diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2012-09-03 09:53:13 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2012-09-03 09:53:13 +0200 |
| commit | 4802d25c37f6d3d7d89956563e96a1b4d455259d (patch) | |
| tree | f0e71f174dc04d13ba6ad47fbdd4ed424ecf762b /locale | |
| parent | 4f49d86f8109c8faa6bb66b13a6b7fcd999ce92a (diff) | |
| download | Chimère - projet Saclay-4802d25c37f6d3d7d89956563e96a1b4d455259d.tar.bz2 Chimère - projet Saclay-4802d25c37f6d3d7d89956563e96a1b4d455259d.zip | |
Update french translation
Diffstat (limited to 'locale')
| -rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 145 |
1 files changed, 95 insertions, 50 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f6ca144..27dca05 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,13 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-26 17:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 09:52+0200\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +#: forms.py:37 forms.py:46 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + #: settings.py:79 msgid "Foot" msgstr "Marche" @@ -44,11 +48,14 @@ msgstr "Vous conduisez plutôt rapidement" #: settings.py:106 msgid "Hello, I would like to propose you a modification about this item: " -msgstr "Bonjour, je voudrais vous proposer une modification à propos de cet élément : " +msgstr "" +"Bonjour, je voudrais vous proposer une modification à propos de cet " +"élément : " #: templates/chimere/base.html:19 msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère." -msgstr "Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère." +msgstr "" +"Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère." #: templates/chimere/detail.html:17 msgid "Date:" @@ -97,91 +104,117 @@ msgid "Share:" msgstr "Partager :" #: templates/chimere/edit.html:4 +msgid "Add an event" +msgstr "Ajouter un événement" + +#: templates/chimere/edit.html:6 +msgid "Add a route" +msgstr "Ajouter un trajet" + +#: templates/chimere/edit.html:7 msgid "Add a location" msgstr "Ajouter un lieu" -#: templates/chimere/edit.html:9 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: templates/chimere/edit.html:12 +msgid "indicates a mandatory field" +msgstr "indique un champ obligatoire" + +#: templates/chimere/edit.html:16 +msgctxt "form" +msgid "Route" +msgstr "Trajet" + +#: templates/chimere/edit.html:19 +msgid "Select a route for this new site (have you submit the search?)" +msgstr "" +"Sélectionnez un trajet pour ce nouvel élément (avez-vous validé vorte " +"recherche ?)" -#: templates/chimere/edit.html:14 +#: templates/chimere/edit.html:25 msgid "Select a location for this new site" msgstr "Choisisez un lieu pour ce nouveau site" -#: templates/chimere/edit.html:18 +#: templates/chimere/edit.html:29 +msgid "Name of the route" +msgstr "Nom du trajet" + +#: templates/chimere/edit.html:29 +msgid "Name of the event" +msgstr "Nom de l'événement" + +#: templates/chimere/edit.html:29 msgid "Name of the location" msgstr "Nom du lieu" -#: templates/chimere/edit.html:23 +#: templates/chimere/edit.html:34 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: templates/chimere/edit.html:39 +#: templates/chimere/edit.html:41 +msgid "Start date" +msgstr "Date de début" + +#: templates/chimere/edit.html:46 +msgid "End date" +msgstr "Date de fin" + +#: templates/chimere/edit.html:63 msgid "Description" msgstr "Description" -#: templates/chimere/edit.html:45 -msgid "indicates a mandatory field" -msgstr "indique un champ obligatoire" - -#: templates/chimere/edit.html:76 +#: templates/chimere/edit.html:98 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: templates/chimere/edit.html:78 -msgid "" -"This fields are not mandatory. If you provided them they not will be made " -"public and they will only used to join you for this project." -msgstr "" -"Ces champs ne sont pas obligatoires. Si vous les renseignez, ils ne seront " -"pas publiés et ne seront utilisés seulement pour vous joindre dans le cadre " -"de ce projet." - -#: templates/chimere/edit.html:81 -msgid "Your name or nickname" -msgstr "Votre nom ou pseudo" +#: templates/chimere/edit.html:101 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" -#: templates/chimere/edit.html:86 -msgid "Your email" -msgstr "Votre courriel" +#: templates/chimere/edit.html:106 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: templates/chimere/edit.html:91 -msgid "Comments about your submission" -msgstr "Commentaires au sujet de votre proposition" +#: templates/chimere/edit.html:111 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" -#: templates/chimere/edit.html:97 +#: templates/chimere/edit.html:117 msgid "Upload in progress. Please wait..." msgstr "Traitement en cours. Veuillez patienter..." -#: templates/chimere/edit.html:114 +#: templates/chimere/edit.html:120 msgid "Propose" msgstr "Proposez" -#: templates/chimere/main_map.html:13 +#: templates/chimere/edit.html:173 +msgid "There are missing/erroneous fields." +msgstr "Il y a des champs manquants/erronés." + +#: templates/chimere/main_map.html:15 msgid "" "Error while loading the page... Refresh the page. If the problem persist " "contact the webmaster." msgstr "" -"Erreur lors du chargement de la page... Rafraichissez la page. Si le problème " -"perdure prennez contact avec le webmaster." +"Erreur lors du chargement de la page... Rafraichissez la page. Si le " +"problème perdure prennez contact avec le webmaster." -#: templates/chimere/main_map.html:26 +#: templates/chimere/main_map.html:30 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: templates/chimere/main_map.html:29 +#: templates/chimere/main_map.html:33 msgid "Routing" msgstr "Itinéraire" -#: templates/chimere/main_map.html:34 +#: templates/chimere/main_map.html:38 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: templates/chimere/main_map.html:37 +#: templates/chimere/main_map.html:41 msgid "Wander" msgstr "Balade" -#: templates/chimere/main_map.html:40 +#: templates/chimere/main_map.html:44 msgid "Event" msgstr "Événement" @@ -201,30 +234,42 @@ msgstr "Actualités" msgid "The project" msgstr "Le projet" -#: templates/chimere/blocks/map_params.html:87 +#: templates/chimere/blocks/map_params.html:86 msgid "Permalink" msgstr "Lien permanent" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:13 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:14 +msgid "Add a step" +msgstr "Ajouter une étape" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:15 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:17 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:19 msgid "Roadmap" msgstr "Feuille de route" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:22 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:24 msgid "Start" msgstr "Départ" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:26 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:28 msgid "Finish" msgstr "Arrivée" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:31 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:33 msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:34 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:36 msgid "New search" msgstr "Nouvelle recherche" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:43 +msgid "Step" +msgstr "Étape" + +#: templates/chimere/blocks/submited.html:16 +msgid "Thank you for your contribution to the project!" +msgstr "Merci pour votre contribution au projet !" |
