summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ishtar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
blob: a6b55ee902de72f0fd5c159443732311fdee3fa3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010-2011
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

# overload of translation of registration module
#: __init__.py:3
msgid "username"
msgstr "identifiant"

# overload of translation of registration module
#: __init__.py:4
msgid "email address"
msgstr "courriel"

#: __init__.py:5 __init__.py:7
msgid "warehouse"
msgstr "dépôt"

#: __init__.py:6
msgid "New warehouse"
msgstr "Nouveau dépôt"

#: __init__.py:8
msgid "New organization"
msgstr "Nouvelle organisation"

#: __init__.py:9
msgid "New person"
msgstr "Nouvelle personne"

#: furnitures/context_processors.py:42 furnitures/forms_operations.py:229
#: furnitures/menus.py:102 furnitures/models.py:1043 furnitures/models.py:1069
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier archéologique"

#: furnitures/context_processors.py:43 furnitures/menus.py:132
#: furnitures/models.py:638 furnitures/models.py:679 furnitures/models.py:686
#: furnitures/models.py:793 furnitures/models.py:1044
#: furnitures/models.py:1067
msgid "Operation"
msgstr "Opération"

#: furnitures/forms.py:66
msgid "There are identical items."
msgstr "Il y a des éléments identiques."

#: furnitures/forms.py:71
msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."
msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets."

#: furnitures/forms.py:84 furnitures/forms_common.py:324
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"

#: furnitures/forms.py:200
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: furnitures/forms.py:202
msgid "No"
msgstr "Non"

#: furnitures/forms_common.py:45
msgid ""
"<p>Type name, department code and/or postal code of the town you would like "
"to select. The search is insensitive to case.</p>\n"
"<p>Only the first twenty results are displayed but specifying the department "
"code is generally sufficient to get the appropriate result.</p>\n"
"<p class='example'>For instance type \"saint denis 93\" for getting the "
"french town Saint-Denis in the Seine-Saint-Denis department.</p>"
msgstr ""
"<p>Tapez le nom, le numéro de département et - ou le code postal de la "
"commune que vous voulez sélectionner. La recherche n'est pas sensible à la "
"casse.</p>\n"
"<p>Seuls les vingt premiers résultats sont affichés mais en plus du nom "
"préciser le numéro de département est généralement suffisant pour obtenir le "
"résultat souhaité.</p>\n"
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"

#: furnitures/forms_common.py:54 furnitures/forms_common.py:75
#: furnitures/forms_common.py:79 furnitures/forms_common.py:112
#: furnitures/forms_common.py:116 furnitures/forms_common.py:368
#: furnitures/forms_operations.py:307 furnitures/models.py:340
#: furnitures/models.py:690 furnitures/models.py:1143
msgid "Town"
msgstr "Commune"

#: furnitures/forms_common.py:58 furnitures/forms_common.py:102
#: furnitures/forms_common.py:154 furnitures/models.py:357
#: furnitures/models.py:387 furnitures/models.py:1022
#: furnitures/models.py:1129
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: furnitures/forms_common.py:60 furnitures/models.py:1018
#: furnitures/models.py:1024
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"

#: furnitures/forms_common.py:62 furnitures/forms_files.py:159
#: furnitures/models.py:497 furnitures/models.py:1026
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"

#: furnitures/forms_common.py:67 furnitures/forms_files.py:180
#: furnitures/forms_items.py:210 furnitures/forms_operations.py:245
#: furnitures/models.py:131 furnitures/models.py:528 furnitures/models.py:634
#: furnitures/models.py:1027 furnitures/models.py:1107
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: furnitures/forms_common.py:69 furnitures/forms_common.py:106
#: furnitures/forms_files.py:192 furnitures/models.py:335
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: furnitures/forms_common.py:71 furnitures/forms_common.py:108
#: furnitures/models.py:336
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"

#: furnitures/forms_common.py:73 furnitures/forms_common.py:110
#: furnitures/models.py:338
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"

#: furnitures/forms_common.py:76 furnitures/forms_common.py:113
#: furnitures/models.py:341
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: furnitures/forms_common.py:78 furnitures/forms_common.py:115
#: furnitures/models.py:343
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: furnitures/forms_common.py:104 furnitures/models.py:353
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"

#: furnitures/forms_common.py:139
msgid "Person search"
msgstr "Recherche d'individus"

#: furnitures/forms_common.py:142 furnitures/forms_items.py:182
#: furnitures/menus.py:89 furnitures/models.py:398 furnitures/models.py:423
#: furnitures/models.py:435 furnitures/models.py:1167
#: furnitures/models.py:1194
msgid "Person"
msgstr "Individu"

#: furnitures/forms_common.py:148
msgid "Identity"
msgstr "Identité"

#: furnitures/forms_common.py:151 furnitures/models.py:385
#: furnitures/models.py:451 templates/sheet_contextrecord.html:83
#: templates/sheet_ope.html:104 templates/sheet_ope_modif.html:104
#: templates/sheet_operation.html:104
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: furnitures/forms_common.py:152 furnitures/models.py:386
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"

#: furnitures/forms_common.py:156 furnitures/forms_common.py:289
#: furnitures/models.py:388
msgid "Email"
msgstr "Courriel"

#: furnitures/forms_common.py:158 furnitures/models.py:376
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"

#: furnitures/forms_common.py:160
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"

#: furnitures/forms_common.py:164 furnitures/models.py:392
msgid "Is an author?"
msgstr "Est un auteur ?"

#: furnitures/forms_common.py:167 furnitures/models.py:394
msgid "In charge of a storage?"
msgstr "Est responsable d'un dépôt ?"

#: furnitures/forms_common.py:207 furnitures/forms_common.py:291
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: furnitures/forms_common.py:261
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr "[%(app_name)s] Création - modification du compte"

#: furnitures/forms_common.py:284 furnitures/forms_common.py:288
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: furnitures/forms_common.py:295
msgid "New password (confirmation)"
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"

#: furnitures/forms_common.py:313
msgid "Your password and confirmation password do not match."
msgstr "La vérification du mot de passe a échoué."

#: furnitures/forms_common.py:318
msgid "You must provide a correct password."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."

#: furnitures/forms_common.py:325
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"

#: furnitures/forms_common.py:339 furnitures/forms_common.py:362
#: furnitures/forms_operations.py:305 furnitures/forms_operations.py:326
#: furnitures/forms_operations.py:330 furnitures/models.py:507
#: furnitures/models.py:617 furnitures/models.py:1144
msgid "Towns"
msgstr "Communes"

#: furnitures/forms_common.py:358
msgid "There are identical towns."
msgstr "Il y a des communes identiques."

