summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_finds.po
blob: aa8b744bfb7fb2daedc3ff4c549f9a01a4e2b4ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2017. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"

#: admin.py:39 models_finds.py:272
msgid "Point (2D)"
msgstr "Point (2D)"

#: admin.py:41 models_finds.py:274
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: admin.py:43 models_finds.py:275
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: forms.py:89 forms.py:95 forms.py:432 models_finds.py:611 models_finds.py:950
#: wizards.py:71
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: forms.py:90
msgid "Find - 010 - Context record choice"
msgstr "Mobilier - 010 - Choix de l'unité d'enregistrement"

#: forms.py:124 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:851 models_finds.py:1444
#: models_treatments.py:311 templates/ishtar/sheet_find.html:4
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"

#: forms.py:125
msgid "Find - 020 - General"
msgstr "Mobilier - 020 - Général"

#: forms.py:139 templates/ishtar/sheet_find.html:119
msgid "Identification"
msgstr "Identification"

#: forms.py:142 forms.py:414 forms.py:697 models_finds.py:237
#: models_finds.py:720 templates/ishtar/sheet_find.html:19
msgid "Free ID"
msgstr "Identifiant libre"

#: forms.py:144 models_finds.py:721 templates/ishtar/sheet_find.html:18
msgid "Denomination"
msgstr "Dénomination"

#: forms.py:145 models_finds.py:794
msgid "Previous ID"
msgstr "Identifiant précédent"

#: forms.py:147 models_finds.py:241
msgid "Excavation ID"
msgstr "Identifiant  fouille"

#: forms.py:148 models_finds.py:722
msgid "Museum ID"
msgstr "Identifiant musée"

#: forms.py:149 models_finds.py:717
msgid "Seal number"
msgstr "Numéro de scellé"

#: forms.py:150 models_finds.py:790
msgid "Mark"
msgstr "Marquage"

#: forms.py:152 forms.py:153 forms.py:454 forms_treatments.py:134
#: models_finds.py:242 models_finds.py:723 models_treatments.py:111
#: templates/ishtar/sheet_find.html:134
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: forms.py:156 models_finds.py:249
msgid "Discovery date (exact or TPQ)"
msgstr "Date de découverte (exacte ou TPQ)"

#: forms.py:159 models_finds.py:251 templates/ishtar/sheet_find.html:78
msgid "Discovery date (TAQ)"
msgstr "Date de découverte (TAQ)"

#: forms.py:161 forms.py:456 models_finds.py:253
msgid "Batch/object"
msgstr "Lot/objet"

#: forms.py:163 models_finds.py:755
msgid "Is complete?"
msgstr "Est complet ?"

#: forms.py:166 models_finds.py:54 models_finds.py:634 models_finds.py:729
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériau"

#: forms.py:169 models_finds.py:734
msgid "Material type quality"
msgstr "Qualité du type de matériaux"

#: forms.py:171 models_finds.py:149 models_finds.py:635 models_finds.py:758
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objet"

#: forms.py:174 models_finds.py:763
msgid "Object type quality"
msgstr "Qualité du type d'objet"

#: forms.py:175 forms.py:704 models_finds.py:741
msgid "Find number"
msgstr "Mobilier (en nombre)"

#: forms.py:177 models_finds.py:776
msgid "Minimum number of individuals (MNI)"
msgstr "Nombre minimum d'individus (NMI)"

#: forms.py:179 models_finds.py:724
msgid "Decoration"
msgstr "Décor"

#: forms.py:181 models_finds.py:725
msgid "Inscription"
msgstr "Inscription"

#: forms.py:184 models_finds.py:727
msgid "Manufacturing place"
msgstr "Lieu de fabrication"

#: forms.py:186 models_finds.py:773
msgid "Communicability"
msgstr "Communicabilité"

#: forms.py:188 forms_treatments.py:136 forms_treatments.py:479
#: models_finds.py:243 models_finds.py:791 models_treatments.py:110
#: models_treatments.py:530
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire général"

#: forms.py:191 models_finds.py:792
msgid "Comment on dating"
msgstr "Commentaire relatif aux datations"

#: forms.py:193 templates/ishtar/sheet_find.html:152
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: forms.py:194 models_finds.py:777
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"

#: forms.py:195 models_finds.py:778
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"

#: forms.py:196 models_finds.py:779
msgid "Height (cm)"
msgstr "Hauteur (cm)"

#: forms.py:197 models_finds.py:780
msgid "Diameter (cm)"
msgstr "Diamètre (cm)"

