summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/archaeological_finds.po
blob: 1bfcc5ea2b70b7a15073c81e0154141996301608 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2015. #zanata
# Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
# Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 07:45-0400\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"

#: forms.py:50 forms.py:54 wizards.py:60
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: forms.py:83 ishtar_menu.py:31 models.py:382 models.py:647 models.py:745
#: models.py:889 templates/ishtar/sheet_find.html:5
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"

#: forms.py:94 forms.py:218 forms.py:422 models.py:113 models.py:321
msgid "Free ID"
msgstr "ID libre"

#: forms.py:96 models.py:369
msgid "Previous ID"
msgstr "Identifiant précédent"

#: forms.py:97 forms.py:247 forms.py:588 models.py:117 models.py:322
#: models.py:679
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: forms.py:100 forms.py:249 models.py:128
msgid "Batch/object"
msgstr "Lot/objet"

#: forms.py:102 models.py:350
msgid "Is complete?"
msgstr "Est complet ?"

#: forms.py:105 forms.py:238 forms.py:426 models.py:48
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"

#: forms.py:106 forms.py:242 models.py:58 models.py:326
msgid "Conservatory state"
msgstr "État sanitaire"

#: forms.py:109 models.py:328
msgid "Conservatory comment"
msgstr "Commentaire relatif à la conservation"

#: forms.py:112 models.py:90 models.py:353
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objet"

#: forms.py:114 forms.py:241 models.py:65
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"

#: forms.py:117 forms.py:244 models.py:355
msgid "Integrity"
msgstr "Intégrité"

#: forms.py:120 forms.py:245 models.py:357
msgid "Remarkability"
msgstr "Remarquabilité"

#: forms.py:122 models.py:359
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"

#: forms.py:123 models.py:360
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"

#: forms.py:124 models.py:361
msgid "Height (cm)"
msgstr "Hauteur (cm)"

#: forms.py:125 models.py:362
msgid "Diameter (cm)"
msgstr "Diamètre (cm)"

#: forms.py:126 forms.py:427 models.py:333
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"

#: forms.py:127 forms.py:428 models.py:334
msgid "Weight (g)"
msgstr "Poids (g)"

#: forms.py:129 models.py:363
msgid "Dimensions comment"
msgstr "Commentaire concernant les dimensions"

#: forms.py:130 forms.py:429 models.py:337
msgid "Find number"
msgstr "Mobilier (en nombre)"

#: forms.py:131 models.py:365
msgid "Mark"
msgstr "Marque"

#: forms.py:132 forms.py:251 models.py:371
msgid "Check"
msgstr "Vérification"

#: forms.py:134 models.py:373
msgid "Check date"
msgstr "Date de vérification"

#: forms.py:135 models.py:118 models.py:366 models.py:680
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"

#: forms.py:138 models.py:367
msgid "Comment on dating"
msgstr "Commentaire général sur les datations"

#: forms.py:139 models.py:375
msgid "Estimated value"
msgstr "Valeur estimée"

#: forms.py:141
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: forms.py:142
#, python-format
msgid ""
"<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "
"ratio est conservé).</p>"

#: forms.py:181 forms.py:212 models.py:345
msgid "Dating"
msgstr "Datation"

#: forms.py:186 forms.py:236
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: forms.py:187 forms.py:590 models.py:693 models.py:758 models.py:894
#: templates/ishtar/sheet_find.html:81 templates/ishtar/sheet_find.html:110
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: forms.py:189 forms.py:592 models.py:694 models.py:759 models.py:895
#: templates/ishtar/sheet_find.html:82 templates/ishtar/sheet_find.html:111
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: forms.py:190
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"

#: forms.py:192
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"

#: forms.py:194
msgid "Precise dating"
msgstr "Datation précise"

#: forms.py:216 models.py:136
msgid "Short ID"
msgstr "ID court"

#: forms.py:217 models.py:139
msgid "Complete ID"
msgstr "ID complet"

#: forms.py:221
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: forms.py:224
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"

#: forms.py:228
msgid "Archaelogical site"
msgstr "Entité Archéologique"

#: forms.py:234
msgid "Search within operation relations"
msgstr "Rechercher parmi les opérations reliées"

#: forms.py:239 models.py:89
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"

#: forms.py:252
msgid "Has an image?"
msgstr "Dispose d'une image ?"

#: forms.py:294 forms.py:307 views.py:120
msgid "Find search"
msgstr "Recherche de mobilier"

#: forms.py:321
msgid "Upstream finds"
msgstr "Mobilier amont"

#: forms.py:323 models.py:383
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"

#: forms.py:333
msgid "You should at least select one archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique."

#: forms.py:419
msgid "Resulting find"
msgstr "Mobilier résultant"

#: forms.py:424
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"

#: forms.py:439
msgid "Resulting finds"
msgstr "Mobiliers résultants"

#: forms.py:444
msgid "Would you like to delete this find?"
msgstr "Souhaitez vous supprimer ce mobilier ?"

