# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2015. # Valérie-Emma Leroux , 2016. #zanata # Étienne Loks , 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2017. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2018. #zanata # Étienne Loks , 2018. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2019. #zanata # Étienne Loks , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" #: __init__.py:8 msgid "username" msgstr "" #: __init__.py:9 msgid "email address" msgstr "" #: __init__.py:10 msgid "Related item" msgstr "" #: admin.py:85 msgid "CSV file" msgstr "" #: admin.py:86 msgid "Only unicode encoding is managed - convert your file first" msgstr "" #: admin.py:110 msgid "Export selected as CSV file" msgstr "" #: admin.py:159 #| msgid "Export selected as CSV file" msgid "Export selected as GeoJSON file" msgstr "" #: admin.py:237 models.py:2377 msgid "Maps - default center" msgstr "" #: admin.py:272 models.py:2040 templates/navbar.html:31 msgid "Profile" msgstr "" #: admin.py:273 forms_common.py:787 forms_common.py:806 forms_common.py:807 #: models.py:3663 msgid "Profiles" msgstr "" #: admin.py:358 msgid "The CSV file should at least have a {} column" msgstr "" #: admin.py:425 admin.py:663 #, python-format msgid "%d item(s) created." msgstr "" #: admin.py:429 admin.py:667 #, python-format msgid "%d item(s) updated." msgstr "" #: admin.py:433 msgid "These parents are missing: {}" msgstr "" #: admin.py:451 msgid "Geojson file" msgstr "" #: admin.py:452 msgid "" "Only unicode encoding is managed - convert your file first. The file must be " "a geojson file or a zip containing a geojson file." msgstr "" #: admin.py:457 msgid "Prefix for numero INSEE" msgstr "" #: admin.py:459 msgid "Field name for numero INSEE" msgstr "" #: admin.py:462 msgid "Field name for name" msgstr "" #: admin.py:463 msgid "m2" msgstr "" #: admin.py:463 msgid "km2" msgstr "" #: admin.py:465 msgid "Surface unit" msgstr "" #: admin.py:467 msgid "Field name for surface" msgstr "" #: admin.py:469 msgid "Field name for year" msgstr "" #: admin.py:471 msgid "Not required for new town. Leave it empty when not available." msgstr "" #: admin.py:475 msgid "Update only geometry of existing towns" msgstr "" #: admin.py:494 msgid "\"{}\" not found in feature {}" msgstr "" #: admin.py:509 msgid "\"{}\" not found in properties of feature {}" msgstr "" #: admin.py:523 msgid "Bad geometry for feature {}" msgstr "" #: admin.py:537 msgid "Geometry {} not managed for towns - feature {}" msgstr "" #: admin.py:549 msgid "Bad value for surface: {} - feature {}" msgstr "" #: admin.py:598 msgid "No json file found in zipfile" msgstr "" #: admin.py:623 msgid "Bad geojson file" msgstr "" #: admin.py:631 msgid "Too many errors..." msgstr "" #: admin.py:686 admin.py:705 models.py:965 models.py:3156 msgid "Parent" msgstr "" #: admin.py:693 msgid "Center" msgstr "" #: admin.py:695 models.py:2997 msgid "Limit" msgstr "" #: admin.py:698 models.py:3008 msgid "Town children" msgstr "" #: admin.py:706 msgid "Parents" msgstr "" #: admin.py:927 msgid "{} importer type(s) duplicated: {}." msgstr "" #: admin.py:938 admin.py:993 msgid "Duplicate" msgstr "" #: admin.py:982 msgid "{} importer column(s) duplicated: {}." msgstr "" #: admin.py:1007 msgid "{} importer column(s) right-shifted." msgstr "" #: admin.py:1019 msgid "Shift right" msgstr "" #: admin.py:1044 msgid "{} importer column(s) left-shifted." msgstr "" #: admin.py:1050 msgid "{} importer column(s) not left-shifted: no place available." msgstr "" #: admin.py:1063 msgid "Shift left" msgstr "" #: admin.py:1209 msgid "Display selected" msgstr "" #: admin.py:1210 msgid "Hide selected" msgstr "" #: admin.py:1237 models.py:2465 msgid "Form" msgstr "" #: admin.py:1239 models.py:2490 models_imports.py:127 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "" #: admin.py:1259 models.py:2569 msgid "Field" msgstr "" #: apps.py:11 apps.py:12 msgid "Ishtar administration" msgstr "" #: apps.py:20 msgid "Ishtar - Context record" msgstr "" #: apps.py:25 msgid "Ishtar - File" msgstr "" #: apps.py:30 msgid "Ishtar - Find" msgstr "" #: apps.py:35 msgid "Ishtar - Operation" msgstr "" #: apps.py:40 msgid "Ishtar - Warehouse" msgstr "" #: apps.py:45 msgid "Ishtar - Common" msgstr "" #: data_importer.py:238 