blob: db1adfc540ad109663b505a936511088e268e9da (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
|
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 04:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: furnitures/context_processors.py:42 furnitures/forms.py:427
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier archéologique"
#: furnitures/forms.py:48
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"
#: furnitures/forms.py:429
msgid "References/location"
msgstr "Référence/lieu"
#: furnitures/forms.py:435
msgid "General"
msgstr "Général"
#: furnitures/forms.py:438 furnitures/models.py:231 furnitures/models.py:504
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
#: furnitures/forms.py:442 furnitures/forms.py:456 furnitures/forms.py:508
#: furnitures/models.py:224 furnitures/models.py:328
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: furnitures/forms.py:444 furnitures/forms.py:458 furnitures/models.py:226
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
#: furnitures/forms.py:446 furnitures/forms.py:460 furnitures/models.py:227
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
#: furnitures/forms.py:448 furnitures/models.py:236
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: furnitures/forms.py:450 furnitures/models.py:229
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
#: furnitures/forms.py:452 furnitures/models.py:71 furnitures/models.py:253
#: furnitures/models.py:306 furnitures/models.py:505 furnitures/models.py:573
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: furnitures/forms.py:464 furnitures/models.py:116
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: furnitures/forms.py:466 furnitures/models.py:245
msgid "Total surface"
msgstr "Surface totale"
#: furnitures/forms.py:467 furnitures/models.py:248
msgid "Main address"
msgstr "Adresse principale"
#: furnitures/forms.py:468 furnitures/models.py:249
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse principale - complément"
#: furnitures/forms.py:469 furnitures/models.py:251
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse principale - code postal"
#: furnitures/forms.py:473 furnitures/forms.py:497 furnitures/models.py:606
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
#: furnitures/forms.py:476 furnitures/forms.py:502 furnitures/models.py:121
#: furnitures/models.py:330 furnitures/models.py:605
msgid "Town"
msgstr "Commune"
#: furnitures/forms.py:493
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."
#: furnitures/forms.py:500 furnitures/forms.py:546 furnitures/models.py:336
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
#: furnitures/forms.py:504 furnitures/models.py:331
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: furnitures/forms.py:506 furnitures/models.py:332
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
#: furnitures/forms.py:541
msgid "There are identical parcels."
msgstr "Il y a des parcelles identiques."
#: furnitures/forms.py:549
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
#: furnitures/forms.py:552 furnitures/models.py:233
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
#: furnitures/forms.py:558 furnitures/models.py:246
msgid "Total developed surface"
msgstr "Surface totale aménagée"
#: furnitures/forms.py:560
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
#: furnitures/forms.py:562 furnitures/models.py:238
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
#: furnitures/menus.py:61
msgid "File management"
msgstr "Gestion des dossiers"
#: furnitures/menus.py:63
msgid "File creation"
msgstr "Création de dossier"
#: furnitures/menus.py:65
msgid "File modification"
msgstr "Modification de dossier"
#: furnitures/menus.py:67
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de dossier"
#: furnitures/models.py:44
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
#: furnitures/models.py:54
msgid "This item already exist."
msgstr "Cet élément existe déjà."
#: furnitures/models.py:68 furnitures/models.py:105 furnitures/models.py:379
#: furnitures/models.py:430 furnitures/models.py:454
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: furnitures/models.py:69
msgid "Textual identifier"
msgstr "Identifiant textuel"
#: furnitures/models.py:72
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: furnitures/models.py:87
msgid "Last modifier"
msgstr "Dernier modifieur"
#: furnitures/models.py:106
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: furnitures/models.py:109
msgid "Departement"
msgstr "Département"
#: furnitures/models.py:110
msgid "Departements"
msgstr "Départements"
#: furnitures/models.py:117
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
#: furnitures/models.py:119
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: furnitures/models.py:122
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: furnitures/models.py:124
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: furnitures/models.py:125
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
#: furnitures/models.py:134
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
#: furnitures/models.py:135
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
#: furnitures/models.py:138 furnitures/models.py:168 furnitures/models.py:290
#: furnitures/models.py:500 furnitures/models.py:595
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: furnitures/models.py:140 furnitures/models.py:170 furnitures/models.py:411
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: furnitures/models.py:143
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: furnitures/models.py:144
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
#: furnitures/models.py:146
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:147
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:148
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:149
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:157
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"
#: furnitures/models.py:158
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"
#: furnitures/models.py:161
msgid "Mr"
msgstr "M"
#: furnitures/models.py:162
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
#: furnitures/models.py:163
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
#: furnitures/models.py:164
msgid "Doctor"
msgstr "Dr"
#: furnitures/models.py:166 furnitures/models.py:410
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: furnitures/models.py:167
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
#: furnitures/models.py:169
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: furnitures/models.py:172
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
#: furnitures/models.py:173
msgid "Is an author?"
msgstr "Est un auteur ?"
