summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2014-12-10 19:28:51 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2014-12-10 19:28:51 +0100
commit0c69b1311c824b21b1fd5291e1748cb33f347f38 (patch)
tree6a6a8b792beff06d52a81234dcbbea2527a9795d /locale
parent805f68401a9240477fdd296d2b0cde2056f5baa5 (diff)
downloadChimère - projet de référence-0c69b1311c824b21b1fd5291e1748cb33f347f38.tar.bz2
Chimère - projet de référence-0c69b1311c824b21b1fd5291e1748cb33f347f38.zip
Add french translation
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/django.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000..109e5bc
--- /dev/null
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Chimère
+# Copyright (C) 2014
+# This file is distributed under the same license as the Chimère package.
+# Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>, 2014.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-10 19:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:23+0100\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: settings.py:90
+msgid "Foot"
+msgstr "À pied"
+
+#: settings.py:91
+msgid "Bicycle"
+msgstr "En vélo"
+
+#: settings.py:92
+msgid "Motorcar"
+msgstr "En autobus"
+
+#: settings.py:95
+msgid "You are walking slowly"
+msgstr "Vous marchez lentement"
+
+#: settings.py:96
+msgid "You are walking pretty quickly"
+msgstr "Vous marchez plutôt rapidement"
+
+#: settings.py:97
+msgid "You are riding pretty slowly"
+msgstr "Vous conduisez plutôt lentement"
+
+#: settings.py:98
+msgid "You are riding pretty quickly"
+msgstr "Vous conduisez plutôt vite"
+
+#: templates/chimere/base.html:20
+msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère."
+msgstr "Vous devez activer le JavaScript sur votre navigateur pour utiliser Chimère."
+
+#: templates/chimere/blocks/actions.html:28
+msgid "Simple map"
+msgstr "Carte simple"
+
+#: templates/chimere/blocks/actions.html:30
+msgid "Categories "
+msgstr "Catégories"
+
+#: templates/chimere/blocks/actions.html:32
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: templates/chimere/blocks/categories.html:21
+msgid "Tell me more..."
+msgstr "En savoir plus..."
+
+#: templates/chimere/blocks/categories.html:28
+msgid "Display markers and routes waiting for validation"
+msgstr "Afficher les pointeurs et les tarjets en cours de validation"
+
+#: templates/chimere/blocks/map.html:15
+msgid "Loading of the map in progress"
+msgstr "Chargement de la carte en cours"
+
+#: templates/chimere/blocks/map.html:19
+msgid "Display options"
+msgstr "Afficher les options"
+
+#: templates/chimere/blocks/map.html:21
+msgid "Map type"
+msgstr "Type de carte"
+
+#: templates/chimere/blocks/map.html:32
+msgid "Permalink"
+msgstr "Lien permanent"
+
+#: templates/search/search.html:23
+msgid "No results found."
+msgstr "Pas de résultats."
+
+#: templates/search/search.html:31
+msgid "Previous"
+msgstr "Précedent"
+
+#: templates/search/search.html:32
+msgid "More results..."
+msgstr "Plus de résultats..."
+
+#: templates/search/search.html:45
+msgid "No exact match."
+msgstr "Pas de terme correspondant exactement."