.py:780
+#: models.py:781
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Largeur de la miniature"
-#: models.py:789
+#: models.py:790
msgid "Picture file"
msgstr "Fichier d'image"
-#: models.py:884
+#: models.py:885
msgid "Raw file (gpx or kml)"
msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)"
-#: models.py:886
+#: models.py:887
msgid "Simplified file"
msgstr "Fichier simplifié"
-#: models.py:888
+#: models.py:889
msgid "KML"
msgstr "KML"
-#: models.py:888
+#: models.py:889
msgid "GPX"
msgstr "GPX"
-#: models.py:893
+#: models.py:894
msgid "Route file"
msgstr "Fichier de trajet"
-#: models.py:894
+#: models.py:895
msgid "Route files"
msgstr "Fichiers de trajet"
-#: models.py:944
+#: models.py:945
msgid "Reference route"
msgstr "Trajet de référence"
-#: models.py:948
+#: models.py:949
msgid "Associated file"
msgstr "Fichier associé"
-#: models.py:1200
+#: models.py:1201
msgid "Layer code"
msgstr "Code pour la couche"
-#: models.py:1206
+#: models.py:1207
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
-#: models.py:1212
+#: models.py:1213
msgid "Area urn"
msgstr "Urn de la zone"
-#: models.py:1214 templates/chimere/blocks/welcome.html:3
+#: models.py:1215 templates/chimere/blocks/welcome.html:3
msgid "Welcome message"
msgstr "Message d'accueil"
-#: models.py:1218
+#: models.py:1219
msgid "Upper left corner"
msgstr "Coin en haut à gauche"
-#: models.py:1220
+#: models.py:1221
msgid "Lower right corner"
msgstr "Coin en bas à droite"
-#: models.py:1222
+#: models.py:1223
msgid "Default area"
msgstr "Zone par défaut"
-#: models.py:1223
+#: models.py:1224
msgid "Only one area is set by default"
msgstr "Seule une zone est définie par défaut"
-#: models.py:1227
+#: models.py:1228
msgid "Sub-categories checked by default"
msgstr "Sous-catégories cochées par défaut"
-#: models.py:1229
+#: models.py:1230
msgid "Sub-categories dynamicaly displayed"
msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement"
-#: models.py:1230
+#: models.py:1231
msgid ""
"If checked, categories are only displayed in the menu if they are available "
"on the current extent."
@@ -591,76 +599,76 @@ msgstr ""
"Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles "
"apparaissent sur la zone affichée."
-#: models.py:1234 models.py:1389
+#: models.py:1235 models.py:1390
msgid "Restricted to theses sub-categories"
msgstr "Restreindre à ces sous-categories"
-#: models.py:1235
+#: models.py:1236
msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available"
msgstr ""
"Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont "
"disponibles"
-#: models.py:1237
+#: models.py:1238
msgid "Link to an external CSS"
msgstr "Lien vers une feuille de style externe"
-#: models.py:1239
+#: models.py:1240
msgid "Restrict to the area extent"
msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone"
-#: models.py:1374 widgets.py:86
+#: models.py:1375 widgets.py:86
msgid "Default layer"
msgstr "Couche par défaut"
-#: models.py:1378 models.py:1379
+#: models.py:1379 models.py:1380
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: models.py:1387
+#: models.py:1388
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
-#: models.py:1390
+#: models.py:1391
msgid ""
"If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories"
msgstr ""
"Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour "
"toutes les sous-catégories"
-#: models.py:1392
+#: models.py:1393
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:1393
+#: models.py:1394
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:1394
+#: models.py:1395
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: models.py:1396
+#: models.py:1397
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
-#: models.py:1404
+#: models.py:1405
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: models.py:1409 models.py:1425 models.py:1439
+#: models.py:1410 models.py:1426 models.py:1440
msgid "Property model"
msgstr "Modèle de propriété"
-#: models.py:1426 models.py:1440
+#: models.py:1427 models.py:1441
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:1432
+#: models.py:1433
msgid "Model property choice"
msgstr "Choix pour les modèles de propriété"
-#: models.py:1451
+#: models.py:1452
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
@@ -749,7 +757,8 @@ msgid "Failed to create field"
msgstr "Ne peut pas créer un champ"
#: utils.py:455 templates/chimere/edit.html:44
-#: templates/chimere/edit_route.html:41
+#: templates/chimere/edit_route.html:41 templates/chimere/main_map.html:13
+#: templates/chimere/main_map_simple.html:10
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
@@ -794,19 +803,19 @@ msgstr ""
"vouloir lancer la requête sur la planète entière fixez la « bounding box » "
"à -180,-90,180,90"
-#: views.py:268
+#: views.py:271
msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form."
msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire."
