blob: 72b20e2af71016326dafab57b3e86bb651cc09f4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
|
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: furnitures/forms.py:44
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"
#: furnitures/forms.py:141
msgid "General"
msgstr "Général"
#: furnitures/forms.py:144 furnitures/models.py:226 furnitures/models.py:476
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"
#: furnitures/forms.py:148 furnitures/models.py:220
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: furnitures/forms.py:150 furnitures/models.py:222
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
#: furnitures/forms.py:152 furnitures/models.py:231
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: furnitures/forms.py:154 furnitures/models.py:224
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"
#: furnitures/forms.py:156 furnitures/models.py:59 furnitures/models.py:244
#: furnitures/models.py:286 furnitures/models.py:477 furnitures/models.py:545
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: furnitures/forms.py:160 furnitures/forms.py:162 furnitures/models.py:104
#: furnitures/models.py:243
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: furnitures/forms.py:161 furnitures/models.py:240
msgid "Total surface"
msgstr "Surface totale"
#: furnitures/forms.py:165 furnitures/forms.py:174 furnitures/models.py:577
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
#: furnitures/forms.py:168 furnitures/models.py:109 furnitures/models.py:576
msgid "Town"
msgstr "Commune"
#: furnitures/forms.py:177
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"
#: furnitures/forms.py:180 furnitures/models.py:228
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"
#: furnitures/forms.py:186 furnitures/models.py:241
msgid "Total developed surface"
msgstr "Surface totale aménagée"
#: furnitures/forms.py:188
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"
#: furnitures/forms.py:190 furnitures/models.py:233
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"
#: furnitures/menus.py:61
msgid "File management"
msgstr "Gestion des dossiers"
#: furnitures/menus.py:63
msgid "File creation"
msgstr "Création de dossier"
#: furnitures/menus.py:65
msgid "File modification"
msgstr "Modification de dossier"
#: furnitures/menus.py:67
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de dossier"
#: furnitures/models.py:43
msgid "Not a valid person."
msgstr "Personne invalide."
#: furnitures/models.py:56 furnitures/models.py:93 furnitures/models.py:353
#: furnitures/models.py:402 furnitures/models.py:426
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: furnitures/models.py:57
msgid "Textual identifier"
msgstr "Identifiant textuel"
#: furnitures/models.py:60
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: furnitures/models.py:75
msgid "Last modifier"
msgstr "Dernier modifieur"
#: furnitures/models.py:94
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: furnitures/models.py:97
msgid "Departement"
msgstr "Département"
#: furnitures/models.py:98
msgid "Departements"
msgstr "Départements"
#: furnitures/models.py:105
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
#: furnitures/models.py:107
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: furnitures/models.py:110
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: furnitures/models.py:112
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: furnitures/models.py:113
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
#: furnitures/models.py:122
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
#: furnitures/models.py:123
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
#: furnitures/models.py:126 furnitures/models.py:160 furnitures/models.py:270
#: furnitures/models.py:472 furnitures/models.py:567
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: furnitures/models.py:128 furnitures/models.py:162 furnitures/models.py:385
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: furnitures/models.py:131
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: furnitures/models.py:132
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
#: furnitures/models.py:134
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:135
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:136
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:137
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
#: furnitures/models.py:149
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"
#: furnitures/models.py:150
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"
#: furnitures/models.py:153
msgid "Mr"
msgstr "M"
#: furnitures/models.py:154
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
#: furnitures/models.py:155
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
#: furnitures/models.py:156
msgid "Doctor"
msgstr "Dr"
#: furnitures/models.py:158 furnitures/models.py:384
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: furnitures/models.py:159
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
#: furnitures/models.py:161
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: furnitures/models.py:164
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
#: furnitures/models.py:165
msgid "Is an author?"
msgstr "Est un auteur ?"
#: furnitures/models.py:167
msgid "In charge of a storage?"
msgstr "Est responsable d'un dépôt ?"