#: furnitures/forms_common.py:365 furnitures/forms_common.py:413
#: furnitures/forms_operations.py:333 furnitures/forms_operations.py:354
#: furnitures/forms_operations.py:358 furnitures/models.py:696
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"

#: furnitures/forms_common.py:370 furnitures/models.py:691
#: templates/sheet_ope.html:62 templates/sheet_ope_modif.html:62
#: templates/sheet_operation.html:63
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: furnitures/forms_common.py:372 furnitures/models.py:692
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"

#: furnitures/forms_common.py:374 furnitures/forms_context_records.py:114
#: furnitures/forms_files.py:132 furnitures/forms_files.py:164
#: furnitures/forms_files.py:184 furnitures/forms_items.py:139
#: furnitures/forms_operations.py:194 furnitures/forms_operations.py:241
#: furnitures/models.py:490 furnitures/models.py:609 furnitures/models.py:687
#: templates/sheet_file.html:68 templates/sheet_file.html.py:88
#: templates/sheet_file.html:116 templates/sheet_ope.html:61
#: templates/sheet_ope.html.py:83 templates/sheet_ope_modif.html:61
#: templates/sheet_ope_modif.html.py:83 templates/sheet_operation.html:62
#: templates/sheet_operation.html.py:83
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: furnitures/forms_common.py:402
msgid "All fields are required"
msgstr "Tous les champs sont nécessaires"

#: furnitures/forms_context_records.py:76 furnitures/forms_items.py:78
msgid "Current operation: "
msgstr "Opération : "

#: furnitures/forms_context_records.py:115
#: furnitures/forms_context_records.py:204 furnitures/forms_items.py:114
#: furnitures/forms_items.py:143 furnitures/forms_operations.py:378
#: furnitures/models.py:735
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: furnitures/forms_context_records.py:117
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"

#: furnitures/forms_context_records.py:121
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/forms_context_records.py:132
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."

#: furnitures/forms_context_records.py:138 furnitures/forms_files.py:155
#: furnitures/forms_operations.py:217 furnitures/forms_operations.py:568
#: templates/sheet_file.html:17 templates/sheet_ope.html:5
#: templates/sheet_ope_modif.html:5 templates/sheet_operation.html:5
msgid "General"
msgstr "Général"

#: furnitures/forms_context_records.py:142 furnitures/forms_operations.py:335
#: furnitures/models.py:695 furnitures/models.py:791 furnitures/models.py:1005
#: templates/sheet_contextrecord.html:110 templates/sheet_ope.html:63
#: templates/sheet_ope.html.py:129 templates/sheet_ope_modif.html:63
#: templates/sheet_ope_modif.html.py:129 templates/sheet_ope_modif.html:157
#: templates/sheet_operation.html:64 templates/sheet_operation.html.py:128
#: templates/sheet_operation.html:159
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"

#: furnitures/forms_context_records.py:143 furnitures/forms_items.py:96
#: furnitures/forms_items.py:237 furnitures/models.py:795
#: furnitures/models.py:875 furnitures/models.py:951
#: templates/sheet_ope.html:125 templates/sheet_ope_modif.html:125
#: templates/sheet_operation.html:124
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"

#: furnitures/forms_context_records.py:145 furnitures/forms_items.py:98
#: furnitures/forms_items.py:147 furnitures/forms_items.py:180
#: furnitures/models.py:796 furnitures/models.py:876 furnitures/models.py:952
#: furnitures/models.py:1162 templates/sheet_contextrecord.html:23
#: templates/sheet_contextrecord.html:107 templates/sheet_ope.html:128
#: templates/sheet_ope_modif.html:128 templates/sheet_ope_modif.html.py:154
#: templates/sheet_operation.html:127 templates/sheet_operation.html.py:156
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: furnitures/forms_context_records.py:147 furnitures/models.py:797
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"

#: furnitures/forms_context_records.py:148 furnitures/models.py:798
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"

#: furnitures/forms_context_records.py:149 furnitures/models.py:799
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"

#: furnitures/forms_context_records.py:150 furnitures/models.py:800
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"

#: furnitures/forms_context_records.py:151 furnitures/models.py:805
msgid "Unit"
msgstr "Unité"

#: furnitures/forms_context_records.py:153 furnitures/forms_items.py:186
#: furnitures/models.py:801 furnitures/models.py:1103
#: furnitures/models.py:1165
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: furnitures/forms_context_records.py:194
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."

#: furnitures/forms_context_records.py:199
#: furnitures/forms_context_records.py:221 furnitures/forms_items.py:109
#: furnitures/models.py:744 furnitures/models.py:962
msgid "Dating"
msgstr "Datation"

#: furnitures/forms_context_records.py:206 furnitures/forms_items.py:116
#: furnitures/forms_items.py:191 furnitures/forms_operations.py:235
#: furnitures/models.py:605 furnitures/models.py:712 furnitures/models.py:736
#: furnitures/models.py:1006 furnitures/models.py:1169
#: furnitures/models.py:1195 templates/sheet_file.html:93
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: furnitures/forms_context_records.py:207 furnitures/forms_items.py:118
#: furnitures/forms_items.py:193 furnitures/models.py:713
#: furnitures/models.py:737 furnitures/models.py:1007
#: furnitures/models.py:1170 furnitures/models.py:1196
#: templates/sheet_file.html:94
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: furnitures/forms_context_records.py:208 furnitures/forms_items.py:119
#: furnitures/models.py:740
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"

#: furnitures/forms_context_records.py:210 furnitures/forms_items.py:121
#: furnitures/models.py:726 furnitures/models.py:738
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"

#: furnitures/forms_context_records.py:224
#: furnitures/forms_context_records.py:231 furnitures/models.py:810
#: templates/sheet_contextrecord.html:32
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"

#: furnitures/forms_context_records.py:227
msgid "Has furniture?"
msgstr "A du matériel ?"

