blob: 3e2110836a6fd4d1484dbe593b83e70d82812b57 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
|
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2011
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 05:42-0500\n"
"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: forms.py:35 forms.py:91 ishtar_menu.py:39 models.py:60 models.py:88
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:4
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
#: forms.py:44 forms.py:49 models.py:239
msgid "Division"
msgstr "Division"
#: forms.py:51 models.py:112
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: forms.py:62 models.py:53
msgid "Divisions"
msgstr "Divisions"
#: forms.py:66 forms.py:95 models.py:45 models.py:85
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:67 forms.py:97 models.py:36 models.py:47
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"
#: forms.py:68 forms.py:114
msgid "Town"
msgstr "Commune"
#: forms.py:79 views.py:98
msgid "Warehouse search"
msgstr "Rechercher un dépôt"
#: forms.py:100 models.py:50
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
#: forms.py:106 forms.py:168 models.py:51 models.py:165
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
#: forms.py:108
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: forms.py:110
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
#: forms.py:112
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: forms.py:115
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms.py:117
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: forms.py:118
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone mobile"
#: forms.py:145 forms.py:146
msgid "Would you like to delete this warehouse?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce dépôt ?"
#: forms.py:150 models.py:173 models.py:237
#: templates/ishtar/sheet_container.html:4
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
#: forms.py:154 forms.py:221 models.py:127
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
#: forms.py:155 forms.py:220 models.py:130 models.py:163
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
#: forms.py:157
msgid "Current location (warehouse)"
msgstr "Lieu actuel (dépôt)"
#: forms.py:163 models.py:160
msgid "Responsible warehouse"
msgstr "Dépôt responsable"
#: forms.py:195
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: forms.py:213
msgid "This ID already exists for this warehouse."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour ce dépôt."
#: forms.py:231 forms.py:237 views.py:127
msgid "Container search"
msgstr "Rechercher un contenant"
#: forms.py:233 forms.py:239
msgid "You should select a container."
msgstr "Vous devez sélectionner un contenant."
#: forms.py:234
msgid "Add a new container"
msgstr "Ajouter un nouveau contenant"
#: forms.py:244 ishtar_menu.py:35 views.py:93
msgid "Packaging"
msgstr "Conditionnement"
#: forms.py:250
msgid "Packager"
msgstr "Personne assurant le conditionnement"
#: forms.py:256
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: forms.py:260
msgid "Packaged finds"
msgstr "Mobilier conditionné"
#: forms.py:264 models.py:166
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
#: forms.py:288 forms.py:289
msgid "Would you like to delete this container?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce contenant ?"
#: ishtar_menu.py:32
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:57
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:60
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
#: ishtar_menu.py:48 ishtar_menu.py:63
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:66
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
#: ishtar_menu.py:55 models.py:174 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:17
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
#: models.py:37
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"
#: models.py:61
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"
#: models.py:63
msgid "Can view all Warehouses"
msgstr "Peut voir tous les Dépôts"
#: models.py:64
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"
#: models.py:65
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"
#: models.py:66
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut modifier son propre Dépôt"
#: models.py:67
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"
#: models.py:87
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: models.py:92 models.py:93
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
#: models.py:102
msgid "Warehouse division"
msgstr "Division de dépôt"
#: models.py:103
msgid "Warehouse divisions"
msgstr "Divisions de dépôt"
#: models.py:123
msgid "Length (mm)"
msgstr "Longueur (mm)"
#: models.py:124
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm)"
#: models.py:125
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
#: models.py:126
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"
#: models.py:131
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
#: models.py:149
msgid "Location - index"
msgstr "Lieu - index"
#: models.py:150
msgid "Precise localisation"
msgstr "Localisation précise"
#: models.py:151
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: models.py:157
msgid "Location (warehouse)"
msgstr "Lieu (dépôt)"
#: models.py:164
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. du contenant"
#: models.py:168
msgid "Cached location"
msgstr "Lieu - en cache"
#: models.py:240
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: models.py:243
msgid "Container localisation"
msgstr "Localisation de contenant"
#: models.py:244
msgid "Container localisations"
msgstr "Localisations de contenant"
#: views.py:106
msgid "Warehouse creation"
msgstr "Ajouter un dépôt"
#: views.py:115
msgid "Warehouse modification"
msgstr "Modifier un dépôt"
#: views.py:122
msgid "Warehouse deletion"
msgstr "Supprimer un dépôt"
#: views.py:138
msgid "Container creation"
msgstr "Ajouter un contenant"
#: views.py:147
msgid "Container modification"
msgstr "Modifier un contenant"
#: views.py:154
msgid "Container deletion"
msgstr "Supprimer un contenant"
#: templates/ishtar/sheet_container.html:19
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:22
msgid "Attached containers"
msgstr "Contenants associés"
#: templates/ishtar/wizard/wizard_containerlocalisation.html:5
msgid ""
"No division set for this warehouse. Define it to localise container in this "
"warehouse."
msgstr ""
"Pas de division configurée pour ce dépôt. Définissez une division pour "
"localiser un contenant dans ce dépôt."
|