#: furnitures/models.py:171 furnitures/models.py:191 furnitures/models.py:598
#: furnitures/models.py:622 furnitures/models.py:637
msgid "Person"
msgstr "Individu"
#: furnitures/models.py:172
msgid "Persons"
msgstr "Individus"
#: furnitures/models.py:174
msgid "Can view Person"
msgstr "Peut voir les Personnes"
#: furnitures/models.py:175
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:176
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:177
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:178
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
#: furnitures/models.py:190
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: furnitures/models.py:194
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
#: furnitures/models.py:195
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
#: furnitures/models.py:200
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:201
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:214
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Delai (en jours)"
#: furnitures/models.py:229
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"
#: furnitures/models.py:238
msgid "Reference number"
msgstr "Référence"
#: furnitures/models.py:248
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:249
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
#: furnitures/models.py:251
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:252
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:253
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut changer son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:254
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier archéologique"
#: furnitures/models.py:261 furnitures/models.py:279
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
#: furnitures/models.py:262
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
#: furnitures/models.py:266
msgid "Vestige type"
msgstr "Type de vestige"
#: furnitures/models.py:267
msgid "Vestige types"
msgstr "Types de vestige"
#: furnitures/models.py:271 furnitures/models.py:319 furnitures/models.py:342
#: furnitures/models.py:456 furnitures/models.py:599 furnitures/models.py:638
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: furnitures/models.py:272 furnitures/models.py:320 furnitures/models.py:343
#: furnitures/models.py:457 furnitures/models.py:600 furnitures/models.py:639
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: furnitures/models.py:274
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
#: furnitures/models.py:275
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
#: furnitures/models.py:277
msgid "File"
msgstr "Dossier"
#: furnitures/models.py:290 furnitures/models.py:305 furnitures/models.py:508
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: furnitures/models.py:291
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: furnitures/models.py:293
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:294
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:295
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:296
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
#: furnitures/models.py:306
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: furnitures/models.py:307
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
#: furnitures/models.py:310 furnitures/models.py:352 furnitures/models.py:455
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
#: furnitures/models.py:311
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
#: furnitures/models.py:318 furnitures/models.py:425
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: furnitures/models.py:321
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"
#: furnitures/models.py:324 furnitures/models.py:341
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: furnitures/models.py:325
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
#: furnitures/models.py:332 furnitures/models.py:344
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
#: furnitures/models.py:333
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
#: furnitures/models.py:337
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
#: furnitures/models.py:338
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
#: furnitures/models.py:345
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#: furnitures/models.py:348 furnitures/models.py:437
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
#: furnitures/models.py:349
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
#: furnitures/models.py:354 furnitures/models.py:403 furnitures/models.py:427
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: furnitures/models.py:355 furnitures/models.py:529
msgid "Lenght"
msgstr "Longueur"
#: furnitures/models.py:356 furnitures/models.py:530
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: furnitures/models.py:357
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
#: furnitures/models.py:358
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: furnitures/models.py:360
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
#: furnitures/models.py:361
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
#: furnitures/models.py:366 furnitures/models.py:405
msgid "Registration Unit"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:367
msgid "Registration Units"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:369
msgid "Can view own Registration Unit"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:370
msgid "Can add own Registration Unit"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:371
msgid "Can change own Registration Unit"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:372
msgid "Can delete own Registration Unit"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
#: furnitures/models.py:380
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
#: furnitures/models.py:381
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"
#: furnitures/models.py:388 furnitures/models.py:623
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: furnitures/models.py:389
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
#: furnitures/models.py:395
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommendation"
#: furnitures/models.py:398 furnitures/models.py:429
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériaux"
#: furnitures/models.py:399
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériaux"
#: furnitures/models.py:406
msgid "Is isolated?"
msgstr "Est isolé ?"