#: forms.py:198 models_finds.py:781
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"

#: forms.py:199 forms.py:702 models_finds.py:737
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"

#: forms.py:200 forms.py:703 templates/ishtar/sheet_find.html:160
msgid "Weight (g)"
msgstr "Poids (g)"

#: forms.py:202
msgid "Clutter long side (cm)"
msgstr "Encombrement grand côté (cm)"

#: forms.py:204
msgid "Clutter short side (cm)"
msgstr "Encombrement petit côté (cm)"

#: forms.py:206
msgid "Clutter height (cm)"
msgstr "Encombrement hauteur (cm)"

#: forms.py:208 models_finds.py:788
msgid "Dimensions comment"
msgstr "Commentaire relatif aux dimensions"

#: forms.py:211 templates/ishtar/sheet_find.html:94
#: templates/ishtar/sheet_find.html:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"

#: forms.py:213 models_finds.py:258
msgid "Point of topographic reference"
msgstr "Point topographique"

#: forms.py:216 models_finds.py:260
msgid "X"
msgstr "X"

#: forms.py:217 models_finds.py:261
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: forms.py:218 models_finds.py:262
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: forms.py:220 models_finds.py:270
msgid "Spatial Reference System"
msgstr "Système de référence spatiale"

#: forms.py:223 models_finds.py:263
msgid "Estimated error for X"
msgstr "Erreur estimée pour X"

#: forms.py:225 models_finds.py:265
msgid "Estimated error for Y"
msgstr "Erreur estimée pour Y"

#: forms.py:227 models_finds.py:267
msgid "Estimated error for Z"
msgstr "Erreur estimée pour Z"

#: forms.py:229 templates/ishtar/sheet_find.html:169
msgid "Sheet"
msgstr "Fiche"

#: forms.py:230 forms.py:457 models_finds.py:796
msgid "Check"
msgstr "Vérification"

#: forms.py:232 models_finds.py:798
msgid "Check date"
msgstr "Date de vérification"

#: forms.py:271
msgid ""
"Discovery date: if a TAQ date is provided a TPQ date has to be informed. If "
"you have a precise date fill only the TPQ - discovery date field."
msgstr ""
"Date de découverte : si une date TAQ est remplie, une date TPQ a à être "
"renseignée. Si vous avez une date précise, remplissez seulement le champ « "
"date de découverte (exacte ou TPQ) »."

#: forms.py:277
msgid "Discovery date: TAQ date must be older than TPQ date."
msgstr "Date de découverte : la date TAQ doit être postérieure à la date TPQ."

#: forms.py:287
msgid "Clutter: short side cannot be bigger than the long side."
msgstr ""
"Encombrement :  le petit côté court ne peut pas être plus grand que le grand "
"côté."

#: forms.py:304
msgid ""
"You should at least provide X, Y and the spatial reference system used."
msgstr ""
"Vous devez au minimum fournir X, Y et le système de référence spatiale "
"utilisé."

#: forms.py:313
msgid ""
"Coordinates are not relevant for the spatial reference system used: {}."
msgstr ""
"Les coordonnées ne sont pas pertinentes pour le système de référence "
"spatiale utilisé : {}."

#: forms.py:319 templates/ishtar/sheet_find.html:182
msgid "Preservation"
msgstr "Conservation"

#: forms.py:320
msgid "Find - 030 - Preservation"
msgstr "Mobilier - 030 - Conservation"

#: forms.py:333 forms.py:450 models_finds.py:767
msgid "Integrity / interest"
msgstr "Intégrité / intérêt"

#: forms.py:336 forms.py:452 models_finds.py:770
msgid "Remarkability"
msgstr "Remarquabilité"

#: forms.py:338 forms.py:448 models_finds.py:77 models_finds.py:808
msgid "Conservatory state"
msgstr "État sanitaire"

#: forms.py:341 models_finds.py:817
msgid "Alteration"
msgstr "Altération"

#: forms.py:344 models_finds.py:821
msgid "Alteration cause"
msgstr "Cause d'altération"

#: forms.py:347 models_finds.py:814
msgid "Recommended treatments"
msgstr "Traitements recommandés"

#: forms.py:349 models_finds.py:825
msgid "Treatment emergency"
msgstr "Urgence du traitement"

#: forms.py:351 models_finds.py:800
msgid "Estimated value"
msgstr "Valeur estimée"

#: forms.py:352 models_finds.py:828
msgid "Insurance value"
msgstr "Valeur d'assurance"

