summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ishtar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
blob: 8d6035e91320e54bc88d2680bcbc3f512c24e194 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
# Ishtar po translation.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: furnitures/forms.py:64 furnitures/models.py:185 furnitures/models.py:429
msgid "Person in charge"
msgstr "Responsable"

#: furnitures/forms.py:65 furnitures/models.py:179
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: furnitures/forms.py:67 furnitures/models.py:181
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"

#: furnitures/forms.py:69 furnitures/models.py:190
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"

#: furnitures/forms.py:71 furnitures/models.py:183
msgid "File type"
msgstr "Type de dossier"

#: furnitures/forms.py:73 furnitures/models.py:48 furnitures/models.py:239
#: furnitures/models.py:430 furnitures/models.py:498
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: furnitures/forms.py:77 furnitures/models.py:91 furnitures/models.py:529
msgid "Town"
msgstr "Commune"

#: furnitures/menus.py:61
msgid "File management"
msgstr "Gestion des dossiers"

#: furnitures/menus.py:63
msgid "File creation"
msgstr "Création de dossier"

#: furnitures/menus.py:65
msgid "File modification"
msgstr "Modification de dossier"

#: furnitures/menus.py:67
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de dossier"

#: furnitures/models.py:47 furnitures/models.py:77 furnitures/models.py:306
#: furnitures/models.py:355 furnitures/models.py:379
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: furnitures/models.py:49
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: furnitures/models.py:59
msgid "Last modifier"
msgstr "Dernier modifieur"

#: furnitures/models.py:78
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: furnitures/models.py:81
msgid "Departement"
msgstr "Département"

#: furnitures/models.py:82
msgid "Departements"
msgstr "Départements"

#: furnitures/models.py:88
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: furnitures/models.py:89
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"

#: furnitures/models.py:90
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"

#: furnitures/models.py:92
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: furnitures/models.py:93
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: furnitures/models.py:94
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"

#: furnitures/models.py:102
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"

#: furnitures/models.py:103
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"

#: furnitures/models.py:106 furnitures/models.py:133 furnitures/models.py:223
#: furnitures/models.py:425 furnitures/models.py:520
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: furnitures/models.py:108 furnitures/models.py:135 furnitures/models.py:338
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: furnitures/models.py:111
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: furnitures/models.py:112
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"

#: furnitures/models.py:114
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:115
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:116
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:117
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"

#: furnitures/models.py:122
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"

#: furnitures/models.py:123
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"

#: furnitures/models.py:126
msgid "Mr"
msgstr "M"

#: furnitures/models.py:127
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"

#: furnitures/models.py:128
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"

#: furnitures/models.py:129
msgid "Doctor"
msgstr "Dr"

#: furnitures/models.py:131 furnitures/models.py:337
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: furnitures/models.py:132
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"

#: furnitures/models.py:134
msgid "Email"
msgstr "Courriel"

#: furnitures/models.py:137
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"

#: furnitures/models.py:138
msgid "Is an author?"
msgstr "Est un auteur ?"

#: furnitures/models.py:140
msgid "In charge of a storage?"
msgstr "Est responsable d'un dépôt ?"

#: furnitures/models.py:144 furnitures/models.py:159 furnitures/models.py:545
#: furnitures/models.py:569 furnitures/models.py:584
msgid "Person"
msgstr "Individu"

#: furnitures/models.py:145
msgid "Persons"
msgstr "Individus"

#: furnitures/models.py:147
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:148
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:149
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:150
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"

#: furnitures/models.py:158
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: furnitures/models.py:162
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"

#: furnitures/models.py:163
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"

#: furnitures/models.py:168
msgid "Archaeological file type"
msgstr "Type de dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:169
msgid "Archaeological file types"
msgstr "Types de dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:173
msgid "Delay (in days)"
msgstr "Delai (en jours)"

#: furnitures/models.py:187
msgid "General contractor"
msgstr ""

#: furnitures/models.py:188
msgid "Is active?"
msgstr "Est actif ?"

#: furnitures/models.py:192
msgid "Reception date"
msgstr "Date de réception"

#: furnitures/models.py:196
msgid "Reference number"
msgstr "Référence"

#: furnitures/models.py:200
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:201
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"

#: furnitures/models.py:203
msgid "Can view own Archaelogical file"
msgstr "Peut voir son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:204
msgid "Can add own Archaelogical file"
msgstr "Peut ajouter son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:205
msgid "Can change own Archaelogical file"
msgstr "Peut changer son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:206
msgid "Can delete own Archaelogical file"
msgstr "Peut supprimer son propre Dossier archéologique"

#: furnitures/models.py:214 furnitures/models.py:232
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"

#: furnitures/models.py:215
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"

#: furnitures/models.py:219
msgid "Vestige type"
msgstr "Type de vestige"

#: furnitures/models.py:220
msgid "Vestige types"
msgstr "Types de vestige"

