blob: 22faada971df249c167f17a84521851ef5462b24 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
|
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2011
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
# overload of translation of registration module
#: __init__.py:3
msgid "username"
msgstr "identifiant"
# overload of translation of registration module
#: __init__.py:4
msgid "email address"
msgstr "courriel"
#: furnitures/context_processors.py:42 furnitures/forms.py:1392
#: furnitures/menus.py:103 furnitures/models.py:736 furnitures/models.py:762
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier archéologique"
#: furnitures/context_processors.py:43 furnitures/forms.py:1365
#: furnitures/menus.py:132 furnitures/models.py:461 furnitures/models.py:500
#: furnitures/models.py:737 furnitures/models.py:760
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: furnitures/forms.py:66
msgid "There are identical items."
msgstr "Il y a des éléments identiques."
#: furnitures/forms.py:71 furnitures/forms.py:671
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"
#: furnitures/forms.py:174
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: furnitures/forms.py:176
msgid "No"
msgstr "Non"
#: furnitures/forms.py:498
msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."
msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."
#: furnitures/forms.py:504 furnitures/forms.py:507 furnitures/menus.py:89
#: furnitures/models.py:255 furnitures/models.py:279 furnitures/models.py:858
#: furnitures/models.py:882 furnitures/models.py:897
msgid "Person"
msgstr "Individu"
#: furnitures/forms.py:513
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
#: furnitures/forms.py:516 furnitures/models.py:242 furnitures/models.py:624
#: templates/sheet_ope.html:104
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: furnitures/forms.py:517 furnitures/models.py:243
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
#: furnitures/forms.py:519 furnitures/models.py:214 furnitures/models.py:244
#: furnitures/models.py:715 furnitures/models.py:823
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: furnitures/forms.py:521 furnitures/forms.py:636 furnitures/models.py:245
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: furnitures/forms.py:523 furnitures/models.py:233
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"
#: furnitures/forms.py:525
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
#: furnitures/forms.py:529 furnitures/models.py:249
msgid "Is an author?"
msgstr "Est un auteur ?"
#: furnitures/forms.py:532 furnitures/models.py:251
msgid "In charge of a storage?"
msgstr "Est responsable d'un dépôt ?"
#: furnitures/forms.py:554 furnitures/forms.py:638
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: furnitures/forms.py:608
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr "[%(app_name)s] Création - modification du compte"
#: furnitures/forms.py:631 furnitures/forms.py:635
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: furnitures/forms.py:642
msgid "New password (confirmation)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
#: furnitures/forms.py:660
msgid "Your password and confirmation password do not match."
msgstr "La vérification du mot de passe a échoué."
#: furnitures/forms.py:665
msgid "You must provide a correct password."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
#: furnitures/forms.py:672
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
#: furnitures/forms.py:760 furnitures/forms.py:838 furnitures/forms.py:867
#: furnitures/forms.py:1166 furnitures/forms.py:1354 furnitures/forms.py:1459
#: furnitures/forms.py:1620 furnitures/forms.py:1704 furnitures/models.py:197
#: furnitures/models.py:504 furnitures/models.py:837
msgid "Town"
msgstr "Commune"
#: furnitures/forms.py:764 furnitures/forms.py:805 furnitures/models.py:320
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
#: furnitures/forms.py:766 furnitures/forms.py:942
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
#: furnitures/forms.py:768 furnitures/forms.py:795 furnitures/forms.py:815
#: furnitures/forms.py:873 furnitures/forms.py:1362 furnitures/forms.py:1400
#: furnitures/forms.py:1710 furnitures/models.py:315 furnitures/models.py:433
#: furnitures/models.py:501 templates/sheet_file.html:56
#: templates/sheet_file.html.py:76 templates/sheet_file.html:104
#: templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
#: templates/sheet_operation.html:62 templates/sheet_operation.html.py:83
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: furnitures/forms.py:771 furnitures/models.py:356
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
#: furnitures/forms.py:782