#: furnitures/forms_context_records.py:229 furnitures/models.py:809
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"

#: furnitures/forms_context_records.py:233 furnitures/models.py:825
msgid "Activity"
msgstr "Activité"

#: furnitures/forms_context_records.py:235 furnitures/models.py:823
msgid "Identification"
msgstr "Identification"

#: furnitures/forms_context_records.py:237 furnitures/models.py:812
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"

#: furnitures/forms_context_records.py:238 furnitures/models.py:815
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"

#: furnitures/forms_context_records.py:240 furnitures/models.py:817
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"

#: furnitures/forms_context_records.py:241 furnitures/models.py:820
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"

#: furnitures/forms_context_records.py:282
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"

#: furnitures/forms_files.py:129 furnitures/forms_files.py:174
#: furnitures/models.py:495
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"

#: furnitures/forms_files.py:131 furnitures/forms_files.py:233
msgid "Saisine type"
msgstr "Type de saisine"

#: furnitures/forms_files.py:140
msgid "Archaeological file search"
msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"

#: furnitures/forms_files.py:151
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."

#: furnitures/forms_files.py:168 furnitures/forms_files.py:186
#: furnitures/models.py:492
msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"

#: furnitures/forms_files.py:170 furnitures/forms_files.py:188
#: furnitures/models.py:493
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"

#: furnitures/forms_files.py:172 furnitures/models.py:508
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"

#: furnitures/forms_files.py:176 furnitures/models.py:512
msgid "Related file"
msgstr "Dossier en relation avec"

#: furnitures/forms_files.py:196 furnitures/forms_operations.py:238
#: furnitures/models.py:519
msgid "Total surface (m²)"
msgstr "Surface totale (m²)"

#: furnitures/forms_files.py:199 furnitures/models.py:523
msgid "Main address"
msgstr "Adresse principale"

#: furnitures/forms_files.py:200 furnitures/models.py:524
msgid "Main address - complement"
msgstr "Adresse principale - complément"

#: furnitures/forms_files.py:202 furnitures/models.py:526
msgid "Main address - postal code"
msgstr "Adresse principale - code postal"

#: furnitures/forms_files.py:206
msgid "Preventive informations"
msgstr "Information archéologie préventive"

#: furnitures/forms_files.py:211 furnitures/models.py:499
msgid "General contractor"
msgstr "Aménageur"

#: furnitures/forms_files.py:218 furnitures/models.py:501
msgid "Town planning service"
msgstr "Service instructeur"

#: furnitures/forms_files.py:224 furnitures/models.py:477
#: furnitures/models.py:502
msgid "Permit type"
msgstr "Type de permis"

#: furnitures/forms_files.py:226 furnitures/models.py:504
msgid "Permit reference"
msgstr "Référence du permis"

#: furnitures/forms_files.py:229 furnitures/models.py:522
msgid "Total developed surface (m²)"
msgstr "Surface totale aménagée (m²)"

#: furnitures/forms_files.py:235 furnitures/models.py:510
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"

#: furnitures/forms_files.py:285 templates/sheet_file.html:86
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"

#: furnitures/forms_files.py:304
msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?"
msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?"

#: furnitures/forms_files.py:329 furnitures/forms_files.py:346
#: furnitures/forms_operations.py:541 furnitures/forms_operations.py:571
#: furnitures/models.py:1049 furnitures/models.py:1057
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"

#: furnitures/forms_items.py:79
msgid "Current context record: "
msgstr "Unité d'Enregistrement : "

#: furnitures/forms_items.py:93 furnitures/menus.py:193
#: furnitures/models.py:966 furnitures/models.py:1000
#: furnitures/models.py:1191
msgid "Item"
msgstr "Mobilier"

#: furnitures/forms_items.py:100 furnitures/forms_items.py:148
#: furnitures/models.py:879
msgid "Is isolated?"
msgstr "Est isolé ?"

#: furnitures/forms_items.py:102 furnitures/forms_items.py:146
#: furnitures/forms_items.py:241 furnitures/models.py:871
#: furnitures/models.py:954 templates/sheet_contextrecord.html:104
#: templates/sheet_operation.html:153
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"

#: furnitures/forms_items.py:104 furnitures/forms_items.py:243
#: furnitures/models.py:955 furnitures/models.py:1095
msgid "Volume (l)"
msgstr "Volume (l)"

#: furnitures/forms_items.py:105 furnitures/forms_items.py:244
#: furnitures/models.py:956
msgid "Weight (g)"
msgstr "Poids (g)"

#: furnitures/forms_items.py:106 furnitures/forms_items.py:245
#: furnitures/models.py:957
msgid "Item number"
msgstr "Nombre d'éléments"

#: furnitures/forms_items.py:141
msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr ""

#: furnitures/forms_items.py:151
msgid "Item search"
msgstr "Recherche de mobilier"

#: furnitures/forms_items.py:174
msgid "Base treatment"
msgstr "Traitement de base"

#: furnitures/forms_items.py:178 furnitures/models.py:1156
#: furnitures/models.py:1164
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"

#: furnitures/forms_items.py:197
msgid "Upstream items"
msgstr "Mobilier amont"

#: furnitures/forms_items.py:205 furnitures/models.py:1110
#: furnitures/models.py:1160
msgid "Container"
msgstr "Contenant"

#: furnitures/forms_items.py:207 furnitures/models.py:1096
#: furnitures/models.py:1106 templates/sheet_file.html:69
#: templates/sheet_file.html.py:89 templates/sheet_file.html:117
#: templates/sheet_ope.html:84 templates/sheet_ope_modif.html:84
#: templates/sheet_operation.html:84
msgid "Reference"
msgstr "Référence"

#: furnitures/forms_items.py:208 furnitures/models.py:1099
#: furnitures/models.py:1105
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"

#: furnitures/forms_items.py:235
msgid "Resulting item"
msgstr "Mobilier résultant"

#: furnitures/forms_items.py:239
msgid "Precise description"
msgstr "Description précise"

#: furnitures/forms_items.py:249
msgid "Resulting items"
msgstr "Mobiliers résultants"

#: furnitures/forms_items.py:252
msgid "Upstream item"
msgstr "Mobilier amont"

#: furnitures/forms_operations.py:183
msgid ""
"Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to "
"the first step."
msgstr ""
"Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un "
"oubli, définissez le à la première étape."

#: furnitures/forms_operations.py:190 furnitures/forms_operations.py:233
#: furnitures/models.py:585 furnitures/models.py:614
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"

#: furnitures/forms_operations.py:192 furnitures/models.py:616
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"

#: furnitures/forms_operations.py:202
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"

#: furnitures/forms_operations.py:213
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."