#: forms.py:354 models_finds.py:830
msgid "Appraisal date"
msgstr "Date d'évaluation"

#: forms.py:356 models_finds.py:810
msgid "Conservatory comment"
msgstr "Commentaire relatif à la conservation"

#: forms.py:380 forms.py:404 models_finds.py:749
#: templates/ishtar/sheet_find.html:199
msgid "Dating"
msgstr "Datation"

#: forms.py:385 forms.py:443
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: forms.py:386 forms_treatments.py:138 forms_treatments.py:279
#: forms_treatments.py:481 models_finds.py:1449 models_treatments.py:113
#: models_treatments.py:322 templates/ishtar/sheet_find.html:232
#: templates/ishtar/sheet_find.html:270
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: forms.py:388 models_finds.py:1450 models_treatments.py:323
#: templates/ishtar/sheet_find.html:233 templates/ishtar/sheet_find.html:271
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: forms.py:389
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"

#: forms.py:391
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"

#: forms.py:393
msgid "Precise dating"
msgstr "Datation précise"

#: forms.py:405
msgid "Find - 040 - Dating"
msgstr "Mobilier - 040 - Datation"

#: forms.py:410 forms_treatments.py:47 forms_treatments.py:325
#: forms_treatments.py:396 forms_treatments.py:583
msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"

#: forms.py:412 models_finds.py:277
msgid "Short ID"
msgstr "Identifiant court"

#: forms.py:413 models_finds.py:280
msgid "Complete ID"
msgstr "Identifiant complet"

#: forms.py:417 forms_treatments.py:51 forms_treatments.py:96
#: forms_treatments.py:327 forms_treatments.py:400 forms_treatments.py:451
#: forms_treatments.py:585 models_treatments.py:87 models_treatments.py:503
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: forms.py:419
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"

#: forms.py:422
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"

#: forms.py:426
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité (EA)"

#: forms.py:438
msgid "Search within related operations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations liées"

#: forms.py:441
msgid "Search within related context records"
msgstr "Recherche parmi les Unités d'Enregistrement associées"

#: forms.py:444 forms.py:701 models_finds.py:53
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"

#: forms.py:445 models_finds.py:148
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"

#: forms.py:447
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"

#: forms.py:458 forms_treatments.py:54
msgid "Has an image?"
msgstr "Dispose d'une image ?"

#: forms.py:512
msgid "Warehouse (location)"
msgstr "Lieu de conservation (localisation)"

#: forms.py:518
msgid "Warehouse (responsible)"
msgstr "Lieu de conservation (responsable)"

#: forms.py:523
msgid "Container ID"
msgstr "Identifiant du contenant"

#: forms.py:524
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. contenant"

#: forms.py:529 forms.py:552 views.py:156
msgid "Find search"
msgstr "Rechercher un mobilier"

#: forms.py:577 models_treatments.py:220
#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:56
msgid "Upstream finds"
msgstr "Mobilier amont"

#: forms.py:579 models_finds.py:852
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"

#: forms.py:591
msgid "You should at least select one archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique."

#: forms.py:694
msgid "Resulting find"
msgstr "Mobilier résultant"

#: forms.py:699
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"

#: forms.py:713
msgid "Resulting finds"
msgstr "Mobiliers résultants"

#: forms.py:718
msgid "Would you like to delete this find?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce mobilier ?"

#: forms.py:722 models_treatments.py:69
msgid "Upstream find"
msgstr "Mobilier amont"

#: forms.py:743
msgid "Another basket already exists with this name."
msgstr "Un autre panier existant utilise déjà ce nom."

#: forms.py:753 forms.py:757 forms_treatments.py:175 ishtar_menu.py:57
msgid "Basket"
msgstr "Panier"

#: forms_treatments.py:49 forms_treatments.py:92 models_treatments.py:83
#: templates/ishtar/sheet_find.html:226 templates/ishtar/sheet_find.html:264
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"

#: forms_treatments.py:50 forms_treatments.py:95 models_treatments.py:85
msgid "Other ref."
msgstr "Autre réf."