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
#: furnitures/forms.py:786 furnitures/forms.py:1149 furnitures/forms.py:1380
#: furnitures/forms.py:1635 furnitures/forms.py:1730
#: templates/sheet_file.html:5 templates/sheet_ope.html:5
#: templates/sheet_operation.html:5
msgid "General"
msgstr "Général"
#: furnitures/forms.py:790 furnitures/models.py:322 furnitures/models.py:719
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
#: furnitures/forms.py:799 furnitures/forms.py:817 furnitures/models.py:317
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
#: furnitures/forms.py:801 furnitures/forms.py:819 furnitures/models.py:318
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
#: furnitures/forms.py:803 furnitures/models.py:333
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: furnitures/forms.py:807 furnitures/models.py:337
msgid "Related file"
msgstr "Dossier en relation avec"
#: furnitures/forms.py:811 furnitures/forms.py:1404 furnitures/models.py:111
#: furnitures/models.py:352 furnitures/models.py:457 furnitures/models.py:720
#: furnitures/models.py:801
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: furnitures/forms.py:823 furnitures/models.py:192
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: furnitures/forms.py:825 furnitures/models.py:344
msgid "Total surface"
msgstr "Surface totale"
#: furnitures/forms.py:828 furnitures/models.py:347
msgid "Main address"
msgstr "Adresse principale"
#: furnitures/forms.py:829 furnitures/models.py:348
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse principale - complément"
#: furnitures/forms.py:831 furnitures/models.py:350
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse principale - code postal"
#: furnitures/forms.py:835 furnitures/forms.py:861 furnitures/forms.py:1457
#: furnitures/forms.py:1478 furnitures/forms.py:1482 furnitures/models.py:332
#: furnitures/models.py:440 furnitures/models.py:838
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
#: furnitures/forms.py:857
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."
#: furnitures/forms.py:864 furnitures/forms.py:912 furnitures/forms.py:1485
#: furnitures/forms.py:1506 furnitures/forms.py:1510 furnitures/models.py:510
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
#: furnitures/forms.py:869 furnitures/models.py:505
#: templates/sheet_ope.html:62 templates/sheet_operation.html:63
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: furnitures/forms.py:871 furnitures/models.py:506
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
#: furnitures/forms.py:901
msgid "All fields are required"
msgstr "Tous les champs sont nécessaires"
#: furnitures/forms.py:915
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
#: furnitures/forms.py:920 furnitures/models.py:324
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
#: furnitures/forms.py:927 furnitures/models.py:326
msgid "Town planning service"
msgstr "Service instructeur"
#: furnitures/forms.py:933 furnitures/models.py:302 furnitures/models.py:327
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"
#: furnitures/forms.py:935 furnitures/models.py:329
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"
#: furnitures/forms.py:938 furnitures/models.py:345
msgid "Total developed surface"
msgstr "Surface totale aménagée"
#: furnitures/forms.py:944 furnitures/models.py:335
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
#: furnitures/forms.py:1076 templates/sheet_file.html:74
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
#: furnitures/forms.py:1095
msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?"
msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?"
#: furnitures/forms.py:1152 furnitures/forms.py:1170 furnitures/forms.py:1624
#: furnitures/forms.py:1636 furnitures/models.py:742 furnitures/models.py:750
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
#: furnitures/forms.py:1154 furnitures/models.py:758
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
#: furnitures/forms.py:1158 furnitures/models.py:764
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: furnitures/forms.py:1160 furnitures/models.py:763
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
#: furnitures/forms.py:1174
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
#: furnitures/forms.py:1186
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
#: furnitures/forms.py:1205
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez vous supprimer cet acte administratif ?"
#: furnitures/forms.py:1348
msgid ""
"Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to "
"the first step."
msgstr ""
"Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un "
"oubli, définissez le à la première étape."
