# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2010-2011 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2011. # Valérie-Emma Leroux , 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2017. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2018. #zanata # Étienne Loks , 2018. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2019. #zanata # Étienne Loks , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 05:40+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: forms.py:48 forms.py:123 ishtar_menu.py:32 models.py:98 models.py:266 #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:4 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" #: forms.py:57 forms.py:62 models.py:747 msgid "Division" msgstr "Division" #: forms.py:64 models.py:294 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: forms.py:77 msgid "There are identical divisions." msgstr "Il y a des divisions identiques" #: forms.py:78 msgid "Order fields must be different." msgstr "Les champs « ordre » doivent être différents." #: forms.py:84 models.py:83 msgid "Divisions" msgstr "Divisions" #: forms.py:85 msgid "Warehouse - 020 - Divisions" msgstr "Lieu de conservation - 020 - Divisions" #: forms.py:91 msgid "Warehouse - 001 - Search" msgstr "Lieu de conservation - 001 - Recherche" #: forms.py:95 forms.py:263 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms.py:98 forms.py:129 models.py:75 models.py:263 msgid "Name" msgstr "Nom" #: forms.py:99 forms.py:131 models.py:40 models.py:77 msgid "Warehouse type" msgstr "Type de dépôt" #: forms.py:111 views.py:122 msgid "Warehouse search" msgstr "Rechercher un dépôt" #: forms.py:124 msgid "Warehouse - 010 - General" msgstr "Lieu de conservation - 010 - Général" #: forms.py:134 models.py:80 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" #: forms.py:140 forms.py:205 forms.py:272 models.py:81 models.py:479 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" #: forms.py:142 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: forms.py:144 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" #: forms.py:146 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" #: forms.py:148 msgid "Town" msgstr "Commune" #: forms.py:149 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms.py:151 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: forms.py:152 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone mobile" #: forms.py:177 forms.py:178 msgid "Would you like to delete this warehouse?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce dépôt ?" #: forms.py:182 models.py:500 models.py:744 #: templates/ishtar/sheet_container.html:4 msgid "Container" msgstr "Contenant" #: forms.py:183 msgid "Container - 010 - General" msgstr "Contenant - 010 - Général" #: forms.py:189 forms.py:270 models.py:309 msgid "Ref." msgstr "Réf." #: forms.py:190 forms.py:271 models.py:487 msgid "Old reference" msgstr "Ancienne référence" #: forms.py:192 forms.py:269 models.py:313 models.py:477 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" #: forms.py:194 forms.py:267 msgid "Current location (warehouse)" msgstr "Lieu actuel (dépôt)" #: forms.py:200 forms.py:268 models.py:474 msgid "Responsible warehouse" msgstr "Dépôt responsable" #: forms.py:230 msgid "ID" msgstr "Identifiant" #: forms.py:252 msgid "This ID already exists for this warehouse." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour ce dépôt." #: forms.py:259 msgid "Container - 001 - Search" msgstr "Contenant - 001 - Recherche" #: forms.py:275 msgid "Archaeological site (attached to the operation)" msgstr "Site archéologique (attaché à l'opération)" #: forms.py:281 msgid "Archaeological site name (attached to the operation)" msgstr "Site archéologique nom (attaché à l'opération)" #: forms.py:284 msgid "Archaeological site (attached to the context record)" msgstr "Site archéologique (attaché à l'UE)" #: forms.py:290 msgid "Archaeological site name (attached to the context record)" msgstr "Site archéologique nom (attaché à l'UE)" #: forms.py:292 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" #: forms.py:295 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" #: forms.py:300 msgid "Find - Description" msgstr "Mobilier - Description" #: forms.py:302 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" #: forms.py:308 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" #: forms.py:313 msgid "Integrity / interest" msgstr "Intégrité / intérêt" #: forms.py:315 msgid "Remarkability" msgstr "Remarquabilité" #: forms.py:317 msgid "Conservatory state" msgstr "État sanitaire" #: forms.py:320 msgid "Alteration" msgstr "Altération" #: forms.py:322 msgid "Alteration cause" msgstr "Cause d'altération" #: forms.py:324 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" #: forms.py:326 msgid "Treatment emergency" msgstr "Urgence du traitement" #: forms.py:342 forms.py:348 views.py:164 msgid "Container search" msgstr "Rechercher un contenant" #: forms.py:344 forms.py:350 msgid "You should select a container." msgstr "Vous devez sélectionner un contenant." #: forms.py:345 msgid "Add a new container" msgstr "Ajouter un nouveau contenant" #: forms.py:355 views.py:117 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" #: forms.py:361 msgid "Packager" msgstr "Personne assurant le conditionnement" #: forms.py:367 msgid "Date" msgstr "Date" #: forms.py:373 msgid "Packaged finds" msgstr "Mobilier conditionné" #: forms.py:377 msgid "Container - 020 - Localisation" msgstr "Contenant - 020 - Localisation" #: forms.py:379 models.py:480 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" #: forms.py:403 forms.py:404 msgid "Would you like to delete this container?