#: forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:227 forms_treatments.py:328
#: forms_treatments.py:390 forms_treatments.py:401 forms_treatments.py:504
#: forms_treatments.py:586 forms_treatments.py:651 models_treatments.py:88
#: models_treatments.py:504
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: forms_treatments.py:53 forms_treatments.py:101 forms_treatments.py:287
#: forms_treatments.py:344 models_finds.py:103 models_treatments.py:93
#: models_treatments.py:321
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"

#: forms_treatments.py:66 views.py:383
msgid "Treatment search"
msgstr "Rechercher un traitement"

#: forms_treatments.py:78
msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"

#: forms_treatments.py:79
msgid "Treatment - 020 - General"
msgstr "Traitement - 020 - Général"

#: forms_treatments.py:103 models_treatments.py:71 models_treatments.py:95
#: templates/ishtar/sheet_find.html:228 templates/ishtar/sheet_find.html:266
msgid "State"
msgstr "État"

#: forms_treatments.py:105
msgid "Target"
msgstr "Destination"

#: forms_treatments.py:107 forms_treatments.py:462 models_treatments.py:103
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"

#: forms_treatments.py:113 models_treatments.py:106
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: forms_treatments.py:119 models_treatments.py:98 models_treatments.py:324
msgid "Location"
msgstr "Localisation"

#: forms_treatments.py:125
msgid "Container (relevant for packaging)"
msgstr "Contenant (pertinent dans le cadre du conditionnement)"

#: forms_treatments.py:131 forms_treatments.py:458
msgid "External ref."
msgstr "Référence"

#: forms_treatments.py:132 models_treatments.py:112
msgid "Goal"
msgstr "But"

#: forms_treatments.py:140 forms_treatments.py:279 forms_treatments.py:487
#: forms_treatments.py:539 models_treatments.py:114 models_treatments.py:524
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"

#: forms_treatments.py:142
#, python-brace-format
msgid "Estimated cost ({currency})"
msgstr "Coût estimé ({currency})"

#: forms_treatments.py:144
#, python-brace-format
msgid "Quoted cost ({currency})"
msgstr "Coût devisé ({currency})"

#: forms_treatments.py:146
#, python-brace-format
msgid "Realized cost ({currency})"
msgstr "Coût réalisé ({currency})"

#: forms_treatments.py:148
#, python-brace-format
msgid "Insurance cost ({currency})"
msgstr "Coût d''assurance ({currency})"

#: forms_treatments.py:175
msgid "Single find"
msgstr "Mobilier isolé"

#: forms_treatments.py:199
msgid ""
"The container field is attached to the treatment. If no packaging treatment "
"is done it is not relevant."
msgstr ""
"Le champ concernant le contenant est rattaché au traitement. Si aucun "
"conditionnement n'est réalisé, il n'est pas pertinent."

#: forms_treatments.py:204
msgid "If a packaging treatment is done, the container field must be filled."
msgstr ""
"Si un conditionnement est fait, le champ du contenant doit être rempli."

#: forms_treatments.py:208
msgid "A responsible or an organization must be defined."
msgstr "Un responsable ou une organisation doit être défini."

#: forms_treatments.py:251
msgid "Another treatment with this index exists for {}."
msgstr "Un autre traitement avec cet index existe pour {}."

#: forms_treatments.py:257 models_treatments.py:91
msgid "Associated request"
msgstr "Demande associée"

#: forms_treatments.py:258
msgid "Treatment - 010 - Request choice"
msgstr "Traitement - 010 - Choix de la demande de traitement"

#: forms_treatments.py:263 forms_treatments.py:442 ishtar_menu.py:84
#: models_treatments.py:539 models_treatments.py:567
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:4 wizards.py:195
msgid "Treatment request"
msgstr "Demande de traitement"

#: forms_treatments.py:272
msgid ""
"Are you sure you want to delete this treatment? All changes made to the "
"associated finds since this treatment record will be lost!"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce traitement ? Toutes les modifications "
"sur le mobilier associé réalisées depuis l'enregistrement de ce traitement "
"seront perdues !"

#: forms_treatments.py:275
msgid "Would you like to delete this treatment?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?"

#: forms_treatments.py:278
msgid "months"
msgstr "mois"

#: forms_treatments.py:278
msgid "years"
msgstr "années"

#: forms_treatments.py:283 forms_treatments.py:543
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"

#: forms_treatments.py:286 forms_treatments.py:546
msgid "Date get from"
msgstr "Date utilisée"

#: forms_treatments.py:289 forms_treatments.py:549
msgid "Date after"
msgstr "Date après"

#: forms_treatments.py:291 forms_treatments.py:551
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"

#: forms_treatments.py:329 forms_treatments.py:379 forms_treatments.py:587
#: forms_treatments.py:640
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"

#: forms_treatments.py:330 forms_treatments.py:588
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"