#: furnitures/forms.py:1358 furnitures/forms.py:1396 furnitures/forms.py:1709
#: furnitures/models.py:409 furnitures/models.py:438
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
#: furnitures/forms.py:1360 furnitures/models.py:439
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
#: furnitures/forms.py:1376
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
#: furnitures/forms.py:1385 furnitures/models.py:752
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
#: furnitures/forms.py:1398 furnitures/forms.py:1778 furnitures/models.py:429
#: furnitures/models.py:524 furnitures/models.py:548 furnitures/models.py:699
#: furnitures/models.py:859 furnitures/models.py:898
#: templates/sheet_file.html:81
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: furnitures/forms.py:1408
msgid "References"
msgstr "Référence"
#: furnitures/forms.py:1415 furnitures/models.py:434
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
#: furnitures/forms.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
"%(last_val)d"
msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
#: furnitures/forms.py:1438
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
#: furnitures/forms.py:1439 furnitures/models.py:441
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
#: furnitures/forms.py:1447
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
#: furnitures/forms.py:1450 furnitures/models.py:452
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
#: furnitures/forms.py:1452 furnitures/models.py:454
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
#: furnitures/forms.py:1454 furnitures/models.py:456
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
#: furnitures/forms.py:1487 furnitures/forms.py:1732 furnitures/models.py:509
#: furnitures/models.py:575 furnitures/models.py:698
#: templates/sheet_ope.html:63 templates/sheet_ope.html.py:129
#: templates/sheet_operation.html:64 templates/sheet_operation.html.py:107
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
#: furnitures/forms.py:1513 furnitures/forms.py:1525 furnitures/models.py:424
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
#: furnitures/forms.py:1515 furnitures/models.py:423
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
#: furnitures/forms.py:1528 furnitures/forms.py:1540 furnitures/models.py:442
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
#: furnitures/forms.py:1530 furnitures/forms.py:1776 furnitures/models.py:547
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: furnitures/forms.py:1582 furnitures/forms.py:1583 furnitures/models.py:430
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clotûre"
#: furnitures/forms.py:1593
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez vous clôturer cette opération ?"
#: furnitures/forms.py:1603
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette opération ?"
#: furnitures/forms.py:1713
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/forms.py:1724
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
#: furnitures/forms.py:1733 furnitures/forms.py:1877 furnitures/models.py:108
#: furnitures/models.py:180 furnitures/models.py:577 furnitures/models.py:644
#: furnitures/models.py:669 templates/sheet_ope.html:125
#: templates/sheet_operation.html:103
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: furnitures/forms.py:1735 furnitures/models.py:578 furnitures/models.py:645
#: furnitures/models.py:670 templates/sheet_ope.html:128
#: templates/sheet_operation.html:106
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: furnitures/forms.py:1737 furnitures/models.py:579 furnitures/models.py:785
msgid "Lenght"
msgstr "Longueur (cm)"
#: furnitures/forms.py:1738 furnitures/models.py:580 furnitures/models.py:786
msgid "Width"
msgstr "Largeur (cm)"
#: furnitures/forms.py:1739 furnitures/models.py:581
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur (cm)"
#: furnitures/forms.py:1740 furnitures/models.py:582
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur (cm)"
#: furnitures/forms.py:1741 furnitures/models.py:583 furnitures/models.py:797
#: furnitures/models.py:857
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
#: furnitures/forms.py:1771 furnitures/forms.py:1787 furnitures/models.py:554
#: furnitures/models.py:680
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
#: furnitures/forms.py:1779 furnitures/models.py:525 furnitures/models.py:549
#: furnitures/models.py:700 furnitures/models.py:860 furnitures/models.py:899
#: templates/sheet_file.html:82
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: furnitures/forms.py:1780 furnitures/models.py:538 furnitures/models.py:550
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
#: furnitures/forms.py:1782 furnitures/models.py:551
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#: furnitures/forms.py:1790
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: furnitures/forms.py:1792 furnitures/forms.py:1801
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: furnitures/forms.py:1804 furnitures/forms.py:1809 furnitures/models.py:591
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
#: furnitures/forms.py:1805
msgid "Has furniture?"
msgstr "A du matériel ?"
#: furnitures/forms.py:1807 furnitures/models.py:590
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
#: furnitures/forms.py:1811 furnitures/models.py:593
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
#: furnitures/forms.py:1812 furnitures/models.py:596
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
#: furnitures/forms.py:1814 furnitures/models.py:598
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
#: furnitures/forms.py:1815 furnitures/models.py:601
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
#: furnitures/forms.py:1845
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
#: furnitures/forms.py:1864 furnitures/models.py:653 furnitures/models.py:666
msgid "Base item"
msgstr "Élément de base"
#: furnitures/forms.py:1866
msgid "General label"
msgstr "Libellé général"
#: furnitures/forms.py:1868
msgid "General description"
msgstr "Description générale"
#: furnitures/forms.py:1870 furnitures/models.py:648
msgid "Is isolated?"
msgstr "Est isolé ?"