#: furnitures/forms_operations.py:222 furnitures/models.py:1059
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"

#: furnitures/forms_operations.py:254
msgid "References"
msgstr "Référence"

#: furnitures/forms_operations.py:261 furnitures/models.py:610
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"

#: furnitures/forms_operations.py:280
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
"%(last_val)d"
msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"

#: furnitures/forms_operations.py:286
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"

#: furnitures/forms_operations.py:287 furnitures/models.py:618
msgid "Cost (€)"
msgstr "Cout (€)"

#: furnitures/forms_operations.py:295
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"

#: furnitures/forms_operations.py:298 furnitures/models.py:629
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"

#: furnitures/forms_operations.py:300 furnitures/models.py:631
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"

#: furnitures/forms_operations.py:302 furnitures/models.py:633
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"

#: furnitures/forms_operations.py:361 furnitures/forms_operations.py:373
#: furnitures/models.py:600
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"

#: furnitures/forms_operations.py:363 furnitures/models.py:599
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"

#: furnitures/forms_operations.py:376 furnitures/forms_operations.py:388
#: furnitures/models.py:619 templates/sheet_contextrecord.html:106
#: templates/sheet_ope_modif.html:153 templates/sheet_operation.html:155
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"

#: furnitures/forms_operations.py:468 furnitures/forms_operations.py:469
#: furnitures/models.py:606
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clotûre"

#: furnitures/forms_operations.py:479
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez vous clôturer cette opération ?"

#: furnitures/forms_operations.py:492
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette opération ?"

#: furnitures/forms_operations.py:551
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"

#: furnitures/forms_operations.py:563
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."

#: furnitures/forms_operations.py:572 furnitures/models.py:1065
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"

#: furnitures/forms_operations.py:576 furnitures/models.py:1071
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: furnitures/forms_operations.py:578 furnitures/models.py:1070
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"

#: furnitures/forms_operations.py:605
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez vous supprimer cet acte administratif ?"

#: furnitures/menus.py:88
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

#: furnitures/menus.py:91 furnitures/menus.py:107 furnitures/menus.py:138
#: furnitures/menus.py:180 furnitures/menus.py:199
msgid "Creation"
msgstr "Création"

#: furnitures/menus.py:94 furnitures/menus.py:110 furnitures/menus.py:123
#: furnitures/menus.py:142 furnitures/menus.py:163 furnitures/menus.py:184
#: furnitures/menus.py:203
msgid "Modification"
msgstr "Modification"

#: furnitures/menus.py:98
msgid "Account management"
msgstr "Gestion des comptes"

#: furnitures/menus.py:104 furnitures/menus.py:134 furnitures/menus.py:176
#: furnitures/menus.py:195 furnitures/widgets.py:223
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: furnitures/menus.py:113 furnitures/menus.py:127 furnitures/menus.py:150
#: furnitures/menus.py:168 furnitures/menus.py:188
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"

#: furnitures/menus.py:116 furnitures/menus.py:155 furnitures/models.py:1077
#: furnitures/models.py:1193
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"

#: furnitures/menus.py:119 furnitures/menus.py:158 furnitures/widgets.py:256
#: templates/window.html:37
msgid "Add"
msgstr "Ajout"

#: furnitures/menus.py:146
msgid "Closing"
msgstr "Clotûre"

#: furnitures/menus.py:174 furnitures/models.py:863
#: templates/sheet_contextrecord.html:105 templates/sheet_operation.html:154
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/menus.py:207
msgid "Add a treatment"
msgstr "Ajouter un traitement"

#: furnitures/menus.py:212 furnitures/models.py:1030
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"

#: furnitures/menus.py:214
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"

#: furnitures/menus.py:217
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"

#: furnitures/menus.py:220
msgid "Packaging"
msgstr "Conditionnement"

#: furnitures/menus.py:223
msgid "Lending"
msgstr "Prêt"

#: furnitures/menus.py:227
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: furnitures/menus.py:229
msgid "Files"
msgstr "Dossiers"

#: furnitures/menus.py:232 furnitures/models.py:639
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"

#: furnitures/menus.py:235 furnitures/models.py:1175
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"

#: furnitures/menus.py:238 furnitures/models.py:1031
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"

#: furnitures/models.py:66
msgid "Not a valid item."
msgstr "Élément invalide."

#: furnitures/models.py:76
msgid "This item already exist."
msgstr "Cet élément existe déjà."

#: furnitures/models.py:128 furnitures/models.py:323
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: furnitures/models.py:129
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"

#: furnitures/models.py:132
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: furnitures/models.py:225
msgid "Last modifier"
msgstr "Dernier modifieur"

#: furnitures/models.py:324
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: furnitures/models.py:327
msgid "Departement"
msgstr "Département"

#: furnitures/models.py:328
msgid "Departements"
msgstr "Départements"

#: furnitures/models.py:344
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"

#: furnitures/models.py:354
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"

#: furnitures/models.py:359 furnitures/models.py:389 furnitures/models.py:452
#: templates/sheet_contextrecord.html:84 templates/sheet_file.html:70
#: templates/sheet_file.html.py:91 templates/sheet_file.html:118
#: templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
#: templates/sheet_ope.html:126 templates/sheet_ope_modif.html:85
#: templates/sheet_ope_modif.html.py:105 templates/sheet_ope_modif.html:126
#: templates/sheet_operation.html:85 templates/sheet_operation.html.py:105
#: templates/sheet_operation.html:125
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: furnitures/models.py:362
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: furnitures/models.py:363
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"

#: furnitures/models.py:365
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:366
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:367
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:368
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:377
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"

#: furnitures/models.py:380
msgid "Mr"
msgstr "M"

#: furnitures/models.py:381
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"

#: furnitures/models.py:382
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"

#: furnitures/models.py:383
msgid "Doctor"
msgstr "Dr"

#: furnitures/models.py:391
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"

#: furnitures/models.py:399
msgid "Persons"
msgstr "Individus"

#: furnitures/models.py:401
msgid "Can view Person"
msgstr "Peut voir les Personnes"

#: furnitures/models.py:402
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:403
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:404
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:405
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:426
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"

#: furnitures/models.py:427
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"

#: furnitures/models.py:431 furnitures/models.py:436
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"

#: furnitures/models.py:432
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"

#: furnitures/models.py:439
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: furnitures/models.py:440 furnitures/models.py:453
#: templates/sheet_contextrecord.html:85 templates/sheet_ope.html:106
#: templates/sheet_ope_modif.html:106 templates/sheet_operation.html:106
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: furnitures/models.py:447
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"