#: forms_treatments.py:331 forms_treatments.py:589
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: forms_treatments.py:335 forms_treatments.py:593
msgid "Signature date after"
msgstr "Date de signature après"

#: forms_treatments.py:337 forms_treatments.py:595
msgid "Signature date before"
msgstr "Date de signature avant"

#: forms_treatments.py:339
msgid "Treatment name"
msgstr "Nom du traitement"

#: forms_treatments.py:340
msgid "Treatment year"
msgstr "Année du traitement"

#: forms_treatments.py:341
msgid "Treatment index"
msgstr "Index du traitement"

#: forms_treatments.py:343
msgid "Treatment internal reference"
msgstr "Référence interne du traitement"

#: forms_treatments.py:347 forms_treatments.py:607
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"

#: forms_treatments.py:377
msgid "Treatment - Administrative act - General"
msgstr "Traitement - Acte administratif - Général"

#: forms_treatments.py:398 forms_treatments.py:449 models_treatments.py:509
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: forms_treatments.py:399 forms_treatments.py:456
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"

#: forms_treatments.py:402 forms_treatments.py:460 models_treatments.py:70
#: templates/ishtar/sheet_find.html:227 templates/ishtar/sheet_find.html:265
#: templates/ishtar/sheet_find.html:306
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: forms_treatments.py:404
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"

#: forms_treatments.py:410 forms_treatments.py:468 models_treatments.py:518
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:45
msgid "Applicant"
msgstr "Demandeur"

#: forms_treatments.py:416 forms_treatments.py:474 models_treatments.py:522
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:53
msgid "Applicant organisation"
msgstr "Organisation du demandeur"

#: forms_treatments.py:430 views.py:487
msgid "Treatment request search"
msgstr "Rechercher une demande de traitement"

#: forms_treatments.py:485 forms_treatments.py:538 models_treatments.py:528
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"

#: forms_treatments.py:527
msgid "Another treatment request with this index exists for {}."
msgstr "Une autre demande de traitement avec cet index existe pour {}."

#: forms_treatments.py:533
msgid "Are you sure you want to delete this treatment request?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande de traitement ? "

#: forms_treatments.py:534
msgid "Would you like to delete this treatment request?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette demande de traitement ?"

#: forms_treatments.py:537 models_treatments.py:526
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"

#: forms_treatments.py:547 forms_treatments.py:605 models_treatments.py:481
#: models_treatments.py:511
msgid "Treatment request type"
msgstr "Type de demande de traitement"

#: forms_treatments.py:597
msgid "Treatment request name"
msgstr "Nom du dossier de traitement"

#: forms_treatments.py:599
msgid "Treatment request year"
msgstr "Année du dossier de traitement"

#: forms_treatments.py:601
msgid "Treatment request index"
msgstr "Index de la demande de traitement"

#: forms_treatments.py:603
msgid "Treatment request internal reference"
msgstr "Référence interne de la demande de traitement"

#: forms_treatments.py:638
msgid "Treatment request - Administrative act - General"
msgstr "Demande de traitement - Acte administratif - Général"

#: ishtar_menu.py:37 ishtar_menu.py:89 ishtar_menu.py:112 ishtar_menu.py:144
#: ishtar_menu.py:168
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:60 ishtar_menu.py:94 ishtar_menu.py:116
#: ishtar_menu.py:149 ishtar_menu.py:172
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"

#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:99 ishtar_menu.py:120 ishtar_menu.py:154
#: ishtar_menu.py:177
msgid "Modification"
msgstr "Modification"

#: ishtar_menu.py:52 ishtar_menu.py:71 ishtar_menu.py:104 ishtar_menu.py:123
#: ishtar_menu.py:159 ishtar_menu.py:180
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"

#: ishtar_menu.py:65
msgid "Manage items"
msgstr "Gestion des éléments"

#: ishtar_menu.py:109 ishtar_menu.py:165 models_finds.py:1446
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"

#: ishtar_menu.py:127 ishtar_menu.py:184 models_finds.py:833
#: models_treatments.py:128 models_treatments.py:532
#: templates/ishtar/sheet_find.html:300 templates/ishtar/sheet_find.html:302
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: ishtar_menu.py:136 models_treatments.py:135 models_treatments.py:313
#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:4
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"

#: ishtar_menu.py:141
msgid "Simple treatments"
msgstr "Traitements simples"

#: models_finds.py:48
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: models_finds.py:49
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommandation"