#: furnitures/forms.py:1874 furnitures/models.py:684 furnitures/models.py:894
msgid "Item"
msgstr "Élément"
#: furnitures/forms.py:1879
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"
#: furnitures/forms.py:1881 furnitures/models.py:640 furnitures/models.py:672
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériaux"
#: furnitures/forms.py:1883 furnitures/models.py:675
msgid "Item number"
msgstr "Nombre d'éléments"
#: furnitures/menus.py:88
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: furnitures/menus.py:91 furnitures/menus.py:105 furnitures/menus.py:134
#: furnitures/menus.py:173 furnitures/menus.py:188
msgid "Creation"
msgstr "Création"
#: furnitures/menus.py:94 furnitures/menus.py:108 furnitures/menus.py:122
#: furnitures/menus.py:138 furnitures/menus.py:160 furnitures/menus.py:177
msgid "Modification"
msgstr "Recherche/modif."
#: furnitures/menus.py:98
msgid "Account management"
msgstr "Gestion des comptes"
#: furnitures/menus.py:102
msgid "Archaelogical file management"
msgstr "Dossiers archéologiques"
#: furnitures/menus.py:111 furnitures/menus.py:126 furnitures/menus.py:146
#: furnitures/menus.py:165 furnitures/menus.py:181
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
#: furnitures/menus.py:115 furnitures/menus.py:152 furnitures/models.py:770
#: furnitures/models.py:896
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
#: furnitures/menus.py:118 furnitures/menus.py:155
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
#: furnitures/menus.py:131
msgid "Operation management"
msgstr "Opérations"
#: furnitures/menus.py:142
msgid "Closing"
msgstr "Clotûre"
#: furnitures/menus.py:171
msgid "Context record management"
msgstr "Gestion des Unités d'Enregistrement"
#: furnitures/menus.py:186
msgid "Item management"
msgstr "Gestion des éléments"
#: furnitures/models.py:46
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."
#: furnitures/models.py:56
msgid "This item already exist."
msgstr "Cet élément existe déjà."
#: furnitures/models.py:109
msgid "Textual identifier"
msgstr "Identifiant textuel"
#: furnitures/models.py:112
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: furnitures/models.py:162
msgid "Last modifier"
msgstr "Dernier modifieur"
#: furnitures/models.py:181
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: furnitures/models.py:184
msgid "Departement"
msgstr "Département"
#: furnitures/models.py:185
msgid "Departements"
msgstr "Départements"
#: furnitures/models.py:193
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
#: furnitures/models.py:195
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: furnitures/models.py:198
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: furnitures/models.py:200
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: furnitures/models.py:201
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
#: furnitures/models.py:210
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
#: furnitures/models.py:211
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
#: furnitures/models.py:216 furnitures/models.py:246 furnitures/models.py:625
#: templates/sheet_file.html:58 templates/sheet_file.html.py:79
#: templates/sheet_file.html:106 templates/sheet_ope.html:85
#: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126
#: templates/sheet_operation.html:85 templates/sheet_operation.html.py:104
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: furnitures/models.py:219
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: furnitures/models.py:220
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
#: furnitures/models.py:222
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:223
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:224
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:225
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:234
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"
#: furnitures/models.py:237
msgid "Mr"
msgstr "M"
#: furnitures/models.py:238
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
#: furnitures/models.py:239
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
#: furnitures/models.py:240
msgid "Doctor"
msgstr "Dr"
#: furnitures/models.py:248
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
#: furnitures/models.py:256
msgid "Persons"
msgstr "Individus"
#: furnitures/models.py:258
msgid "Can view Person"
msgstr "Peut voir les Personnes"
#: furnitures/models.py:259
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:260
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:261
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:262
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:282
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
#: furnitures/models.py:283
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
#: furnitures/models.py:288
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:289
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:303
msgid "Permit types"
msgstr "Types de permis"
#: furnitures/models.py:307
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Delai (en jours)"
#: furnitures/models.py:331
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
#: furnitures/models.py:342
msgid "Reference number"
msgstr "Référence"
#: furnitures/models.py:357
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
