summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2012-11-11 17:53:14 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2012-11-11 17:53:14 +0100
commited2e19eeedec5c668942d246de449c0c9d00c94a (patch)
tree91fb965bb5c5e993287dfbbc764d80a648a9836d /locale
parentf4c1634f8df3cd4319ecd9f6176e518c45006de7 (diff)
downloadChimère - projet Saclay-ed2e19eeedec5c668942d246de449c0c9d00c94a.tar.bz2
Chimère - projet Saclay-ed2e19eeedec5c668942d246de449c0c9d00c94a.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/django.po186
1 files changed, 125 insertions, 61 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index f90089a..b5dca4a 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,22 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-11 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: forms.py:37 forms.py:46
+#: forms.py:37 forms.py:52
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: settings.py:80
+#: local_settings.py:51 settings.py:80
msgid "Foot"
msgstr "Marche"
-#: settings.py:81
+#: local_settings.py:52 settings.py:81
msgid "Bicycle"
msgstr "À vélo"
@@ -55,14 +55,18 @@ msgstr ""
#: settings.py:109
msgid "This itinerary has dangerous passages. You should change it."
msgstr ""
-"Cet itinéraire comporte des passages dangereux. Nous vous conseillons "
-"de modifier votre recherche."
+"Cet itinéraire comporte des passages dangereux. Nous vous conseillons de "
+"modifier votre recherche."
-#: templates/chimere/base.html:21
+#: templates/chimere/base.html:14
msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère."
msgstr ""
"Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère."
+#: templates/chimere/detail.html:2
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
#: templates/chimere/detail.html:17
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
@@ -113,21 +117,10 @@ msgstr "Ajouter un trajet"
msgid "Add a location"
msgstr "Ajouter un lieu"
-#: templates/chimere/edit.html:12
+#: templates/chimere/edit.html:20
msgid "indicates a mandatory field"
msgstr "indique un champ obligatoire"
-#: templates/chimere/edit.html:16
-msgctxt "form"
-msgid "Route"
-msgstr "Trajet"
-
-#: templates/chimere/edit.html:19
-msgid "Select a route for this new site (have you submit the search?)"
-msgstr ""
-"Sélectionnez un trajet pour ce nouvel élément (avez-vous validé vorte "
-"recherche ?)"
-
#: templates/chimere/edit.html:25
msgid "Select a location for this new site"
msgstr "Choisisez un lieu pour ce nouveau site"
@@ -156,35 +149,47 @@ msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: templates/chimere/edit.html:63
+#: templates/chimere/edit.html:64
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: templates/chimere/edit.html:98
+#: templates/chimere/edit.html:97
+msgctxt "form"
+msgid "Route"
+msgstr "Trajet"
+
+#: templates/chimere/edit.html:100
+msgid "Select a route for this new site (have you submit the search?)"
+msgstr ""
+"Sélectionnez un trajet pour ce nouvel élément (avez-vous validé vorte "
+"recherche ?)"
+
+#: templates/chimere/edit.html:107
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: templates/chimere/edit.html:101
+#: templates/chimere/edit.html:110 templates/chimere/blocks/share_bar.html:7
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: templates/chimere/edit.html:106
+#: templates/chimere/edit.html:115
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:38
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/chimere/edit.html:111
+#: templates/chimere/edit.html:120
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: templates/chimere/edit.html:117
+#: templates/chimere/edit.html:126
msgid "Upload in progress. Please wait..."
msgstr "Traitement en cours. Veuillez patienter..."
-#: templates/chimere/edit.html:120
+#: templates/chimere/edit.html:129
msgid "Propose"
msgstr "Proposez"
-#: templates/chimere/edit.html:173
+#: templates/chimere/edit.html:182
msgid "There are missing/erroneous fields."
msgstr "Il y a des champs manquants/erronés."