#: models_finds.py:63 models_finds.py:87 models_finds.py:135
#: models_finds.py:158 models_finds.py:719 models_treatments.py:317
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: models_finds.py:66
msgid "Material type quality type"
msgstr "Type de qualité du type de matériaux"

#: models_finds.py:67
msgid "Material type quality types"
msgstr "Types de qualité du type de matériaux"

#: models_finds.py:78
msgid "Conservatory states"
msgstr "États sanitaires"

#: models_finds.py:88
msgid "Parent type"
msgstr "Type parent"

#: models_finds.py:90
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"

#: models_finds.py:92
msgid "Upstream is many"
msgstr "Les éléments amont sont multiples"

#: models_finds.py:94
msgid "Check this if for this treatment from many finds you'll get one."
msgstr ""
"Cochez cela si, pour ce traitement, à partir de plusieurs éléments vous en "
"obtenez un seul."

#: models_finds.py:97
msgid "Downstream is many"
msgstr "Les éléments aval sont multiples"

#: models_finds.py:99
msgid "Check this if for this treatment from one find you'll get many."
msgstr ""
"Cochez cela si, pour ce traitement, à partir d'un seul élément vous en "
"obtenez plusieurs."

#: models_finds.py:104 models_treatments.py:202
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitement"

#: models_finds.py:114
msgid "Integrity / interest type"
msgstr "Type d'intégrité / intérêt"

#: models_finds.py:115
msgid "Integrity / interest types"
msgstr "Types d'intégrité / intérêt"

#: models_finds.py:125
msgid "Remarkability type"
msgstr "Type de remarquabilité"

#: models_finds.py:126
msgid "Remarkability types"
msgstr "Types de remarquabilité"

#: models_finds.py:137
msgid "Batch type"
msgstr "Type de lot"

#: models_finds.py:138
msgid "Batch types"
msgstr "Types de lot"

#: models_finds.py:161
msgid "Object type quality type"
msgstr "Type de qualité du type d'objet"

#: models_finds.py:162
msgid "Object type quality types"
msgstr "Types de qualité du type d'objet"

#: models_finds.py:172
msgid "Alteration type"
msgstr "Type d'altération"

#: models_finds.py:173
msgid "Alteration types"
msgstr "Types d'altération"

#: models_finds.py:183
msgid "Alteration cause type"
msgstr "Type de cause d'altération"

#: models_finds.py:184
msgid "Alteration cause types"
msgstr "Types de cause d'altération"

#: models_finds.py:194
msgid "Treatment emergency type"
msgstr "Type d'urgence du traitement"

#: models_finds.py:195
msgid "Treatment emergency types"
msgstr "Types d'urgence du traitement"

#: models_finds.py:205
msgid "Communicability type"
msgstr "Type de communicabilité"

#: models_finds.py:206
msgid "Communicability types"
msgstr "Types de communicabilité"

#: models_finds.py:238 models_finds.py:712 models_treatments.py:108
#: models_treatments.py:507
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"

#: models_finds.py:240 models_finds.py:714
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement"

#: models_finds.py:244
msgid "Special interest"
msgstr "Intérêt spécifique"

#: models_finds.py:248
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: models_finds.py:256
msgid "Material index"
msgstr "Index matériel"

#: models_finds.py:273
msgid "Point (3D)"
msgstr "Point (3D)"

#: models_finds.py:278 models_finds.py:281
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"

#: models_finds.py:290 models_finds.py:710
msgid "Base find"
msgstr "Mobilier d'origine"

#: models_finds.py:291
msgid "Base finds"
msgstr "Mobilier d'origine"

#: models_finds.py:535
msgid "g"
msgstr "g"

#: models_finds.py:536
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: models_finds.py:538
msgid "Not checked"
msgstr "Non vérifié"

#: models_finds.py:539
msgid "Checked but incorrect"
msgstr "Vérifié mais incorrect"

#: models_finds.py:540
msgid "Checked and correct"
msgstr "Vérifié et correct"

#: models_finds.py:612 templates/ishtar/sheet_find.html:21
msgid "Base find - Short ID"
msgstr "Mobilier d'origine - ID court"

#: models_finds.py:613 templates/ishtar/sheet_find.html:20
msgid "Base find - Complete ID"
msgstr "Mobilier d'origine - ID complet"

#: models_finds.py:615
msgid "Operation (code)"
msgstr "Opération (code)"

#: models_finds.py:617
msgid "Town"
msgstr "Ville"

#: models_finds.py:619
msgid "Operation (name)"
msgstr "Opération (nom)"