#: furnitures/models.py:359
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:360
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:361
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut changer son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:362
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:367 furnitures/models.py:471
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
#: furnitures/models.py:410
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
#: furnitures/models.py:432 templates/sheet_file.html:80
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
#: furnitures/models.py:436 furnitures/models.py:498
msgid "File"
msgstr "Dossier"
#: furnitures/models.py:462
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: furnitures/models.py:464
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:465
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:466
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:467
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:523 furnitures/models.py:561 furnitures/models.py:668
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: furnitures/models.py:526
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"
#: furnitures/models.py:530
msgid "Type Period"
msgstr "Type de période"
#: furnitures/models.py:531
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
#: furnitures/models.py:539
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
#: furnitures/models.py:543
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
#: furnitures/models.py:544
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
#: furnitures/models.py:555
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
#: furnitures/models.py:562
msgid "Parent unit"
msgstr "Unité parente"
#: furnitures/models.py:566
msgid "Type Unit"
msgstr "Type d'unité"
#: furnitures/models.py:567
msgid "Types Unit"
msgstr "Types d'unité"
#: furnitures/models.py:585
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:594
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
msgstr ""
"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après "
"cette date"
#: furnitures/models.py:597
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
#: furnitures/models.py:599
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
msgstr ""
"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant "
"cette date"
#: furnitures/models.py:602
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
#: furnitures/models.py:606 furnitures/models.py:607 furnitures/models.py:647
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:609
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:610
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:611
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:612
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:620
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
#: furnitures/models.py:621
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"
#: furnitures/models.py:628 furnitures/models.py:883
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: furnitures/models.py:629
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
#: furnitures/models.py:635
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommendation"
#: furnitures/models.py:637
msgid "Parent material"
msgstr "Matériau parent"
#: furnitures/models.py:641
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériaux"
#: furnitures/models.py:654
msgid "Base items"
msgstr "Éléments de base"
#: furnitures/models.py:656
msgid "Can view own Base item"
msgstr "Peut voir son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:657
msgid "Can add own Base item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:658
msgid "Can change own Base item"
msgstr "Peut changer son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:659
msgid "Can delete own Base item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:673 furnitures/models.py:788
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: furnitures/models.py:674
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: furnitures/models.py:677
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"
#: furnitures/models.py:679
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"
#: furnitures/models.py:685
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
#: furnitures/models.py:687
msgid "Can view own Item"
msgstr "Peut voir son propre Élément"
#: furnitures/models.py:688
msgid "Can add own Item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément"
#: furnitures/models.py:689
msgid "Can change own Item"
msgstr "Peut changer son propre Élément"
#: furnitures/models.py:690
msgid "Can delete own Item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément"
#: furnitures/models.py:697 templates/sheet_ope.html:64
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: furnitures/models.py:703
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
#: furnitures/models.py:704
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
#: furnitures/models.py:711 furnitures/models.py:717
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"
#: furnitures/models.py:712
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"
#: furnitures/models.py:723
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
