blob: 539a213055cb1772cc1f80f74537015a87b83e9d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
|
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2011
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2019. #zanata
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: forms.py:48 forms.py:123 ishtar_menu.py:32 models.py:98 models.py:266
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:4
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
#: forms.py:57 forms.py:62 models.py:747
msgid "Division"
msgstr "Division"
#: forms.py:64 models.py:294
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: forms.py:77
msgid "There are identical divisions."
msgstr "Il y a des divisions identiques"
#: forms.py:78
msgid "Order fields must be different."
msgstr "Les champs « ordre » doivent être différents."
#: forms.py:84 models.py:83
msgid "Divisions"
msgstr "Divisions"
#: forms.py:85
msgid "Warehouse - 020 - Divisions"
msgstr "Lieu de conservation - 020 - Divisions"
#: forms.py:91
msgid "Warehouse - 001 - Search"
msgstr "Lieu de conservation - 001 - Recherche"
#: forms.py:95 forms.py:263
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms.py:98 forms.py:129 models.py:75 models.py:263
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:99 forms.py:131 models.py:40 models.py:77
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"
#: forms.py:111 views.py:122
msgid "Warehouse search"
msgstr "Rechercher un dépôt"
#: forms.py:124
msgid "Warehouse - 010 - General"
msgstr "Lieu de conservation - 010 - Général"
#: forms.py:134 models.py:80
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
#: forms.py:140 forms.py:205 forms.py:272 models.py:81 models.py:479
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
#: forms.py:142
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: forms.py:144
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
#: forms.py:146
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: forms.py:148
msgid "Town"
msgstr "Commune"
#: forms.py:149
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms.py:151
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: forms.py:152
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone mobile"
#: forms.py:177 forms.py:178
msgid "Would you like to delete this warehouse?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce dépôt ?"
#: forms.py:182 models.py:500 models.py:744
#: templates/ishtar/sheet_container.html:4
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
#: forms.py:183
msgid "Container - 010 - General"
msgstr "Contenant - 010 - Général"
#: forms.py:189 forms.py:270 models.py:309
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
#: forms.py:190 forms.py:271 models.py:487
msgid "Old reference"
msgstr "Ancienne référence"
#: forms.py:192 forms.py:269 models.py:313 models.py:477
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
#: forms.py:194 forms.py:267
msgid "Current location (warehouse)"
msgstr "Lieu actuel (dépôt)"
#: forms.py:200 forms.py:268 models.py:474
msgid "Responsible warehouse"
msgstr "Dépôt responsable"
#: forms.py:230
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#: forms.py:252
msgid "This ID already exists for this warehouse."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour ce dépôt."
#: forms.py:259
msgid "Container - 001 - Search"
msgstr "Contenant - 001 - Recherche"
#: forms.py:275
msgid "Archaeological site (attached to the operation)"
msgstr "Site archéologique (attaché à l'opération)"
#: forms.py:281
msgid "Archaeological site name (attached to the operation)"
msgstr "Site archéologique nom (attaché à l'opération)"
#: forms.py:284
msgid "Archaeological site (attached to the context record)"
msgstr "Site archéologique (attaché à l'UE)"
#: forms.py:290
msgid "Archaeological site name (attached to the context record)"
msgstr "Site archéologique nom (attaché à l'UE)"
#: forms.py:292
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
#: forms.py:295
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: forms.py:300
msgid "Find - Description"
msgstr "Mobilier - Description"
#: forms.py:302
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
#: forms.py:308
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
#: forms.py:313
msgid "Integrity / interest"
msgstr "Intégrité / intérêt"
#: forms.py:315
msgid "Remarkability"
msgstr "Remarquabilité"
#: forms.py:317
msgid "Conservatory state"
msgstr "État sanitaire"
#: forms.py:320
msgid "Alteration"
msgstr "Altération"
#: forms.py:322
msgid "Alteration cause"
msgstr "Cause d'altération"
#: forms.py:324
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"
#: forms.py:326
msgid "Treatment emergency"
msgstr "Urgence du traitement"
#: forms.py:342 forms.py:348 views.py:164
msgid "Container search"
msgstr "Rechercher un contenant"
#: forms.py:344 forms.py:350
msgid "You should select a container."
msgstr "Vous devez sélectionner un contenant."
#: forms.py:345
msgid "Add a new container"
msgstr "Ajouter un nouveau contenant"
#: forms.py:355 views.py:117
msgid "Packaging"
msgstr "Conditionnement"
#: forms.py:361
msgid "Packager"
msgstr "Personne assurant le conditionnement"
#: forms.py:367
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: forms.py:373
msgid "Packaged finds"
msgstr "Mobilier conditionné"
#: forms.py:377
msgid "Container - 020 - Localisation"
msgstr "Contenant - 020 - Localisation"
#: forms.py:379 models.py:480
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
#: forms.py:403 forms.py:404
msgid "Would you like to delete this container?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce contenant ?"