#: furnitures/models.py:411 furnitures/models.py:424
msgid "Base item"
msgstr "Élément de base"
#: furnitures/models.py:412
msgid "Base items"
msgstr "Éléments de base"
#: furnitures/models.py:414
msgid "Can view own Base item"
msgstr "Peut voir son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:415
msgid "Can add own Base item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:416
msgid "Can change own Base item"
msgstr "Peut changer son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:417
msgid "Can delete own Base item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément de base"
#: furnitures/models.py:430 furnitures/models.py:532
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: furnitures/models.py:431
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: furnitures/models.py:432
msgid "Item number"
msgstr "Nombre d'éléments"
#: furnitures/models.py:434
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"
#: furnitures/models.py:436
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"
#: furnitures/models.py:441 furnitures/models.py:634
msgid "Item"
msgstr "Élément"
#: furnitures/models.py:442
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
#: furnitures/models.py:444
msgid "Can view own Item"
msgstr "Peut voir son propre Élément"
#: furnitures/models.py:445
msgid "Can add own Item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément"
#: furnitures/models.py:446
msgid "Can change own Item"
msgstr "Peut changer son propre Élément"
#: furnitures/models.py:447
msgid "Can delete own Item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément"
#: furnitures/models.py:454
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: furnitures/models.py:460
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
#: furnitures/models.py:461
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
#: furnitures/models.py:468 furnitures/models.py:474
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"
#: furnitures/models.py:469
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"
#: furnitures/models.py:480
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
#: furnitures/models.py:481
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"
#: furnitures/models.py:483
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:484
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:485
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut changer son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:486
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"
#: furnitures/models.py:494 furnitures/models.py:498
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
#: furnitures/models.py:495
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
#: furnitures/models.py:500
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
#: furnitures/models.py:502
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
#: furnitures/models.py:504
msgid "Person in charge of the scientific part"
msgstr "Responsable scientifique"
#: furnitures/models.py:506
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
#: furnitures/models.py:509
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
#: furnitures/models.py:510
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: furnitures/models.py:516 furnitures/models.py:636
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
#: furnitures/models.py:517
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
#: furnitures/models.py:519
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:520
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:521
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:522
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
#: furnitures/models.py:531
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: furnitures/models.py:533 furnitures/models.py:540 furnitures/models.py:544
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: furnitures/models.py:536 furnitures/models.py:543
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"
#: furnitures/models.py:537
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"
#: furnitures/models.py:541 furnitures/models.py:597
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
#: furnitures/models.py:548 furnitures/models.py:594
msgid "Container"
msgstr "Contenant"
#: furnitures/models.py:549
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"
#: furnitures/models.py:568
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#: furnitures/models.py:569
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
#: furnitures/models.py:590 furnitures/models.py:596
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"
#: furnitures/models.py:591
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitements"
#: furnitures/models.py:604
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"
#: furnitures/models.py:605
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"
#: furnitures/models.py:607
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:608
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:609
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut changer son propre Traitement"
#: furnitures/models.py:610
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre traitement"
#: furnitures/models.py:618 furnitures/models.py:624
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
#: furnitures/models.py:619
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
#: furnitures/models.py:627
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: furnitures/models.py:628
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: furnitures/models.py:642
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#: furnitures/models.py:643
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: furnitures/views.py:108
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise"
#: templates/base.html:21
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"
#: templates/base.html:22
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/base.html:23
msgid "Change password"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: templates/base.html:25 templates/registration/activate.html:10
#: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: templates/confirm_wizard.html:13
msgid "You have entered the following informations:"
msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :"
#: templates/confirm_wizard.html:19
msgid "Would you like to save them?"
msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?"
#: templates/confirm_wizard.html:22 templates/default_wizard.html:28
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: templates/default_wizard.html:19
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: templates/wizard_done.html:10
msgid "Item successfully saved"
msgstr "Élément enregistré avec succès"
#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Ishtar administration"
msgstr "Administration d'Ishtar"
#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account successfully activated"
msgstr "Compte crée avec succès"
#: templates/registration/activate.html:14
msgid "Account activation failed"
msgstr "La création du compte a échouée"
#: templates/registration/login.html:16
msgid "Forgot password?"
msgstr "Oubli de mot de passe ?"
#: templates/registration/login.html:16
msgid "Reset it"
msgstr "Réinitialiser"
#: templates/registration/login.html:17
msgid "Not member?"
msgstr "Non enregistré ?"
#: templates/registration/login.html:17
#: templates/registration/registration_form.html:8
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
#: templates/registration/logout.html:6
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: templates/registration/password_change_done.html:6
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"
#: templates/registration/password_change_form.html:10
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
#: templates/registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset successfully"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Password reset failed"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué"
#: templates/registration/password_reset_done.html:6
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
msgstr ""
"Un courriel avec les instructions pour la réinitialisation du mot de passe a "
"été envoyé."
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr "Remise à réro du mot de passe pour %(site_name)s"
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: templates/registration/registration_complete.html:6
msgid "You are now registered. Activation email sent."
msgstr ""
"Vous être maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte "
"vous a été envoyé."
# overload of translation of registration module
# uncomment it after regenerating the PO file with makemessage
msgid "username"
msgstr "identifiant"
# overload of translation of registration module
# uncomment it after regenerating the PO file with makemessage
msgid "email address"
msgstr "courriel"
|