#: furnitures/models.py:175
msgid "In charge of a storage?"
msgstr "Est responsable d'un dépôt ?"
#: furnitures/models.py:179 furnitures/models.py:195 furnitures/models.py:624
#: furnitures/models.py:648 furnitures/models.py:663
msgid "Person"
msgstr "Individu"
#: furnitures/models.py:180
msgid "Persons"
msgstr "Individus"
#: furnitures/models.py:182
msgid "Can view Person"
msgstr "Peut voir les Personnes"
#: furnitures/models.py:183
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:184
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:185
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:186
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:194
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: furnitures/models.py:198
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
#: furnitures/models.py:199
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
#: furnitures/models.py:204
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:205
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:218
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Delai (en jours)"
#: furnitures/models.py:234
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
#: furnitures/models.py:243
msgid "Reference number"
msgstr "Référence"
#: furnitures/models.py:257
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:258
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
#: furnitures/models.py:260
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:261
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:262
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut changer son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:263
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:281 furnitures/models.py:299
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
#: furnitures/models.py:282
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
#: furnitures/models.py:286
msgid "Vestige type"
msgstr "Type de vestige"
#: furnitures/models.py:287
msgid "Vestige types"
msgstr "Types de vestige"
#: furnitures/models.py:291 furnitures/models.py:345 furnitures/models.py:368
#: furnitures/models.py:484 furnitures/models.py:625 furnitures/models.py:664
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: furnitures/models.py:292 furnitures/models.py:346 furnitures/models.py:369
#: furnitures/models.py:485 furnitures/models.py:626 furnitures/models.py:665
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: furnitures/models.py:294
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
#: furnitures/models.py:295
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
#: furnitures/models.py:297 furnitures/models.py:325
msgid "File"
msgstr "Dossier"
#: furnitures/models.py:310 furnitures/models.py:327 furnitures/models.py:536
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: furnitures/models.py:311
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: furnitures/models.py:313
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:314
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:315
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:316
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:335 furnitures/models.py:378 furnitures/models.py:483
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
#: furnitures/models.py:344 furnitures/models.py:453
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: furnitures/models.py:347
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"
#: furnitures/models.py:350
msgid "Type Period"
msgstr "Type de période"
#: furnitures/models.py:351
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
#: furnitures/models.py:358 furnitures/models.py:370
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
#: furnitures/models.py:359
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
#: furnitures/models.py:363
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
#: furnitures/models.py:364
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
#: furnitures/models.py:367
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: furnitures/models.py:371
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#: furnitures/models.py:374 furnitures/models.py:465
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
#: furnitures/models.py:375
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
#: furnitures/models.py:380 furnitures/models.py:431 furnitures/models.py:455
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: furnitures/models.py:381 furnitures/models.py:557
msgid "Lenght"
msgstr "Longueur"
#: furnitures/models.py:382 furnitures/models.py:558
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: furnitures/models.py:383
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
#: furnitures/models.py:384
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: furnitures/models.py:386
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
#: furnitures/models.py:387
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
#: furnitures/models.py:392 furnitures/models.py:433
msgid "Registration Unit"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:393
msgid "Registration Units"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:395
msgid "Can view own Registration Unit"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:396
msgid "Can add own Registration Unit"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:397
msgid "Can change own Registration Unit"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:398
msgid "Can delete own Registration Unit"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:406
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
#: furnitures/models.py:407
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"
#: furnitures/models.py:414 furnitures/models.py:649
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: furnitures/models.py:415
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
#: furnitures/models.py:421
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommendation"
#: furnitures/models.py:423
msgid "Parent material"
msgstr "Matériau parent"
#: furnitures/models.py:426 furnitures/models.py:457
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériaux"
#: furnitures/models.py:427
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériaux"
#: furnitures/models.py:434
msgid "Is isolated?"
msgstr "Est isolé ?"