#: models_finds.py:621
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"

#: models_finds.py:622
msgid "Batch"
msgstr "Lot"

#: models_finds.py:623
msgid "Base find - Comment"
msgstr "Mobilier d'origine - Commentaires"

#: models_finds.py:624
msgid "Base find - Description"
msgstr "Mobilier d'origine - Description"

#: models_finds.py:625
msgid "Base find - Topographic localisation"
msgstr "Mobilier d'origine - Localisation topographique"

#: models_finds.py:627
msgid "Base find - Special interest"
msgstr "Mobilier d'origine - Intérêt spécifique"

#: models_finds.py:629
msgid "Base find - Discovery date (exact or TPQ)"
msgstr "Mobilier d'origine - Date de découverte (exacte ou TPQ)"

#: models_finds.py:631
msgid "Base find - Discovery date (TAQ)"
msgstr "Mobilier d'origine - Date de découverte (TAQ)"

#: models_finds.py:632 models_finds.py:752 models_treatments.py:115
#: models_treatments.py:325 templates/ishtar/sheet_find.html:231
#: templates/ishtar/sheet_find.html:269
msgid "Container"
msgstr "Contenant"

#: models_finds.py:633
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"

#: models_finds.py:738
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: models_finds.py:739
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"

#: models_finds.py:745 templates/ishtar/sheet_find.html:221
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"

#: models_finds.py:748 templates/ishtar/sheet_find.html:259
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"

#: models_finds.py:783
msgid "Clutter - long side (cm)"
msgstr "Encombrement - grand côté (cm)"

#: models_finds.py:785
msgid "Clutter - short side (cm)"
msgstr "Encombrement - petit côté (cm)"

#: models_finds.py:787
msgid "Clutter - height (cm)"
msgstr "Encombrement - hauteur (cm)"

#: models_finds.py:803
msgid "Collection"
msgstr "Collection"

#: models_finds.py:835 models_treatments.py:130 models_treatments.py:534
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"

#: models_finds.py:864
msgid "FIND"
msgstr "MOBILIER"

#: models_finds.py:959 wizards.py:70 wizards.py:207
msgid "Operation"
msgstr "Opération (OA)"

#: models_finds.py:1271
msgid "No container have been set - the localisation cannot be set."
msgstr ""
"Aucun contenant n'a été défini - la localisation ne peut être définie."

#: models_finds.py:1277
msgid "The division number {} have not been set for the warehouse {}."
msgstr ""
"La division numéro {} n'a pas été définie pour le lieu de conservation {}."

#: models_finds.py:1447
msgid "Person"
msgstr "Individu"

#: models_finds.py:1453
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: models_finds.py:1454
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: models_treatments.py:41
msgid "Treatment state type"
msgstr "Type d'état de traitement"

#: models_treatments.py:42
msgid "Treatment state types"
msgstr "Types d'état de traitement"

#: models_treatments.py:68
msgid "Downstream find"
msgstr "Mobilier aval"

#: models_treatments.py:100
msgid "Location where the treatment is done. Target warehouse for a move."
msgstr ""
"Endroit où le traitement est réalisé. Renseignez le lieu de conservation de "
"destination pour un déplacement."

#: models_treatments.py:117
msgid "Estimated cost"
msgstr "Coût estimé"

#: models_treatments.py:119
msgid "Quoted cost"
msgstr "Coût devisé"

#: models_treatments.py:121
msgid "Realized cost"
msgstr "Coût réalisé"

#: models_treatments.py:123
msgid "Insurance cost"
msgstr "Coût d'assurance"

#: models_treatments.py:125
msgid "Target a basket"
msgstr "Appliquer à un panier"

#: models_treatments.py:136 templates/ishtar/sheet_find.html:218
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:61
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"

#: models_treatments.py:155
msgid "TREATMENT"
msgstr "TRAITEMENT"

#: models_treatments.py:211 templates/ishtar/sheet_treatment.html:61
msgid "Downstream finds"
msgstr "Mobilier  aval"

#: models_treatments.py:326 templates/ishtar/sheet_find.html:230
#: templates/ishtar/sheet_find.html:268
msgid "Doer"
msgstr "Opérateur"

#: models_treatments.py:327 models_treatments.py:328
msgid "Related finds"
msgstr "Mobilier associé"

#: models_treatments.py:470
msgid "Is upstream"
msgstr "Est en amont"

#: models_treatments.py:482
msgid "Treatment request types"
msgstr "Types de demande de traitement"

#: models_treatments.py:505
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"

#: models_treatments.py:514
msgid "Person in charge"
msgstr "Personne responsable"

#: models_treatments.py:540
msgid "Treatment requests"
msgstr "Demandes de traitement"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:22
msgid "Find - Administrative ID"
msgstr "Mobilier - Index administratif"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:32
msgid ""
"This sheet has a downstream treatment: it is related to an old version of "
"the find."
msgstr ""
"Cette fiche a un traitement aval associé, elle concerne une vieille version "
"de ce mobilier."