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters." msgstr "" #: data_importer.py:255 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no" msgstr "" #: data_importer.py:268 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a float" msgstr "" #: data_importer.py:278 #, python-brace-format msgid "\"{value}\" is not an appropriate INSEE code" msgstr "" #: data_importer.py:310 data_importer.py:324 data_importer.py:583 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid date" msgstr "" #: data_importer.py:338 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not an integer" msgstr "" #: data_importer.py:394 data_importer.py:652 #, python-format msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" msgstr "" #: data_importer.py:401 #, python-format msgid "%d. None of the above - create new" msgstr "" #: data_importer.py:404 #, python-format msgid "%d. None of the above - skip" msgstr "" #: data_importer.py:612 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid path for the given archive" msgstr "" #: data_importer.py:728 msgid "" "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: " "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " "reference file." msgstr "" #: data_importer.py:732 #, python-format msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "" #: data_importer.py:734 views.py:1234 msgid "No data provided" msgstr "" #: data_importer.py:735 msgid "Value is required" msgstr "" #: data_importer.py:736 #, python-format msgid "At least %d columns must be filled" msgstr "" #: data_importer.py:737 msgid "The regexp doesn't match." msgstr "" #: data_importer.py:739 msgid "" "Forced creation is set for model {} but this model is not in the list of " "models allowed to be created." msgstr "" #: data_importer.py:741 msgid "" "{} with values {} doesn't exist in the database. Create it first or fix your " "source file." msgstr "" #: data_importer.py:1241 views.py:1312 views.py:1322 msgid "Not imported" msgstr "" #: data_importer.py:1498 msgid "Importer configuration error: \"{}\"." msgstr "" #: data_importer.py:1502 msgid "Import error: {} - \"{}\"." msgstr "" #: data_importer.py:1580 msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}." msgstr "" #: data_importer.py:1672 msgid "* created *" msgstr "" #: data_importer.py:1731 msgid "* match not find *" msgstr "" #: data_importer.py:1740 msgid "* the query match more than 10 results*" msgstr "" #: data_importer.py:1743 msgid " or " msgstr "" #: data_importer.py:1900 msgid "line" msgstr "" #: data_importer.py:1900 msgid "col" msgstr "" #: data_importer.py:1900 msgid "error" msgstr "" #: data_importer.py:1906 msgid "field" msgstr "" #: data_importer.py:1906 msgid "source" msgstr "" #: data_importer.py:1906 msgid "result" msgstr "" #: data_importer.py:1922 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "" #: forms.py:82 msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "" #: forms.py:90 msgid "File too large. Size should not exceed {} Mo." msgstr "" #: forms.py:108 forms_common.py:813 views.py:2063 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms.py:113 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "" #: forms.py:442 msgid "There are identical items." msgstr "" #: forms.py:635 msgid "Created by" msgstr "" #: forms.py:641 msgid "Last modified by" msgstr "" #: forms.py:647 msgid "Modified since" msgstr "" #: forms.py:674 forms.py:675 msgid "Closing date" msgstr "" #: forms.py:691 forms_common.py:1312 msgid "You should select an item." msgstr "" #: forms.py:692 msgid "Add a new item" msgstr "" #: forms.py:846 msgid " - append to existing" msgstr "" #: forms.py:849 msgid " - replace" msgstr "" #: forms.py:892 models.py:2824 msgid "Template" msgstr "" #: forms_common.py:57 forms_common.py:75 forms_common.py:322 #: forms_common.py:561 models.py:1618 models.py:3015 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "" #: forms_common.py:59 msgid "" "

Type name, department code of the town you would like to select. The " "search is insensitive to case.

\n" "

Only the first twenty results are displayed but specifying the department " "code is generally sufficient to get the appropriate result.

\n" "

For instance type \"saint denis 93\" for getting the " "french town Saint-Denis in the Seine-Saint-Denis department.