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce contenant ?" #: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:51 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ishtar_menu.py:39 ishtar_menu.py:55 msgid "Creation" msgstr "Ajout" #: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:59 msgid "Modification" msgstr "Modification" #: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:63 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" #: ishtar_menu.py:49 models.py:501 templates/ishtar/sheet_warehouse.html:42 #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:87 msgid "Containers" msgstr "Contenants" #: models.py:41 msgid "Warehouse types" msgstr "Types de dépôt" #: models.py:64 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "nom" #: models.py:68 models.py:366 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "type" #: models.py:87 models.py:492 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: models.py:92 models.py:497 msgid "Main image" msgstr "Image principale" #: models.py:93 models.py:488 msgid "External ID" msgstr "ID externe" #: models.py:95 models.py:490 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'ID externe est attribué automatiquement" #: models.py:99 msgid "Warehouses" msgstr "Dépôts" #: models.py:265 msgid "Description" msgstr "Description" #: models.py:270 models.py:271 msgid "Collection" msgstr "Collection" #: models.py:280 msgid "Warehouse division type" msgstr "Type de division de dépôt" #: models.py:281 msgid "Warehouse division types" msgstr "Types de division de dépôt" #: models.py:305 msgid "Length (mm)" msgstr "Longueur (mm)" #: models.py:306 msgid "Width (mm)" msgstr "Largeur (mm)" #: models.py:307 msgid "Height (mm)" msgstr "Hauteur (mm)" #: models.py:308 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" #: models.py:314 msgid "Container types" msgstr "Types de contenant" #: models.py:349 msgid "Location - index" msgstr "Lieu - index" #: models.py:350 msgid "Precise localisation" msgstr "Localisation précise" #: models.py:351 msgid "Type" msgstr "Type" #: models.py:358 msgctxt "key for text search" msgid "location" msgstr "localisation" #: models.py:362 msgctxt "key for text search" msgid "responsible-warehouse" msgstr "lieu-de-conservation-responsable" #: models.py:370 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "reference" #: models.py:374 msgctxt "key for text search" msgid "old-reference" msgstr "ancienne-reference" #: models.py:378 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "commentaire" #: models.py:383 msgctxt "key for text search" msgid "code-patriarche" msgstr "code-patriarche" #: models.py:389 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" #: models.py:394 msgctxt "key for text search" msgid "site-name" msgstr "site-nom" #: models.py:399 msgctxt "key for text search" msgid "context-record-site" msgstr "ue-site" #: models.py:405 msgctxt "key for text search" msgid "context-record-site-name" msgstr "ue-site-nom" #: models.py:410 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "ue" #: models.py:414 msgctxt "key for text search" msgid "material" msgstr "materiau" #: models.py:418 msgctxt "key for text search" msgid "object-type" msgstr "type-objet" #: models.py:422 msgctxt "key for text search" msgid "preservation" msgstr "preservation" #: models.py:426 msgctxt "key for text search" msgid "conservatory" msgstr "conservation" #: models.py:430 msgctxt "key for text search" msgid "integrity" msgstr "integrite" #: models.py:434 msgctxt "key for text search" msgid "remarkability" msgstr "remarquabilite" #: models.py:438 msgctxt "key for text search" msgid "alterations" msgstr "alterations" #: models.py:442 msgctxt "key for text search" msgid "alteration-causes" msgstr "causes-alterations" #: models.py:446 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-emergency" msgstr "urgence-traitement" #: models.py:450 msgctxt "key for text search" msgid "find-description" msgstr "mobilier-description" #: models.py:457 msgid "Division -" msgstr "Division -" #: models.py:461 msgctxt "key for text search" msgid "division" msgstr "division" #: models.py:471 msgid "Location (warehouse)" msgstr "Lieu (dépôt)" #: models.py:478 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" #: models.py:482 msgid "Cached location" msgstr "Lieu - en cache" #: models.py:484 msgid "Cached division" msgstr "Division mise en cache" #: models.py:690 msgid "Add treatment" msgstr "Ajouter un traitement" #: models.py:748 msgid "Reference" msgstr "Référence" #: models.py:751 msgid "Container localisation" msgstr "Localisation de contenant" #: models.py:752 msgid "Container localisations" msgstr "Localisations de contenant" #: templates/ishtar/sheet_container.html:44 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: templates/ishtar/sheet_container.html:49 msgid "Reference content" msgstr "Contenu de référence" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:47 msgid "Attached containers" msgstr "Contenants associés" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:51 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:52 msgid "These numbers are updated hourly" msgstr "Ces chiffres sont mis à jour toutes les heures" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:54 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:56 msgid "Number of attached finds" msgstr "Nombre de mobilier rattaché" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:58 msgid "Number of hosted finds" msgstr "Nombre de mobilier accueilli" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:63 msgid "Finds by location in the warehouse" msgstr "Mobilier par lieu dans le dépôt" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:71 #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:102 msgid "Total" msgstr "Total" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:89 msgid "Number of containers" msgstr "Nombre de contenants" #: templates/ishtar/sheet_warehouse.html:94 msgid "Containers by location in the warehouse" msgstr "Contenants par lieu dans le dépôt" #: templates/ishtar/wizard/wizard_containerlocalisation.html:7 msgid "" "No division set for this warehouse. Define at least one division to localise " "containers in this warehouse." msgstr "" "Pas de division configurée pour ce dépôt. Définissez au moins une division " "pour localiser les contenants dans ce dépôt." #: templates/ishtar/wizard/wizard_warehouse_divisions.html:7 msgid "" "Containers with localisation are associated to this warehouse. You cannot " "change divisions." msgstr "" "Des contenants localisés sont associés à ce dépôt. Vous ne pouvez pas " "modifier les divisions." #: views.py:134 msgid "Warehouse creation" msgstr "Ajouter un dépôt" #: views.py:143 msgid "Warehouse modification" msgstr "Modifier un dépôt" #: views.py:159 msgid "Warehouse deletion" msgstr "Supprimer un dépôt" #: views.py:175 msgid "Container creation" msgstr "Ajouter un contenant" #: views.py:184 msgid "Container modification" msgstr "Modifier un contenant" #: views.py:199 msgid "Container deletion" msgstr "Supprimer un contenant"