#: furnitures/models.py:448
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"

#: furnitures/models.py:463
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:464
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:478
msgid "Permit types"
msgstr "Types de permis"

#: furnitures/models.py:482
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Delai (en jours)"

#: furnitures/models.py:506
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"

#: furnitures/models.py:517
msgid "Reference number"
msgstr "Référence"

#: furnitures/models.py:532
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:533
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"

#: furnitures/models.py:535
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:536
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:537
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut changer son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:538
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:543 furnitures/models.py:648
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"

#: furnitures/models.py:586
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"

#: furnitures/models.py:608 templates/sheet_file.html:92
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"

#: furnitures/models.py:612 furnitures/models.py:684
msgid "File"
msgstr "Dossier"

#: furnitures/models.py:615 furnitures/models.py:1130
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Area (m²)"

#: furnitures/models.py:641
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:642
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:643
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:644
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:677
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"

#: furnitures/models.py:678
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"

#: furnitures/models.py:711 furnitures/models.py:755 furnitures/models.py:767
#: furnitures/models.py:777 furnitures/models.py:950
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: furnitures/models.py:714
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"

#: furnitures/models.py:718
msgid "Type Period"
msgstr "Type de période"

#: furnitures/models.py:719
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"

#: furnitures/models.py:727
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"

#: furnitures/models.py:731
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"

#: furnitures/models.py:732
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"

#: furnitures/models.py:745
msgid "Datings"
msgstr "Datations"

#: furnitures/models.py:756
msgid "Parent unit"
msgstr "Unité parente"

#: furnitures/models.py:760
msgid "Type Unit"
msgstr "Type d'unité"

#: furnitures/models.py:761
msgid "Types Unit"
msgstr "Types d'unité"

#: furnitures/models.py:770
msgid "Type Activity"
msgstr "Type d'activité"

#: furnitures/models.py:771
msgid "Types Activity"
msgstr "Types d'activités"

#: furnitures/models.py:779
msgid "Type Identification"
msgstr "Type d'identification"

#: furnitures/models.py:780
msgid "Types Identification"
msgstr "Types d'identification"

#: furnitures/models.py:803
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:813
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
msgstr ""
"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après "
"cette date"

#: furnitures/models.py:816
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"

#: furnitures/models.py:818
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been  created before "
"this date"
msgstr ""
"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant "
"cette date"

#: furnitures/models.py:821
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"

#: furnitures/models.py:829 furnitures/models.py:830 furnitures/models.py:878
#: templates/sheet_contextrecord.html:6
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:832
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:833
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:834
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:835
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:860
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:861
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:866
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommendation"

#: furnitures/models.py:868
msgid "Parent material"
msgstr "Matériau parent"

#: furnitures/models.py:872
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériaux"

#: furnitures/models.py:886 furnitures/models.py:948
msgid "Base item"
msgstr "Mobilier de base"

#: furnitures/models.py:887
msgid "Base items"
msgstr "Mobiliers de base"

#: furnitures/models.py:889
msgid "Can view own Base item"
msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base"

#: furnitures/models.py:890
msgid "Can add own Base item"
msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base"

#: furnitures/models.py:891
msgid "Can change own Base item"
msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base"

#: furnitures/models.py:892
msgid "Can delete own Base item"
msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base"

#: furnitures/models.py:908
msgid ":"
msgstr ": "

#: furnitures/models.py:959
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"

#: furnitures/models.py:961
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"

#: furnitures/models.py:967
msgid "Items"
msgstr "Mobiliers"

#: furnitures/models.py:969
msgid "Can view own Item"
msgstr "Peut voir son propre Mobilier"

#: furnitures/models.py:970
msgid "Can add own Item"
msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier"

#: furnitures/models.py:971
msgid "Can change own Item"
msgstr "Peut changer son propre Mobilier"

#: furnitures/models.py:972
msgid "Can delete own Item"
msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier"

#: furnitures/models.py:998
msgid "Item documentation"
msgstr "Documentation du mobilier"

#: furnitures/models.py:999
msgid "Item documentations"
msgstr "Documentations des mobiliers"

#: furnitures/models.py:1004 templates/sheet_ope.html:64
#: templates/sheet_ope_modif.html:64
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: furnitures/models.py:1010
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"

#: furnitures/models.py:1011
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"

#: furnitures/models.py:1019
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"

#: furnitures/models.py:1033
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:1034
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:1035
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut changer son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:1036
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:1046
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"

#: furnitures/models.py:1050
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"

#: furnitures/models.py:1061
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"

#: furnitures/models.py:1063
msgid "Person in charge of the scientific part"
msgstr "Responsable scientifique"

#: furnitures/models.py:1078
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"

#: furnitures/models.py:1080
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:1081
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:1082
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:1083
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:1092
msgid "Length (mm)"
msgstr "Longueur (mm) :"

#: furnitures/models.py:1093
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm) :"

#: furnitures/models.py:1094
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"

#: furnitures/models.py:1100
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"

#: furnitures/models.py:1111
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"

#: furnitures/models.py:1131 templates/sheet_contextrecord.html:72
#: templates/sheet_contextrecord.html:86 templates/sheet_file.html:43
#: templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
#: templates/sheet_ope_modif.html:46 templates/sheet_ope_modif.html.py:107
#: templates/sheet_operation.html:46 templates/sheet_operation.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"

#: furnitures/models.py:1154
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"

#: furnitures/models.py:1157
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitements"

#: furnitures/models.py:1174 furnitures/models.py:1187
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"

#: furnitures/models.py:1177
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"

#: furnitures/models.py:1178
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"

#: furnitures/models.py:1179
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut changer son propre Traitement"

#: furnitures/models.py:1180
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre traitement"

#: furnitures/models.py:1185
msgid "Treatment documentation"
msgstr "Documentation d'un traitement"

#: furnitures/models.py:1186
msgid "Treament documentations"
msgstr "Documentations des traitements"

#: furnitures/models.py:1199
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: furnitures/models.py:1200
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: furnitures/views.py:156
msgid "True"
msgstr "Oui"

#: furnitures/views.py:158
msgid "False"
msgstr "Non"

#: furnitures/views.py:255 templates/sheet_contextrecord.html:128
#: templates/sheet_file.html:106 templates/sheet_ope.html:139
#: templates/sheet_ope_modif.html:139 templates/sheet_ope_modif.html.py:175
#: templates/sheet_operation.html:139 templates/sheet_operation.html.py:178
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: furnitures/views.py:514 furnitures/views.py:546
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise"