#: furnitures/models.py:439 furnitures/models.py:452
msgid "Base item"
msgstr "Élément de base"
#: furnitures/models.py:440
msgid "Base items"
msgstr "Éléments de base"
#: furnitures/models.py:442
msgid "Can view own Base item"
msgstr "Peut voir son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:443
msgid "Can add own Base item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:444
msgid "Can change own Base item"
msgstr "Peut changer son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:445
msgid "Can delete own Base item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:458 furnitures/models.py:560
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: furnitures/models.py:459
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: furnitures/models.py:460
msgid "Item number"
msgstr "Nombre d'éléments"
#: furnitures/models.py:462
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"
#: furnitures/models.py:464
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"
#: furnitures/models.py:469 furnitures/models.py:660
msgid "Item"
msgstr "Élément"
#: furnitures/models.py:470
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
#: furnitures/models.py:472
msgid "Can view own Item"
msgstr "Peut voir son propre Élément"
#: furnitures/models.py:473
msgid "Can add own Item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément"
#: furnitures/models.py:474
msgid "Can change own Item"
msgstr "Peut changer son propre Élément"
#: furnitures/models.py:475
msgid "Can delete own Item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément"
#: furnitures/models.py:482
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: furnitures/models.py:488
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
#: furnitures/models.py:489
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
#: furnitures/models.py:496 furnitures/models.py:502
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"
#: furnitures/models.py:497
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"
#: furnitures/models.py:508
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
#: furnitures/models.py:509
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"
#: furnitures/models.py:511
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:512
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:513
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut changer son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:514
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:522 furnitures/models.py:526
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
#: furnitures/models.py:523
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
#: furnitures/models.py:528
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
#: furnitures/models.py:530
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
#: furnitures/models.py:532
msgid "Person in charge of the scientific part"
msgstr "Responsable scientifique"
#: furnitures/models.py:534
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
#: furnitures/models.py:537
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
#: furnitures/models.py:538
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: furnitures/models.py:544 furnitures/models.py:662
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
#: furnitures/models.py:545
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
#: furnitures/models.py:547
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:548
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:549
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:550
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:559
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: furnitures/models.py:561 furnitures/models.py:568 furnitures/models.py:572
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: furnitures/models.py:564 furnitures/models.py:571
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
#: furnitures/models.py:565
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
#: furnitures/models.py:569 furnitures/models.py:623
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
#: furnitures/models.py:576 furnitures/models.py:620
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
#: furnitures/models.py:577
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
#: furnitures/models.py:596
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#: furnitures/models.py:597
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
#: furnitures/models.py:614
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: furnitures/models.py:616 furnitures/models.py:622
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
#: furnitures/models.py:617
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitements"
#: furnitures/models.py:630
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
#: furnitures/models.py:631
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
#: furnitures/models.py:633
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:634
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:635
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut changer son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:636
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre traitement"
#: furnitures/models.py:644 furnitures/models.py:650
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
#: furnitures/models.py:645
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
#: furnitures/models.py:653
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: furnitures/models.py:654
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: furnitures/models.py:668
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#: furnitures/models.py:669
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: furnitures/views.py:136
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise"
#: furnitures/widgets.py:37
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/base.html:24
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"
#: templates/base.html:25
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/base.html:26
msgid "Change password"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: templates/base.html:28 templates/registration/activate.html:10
#: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: templates/base.html:39
msgid "Default items"
msgstr "Éléments par défaut"
#: templates/confirm_wizard.html:13 templates/wizard_done_summary.html:6
msgid "You have entered the following informations:"
msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :"
#: templates/confirm_wizard.html:22
msgid "Would you like to save them?"
msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?"
#: templates/confirm_wizard.html:25 templates/default_wizard.html:29
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: templates/default_wizard.html:20
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: templates/wizard_done.html:4
msgid "Item successfully saved"
msgstr "Élément enregistré avec succès"
#: templates/wizard_done_summary_2.html:7
msgid "You have saved the following informations:"
msgstr "Vous avez enregistré les informations suivantes :"
#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Ishtar administration"
msgstr "Administration d'Ishtar"
#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account successfully activated"
msgstr "Compte crée avec succès"
#: templates/registration/activate.html:14
msgid "Account activation failed"
msgstr "La création du compte a échouée"
#: templates/registration/login.html:16
msgid "Forgot password?"
msgstr "Oubli de mot de passe ?"
#: templates/registration/login.html:16
msgid "Reset it"
msgstr "Réinitialiser"
#: templates/registration/login.html:17
msgid "Not member?"
msgstr "Non enregistré ?"
#: templates/registration/login.html:17
#: templates/registration/registration_form.html:8
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
#: templates/registration/logout.html:6
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: templates/registration/password_change_done.html:6
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: templates/registration/password_change_form.html:10
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
#: templates/registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset successfully"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Password reset failed"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué"
#: templates/registration/password_reset_done.html:6
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
msgstr ""
"Un courriel avec les instructions pour la réinitialisation du mot de passe a "
"été envoyé."
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr "Remise à réro du mot de passe pour %(site_name)s"
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: templates/registration/registration_complete.html:6
msgid "You are now registered. Activation email sent."
msgstr ""
"Vous être maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte "
"vous a été envoyé."
# overload of translation of registration module
# uncomment it after regenerating the PO file with makemessage
msgid "username"
msgstr "identifiant"
# overload of translation of registration module
# uncomment it after regenerating the PO file with makemessage
msgid "email address"
msgstr "courriel"
|