#: furnitures/models.py:224 furnitures/models.py:272 furnitures/models.py:295
#: furnitures/models.py:409 furnitures/models.py:546 furnitures/models.py:585
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: furnitures/models.py:225 furnitures/models.py:273 furnitures/models.py:296
#: furnitures/models.py:410 furnitures/models.py:547 furnitures/models.py:586
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: furnitures/models.py:227
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"

#: furnitures/models.py:228
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"

#: furnitures/models.py:230
msgid "File"
msgstr "Dossier"

#: furnitures/models.py:243 furnitures/models.py:258 furnitures/models.py:461
msgid "Operation"
msgstr "Opération"

#: furnitures/models.py:244
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"

#: furnitures/models.py:246
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:247
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:248
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:249
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"

#: furnitures/models.py:259
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: furnitures/models.py:260
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"

#: furnitures/models.py:263 furnitures/models.py:305 furnitures/models.py:408
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"

#: furnitures/models.py:264
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"

#: furnitures/models.py:271 furnitures/models.py:378
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: furnitures/models.py:274
msgid "Parent period"
msgstr "Période parente"

#: furnitures/models.py:277 furnitures/models.py:294
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: furnitures/models.py:278
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"

#: furnitures/models.py:285 furnitures/models.py:297
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"

#: furnitures/models.py:286
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"

#: furnitures/models.py:290
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"

#: furnitures/models.py:291
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"

#: furnitures/models.py:298
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"

#: furnitures/models.py:301 furnitures/models.py:390
msgid "Dating"
msgstr "Datation"

#: furnitures/models.py:302
msgid "Datings"
msgstr "Datations"

#: furnitures/models.py:307 furnitures/models.py:356 furnitures/models.py:380
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: furnitures/models.py:308 furnitures/models.py:482
msgid "Lenght"
msgstr "Longueur"

#: furnitures/models.py:309 furnitures/models.py:483
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: furnitures/models.py:310
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"

#: furnitures/models.py:311
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"

#: furnitures/models.py:313
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"

#: furnitures/models.py:314
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"

#: furnitures/models.py:319 furnitures/models.py:358
msgid "Registration Unit"
msgstr "Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:320
msgid "Registration Units"
msgstr "Unités d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:322
msgid "Can view own Registration Unit"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:323
msgid "Can add own Registration Unit"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:324
msgid "Can change own Registration Unit"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:325
msgid "Can delete own Registration Unit"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"

#: furnitures/models.py:333
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"

#: furnitures/models.py:334
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"

#: furnitures/models.py:341 furnitures/models.py:570
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: furnitures/models.py:342
msgid "Sources"
msgstr "Sources"

#: furnitures/models.py:348
msgid "Recommendation"
msgstr "Recommendation"

#: furnitures/models.py:351 furnitures/models.py:382
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériaux"

#: furnitures/models.py:352
msgid "Material types"
msgstr "Types de matériaux"

#: furnitures/models.py:359
msgid "Is isolated?"
msgstr "Est isolé ?"

#: furnitures/models.py:364 furnitures/models.py:377
msgid "Base item"
msgstr "Élément de base"

#: furnitures/models.py:365
msgid "Base items"
msgstr "Éléments de base"

#: furnitures/models.py:367
msgid "Can view own Base item"
msgstr "Peut voir son propre Élément de base"

#: furnitures/models.py:368
msgid "Can add own Base item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément de base"

#: furnitures/models.py:369
msgid "Can change own Base item"
msgstr "Peut changer son propre Élément de base"

#: furnitures/models.py:370
msgid "Can delete own Base item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément de base"

#: furnitures/models.py:383 furnitures/models.py:485
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: furnitures/models.py:384
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: furnitures/models.py:385
msgid "Item number"
msgstr "Nombre d'éléments"

#: furnitures/models.py:387
msgid "Upstream treatment"
msgstr "Traitement amont"

#: furnitures/models.py:389
msgid "Downstream treatment"
msgstr "Traitement aval"

#: furnitures/models.py:394 furnitures/models.py:581
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: furnitures/models.py:395
msgid "Items"
msgstr "Éléments"

#: furnitures/models.py:397
msgid "Can view own Item"
msgstr "Peut voir son propre Élément"

#: furnitures/models.py:398
msgid "Can add own Item"
msgstr "Peut ajouter son propre Élément"

#: furnitures/models.py:399
msgid "Can change own Item"
msgstr "Peut changer son propre Élément"

#: furnitures/models.py:400
msgid "Can delete own Item"
msgstr "Peut supprimer son propre Élément"

#: furnitures/models.py:407
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: furnitures/models.py:413
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"

#: furnitures/models.py:414
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"

#: furnitures/models.py:421 furnitures/models.py:427
msgid "Warehouse type"
msgstr "Type de dépôt"

#: furnitures/models.py:422
msgid "Warehouse types"
msgstr "Types de dépôts"

#: furnitures/models.py:433
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"

#: furnitures/models.py:434
msgid "Warehouses"
msgstr "Dépôts"