-#: views.py:353
+#: views.py:356
msgid "Bad file. Please check it with an external software."
msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe."
-#: views.py:465
+#: views.py:468
msgid "Comments/request on the map"
msgstr "Commentaires/requètes sur la carte"
-#: views.py:468
+#: views.py:471
msgid ""
"Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have "
"left your email you may be contacted soon for more details."
@@ -815,52 +824,56 @@ msgstr ""
"laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de "
"détails."
-#: views.py:472
+#: views.py:475
msgid "Temporary error. Renew your message later."
msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard."
-#: views.py:624
+#: views.py:629
msgid "No category available in this area."
msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone."
-#: views.py:768
+#: views.py:729
+msgid "Bad geometry"
+msgstr "Géométrie incorrecte"
+
+#: views.py:804
msgid "Incorrect choice in the list"
msgstr "Choix incorrect dans la liste"
-#: widgets.py:245
+#: widgets.py:233
msgid "Street, City, Country"
msgstr "Rue, Commune, Pays"
-#: widgets.py:312
+#: widgets.py:300
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
-#: widgets.py:312
+#: widgets.py:300
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
-#: widgets.py:337
+#: widgets.py:325
msgid "Invalid point"
msgstr "Point invalide"
-#: widgets.py:390
+#: widgets.py:378
msgid "Creation mode"
msgstr "Mode création"
-#: widgets.py:391
+#: widgets.py:379
msgid "To start drawing the route click on the toggle button: \"Draw\"."
msgstr ""
"Pour commencer le dessin cliquez sur le bouton&nbsp;: «&nbsp;Tracer&nbsp;»."
-#: widgets.py:393
+#: widgets.py:381
msgid "Then click on the map to begin the drawing."
msgstr "Puis cliquez sur la carte pour commencer le dessin."
-#: widgets.py:394
+#: widgets.py:382
msgid "You can add points by clicking again."
msgstr "Vous pouvez ajouter des points en cliquant de nouveau."
-#: widgets.py:395
+#: widgets.py:383
msgid ""
"To finish the drawing double click. When the drawing is finished you can "
"edit it."
@@ -868,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Pour finir le tracé double-cliquez. Quand le tracé est fini vous pouvez "
"toujours l'éditer."
-#: widgets.py:397
+#: widgets.py:385
msgid ""
"While creating to undo a drawing click again on the toggle button \"Stop "
"drawing\"."
@@ -876,17 +889,17 @@ msgstr ""
"En mode création vous pouvez annuler un tracé en appuyant sur le bouton "
"«&nbsp;Arrêter le tracé&nbsp;»."
-#: widgets.py:402
+#: widgets.py:390
msgid "Modification mode"
msgstr "Mode modification"
-#: widgets.py:403
+#: widgets.py:391
msgid "To move a point click on it and drag it to the desired position."
msgstr ""
"Pour bouger un point, cliquez dessus, maintenez le click pour le déposer à "
"la position désirée."
-#: widgets.py:404
+#: widgets.py:392
msgid ""
"To delete a point move the mouse cursor over it and press the \"d\" or \"Del"
"\" key."
@@ -894,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Pour supprimer un point, mettez le curseur de la souris sur celui-ci et "
"appuyez sur le touche «&nbsp;d&nbsp;» ou «&nbsp;Suppr&nbsp;»."
-#: widgets.py:406
+#: widgets.py:394
msgid ""
"To add a point click in the middle of a segment and drag the new point to "
"the desired position"
@@ -903,39 +916,39 @@ msgstr ""
"maintenez le bouton appuyé et déplacez le nouveau point à la position "
"désirée."