#: furnitures/views.py:517
#, python-format
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: furnitures/widgets.py:39
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: furnitures/widgets.py:223
msgid "Search and select an item"
msgstr "Rechercher puis sélectionner un élément"

#: furnitures/widgets.py:250
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"

#: furnitures/widgets.py:261
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"

#: furnitures/widgets.py:261
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: furnitures/widgets.py:262
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

#: templates/base.html:26
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"

#: templates/base.html:27
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: templates/base.html:28
msgid "Change password"
msgstr "Changement de mot de passe"

#: templates/base.html:30 templates/registration/activate.html:10
#: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"

#: templates/base.html:42
msgid "Default items"
msgstr "Éléments par défaut"

#: templates/confirm_wizard.html:13 templates/wizard_done_summary.html:6
msgid "You have entered the following informations:"
msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :"

#: templates/confirm_wizard.html:27
msgid "Would you like to save them?"
msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?"

#: templates/confirm_wizard.html:30 templates/default_wizard.html:19
#: templates/default_wizard.html.py:35 templates/search.html:13
#: templates/towns_wizard.html:18 templates/towns_wizard.html.py:37
msgid "Validate"
msgstr "Valider"

#: templates/default_wizard.html:26 templates/search.html:20
#: templates/towns_wizard.html:25
msgid "Add/Modify"
msgstr "Ajouter-Modifier"

#: templates/form_snippet.html:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: templates/sheet.html:19
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: templates/sheet.html:21
msgid "Close all windows"
msgstr "Fermer toutes les fenêtres"

#: templates/sheet_contextrecord.html:4 templates/sheet_file.html:16
#: templates/sheet_ope.html:4 templates/sheet_ope_modif.html:4
#: templates/sheet_operation.html:4
msgid "Export as:"
msgstr "Export en :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:4 templates/sheet_file.html:16
#: templates/sheet_ope.html:4 templates/sheet_ope_modif.html:4
#: templates/sheet_operation.html:4
msgid "OpenOffice.org file"
msgstr "fichier OpenOffice.org"

#: templates/sheet_contextrecord.html:4 templates/sheet_file.html:16
#: templates/sheet_ope.html:4 templates/sheet_ope_modif.html:4
#: templates/sheet_operation.html:4
msgid "PDF file"
msgstr "fichier PDF"

#: templates/sheet_contextrecord.html:9
msgid "Complete ID:"
msgstr "Identifiant complet :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:11 templates/sheet_contextrecord.html:54
#: templates/sheet_operation.html:10
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code Patriarche pas encore enregistré !"

#: templates/sheet_contextrecord.html:12
msgid "Temporary ID:"
msgstr "Identifiant temporaire :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:16 templates/sheet_contextrecord.html:68
#: templates/sheet_file.html:38 templates/sheet_ope.html:24
#: templates/sheet_ope_modif.html:24 templates/sheet_operation.html:24
msgid "Type:"
msgstr "Type :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:18
msgid "Chronology:"
msgstr "Chronologie :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:19
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:20
msgid "Parcel:"
msgstr "Parcelle :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:25
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:26
msgid "Length (cm):"
msgstr "Longueur (cm) :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:27
msgid "Width (cm):"
msgstr "Largeur (cm) :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:28
msgid "Depth (cm):"
msgstr "Profondeur (cm) :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:34
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:35
msgid "Identification:"
msgstr "Identification :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:36
msgid "Interpretation:"
msgstr "Interpretation :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:40
msgid "Datations"
msgstr "Datations"

#: templates/sheet_contextrecord.html:41
msgid "TAQ:"
msgstr "TAQ :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:42
msgid "TAQ estimated:"
msgstr "TAQ estimé :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:43
msgid "TPQ:"
msgstr "TPQ :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:44
msgid "TPQ estimated:"
msgstr "TPQ estimé :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:48
msgid "Operation resume"
msgstr "Résumé de l'opération"

#: templates/sheet_contextrecord.html:49 templates/sheet_file.html:18
#: templates/sheet_ope.html:6 templates/sheet_ope_modif.html:6
#: templates/sheet_operation.html:6
msgid "Year:"
msgstr "Année :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:50 templates/sheet_file.html:19
#: templates/sheet_ope.html:7 templates/sheet_ope_modif.html:7
#: templates/sheet_operation.html:7
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Référence numérique :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:52 templates/sheet_ope.html:9
#: templates/sheet_ope_modif.html:9 templates/sheet_operation.html:9
msgid "Patriarche OA code:"
msgstr "Code Patriarche :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:56 templates/sheet_ope.html:12
#: templates/sheet_ope_modif.html:12
msgid "Operation's name:"
msgstr "Nom de l'opération"

#: templates/sheet_contextrecord.html:58 templates/sheet_ope.html:19
#: templates/sheet_ope_modif.html:19 templates/sheet_operation.html:19
msgid "Head scientist:"
msgstr "Responsable scientifique :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:60 templates/sheet_file.html:33
#: templates/sheet_ope.html:20 templates/sheet_ope_modif.html:20
#: templates/sheet_operation.html:20
msgid "State:"
msgstr "État :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:62 templates/sheet_file.html:33
#: templates/sheet_ope.html:20 templates/sheet_ope_modif.html:20
#: templates/sheet_operation.html:20
msgid "Active file"
msgstr "Dossier archéologique actif"

#: templates/sheet_contextrecord.html:64 templates/sheet_ope.html:21
#: templates/sheet_ope_modif.html:21 templates/sheet_operation.html:21
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"

#: templates/sheet_contextrecord.html:65 templates/sheet_file.html:35
#: templates/sheet_ope.html:22 templates/sheet_ope_modif.html:22
#: templates/sheet_operation.html:22
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clotûre :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:66 templates/sheet_file.html:35
#: templates/sheet_ope.html:22 templates/sheet_ope_modif.html:22
#: templates/sheet_operation.html:22
msgid "by"
msgstr "par"

#: templates/sheet_contextrecord.html:69 templates/sheet_ope.html:29
#: templates/sheet_ope_modif.html:29 templates/sheet_operation.html:29
msgid "Remains:"
msgstr "Vestiges :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:70 templates/sheet_ope.html:30
#: templates/sheet_ope_modif.html:30 templates/sheet_operation.html:30
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:71 templates/sheet_file.html:41
#: templates/sheet_ope.html:44 templates/sheet_ope_modif.html:44
#: templates/sheet_operation.html:44
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:73 templates/sheet_file.html:44
#: templates/sheet_ope.html:47 templates/sheet_ope_modif.html:47
#: templates/sheet_operation.html:47
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:74
msgid "Related operation:"
msgstr "Operation associée :"