#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:51
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ishtar_menu.py:39 ishtar_menu.py:55
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:59
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:63
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
#: ishtar_menu.py:49 models.py:501 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:42
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:87
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
#: models.py:41
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôt"
#: models.py:64
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
msgstr "nom"
#: models.py:68 models.py:366
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
#: models.py:87 models.py:492
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: models.py:92 models.py:497
msgid "Main image"
msgstr "Image principale"
#: models.py:93 models.py:488
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
#: models.py:95 models.py:490
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'ID externe est attribué automatiquement"
#: models.py:99
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"
#: models.py:265
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: models.py:270 models.py:271
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
#: models.py:280
msgid "Warehouse division type"
msgstr "Type de division de dépôt"
#: models.py:281
msgid "Warehouse division types"
msgstr "Types de division de dépôt"
#: models.py:305
msgid "Length (mm)"
msgstr "Longueur (mm)"
#: models.py:306
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm)"
#: models.py:307
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
#: models.py:308
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"
#: models.py:314
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
#: models.py:349
msgid "Location - index"
msgstr "Lieu - index"
#: models.py:350
msgid "Precise localisation"
msgstr "Localisation précise"
#: models.py:351
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: models.py:358
msgctxt "key for text search"
msgid "location"
msgstr "localisation"
#: models.py:362
msgctxt "key for text search"
msgid "responsible-warehouse"
msgstr "lieu-de-conservation-responsable"
#: models.py:370
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
msgstr "reference"
#: models.py:374
msgctxt "key for text search"
msgid "old-reference"
msgstr "ancienne-reference"
#: models.py:378
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: models.py:383
msgctxt "key for text search"
msgid "code-patriarche"
msgstr "code-patriarche"
#: models.py:389
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
#: models.py:394
msgctxt "key for text search"
msgid "site-name"
msgstr "site-nom"
#: models.py:399
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record-site"
msgstr "ue-site"
#: models.py:405
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record-site-name"
msgstr "ue-site-nom"
#: models.py:410
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
msgstr "ue"
#: models.py:414
msgctxt "key for text search"
msgid "material"
msgstr "materiau"
#: models.py:418
msgctxt "key for text search"
msgid "object-type"
msgstr "type-objet"
#: models.py:422
msgctxt "key for text search"
msgid "preservation"
msgstr "preservation"
#: models.py:426
msgctxt "key for text search"
msgid "conservatory"
msgstr "conservation"
#: models.py:430
msgctxt "key for text search"
msgid "integrity"
msgstr "integrite"
#: models.py:434
msgctxt "key for text search"
msgid "remarkability"
msgstr "remarquabilite"
#: models.py:438
msgctxt "key for text search"
msgid "alterations"
msgstr "alterations"
#: models.py:442
msgctxt "key for text search"
msgid "alteration-causes"
msgstr "causes-alterations"
#: models.py:446
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-emergency"
msgstr "urgence-traitement"
#: models.py:450
msgctxt "key for text search"
msgid "find-description"
msgstr "mobilier-description"
#: models.py:457
msgid "Division -"
msgstr "Division -"
#: models.py:461
msgctxt "key for text search"
msgid "division"
msgstr "division"
#: models.py:471
msgid "Location (warehouse)"
msgstr "Lieu (dépôt)"
#: models.py:478
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. du contenant"
#: models.py:482
msgid "Cached location"
msgstr "Lieu - en cache"
#: models.py:484
msgid "Cached division"
msgstr "Division mise en cache"
#: models.py:690
msgid "Add treatment"
msgstr "Ajouter un traitement"
#: models.py:748
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: models.py:751
msgid "Container localisation"
msgstr "Localisation de contenant"
#: models.py:752
msgid "Container localisations"
msgstr "Localisations de contenant"
#: templates/ishtar/sheet_container.html:44
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: templates/ishtar/sheet_container.html:49
msgid "Reference content"
msgstr "Contenu de référence"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:47
msgid "Attached containers"
msgstr "Contenants associés"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:51
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:52
msgid "These numbers are updated hourly"
msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:54
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:56
msgid "Number of attached finds"
msgstr "Nombre de mobilier rattaché"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:58
msgid "Number of hosted finds"
msgstr "Nombre de mobilier accueilli"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:63
msgid "Finds by location in the warehouse"
msgstr "Mobilier par lieu dans le dépôt"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:71
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:102
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:89
msgid "Number of containers"
msgstr "Nombre de contenants"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:94
msgid "Containers by location in the warehouse"
msgstr "Contenants par lieu dans le dépôt"
#: templates/ishtar/wizard/wizard_containerlocalisation.html:7
msgid ""
"No division set for this warehouse. Define at least one division to localise "
"containers in this warehouse."
msgstr ""
"Pas de division configurée pour ce dépôt. Définissez au moins une division "
"pour localiser les contenants dans ce dépôt."
#: templates/ishtar/wizard/wizard_warehouse_divisions.html:7
msgid ""
"Containers with localisation are associated to this warehouse. You cannot "
"change divisions."
msgstr ""
"Des contenants localisés sont associés à ce dépôt. Vous ne pouvez pas "
"modifier les divisions."
#: views.py:134
msgid "Warehouse creation"
msgstr "Ajouter un dépôt"
#: views.py:143
msgid "Warehouse modification"
msgstr "Modifier un dépôt"
#: views.py:159
msgid "Warehouse deletion"
msgstr "Supprimer un dépôt"
#: views.py:175
msgid "Container creation"
msgstr "Ajouter un contenant"
#: views.py:184
msgid "Container modification"
msgstr "Modifier un contenant"
#: views.py:199
msgid "Container deletion"
msgstr "Supprimer un contenant"
|