#: forms.py:448
msgid "Upstream find"
msgstr "Mobilier amont"

#: forms.py:459
msgid "Archaeological find search"
msgstr "Recherche de mobilier"

#: forms.py:461
msgid "You should select an archaeological find."
msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier."

#: forms.py:466
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"

#: forms.py:468
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"

#: forms.py:475
msgid "Period of the archaelogical find"
msgstr "Période du mobilier"

#: forms.py:477
msgid "Material type of the archaelogical find"
msgstr "Type de matériau du mobilier"

#: forms.py:479
msgid "Description of the archaelogical find"
msgstr "Description du mobilier"

#: forms.py:491
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"

#: forms.py:493
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."

#: forms.py:510
msgid "Another basket already exist with this name."
msgstr "Un autre panier existe déjà avec ce nom."

#: forms.py:520 ishtar_menu.py:60
msgid "Basket"
msgstr "Panier"

#: forms.py:570
msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"

#: forms.py:575 models.py:669 models.py:682 models.py:757
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"

#: forms.py:577 models.py:691 models.py:762
#: templates/ishtar/sheet_find.html:79 templates/ishtar/sheet_find.html:108
msgid "Doer"
msgstr "Opérateur"

#: forms.py:583 models.py:684 models.py:760
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: forms.py:604
msgid "Leave it blank if you want to select a single item"
msgstr "Ne pas modifier si vous voulez sélectionner un seul élément"

#: forms.py:611
msgid "This treatment type is not available."
msgstr "Ce type de traitement n'est pas disponible"

#: forms.py:615
msgid "This treatment needs a basket."
msgstr "Ce traitement nécessite de sélectionner un panier."

#: ishtar_menu.py:35 ishtar_menu.py:83
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:88
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"

#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:93
msgid "Modification"
msgstr "Modification"

#: ishtar_menu.py:55 ishtar_menu.py:74 ishtar_menu.py:98
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"

#: ishtar_menu.py:68
msgid "Manage items"
msgstr "Gérer les éléments"

#: ishtar_menu.py:80
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: models.py:41
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: models.py:42
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommandation"

#: models.py:45
msgid "Parent material"
msgstr "Matériau parent"

#: models.py:49 models.py:324
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériau"

#: models.py:55
msgid "Parent conservatory state"
msgstr "État sanitaire - parent"

#: models.py:59
msgid "Conservatory states"
msgstr "États sanitaires"

#: models.py:66
msgid "Preservation types"
msgstr "Types de conservation"

#: models.py:72
msgid "Integrity type"
msgstr "Type d'intégrité"

#: models.py:73
msgid "Integrity types"
msgstr "Types d'intégrité"

#: models.py:79
msgid "Remarkability type"
msgstr "Type de remarquabilité"

#: models.py:80
msgid "Remarkability types"
msgstr "Types de remarquabilité"

#: models.py:86
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: models.py:105
msgid "Unknow"
msgstr "Inconnu"

#: models.py:106
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: models.py:107
msgid "Batch"
msgstr "Lot"

#: models.py:114 models.py:317 models.py:675
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"

#: models.py:116 models.py:319
msgid "External ID is set automatically"
msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement"

#: models.py:120
msgid "Topographic localisation"
msgstr "Localisation topogaphique"

#: models.py:121
msgid "Special interest"
msgstr "Intérêt spécifique"

#: models.py:125
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: models.py:126
msgid "Discovery date"
msgstr "Date de découverte"

#: models.py:131
msgid "Material index"
msgstr "Index matériel"

#: models.py:132
msgid "Point"
msgstr "Point"

#: models.py:133
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: models.py:134
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: models.py:137 models.py:140
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"

#: models.py:145 models.py:315
msgid "Base find"
msgstr "Mobilier de base"

#: models.py:146
msgid "Base finds"
msgstr "Mobilier de base"

#: models.py:148
msgid "Can view all Base finds"
msgstr "Peut voir tout le Mobilier de base"

#: models.py:149
msgid "Can view own Base find"
msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base"

#: models.py:150
msgid "Can add own Base find"
msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base"

#: models.py:151
msgid "Can change own Base find"
msgstr "Peut modifier son propre Mobilier de base"

#: models.py:152
msgid "Can delete own Base find"
msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base"

#: models.py:261
msgid "g"
msgstr "g"

#: models.py:262
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: models.py:264
msgid "Not checked"
msgstr "Non vérifié"

#: models.py:265
msgid "Checked but incorrect"
msgstr "Vérifié mais incorrect"

#: models.py:266
msgid "Checked and correct"
msgstr "Vérifié et correct"

#: models.py:305
msgid "Base find - Short ID"
msgstr "Mobilier de base - ID court"

#: models.py:306
msgid "Base find - Complete ID"
msgstr "Mobilier de base - ID complet"

#: models.py:307
msgid "Base find - Comment"
msgstr "Mobilier de base - Commentaires"

#: models.py:308
msgid "Base find - Description"
msgstr "Mobilier de base - Description"

#: models.py:309
msgid "Base find - Topographic localisation"
msgstr "Mobilier de base - Localisation topographique"