#: templates/sheet_contextrecord.html:77
msgid "No operation linked to this context unit!"
msgstr "Pas d'opération associée à ce Unité d'Enregistrement"

#: templates/sheet_contextrecord.html:81 templates/sheet_ope.html:102
#: templates/sheet_ope_modif.html:102 templates/sheet_operation.html:102
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: templates/sheet_contextrecord.html:96
msgid "No document associated to this context record"
msgstr "Pas d'opération associée à cette Unité d'enregistrement"

#: templates/sheet_contextrecord.html:101 templates/sheet_ope_modif.html:146
#: templates/sheet_ope_modif.html.py:148 templates/sheet_operation.html:150
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"

#: templates/sheet_contextrecord.html:103 templates/sheet_operation.html:152
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"

#: templates/sheet_contextrecord.html:108 templates/sheet_ope_modif.html:155
#: templates/sheet_operation.html:157
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: templates/sheet_contextrecord.html:109 templates/sheet_ope_modif.html:156
#: templates/sheet_operation.html:158
msgid "Numbers"
msgstr "Nombre"

#: templates/sheet_contextrecord.html:132
msgid "No find associated to this context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"

#: templates/sheet_file.html:7
msgid "Previous version"
msgstr "Version précédente"

#: templates/sheet_file.html:11
msgid "Are you sure to rollback to this version?"
msgstr ""
"Voulez vous annuler les modifications faites pour revenir à cette version ?"

#: templates/sheet_file.html:12
msgid "Next version"
msgstr "Version suivante"

#: templates/sheet_file.html:21
msgid "File's name:"
msgstr "Nom du dossier archéologique :"

#: templates/sheet_file.html:23 templates/sheet_ope.html:14
#: templates/sheet_ope_modif.html:14 templates/sheet_operation.html:14
msgid "Edition date:"
msgstr "Date d'édition :"

#: templates/sheet_file.html:24
msgid "Reception date:"
msgstr "Date de réception :"

#: templates/sheet_file.html:25
msgid "Creation date:"
msgstr "Date de création :"

#: templates/sheet_file.html:28
msgid "Deadline:"
msgstr "Date d'échéance :"

#: templates/sheet_file.html:32
msgid "In charge:"
msgstr "Responsable :"

#: templates/sheet_file.html:34
msgid "Closed file"
msgstr "Dossier archéologique clos"

#: templates/sheet_file.html:40 templates/sheet_ope.html:33
#: templates/sheet_ope_modif.html:33
msgid "Related file:"
msgstr "Dossier en relation avec :"

#: templates/sheet_file.html:46 templates/sheet_ope.html:49
#: templates/sheet_ope_modif.html:49 templates/sheet_operation.html:49
msgid "Main address:"
msgstr "Adresse principale :"

#: templates/sheet_file.html:47 templates/sheet_ope.html:50
#: templates/sheet_ope_modif.html:50 templates/sheet_operation.html:50
msgid "Complement:"
msgstr "Complément :"

#: templates/sheet_file.html:48 templates/sheet_ope.html:51
#: templates/sheet_ope_modif.html:51 templates/sheet_operation.html:51
msgid "Postal code:"
msgstr "Code postal :"

#: templates/sheet_file.html:50 templates/sheet_ope.html:25
#: templates/sheet_ope_modif.html:25
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"

#: templates/sheet_file.html:55
msgid "Preventive archaelogical file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"

#: templates/sheet_file.html:56
msgid "Planed surface:"
msgstr "Surface envisagé :"

#: templates/sheet_file.html:57
msgid "Saisine type:"
msgstr "Type de saisine :"

#: templates/sheet_file.html:58 templates/sheet_ope.html:36
#: templates/sheet_ope_modif.html:36 templates/sheet_operation.html:36
msgid "Town planning service:"
msgstr "Service instructeur :"

#: templates/sheet_file.html:59 templates/sheet_ope.html:37
#: templates/sheet_ope_modif.html:37 templates/sheet_operation.html:37
msgid "Permit type:"
msgstr "Type de permis :"

#: templates/sheet_file.html:60 templates/sheet_ope.html:38
#: templates/sheet_ope_modif.html:38 templates/sheet_operation.html:38
msgid "Permit reference:"
msgstr "Référence du permis :"

#: templates/sheet_file.html:61 templates/sheet_ope.html:39
#: templates/sheet_ope_modif.html:39 templates/sheet_operation.html:39
msgid "General contractor organisation:"
msgstr "Organisation de l'aménageur :"

#: templates/sheet_file.html:62 templates/sheet_ope.html:40
#: templates/sheet_ope_modif.html:40 templates/sheet_operation.html:40
msgid "General contractor:"
msgstr "Aménageur :"

#: templates/sheet_file.html:66 templates/sheet_ope.html:79
#: templates/sheet_ope.html.py:81 templates/sheet_ope_modif.html:79
#: templates/sheet_ope_modif.html.py:81 templates/sheet_operation.html:81
msgid "Admninistrative acts"
msgstr "Actes administratifs"

#: templates/sheet_file.html:71 templates/sheet_file.html.py:119
#: templates/sheet_ope.html:86 templates/sheet_ope_modif.html:86
#: templates/sheet_operation.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: templates/sheet_file.html:81
msgid "No administrative act associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dosser"

#: templates/sheet_file.html:109
msgid "No operation associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dosser"

#: templates/sheet_file.html:114
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associés aux opérations"

#: templates/sheet_file.html:129
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations"

#: templates/sheet_ope.html:10 templates/sheet_ope_modif.html:10
msgid "Patriarche OA code not yet recorded !"
msgstr "Code Patriarche pas encore enregistré !"