@@ -221,12 +226,8 @@ msgid "contact us"
msgstr "nous contacter"
#: templates/chimere/main_map.html:65
-msgid "terms of service"
-msgstr "mentions légales"
-
-#: templates/chimere/main_map.html:66
-msgid "credits"
-msgstr "crédits"
+msgid "terms of service, credits"
+msgstr "mentions légales, crédits"
#: templates/chimere/blocks/actions.html:5
msgid "Map"
@@ -238,7 +239,6 @@ msgstr "Participer"
#: templates/chimere/blocks/actions.html:13
#: templates/chimere/blocks/news.html:13
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:21
msgid "News"
msgstr "Actualités"
@@ -246,61 +246,124 @@ msgstr "Actualités"
msgid "The project"
msgstr "Le projet"
+#: templates/chimere/blocks/actions.html:20
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: templates/chimere/blocks/actions.html:24
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:34
+msgid "Add multimedia from your computer or a website"
+msgstr "Ajout d'un fichier multimedia depuis votre ordinateur ou un site web"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:35
+msgid ""
+"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eu luctus "
+"ipsum. Donec vel urna a turpis consectetur consectetur. Vestibulum ut enim "
+"vel odio porta vulputate."
+msgstr ""
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:42
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43
+msgid "Audio, video, other..."
+msgstr "Audio, vidéo, autre..."
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:46
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:47
+msgid "Or"
+msgstr "Ou"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48
+msgid "Web address"
+msgstr "Adresse web"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:50
+msgid "Add"
+msgstr "Ajout"
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:80
+msgid "You must provide a name."
+msgstr "Vous devez fournir un nom."
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:85
+msgid "You must choose a media type."
+msgstr "Vous devez renseigner le type de média."
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:91
+msgid "You must provide a file or a web address."
+msgstr "Vous devez fournir un fichier ou renseigner une adresse web."
+
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:96
+msgid "You must provide a web address."
+msgstr "Vous devez renseigner une adresse web."
+
#: templates/chimere/blocks/map.html:9
msgid "Loading of the map in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement de la carte en cours"
#: templates/chimere/blocks/map.html:13
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Options d'affichage"
#: templates/chimere/blocks/map.html:15
msgid "Map type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de carte"
-#: templates/chimere/blocks/map.html:53
+#: templates/chimere/blocks/map.html:100
msgid "Permalink"
msgstr "Lien permanent"
#: templates/chimere/blocks/news.html:28
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:36
+#: templates/chimere/blocks/welcome.html:38
msgid "See it on the map"
msgstr "Regarder sur la carte"
#: templates/chimere/blocks/news.html:30
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:40
+#: templates/chimere/blocks/welcome.html:42
msgid "Go to the event website"
msgstr "Aller sur le site de l'événement"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:14
-msgid "Add a step"
-msgstr "Ajouter une étape"
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:28
+msgid "+ Add a step"
+msgstr "+ Ajouter une étape"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:15
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:29
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:19
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:32
+msgid "Extra criterias"
+msgstr "Critères supplémentaires"
+
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:47
msgid "Roadmap"
msgstr "Feuille de route"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:30
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:59
msgid "Start"
msgstr "Départ"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:34
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:66
msgid "Finish"
msgstr "Arrivée"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:39
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:72
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:42
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:75
msgid "New search"
msgstr "Nouvelle recherche"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:49
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:82
msgid "Step"
msgstr "Étape"
@@ -308,22 +371,23 @@ msgstr "Étape"
msgid "Share on"
msgstr "Partager sur"
-#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:7
+#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:8
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: templates/chimere/blocks/submited.html:16
-msgid "Thank you for your contribution to the project!"
-msgstr "Merci pour votre contribution au projet !"
-
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:16
-msgid "Editorial"
-msgstr "Édito"
-
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:38
+#: templates/chimere/blocks/welcome.html:40
msgid "More informations"
msgstr "Plus d'informations"
-#: templates/chimere/blocks/welcome.html:50
+#: templates/chimere/blocks/welcome.html:49
msgid "See all news"
msgstr "Voir toutes les actualités"
+
+#~ msgid "credits"
+#~ msgstr "crédits"
+
+#~ msgid "Thank you for your contribution to the project!"
+#~ msgstr "Merci pour votre contribution au projet !"
+
+#~ msgid "Editorial"
+#~ msgstr "Édito"