#: templates/ishtar/sheet_find.html:36
msgid "Associated base finds"
msgstr "Mobilier d'origine associé"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:44
msgid "Internal ID"
msgstr "ID interne"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:58
msgid "Last modified by"
msgstr "Modifié en dernier par"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:70
msgid "Discovery date"
msgstr "Date de découverte"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:73
msgid "Discovery year"
msgstr "Date de découverte"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:76
msgid "Discovery date (TPQ)"
msgstr "Date de découverte (TPQ)"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:100
msgid "X:"
msgstr "X :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:101 templates/ishtar/sheet_find.html:103
#: templates/ishtar/sheet_find.html:105
msgid "error:"
msgstr "erreur :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:102
msgid "Y:"
msgstr "Y :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:104
msgid "Z:"
msgstr "Z :"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:108
msgid "SRID"
msgstr "SRID"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:128
msgid "Administrative index"
msgstr "Index administratif"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:171
msgid "Checked"
msgstr "Vérifié"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:207
msgid "Warehouse"
msgstr "Lieu de conservation"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:225 templates/ishtar/sheet_find.html:263
msgid "Year - index"
msgstr "Année - index"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:229 templates/ishtar/sheet_find.html:267
msgid "Related finds (max. 15 displayed)"
msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:255
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:255 templates/ishtar/sheet_find.html:294
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:305
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:307
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:308
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: templates/ishtar/sheet_findbasket.html:4
msgid "Find basket"
msgstr "Panier de mobilier"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:25
msgctxt "Treatment"
msgid "Closed"
msgstr "Close"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:27
msgctxt "Treatment"
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:66
msgid "Related operations"
msgstr "Opérations associées"

#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:77
#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:73
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:24
msgctxt "Treatment request"
msgid "Closed"
msgstr "Close"

#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:26
msgctxt "Treatment request"
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: views.py:144
msgid "New find"
msgstr "Ajouter un mobilier"

#: views.py:180
msgid "Find modification"
msgstr "Modifier un mobilier"

#: views.py:209
msgid "Find deletion"
msgstr "Supprimer un mobilier"

#: views.py:222
msgid "New basket"
msgstr "Ajouter un panier"

#: views.py:241
msgid "Manage items in basket"
msgstr "Gérer les éléments dans un panier"

#: views.py:261
msgid "Manage basket"
msgstr "Gérer un panier"

#: views.py:352
msgid "Delete basket"
msgstr "Supprimer un panier"

#: views.py:404
msgid "New treatment"
msgstr "Ajouter un traitement"

#: views.py:412
msgid "Treatment modification"
msgstr "Modifier un traitement"

#: views.py:429
msgid "Treatment deletion"
msgstr "Supprimer un traitement"

#: views.py:436
msgid "Treatment: search administrative act"
msgstr "Traitement : rechercher un acte administratif"

#: views.py:445
msgid "Treatment: new administrative act"
msgstr "Traitement : ajouter un acte administratif"

#: views.py:455
msgid "Treatment: administrative act modification"
msgstr "Traitement : modifier un acte administratif"

#: views.py:464
msgid "Treatment: administrative act deletion"
msgstr "Traitement : supprimer un acte administratif"

#: views.py:497
msgid "New treatment request"
msgstr "Ajouter une demande de traitement"

#: views.py:504
msgid "Treatment request modification"
msgstr "Modifier une demande de traitement"

#: views.py:520
msgid "Treatment request deletion"
msgstr "Supprimer une demande de traitement"

#: views.py:527
msgid "Treatment request: search administrative act"
msgstr "Demande de traitement : rechercher un acte administratif"

#: views.py:537
msgid "Treatment request: new administrative act"
msgstr "Demande de traitement : ajouter un acte administratif"

#: views.py:547
msgid "Treatment request: administrative act modification"
msgstr "Demande de traitement : modifier un acte administratif"

#: views.py:556
msgid "Treatment request: administrative act deletion"
msgstr "Demande de traitement : supprimer un acte administratif"