#: furnitures/models.py:724
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"
#: furnitures/models.py:726
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:727
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:728
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut changer son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:729
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:739
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
#: furnitures/models.py:743
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
#: furnitures/models.py:754
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
#: furnitures/models.py:756
msgid "Person in charge of the scientific part"
msgstr "Responsable scientifique"
#: furnitures/models.py:771
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
#: furnitures/models.py:773
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:774
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:775
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:776
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:787
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: furnitures/models.py:789 furnitures/models.py:796 furnitures/models.py:800
#: templates/sheet_file.html:57 templates/sheet_file.html.py:77
#: templates/sheet_file.html:105 templates/sheet_ope.html:84
#: templates/sheet_operation.html:84
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: furnitures/models.py:792 furnitures/models.py:799
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
#: furnitures/models.py:793
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
#: furnitures/models.py:804 furnitures/models.py:854
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
#: furnitures/models.py:805
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
#: furnitures/models.py:824
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#: furnitures/models.py:825 templates/sheet_file.html:31
#: templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
#: templates/sheet_operation.html:46
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
#: furnitures/models.py:848
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: furnitures/models.py:850 furnitures/models.py:856
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
#: furnitures/models.py:851
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitements"
#: furnitures/models.py:864
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
#: furnitures/models.py:865
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
#: furnitures/models.py:867
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:868
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:869
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut changer son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:870
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre traitement"
#: furnitures/models.py:878 furnitures/models.py:884
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
#: furnitures/models.py:879
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
#: furnitures/models.py:887
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: furnitures/models.py:888 templates/sheet_ope.html:106
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: furnitures/models.py:902
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#: furnitures/models.py:903
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: furnitures/views.py:199 templates/sheet_file.html:94
#: templates/sheet_ope.html:139 templates/sheet_operation.html:118
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: furnitures/views.py:390
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise"
#: furnitures/widgets.py:38
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: furnitures/widgets.py:147
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: furnitures/widgets.py:147
msgid "Search and select an item"
msgstr "Rechercher puis sélectionner un élément"
#: furnitures/widgets.py:175
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"
#: furnitures/widgets.py:228
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
#: furnitures/widgets.py:228
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: templates/base.html:26
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"
#: templates/base.html:27
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/base.html:28
msgid "Change password"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: templates/base.html:30 templates/registration/activate.html:10
#: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: templates/base.html:42
msgid "Default items"
msgstr "Éléments par défaut"
#: templates/confirm_wizard.html:13 templates/wizard_done_summary.html:6
msgid "You have entered the following informations:"
msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :"
#: templates/confirm_wizard.html:27
msgid "Would you like to save them?"
msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?"
#: templates/confirm_wizard.html:30 templates/default_wizard.html:17
#: templates/default_wizard.html.py:33
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: templates/default_wizard.html:24
msgid "Add/Modify"
msgstr "Ajouter-Modifier"
#: templates/sheet.html:18
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: templates/sheet.html:20