#: templates/sheet_ope.html:16 templates/sheet_ope_modif.html:16
#: templates/sheet_operation.html:16
msgid "Begining date:"
msgstr "Date de début :"

#: templates/sheet_ope.html:17 templates/sheet_ope_modif.html:17
#: templates/sheet_operation.html:17
msgid "Field work end date:"
msgstr "Date de fin de travail sur le terrain :"

#: templates/sheet_ope.html:26 templates/sheet_ope_modif.html:26
#: templates/sheet_operation.html:26
msgid "Cost:"
msgstr "Coût :"

#: templates/sheet_ope.html:27 templates/sheet_ope_modif.html:27
#: templates/sheet_operation.html:27
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"

#: templates/sheet_ope.html:27 templates/sheet_ope_modif.html:27
#: templates/sheet_operation.html:27
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: templates/sheet_ope.html:35 templates/sheet_ope_modif.html:35
msgid "Operator's reference code:"
msgstr "Référence de l'opérateur :"

#: templates/sheet_ope.html:53 templates/sheet_ope_modif.html:53
#: templates/sheet_operation.html:54
msgid "Lambert X:"
msgstr "Lambert X :"

#: templates/sheet_ope.html:54 templates/sheet_ope_modif.html:54
#: templates/sheet_operation.html:55
msgid "Lambert Y:"
msgstr "Lambert Y :"

#: templates/sheet_ope.html:55 templates/sheet_ope_modif.html:55
#: templates/sheet_operation.html:56
msgid "Altitude (m NGF):"
msgstr "Altitude (m NGF):"

#: templates/sheet_ope.html:58 templates/sheet_ope_modif.html:58
#: templates/sheet_operation.html:59
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"

#: templates/sheet_ope.html:60 templates/sheet_ope_modif.html:60
#: templates/sheet_operation.html:61
msgid "Commune"
msgstr "Commune"

#: templates/sheet_ope.html:75 templates/sheet_ope_modif.html:75
#: templates/sheet_operation.html:76
msgid "No parcel associated to this operation"
msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération"

#: templates/sheet_ope.html:96 templates/sheet_ope_modif.html:96
msgid "No administrative act associated to this operation"
msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations"

#: templates/sheet_ope.html:100 templates/sheet_ope_modif.html:100
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: templates/sheet_ope.html:117 templates/sheet_ope_modif.html:117
msgid "No document associated to this operation"
msgstr "Pas d'opération associée à cette opération"

#: templates/sheet_ope.html:121 templates/sheet_ope.html.py:123
#: templates/sheet_ope_modif.html:121 templates/sheet_ope_modif.html.py:123
msgid "Recording Units"
msgstr "Unités d'Enregistrement :"

#: templates/sheet_ope.html:127 templates/sheet_ope_modif.html:127
#: templates/sheet_operation.html:126
msgid "Chronology"
msgstr "Chronologie"

#: templates/sheet_ope.html:142 templates/sheet_ope_modif.html:142
msgid "No recording unit associated to this operation"
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à ce dosser"

#: templates/sheet_ope_modif.html:150
msgid "Find_complete_Label"
msgstr ""

#: templates/sheet_ope_modif.html:151
msgid "Find_complete_material_type_Label"
msgstr ""

#: templates/sheet_ope_modif.html:152
msgid "Context_record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: templates/sheet_ope_modif.html:163
msgid "find.complete_label"
msgstr ""

#: templates/sheet_ope_modif.html:164
msgid "find.not_patriarche_complete_label"
msgstr ""

#: templates/sheet_ope_modif.html:166
msgid "find.material_type_complete_label"
msgstr ""

#: templates/sheet_ope_modif.html:167
msgid "find.material_type_not_patriarche_complete_label"
msgstr ""

#: templates/sheet_ope_modif.html:178
msgid "No find associated to this operation"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette opération"

#: templates/sheet_operation.html:33
msgid "Associated file:"
msgstr "Dossier associé :"

#: templates/sheet_operation.html:96
msgid "No acts associated to this operation"
msgstr "Pas d'acte associé à cette opération"

#: templates/sheet_operation.html:100
msgid "Scientific documentation"
msgstr "Documentation scientifique"

#: templates/sheet_operation.html:117
msgid "No scientific document associated to this operation"
msgstr "Pas de documentation scientifique associée à cette opération"

#: templates/sheet_operation.html:122
msgid "Context records"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: templates/sheet_operation.html:142
msgid "No context record associated to parcel "
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à la parcelle "

#: templates/sheet_operation.html:145
msgid "No context record associated to this operation (no parcel)"
msgstr ""
"Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération (pas de parcelle)"

#: templates/sheet_operation.html:182
msgid "No find associated to context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"

#: templates/sheet_operation.html:185
msgid "No find associated to parcel"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle"

#: templates/sheet_operation.html:185
msgid "(no context record)"
msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)"

#: templates/towns_wizard.html:33
msgid "No town set in the associated file."
msgstr ""

#: templates/wizard_closing_done.html:4
msgid "Item successfully closed"
msgstr "Élément clôt avec succès"

#: templates/wizard_delete_done.html:4
msgid "Item successfully deleted"
msgstr "Élément supprimé avec succès"

#: templates/wizard_done.html:4
msgid "Item successfully saved"
msgstr "Élément enregistré avec succès"

#: templates/wizard_done_summary_2.html:7
#: templates/wizard_list_search_result.html:9
msgid "You have saved the following informations:"
msgstr "Vous avez enregistré les informations suivantes :"

#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Ishtar administration"
msgstr "Administration d'Ishtar"

#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account successfully activated"
msgstr "Compte crée avec succès"

#: templates/registration/activate.html:14
msgid "Account activation failed"
msgstr "La création du compte a échouée"

#: templates/registration/login.html:16
msgid "Forgot password?"
msgstr "Oubli de mot de passe ?"

#: templates/registration/login.html:16
msgid "Reset it"
msgstr "Réinitialiser"

#: templates/registration/login.html:17
msgid "Not member?"
msgstr "Non enregistré ?"

#: templates/registration/login.html:17
#: templates/registration/registration_form.html:8
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"

#: templates/registration/logout.html:6
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"

#: templates/registration/password_change_done.html:6
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"

#: templates/registration/password_change_form.html:10
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
#: templates/registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset successfully"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Password reset failed"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué"

#: templates/registration/password_reset_done.html:6
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
msgstr ""
"Un courriel avec les instructions pour la réinitialisation du mot de passe a "
"été envoyé."

#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr "Remise à réro du mot de passe pour %(site_name)s"

#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"

#: templates/registration/registration_complete.html:6
msgid "You are now registered. Activation email sent."
msgstr ""
"Vous être maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte "
"vous a été envoyé."

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Source"

#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "Sources"

#~ msgid "No find associated to this operation (no parcel)"
#~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette opération (pas de parcelle)"