-#: widgets.py:413
+#: widgets.py:401
msgid "Give a name and set category before uploading a file."
msgstr ""
"Renseignez le nom et choisissez au moins une catégorie avant de déposer un "
"fichier."
-#: widgets.py:416
+#: widgets.py:404
msgid "Upload a route file (GPX or KML)"
msgstr "Déposer un trajet (fichier GPX ou KML)"
-#: widgets.py:417
+#: widgets.py:405
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: widgets.py:422
+#: widgets.py:410
msgid "Start \"hand\" drawing"
msgstr "Commencer le tracé manuellement"
-#: widgets.py:445
+#: widgets.py:433
msgid "Move on the map"
msgstr "Se déplacer"
-#: widgets.py:445
+#: widgets.py:433
msgid "Draw"
msgstr "Tracer"
-#: widgets.py:525
+#: widgets.py:513
msgid "Hold CTRL, click and drag to select area on the map"
msgstr ""
"Maintenir la touche Control, cliquez puis glissez pour sélectionner une zone "
"sur la carte"
-#: widgets.py:591
+#: widgets.py:579
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..."
@@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Erreur interne du serveur"
msgid "Chimère administration"
msgstr "Administration de Chimère"
-#: templates/chimere/base.html:19
+#: templates/chimere/base.html:12
msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère."
msgstr ""
"Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère."
@@ -1048,10 +1061,6 @@ msgstr "Proposez"
msgid "Add/modify a route"
msgstr "Ajout ou modifier un trajet"
-#: templates/chimere/main_map_simple.html:10
-msgid "Topics"
-msgstr "Thèmes"
-
#: templates/chimere/upload_file.html:13
msgid "Thank you for your submission!"
msgstr "Merci pour votre proposition !"
@@ -1198,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"libre Flash."
#: templates/chimere/blocks/news.html:42
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:47
+#: templates/chimere/blocks/welcome.html:52
msgid "See it on the map"
msgstr "Voir sur la carte"
@@ -1254,19 +1263,19 @@ msgstr ""
msgid "Thank you"
msgstr "Merci"
-#: templates/chimere/blocks/submited.html:11
+#: templates/chimere/blocks/submited.html:12
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajout d'un nouvel élément"
-#: templates/chimere/blocks/submited.html:15
+#: templates/chimere/blocks/submited.html:16
msgid "Continue edition of this item"
msgstr "Continuer l'édition de cet élément"
-#: templates/chimere/blocks/submited.html:19
+#: templates/chimere/blocks/submited.html:20
msgid "Return to the map"
msgstr "Retourner à la carte"
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:5
+#: templates/chimere/blocks/welcome.html:9
msgid "Welcome"
msgstr "Accueil"
@@ -1286,7 +1295,7 @@ msgstr "Tous les nouveaux points d'intérêt"
msgid "New points of interest by category"
msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par catégorie"
-#: templates/chimere/feeds/rss.html:25 templates/chimere/feeds/rss.html:47
+#: templates/chimere/feeds/rss.html:25 templates/chimere/feeds/rss.html:48
msgid "New points of interest by area"
msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par zone"
@@ -1294,11 +1303,11 @@ msgstr "Les nouveaux points d'intérêt par zone"
msgid "Choose a category"
msgstr "Choisir une catégorie"
-#: templates/chimere/feeds/rss.html:50
+#: templates/chimere/feeds/rss.html:51
msgid "Choose a pre-defined areas"
msgstr "Choisir une zone pré-définie"
-#: templates/chimere/feeds/rss.html:64
+#: templates/chimere/feeds/rss.html:65
msgid "Or select the area by zooming and panning this map"
msgstr "Ou sélectionner une zone en zoomant et en se déplaçant sur cette carte"
@@ -1310,10 +1319,13 @@ msgstr "Description :"
msgid ":"
msgstr " :"
-#: templatetags/chimere_tags.py:76
+#: templatetags/chimere_tags.py:79
#, python-format
msgid "Welcome to the %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
+#~ msgid "Topics"
+#~ msgstr "Thèmes"
+
#~ msgid "Administration de Chimère"
#~ msgstr "Administration de Chimère"