msgid "Close all windows"
msgstr "Fermer toutes les fenêtres"
#: templates/sheet_file.html:4 templates/sheet_ope.html:4
#: templates/sheet_operation.html:4
msgid "Export as:"
msgstr "Export en :"
#: templates/sheet_file.html:4 templates/sheet_ope.html:4
#: templates/sheet_operation.html:4
msgid "OpenOffice.org file"
msgstr "fichier OpenOffice.org"
#: templates/sheet_file.html:4 templates/sheet_ope.html:4
#: templates/sheet_operation.html:4
msgid "PDF file"
msgstr "fichier PDF"
#: templates/sheet_file.html:6 templates/sheet_ope.html:6
#: templates/sheet_operation.html:6
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
#: templates/sheet_file.html:7 templates/sheet_ope.html:7
#: templates/sheet_operation.html:7
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Référence numérique :"
#: templates/sheet_file.html:9
msgid "File's name:"
msgstr "Nom du dossier archéologique :"
#: templates/sheet_file.html:11 templates/sheet_ope.html:14
#: templates/sheet_operation.html:14
msgid "Edition date:"
msgstr "Date d'édition :"
#: templates/sheet_file.html:12
msgid "Reception date:"
msgstr "Date de réception :"
#: templates/sheet_file.html:13
msgid "Creation date:"
msgstr "Date de création :"
#: templates/sheet_file.html:16
msgid "Deadline:"
msgstr "Date d'échéance :"
#: templates/sheet_file.html:20
msgid "In charge:"
msgstr "Responsable :"
#: templates/sheet_file.html:21 templates/sheet_ope.html:20
#: templates/sheet_operation.html:20
msgid "State:"
msgstr "État :"
#: templates/sheet_file.html:21 templates/sheet_ope.html:20
#: templates/sheet_operation.html:20
msgid "Active file"
msgstr "Dossier archéologique actif"
#: templates/sheet_file.html:22
msgid "Closed file"
msgstr "Dossier archéologique clos"
#: templates/sheet_file.html:23 templates/sheet_ope.html:22
#: templates/sheet_operation.html:22
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clotûre :"
#: templates/sheet_file.html:23 templates/sheet_ope.html:22
#: templates/sheet_operation.html:22
msgid "by"
msgstr "par"
#: templates/sheet_file.html:26 templates/sheet_ope.html:24
#: templates/sheet_operation.html:24
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: templates/sheet_file.html:28 templates/sheet_ope.html:33
msgid "Related file:"
msgstr "Dossier en relation avec :"
#: templates/sheet_file.html:29 templates/sheet_ope.html:44
#: templates/sheet_operation.html:44
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
#: templates/sheet_file.html:32 templates/sheet_ope.html:47
#: templates/sheet_operation.html:47
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
#: templates/sheet_file.html:34 templates/sheet_ope.html:49
#: templates/sheet_operation.html:49
msgid "Main address:"
msgstr "Adresse principale :"
#: templates/sheet_file.html:35 templates/sheet_ope.html:50
#: templates/sheet_operation.html:50
msgid "Complement:"
msgstr "Complément :"
#: templates/sheet_file.html:36 templates/sheet_ope.html:51
#: templates/sheet_operation.html:51
msgid "Postal code:"
msgstr "Code postal :"
#: templates/sheet_file.html:38 templates/sheet_ope.html:25
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"
#: templates/sheet_file.html:43
msgid "Preventive archaelogical file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
#: templates/sheet_file.html:44
msgid "Planed surface:"
msgstr "Surface envisagé :"
#: templates/sheet_file.html:45
msgid "Saisine type:"
msgstr "Type de saisine :"
#: templates/sheet_file.html:46 templates/sheet_ope.html:36
#: templates/sheet_operation.html:36
msgid "Town planning service:"
msgstr "Service instructeur :"
#: templates/sheet_file.html:47 templates/sheet_ope.html:37
#: templates/sheet_operation.html:37
msgid "Permit type:"
msgstr "Type de permis :"
#: templates/sheet_file.html:48 templates/sheet_ope.html:38
#: templates/sheet_operation.html:38
msgid "Permit reference:"
msgstr "Référence du permis :"
#: templates/sheet_file.html:49 templates/sheet_ope.html:39
#: templates/sheet_operation.html:39
msgid "General contractor organisation:"
msgstr "Organisation de l'aménageur :"
#: templates/sheet_file.html:50 templates/sheet_ope.html:40
#: templates/sheet_operation.html:40
msgid "General contractor:"
msgstr "Aménageur :"
#: templates/sheet_file.html:54 templates/sheet_ope.html:79
#: templates/sheet_ope.html.py:81 templates/sheet_operation.html:81
msgid "Admninistrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
#: templates/sheet_file.html:59 templates/sheet_file.html.py:107
#: templates/sheet_ope.html:86 templates/sheet_operation.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: templates/sheet_file.html:69
msgid "No administrative act associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dosser"
#: templates/sheet_file.html:97
msgid "No operation associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dosser"
#: templates/sheet_file.html:102
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associés aux opérations"
#: templates/sheet_file.html:117
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations"
#: templates/sheet_ope.html:9 templates/sheet_operation.html:9
msgid "Patriarche OA code:"
msgstr "Code Patriarche :"
#: templates/sheet_ope.html:10
msgid "Patriarche OA code not yet recorded !"
msgstr "Code Patriarche pas encore enregistré !"