#: furnitures/models.py:436
msgid "Can view own Warehouse"
msgstr "Peut voir son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:437
msgid "Can add own Warehouse"
msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:438
msgid "Can change own Warehouse"
msgstr "Peut changer son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:439
msgid "Can delete own Warehouse"
msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt"

#: furnitures/models.py:447 furnitures/models.py:451
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"

#: furnitures/models.py:448
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"

#: furnitures/models.py:453
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"

#: furnitures/models.py:455
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"

#: furnitures/models.py:457
msgid "Person in charge of the scientific part"
msgstr "Responsable scientifique"

#: furnitures/models.py:459
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"

#: furnitures/models.py:462
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"

#: furnitures/models.py:463
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: furnitures/models.py:469 furnitures/models.py:583
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"

#: furnitures/models.py:470
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"

#: furnitures/models.py:472
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:473
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:474
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:475
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"

#: furnitures/models.py:484
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: furnitures/models.py:486 furnitures/models.py:493 furnitures/models.py:497
msgid "Reference"
msgstr "Référence"

#: furnitures/models.py:489 furnitures/models.py:496
msgid "Container type"
msgstr "Type de contenant"

#: furnitures/models.py:490
msgid "Container types"
msgstr "Types de contenant"

#: furnitures/models.py:494 furnitures/models.py:544
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: furnitures/models.py:501 furnitures/models.py:541
msgid "Container"
msgstr "Contenant"

#: furnitures/models.py:502
msgid "Containers"
msgstr "Contenants"

#: furnitures/models.py:521
msgid "Surface"
msgstr "Surface"

#: furnitures/models.py:522 furnitures/views.py:112
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"

#: furnitures/models.py:530
msgid "Towns"
msgstr "Communes"

#: furnitures/models.py:537 furnitures/models.py:543
msgid "Treatment type"
msgstr "Type de traitement"

#: furnitures/models.py:538
msgid "Treatment types"
msgstr "Types de traitements"

#: furnitures/models.py:551
msgid "Treatment"
msgstr "Traitement"

#: furnitures/models.py:552
msgid "Treatments"
msgstr "Traitements"

#: furnitures/models.py:554
msgid "Can view own Treatment"
msgstr "Peut voir son propre Traitement"

#: furnitures/models.py:555
msgid "Can add own Treatment"
msgstr "Peut ajouter son propre Traitement"

#: furnitures/models.py:556
msgid "Can change own Treatment"
msgstr "Peut changer son propre Traitement"

#: furnitures/models.py:557
msgid "Can delete own Treatment"
msgstr "Peut supprimer son propre traitement"

#: furnitures/models.py:565 furnitures/models.py:571
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"

#: furnitures/models.py:566
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"

#: furnitures/models.py:574
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: furnitures/models.py:575
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: furnitures/models.py:589
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: furnitures/models.py:590
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: furnitures/views.py:84
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise"

#: furnitures/views.py:111
msgid "General"
msgstr "Général"

#: templates/base.html:19
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"

#: templates/base.html:20
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: templates/base.html:21
msgid "Change password"
msgstr "Changement de mot de passe"

#: templates/base.html:23 templates/registration/activate.html:10
#: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"

#: templates/file_wizard.html:18
msgid "Validate"
msgstr "Valider"

#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
msgid "Ishtar administration"
msgstr "Administration d'Ishtar"

#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Account successfully activated"
msgstr "Compte crée avec succès"

#: templates/registration/activate.html:14
msgid "Account activation failed"
msgstr "La création du compte a échouée"

#: templates/registration/login.html:16
msgid "Forgot password?"
msgstr "Oubli de mot de passe ?"

#: templates/registration/login.html:16
msgid "Reset it"
msgstr "Réinitialiser"

#: templates/registration/login.html:17
msgid "Not member?"
msgstr "Non enregistré ?"

#: templates/registration/login.html:17
#: templates/registration/registration_form.html:8
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"

#: templates/registration/logout.html:6
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"

#: templates/registration/password_change_done.html:6
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe changé"

#: templates/registration/password_change_form.html:10
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
#: templates/registration/registration_form.html:10
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset successfully"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Password reset failed"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué"

#: templates/registration/password_reset_done.html:6
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
msgstr ""
"Un courriel avec les instructions pour la réinitialisation du mot de passe a "
"été envoyé."

#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid "Reset password at %(site_name)s"
msgstr "Remise à réro du mot de passe pour %(site_name)s"

#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"

#: templates/registration/registration_complete.html:6
msgid "You are now registered. Activation email sent."
msgstr ""
"Vous être maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte "
"vous a été envoyé."

#~ msgid "Internal field"
#~ msgstr "Référence interne"

# overload of translation of registration module
# uncomment it after regenerating the PO file with makemessage
#~ msgid "username"
#~ msgstr "identifiant"

# overload of translation of registration module
# uncomment it after regenerating the PO file with makemessage
#~ msgid "email address"
#~ msgstr "courriel"