#: models.py:311
msgid "Base find - Special interest"
msgstr "Mobilier de base - Intérêt spécifique"

#: models.py:312
msgid "Base find - Discovery date"
msgstr "Mobilier de base - Date de découverte"

#: models.py:320 models.py:751
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: models.py:331
msgid "Type of preservation to consider"
msgstr "Mesures de conservation à envisager"

#: models.py:335
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"

#: models.py:341 templates/ishtar/sheet_find.html:72
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"

#: models.py:344 templates/ishtar/sheet_find.html:101
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"

#: models.py:348 models.py:677 models.py:761
#: templates/ishtar/sheet_find.html:80 templates/ishtar/sheet_find.html:109
msgid "Container"
msgstr "Contenant"

#: models.py:385
msgid "Can view all Finds"
msgstr "Peut voir tout le Mobilier"

#: models.py:386
msgid "Can view own Find"
msgstr "Peut voir son propre Mobilier"

#: models.py:387
msgid "Can add own Find"
msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier"

#: models.py:388
msgid "Can change own Find"
msgstr "Peut modifier son propre Mobilier"

#: models.py:389
msgid "Can delete own Find"
msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier"

#: models.py:394
msgid "FIND"
msgstr "MOBILIER"

#: models.py:645
msgid "Find documentation"
msgstr "Documentation de mobilier"

#: models.py:646
msgid "Find documentations"
msgstr "Documentations de mobilier"

#: models.py:656
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"

#: models.py:658
msgid "Upstream is many"
msgstr "Les éléments amonts sont multiple"

#: models.py:660
msgid "Check this if for this treatment from many finds you'll get one."
msgstr ""
"Cochez cela si pour ce traitement depuis plusieurs éléments vous en obtenez "
"un."

#: models.py:663
msgid "Downstream is many"
msgstr "Les éléments avals sont multiple"

#: models.py:665
msgid "Check this if for this treatment from one find you'll get many."
msgstr ""
"Cochez cela si pour ce traitement depuis un élément vous en obtenez "
"plusieurs."

#: models.py:670
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitement"

#: models.py:686
msgid "Location where the treatment is done. Target warehouse for a move."
msgstr ""
"Endroit où le traitement est réalisé. Renseignez le dépôt de destination "
"pour un déplacement."

#: models.py:688
msgid "Other location"
msgstr "Autre lieu"

#: models.py:698 models.py:747 models.py:881
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"

#: models.py:699 templates/ishtar/sheet_find.html:69
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"

#: models.py:701
msgid "Can view all Treatments"
msgstr "Peut voir tous les Traitements"

#: models.py:702
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"

#: models.py:703
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"

#: models.py:704
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut modifier son propre Traitement"

#: models.py:705
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre Traitement"

#: models.py:711
msgid "by"
msgstr "par"

#: models.py:763 models.py:764 templates/ishtar/sheet_find.html:78
#: templates/ishtar/sheet_find.html:107
msgid "Related finds"
msgstr "Mobilier associé"

#: models.py:867
msgid "Is upstream"
msgstr "Est amont"

#: models.py:878
msgid "Treatment documentation"
msgstr "Documentation d'un traitement"

#: models.py:879
msgid "Treament documentations"
msgstr "Documentations des traitements"

#: models.py:891
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"

#: models.py:892
msgid "Person"
msgstr "Individu"

#: models.py:898
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: models.py:899
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: views.py:115
msgid "New find"
msgstr "Nouveau mobilier"

#: views.py:129
msgid "Find modification"
msgstr "Modification de mobilier"

#: views.py:144
msgid "Find deletion"
msgstr "Suppression de mobilier"

#: views.py:149
msgid "Find: source search"
msgstr "Mobilier : recherche de documentation associée"

#: views.py:157
msgid "Find: new source"
msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée"

#: views.py:165
msgid "Find: source modification"
msgstr "Mobilier : modification de documentation associée"

#: views.py:180
msgid "Find: source deletion"
msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé"

#: views.py:194
msgid "New basket"
msgstr "Nouveau panier"

#: views.py:213
msgid "Manage items in basket"
msgstr "Gérer les éléments dans un panier"

#: views.py:233
msgid "Manage basket"
msgstr "Gérer un panier"

#: views.py:321
msgid "Delete basket"
msgstr "Supprimer un panier"

#: views.py:359
msgid "New treatment"
msgstr "Nouveau traitement"

#: wizards.py:59
msgid "Operation"
msgstr "Opération"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:77 templates/ishtar/sheet_find.html:106
#: templates/ishtar/sheet_find.html:176
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:97
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:97 templates/ishtar/sheet_find.html:127
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:132
msgid "Associated base finds"
msgstr "Mobilier de base associé"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:171 templates/ishtar/sheet_find.html:173
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:175
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:177
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: templates/ishtar/sheet_find.html:178
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: templates/ishtar/sheet_findbasket.html:4
msgid "Find basket"
msgstr "Panier de mobilier"

#: templates/ishtar/sheet_findsource.html:4
msgid "Find source"
msgstr "Documentation associé au mobilier"