#: templates/sheet_ope.html:12
msgid "Operation's name:"
msgstr "Nom de l'opération"
#: templates/sheet_ope.html:16 templates/sheet_operation.html:16
msgid "Begining date:"
msgstr "Date de début :"
#: templates/sheet_ope.html:17 templates/sheet_operation.html:17
msgid "Field work end's date:"
msgstr ""
#: templates/sheet_ope.html:19 templates/sheet_operation.html:19
msgid "Head scientist:"
msgstr "Responsable scientifique :"
#: templates/sheet_ope.html:21 templates/sheet_operation.html:21
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
#: templates/sheet_ope.html:26 templates/sheet_operation.html:26
msgid "Cost:"
msgstr "Coût :"
#: templates/sheet_ope.html:27 templates/sheet_operation.html:27
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"
#: templates/sheet_ope.html:27 templates/sheet_operation.html:27
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: templates/sheet_ope.html:29 templates/sheet_operation.html:29
msgid "Remains:"
msgstr "Vestiges :"
#: templates/sheet_ope.html:30 templates/sheet_operation.html:30
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
#: templates/sheet_ope.html:35
msgid "Operator's reference code:"
msgstr "Référence de l'opérateur :"
#: templates/sheet_ope.html:53 templates/sheet_operation.html:54
msgid "Lambert X:"
msgstr "Lambert X :"
#: templates/sheet_ope.html:54 templates/sheet_operation.html:55
msgid "Lambert Y:"
msgstr "Lambert Y :"
#: templates/sheet_ope.html:55 templates/sheet_operation.html:56
msgid "Altitude (m NGF):"
msgstr "Altitude (m NGF):"
#: templates/sheet_ope.html:58 templates/sheet_operation.html:59
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
#: templates/sheet_ope.html:60 templates/sheet_operation.html:61
msgid "Commune"
msgstr "Commune"
#: templates/sheet_ope.html:75 templates/sheet_operation.html:76
msgid "No parcel associated to this operation"
msgstr "Pas de pacelle associée à cette opération"
#: templates/sheet_ope.html:96 templates/sheet_operation.html:96
msgid "No administrative act associated to this operation"
msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations"
#: templates/sheet_ope.html:100
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: templates/sheet_ope.html:102
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: templates/sheet_ope.html:117
msgid "No document associated to this operation"
msgstr "Pas d'opération associée à cette opération"
#: templates/sheet_ope.html:121 templates/sheet_ope.html.py:123
msgid "Recording Units"
msgstr "Unités d'Enregistrement :"
#: templates/sheet_ope.html:127 templates/sheet_operation.html:105
msgid "Chronology"
msgstr "Chronologie"
#: templates/sheet_ope.html:142
msgid "No recording unit associated to this operation"
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à ce dosser"
#: templates/sheet_operation.html:10
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code Patriarche pas encore enregistré !"
#: templates/sheet_operation.html:33
msgid "Associated file:"
msgstr "Dossier associé :"
#: templates/sheet_operation.html:101
msgid "Context records"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: templates/sheet_operation.html:121
msgid "No context record associated to parcel "
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à ce dossier"
#: templates/sheet_operation.html:124
msgid "No context record associated to this operation"
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à ce dossier"
#: templates/wizard_done.html:4
msgid "Item successfully saved"
msgstr "Élément enregistré avec succès"
#: templates/wizard_done_summary_2.html:7
#: templates/wizard_list_search_result.html:9
msgid "You have saved the following informations:"
msgstr "Vous avez enregistré les informations suivantes :"
#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Ishtar administration"
msgstr "Administration d'Ishtar"
#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account successfully activated"
msgstr "Compte crée avec succès"
#: templates/registration/activate.html:14
msgid "Account activation failed"
msgstr "La création du compte a échouée"
#: templates/registration/login.html:16
msgid "Forgot password?"
msgstr "Oubli de mot de passe ?"
#: templates/registration/login.html:16
msgid "Reset it"
msgstr "Réinitialiser"
#: templates/registration/login.html:17
msgid "Not member?"
msgstr "Non enregistré ?"
#: templates/registration/login.html:17
#: templates/registration/registration_form.html:8
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
#: templates/registration/logout.html:6
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: templates/registration/password_change_done.html:6
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: templates/registration/password_change_form.html:10
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
#: templates/registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset successfully"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Password reset failed"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué"
#: templates/registration/password_reset_done.html:6
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
msgstr ""
"Un courriel avec les instructions pour la réinitialisation du mot de passe a "
"été envoyé."
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr "Remise à réro du mot de passe pour %(site_name)s"
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: templates/registration/registration_complete.html:6
msgid "You are now registered. Activation email sent."
msgstr ""
"Vous être maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte "
"vous a été envoyé."
|