" msgstr "" #: forms_common.py:84 forms_common.py:1333 ishtar_menu.py:48 models.py:3576 #: models.py:3828 models.py:3952 models.py:4151 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "" #: forms_common.py:125 msgid "Associated images (web link to a zip file)" msgstr "" #: forms_common.py:162 msgid "" "This import type have no unicity type defined. Conservative import is not " "possible." msgstr "" #: forms_common.py:167 msgid "You put either a file or a download link for images but not both." msgstr "" #: forms_common.py:178 msgid "Invalid link or no file is available for this link." msgstr "" #: forms_common.py:208 msgid "Target" msgstr "" #: forms_common.py:209 msgid "Remember" msgstr "" #: forms_common.py:227 msgid "Set to NULL" msgstr "" #: forms_common.py:234 msgid "this import only" msgstr "" #: forms_common.py:235 msgid "me" msgstr "" #: forms_common.py:241 msgid "the current group: {}" msgstr "" #: forms_common.py:244 msgid "all users" msgstr "" #: forms_common.py:310 forms_common.py:480 forms_common.py:614 #: ishtar_menu.py:76 models.py:3398 models.py:3517 models.py:3917 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "" #: forms_common.py:313 forms_common.py:356 forms_common.py:475 #: forms_common.py:531 forms_common.py:609 forms_common.py:795 #: forms_common.py:828 models.py:1141 models.py:1165 models.py:2250 #: models.py:2464 models.py:2820 models.py:2993 models.py:3390 models.py:3560 #: models.py:3816 models.py:4798 models_imports.py:98 models_imports.py:123 #: models_imports.py:448 models_imports.py:542 models_imports.py:833 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 #: templates/ishtar/import_table.html:27 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Name" msgstr "" #: forms_common.py:314 models.py:3349 models_imports.py:635 #: models_imports.py:636 msgid "Organization type" msgstr "" #: forms_common.py:316 forms_common.py:555 models.py:3180 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4 msgid "Address" msgstr "" #: forms_common.py:318 forms_common.py:558 models.py:3181 msgid "Address complement" msgstr "" #: forms_common.py:320 forms_common.py:559 models.py:3183 msgid "Postal code" msgstr "" #: forms_common.py:323 forms_common.py:562 models.py:3189 msgid "Country" msgstr "" #: forms_common.py:325 forms_common.py:477 forms_common.py:535 #: forms_common.py:611 forms_common.py:736 models.py:3216 msgid "Email" msgstr "" #: forms_common.py:326 forms_common.py:538 models.py:3201 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:33 msgid "Phone" msgstr "" #: forms_common.py:327 forms_common.py:547 models.py:3213 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:54 msgid "Mobile phone" msgstr "" #: forms_common.py:353 forms_common.py:472 forms_common.py:605 #: forms_common.py:1237 msgid "Full text search" msgstr "" #: forms_common.py:357 forms_common.py:478 forms_common.py:612 #: forms_common.py:793 models.py:1174 models.py:3392 models.py:4395 #: models_imports.py:686 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 #: templates/ishtar/import_table.html:28 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 msgid "Type" msgstr "" #: forms_common.py:367 views.py:145 msgid "Organization search" msgstr "" #: forms_common.py:391 msgid "At least two items have to be selected." msgstr "" #: forms_common.py:409 msgid "Merge all items into" msgstr "" #: forms_common.py:443 msgid "Organization to merge" msgstr "" #: forms_common.py:476 forms_common.py:529 forms_common.py:610 models.py:3558 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "" #: forms_common.py:493 forms_common.py:590 views.py:110 msgid "Person search" msgstr "" #: forms_common.py:506 msgid "Person to merge" msgstr "" #: forms_common.py:523 templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "" #: forms_common.py:526 forms_common.py:1102 forms_common.py:1247 models.py:3551 #: models.py:3553 models.py:4385 models_imports.py:638 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "" #: forms_common.py:527 models.py:3556 msgid "Salutation" msgstr "" #: forms_common.py:533 models.py:3562 msgid "Raw name" msgstr "" #: forms_common.py:536 models.py:3202 msgid "Phone description" msgstr "" #: forms_common.py:539 models.py:3204 models.py:3206 msgid "Phone description 2" msgstr "" #: forms_common.py:541 msgid "Phone 2" msgstr "" #: forms_common.py:543 models.py:3210 msgid "Phone description 3" msgstr "" #: forms_common.py:545 models.py:3208 msgid "Phone 3" msgstr "" #: forms_common.py:550 msgid "Current organization" msgstr "" #: forms_common.py:564 models.py:3191 msgid "Other address: address" msgstr "" #: forms_common.py:567 models.py:3194 msgid "Other address: address complement" msgstr "" #: forms_common.py:569 models.py:3195 msgid "Other address: postal code" msgstr "" #: forms_common.py:571 models.py:3197 msgid "Other address: town" msgstr "" #: forms_common.py:573 models.py:3199 msgid "Other address: country" msgstr "" #: forms_common.py:585 msgid "Already has an account" msgstr "" #: forms_common.py:608 models.py:3918 msgid "Username" msgstr "" #: forms_common.py:627 msgid "Account search" msgstr "" #: forms_common.py:674 forms_common.py:714 forms_common.py:718 models.py:3455 #: models_imports.py:637 msgid "Person type" msgstr "" #: forms_common.py:730 forms_common.py:735 ishtar_menu.py:33 msgid "Account" msgstr "" #: forms_common.py:739 wizards.py:1651 msgid "New password" msgstr "" #: forms_common.py:742 msgid "New password (confirmation)" msgstr "" #: forms_common.py:769 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "" #: forms_common.py:774 msgid "You must provide a correct password." msgstr "" #: forms_common.py:782 msgid "This username already exists." msgstr "" #: forms_common.py:794 models.py:3163 models.py:3819 msgid "Areas" msgstr "" #: forms_common.py:814 msgid "Send the new password by email?" msgstr "" #: forms_common.py:826 models.py:3821 views.py:997 msgid "Current profile" msgstr "" #: forms_common.py:829 models.py:3799 models.py:3818 msgid "Profile type" msgstr "" #: forms_common.py:832 msgid "Pin automatically items on creation and modification" msgstr "" #: forms_common.py:835 msgid "Show pin menu" msgstr "" #: forms_common.py:839 msgid "Duplicate this profile" msgstr "" #: forms_common.py:841 msgid "Delete this profile" msgstr "" #: forms_common.py:892 msgid "A profile with the same name exists." msgstr "" #: forms_common.py:924 msgid " (duplicate)" msgstr "" #: forms_common.py:937 forms_common.py:951 forms_common.py:952 models.py:3016 #: models.py:3151 msgid "Towns" msgstr "" #: forms_common.py:947 msgid "There are identical towns." msgstr "" #: forms_common.py:1034 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "" #: forms_common.py:1082 #, python-format msgid "Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" #: forms_common.py:1095 msgid "Documentation" msgstr "" #: forms_common.py:1096 msgid "Document - General" msgstr "" #: forms_common.py:1105 forms_common.py:1248 models.py:4199 #: models_imports.py:639 msgid "Source type" msgstr "" #: forms_common.py:1108 forms_common.py:1163 forms_common.py:1373 #: forms_common.py:1374 models.py:4160 models.py:4269 models.py:4408 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "" #: forms_common.py:1112 models.py:4414 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "" #: forms_common.py:1114 msgid "Image" msgstr "" #: forms_common.py:1119 templates/ishtar/sheet_document.html:28 msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "" #: forms_common.py:1124 forms_common.py:1249 models.py:3153 msgid "Reference" msgstr "" #: forms_common.py:1127 forms_common.py:1250 msgid "Internal reference" msgstr "" #: forms_common.py:1129 models.py:4416 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "" #: forms_common.py:1131 models.py:4418 models_imports.py:867 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "" #: forms_common.py:1134 models.py:4421 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "" #: forms_common.py:1136 forms_common.py:1252 models.py:540 models.py:3566 #: models.py:4035 models.py:4424 models_imports.py:488 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "" #: forms_common.py:1138 forms_common.py:1251 models.py:2255 models.py:4423 #: models_imports.py:125 models_imports.py:373 models_imports.py:449 msgid "Description" msgstr "" #: forms_common.py:1141 models.py:4425 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "" #: forms_common.py:1143 forms_common.py:1255 models.py:4427 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "" #: forms_common.py:1161 templates/ishtar/organization_person_form.html:9 #: templates/ishtar/person_form.html:9 msgid "Identification" msgstr "" #: forms_common.py:1162 msgid "Content" msgstr "" #: forms_common.py:1164 msgid "Dates" msgstr "" #: forms_common.py:1165 msgid "Advanced" msgstr "" #: forms_common.py:1166 templates/ishtar/sheet_document.html:51 msgid "Related items" msgstr "" #: forms_common.py:1195 msgid "You should at least fill one of this field: title, url, image or file." msgstr "" #: forms_common.py:1201 msgid "A document has to be attached at least to one item" msgstr "" #: forms_common.py:1233 msgid "Document - 001 - Search" msgstr "" #: forms_common.py:1244 forms_common.py:1326 forms_common.py:1361 #: models.py:4159 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "" #: forms_common.py:1254 msgid "Additional informations" msgstr "" #: forms_common.py:1257 views.py:259 msgid "Operation" msgstr "" #: forms_common.py:1263 views.py:263 msgid "Context record" msgstr "" #: forms_common.py:1269 views.py:267 msgid "Find" msgstr "" #: forms_common.py:1274 msgid "Find - denomination" msgstr "" #: forms_common.py:1277 msgid "Container" msgstr "" #: forms_common.py:1296 msgid "Document search" msgstr "" #: forms_common.py:1318 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "" #: forms_common.py:1334 models.py:4124 models.py:4153 models_imports.py:640 msgid "Author type" msgstr "" #: forms_common.py:1353 msgid "Author selection" msgstr "" #: forms_common.py:1368 msgid "There are identical authors." msgstr "" #: forms_common.py:1379 models.py:2037 msgid "Query" msgstr "" #: forms_common.py:1384 models.py:2041 msgid "Is an alert" msgstr "" #: forms_common.py:1386 msgid "Create" msgstr "" #: forms_common.py:1387 templates/ishtar/forms/search_query.html:60 msgid "Update" msgstr "" #: forms_common.py:1402 msgid "A label is required for a new search query." msgstr "" #: forms_common.py:1406 msgid "Select the search query to update" msgstr "" #: forms_common.py:1412 forms_common.py:1427 msgid "Query does not exist." msgstr "" #: ishtar_menu.py:29 templates/registration/activation_complete.html:10 msgid "Home" msgstr "" #: ishtar_menu.py:30 msgid "Administration" msgstr "" #: ishtar_menu.py:34 msgid "Addition/modification" msgstr "" #: ishtar_menu.py:37 ishtar_menu.py:71 ishtar_menu.py:102 ishtar_menu.py:144 msgid "Deletion" msgstr "" #: ishtar_menu.py:40 models.py:2598 views.py:1049 msgid "Global variables" msgstr "" #: ishtar_menu.py:45 msgid "Directory" msgstr "" #: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:79 ishtar_menu.py:129 #: templates/blocks/DataTables.html:5 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:6 #: templates/widgets/search_input.html:6 msgid "Search" msgstr "" #: ishtar_menu.py:55 ishtar_menu.py:84 ishtar_menu.py:134 #: templates/ishtar/import_table.html:30 msgid "Creation" msgstr "" #: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:89 ishtar_menu.py:139 #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:28 #: templates/ishtar/forms/qa_form.html:16 msgid "Modification" msgstr "" #: ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:94 msgid "Automatic merge" msgstr "" #: ishtar_menu.py:67 ishtar_menu.py:98 msgid "Manual merge" msgstr "" #: ishtar_menu.py:110 models_imports.py:890 msgid "Imports" msgstr "" #: ishtar_menu.py:113 views.py:1057 msgid "New import" msgstr "" #: ishtar_menu.py:117 views.py:1076 msgid "Current imports" msgstr "" #: ishtar_menu.py:121 views.py:1525 msgid "Old imports" msgstr "" #: ishtar_menu.py:126 msgid "Documentation / Images" msgstr "" #: models.py:232 msgid "Not a valid item." msgstr "" #: models.py:248 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "" #: models.py:260 msgid "This item already exists." msgstr "" #: models.py:532 models.py:2036 models.py:2580 models.py:2918 models.py:2934 #: models.py:4034 models_imports.py:369 msgid "Label" msgstr "" #: models.py:534 msgid "Textual ID" msgstr "" #: models.py:537 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." msgstr "" #: models.py:541 models.py:2466 models.py:2827 models.py:4040 #: models_imports.py:140 models_imports.py:547 msgid "Available" msgstr "" #: models.py:980 models.py:1168 models_imports.py:568 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:21 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:211 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:245 msgid "Key" msgstr "" #: models.py:986 msgid "Specific key to an import" msgstr "" #: models.py:1128 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "" #: models.py:1142 models.py:1176 models.py:1601 models.py:1958 models.py:2582 #: models.py:4121 models.py:4715 msgid "Order" msgstr "" #: models.py:1145 msgid "Json data - Menu" msgstr "" #: models.py:1146 msgid "Json data - Menus" msgstr "" #: models.py:1154 msgid "Text" msgstr "" #: models.py:1155 msgid "Long text" msgstr "" #: models.py:1156 models_imports.py:682 msgid "Integer" msgstr "" #: models.py:1157 msgid "Boolean" msgstr "" #: models.py:1158 models_imports.py:683 msgid "Float" msgstr "" #: models.py:1159 models_imports.py:685 msgid "Date" msgstr "" #: models.py:1160 msgid "Choices" msgstr "" #: models.py:1169 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as " "{'my_key': {'my_subkey': 'value'}}, its value will be reached with " "my_key__my_subkey." msgstr "" #: models.py:1173 msgid "Display" msgstr "" #: models.py:1177 msgid "Use in search indexes" msgstr "" #: models.py:1185 msgid "Json data - Field" msgstr "" #: models.py:1186 msgid "Json data - Fields" msgstr "" #: models.py:1197 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "" #: models.py:1305 msgid "Search vector" msgstr "" #: models.py:1306 msgid "Auto filled at save" msgstr "" #: models.py:1590 msgid "Add document/image" msgstr "" #: models.py:1592 msgid "doc./image" msgstr "" #: models.py:1603 msgid "Authority name" msgstr "" #: models.py:1604 msgid "Authority SRID" msgstr "" #: models.py:1607 models_imports.py:674 msgid "Spatial reference system" msgstr "" #: models.py:1608 msgid "Spatial reference systems" msgstr "" #: models.py:1618 msgid "Precise" msgstr "" #: models.py:1619 #| msgid "Polygon source" msgid "Polygon" msgstr "" #: models.py:1623 msgid "X" msgstr "" #: models.py:1624 msgid "Y" msgstr "" #: models.py:1625 msgid "Z" msgstr "" #: models.py:1626 msgid "Estimated error for X" msgstr "" #: models.py:1628 msgid "Estimated error for Y" msgstr "" #: models.py:1630 msgid "Estimated error for Z" msgstr "" #: models.py:1633 msgid "Spatial Reference System" msgstr "" #: models.py:1635 msgid "Point" msgstr "" #: models.py:1636 msgid "Point (2D)" msgstr "" #: models.py:1638 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:18 msgid "Point source" msgstr "" #: models.py:1641 msgid "Point source item" msgstr "" #: models.py:1642 msgid "Multi polygon" msgstr "" #: models.py:1645 msgid "Multi-polygon source" msgstr "" #: models.py:1648 msgid "Multi polygon source item" msgstr "" #: models.py:1736 msgid "Last editor" msgstr "" #: models.py:1739 msgid "Creator" msgstr "" #: models.py:1951 msgid "Above" msgstr "" #: models.py:1952 msgid "Bellow" msgstr "" #: models.py:1953 msgid "Equal" msgstr "" #: models.py:1959 msgid "Symmetrical" msgstr "" #: models.py:1960 msgid "Tiny label" msgstr "" #: models.py:1963 msgid "Inverse relation" msgstr "" #: models.py:1966 msgid "Logical relation" msgstr "" #: models.py:1976 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "" #: models.py:2039 msgid "Content type" msgstr "" #: models.py:2044 msgid "Search query" msgstr "" #: models.py:2045 msgid "Search queries" msgstr "" #: models.py:2210 msgid "Euro" msgstr "" #: models.py:2211 msgid "US dollar" msgstr "" #: models.py:2212 views.py:771 views.py:832 msgid "Operations" msgstr "" #: models.py:2213 views.py:773 views.py:836 msgid "Context records" msgstr "" #: models.py:2214 msgid "Site" msgstr "" #: models.py:2214 msgid "Archaeological entity" msgstr "" #: models.py:2218 msgid "Site search" msgstr "" #: models.py:2219 msgid "New site" msgstr "" #: models.py:2220 msgid "Site modification" msgstr "" #: models.py:2221 msgid "Site deletion" msgstr "" #: models.py:2222 msgid "Site (attached to the operation)" msgstr "" #: models.py:2224 msgid "Site name (attached to the operation)" msgstr "" #: models.py:2226 msgid "Site (attached to the context record)" msgstr "" #: models.py:2229 #| msgid "Parcel are mandatory for context records" msgid "Site name (attached to the context record)" msgstr "" #: models.py:2232 msgid "Archaeological entity search" msgstr "" #: models.py:2233 msgid "New archaeological entity" msgstr "" #: models.py:2234 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "" #: models.py:2235 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "" #: models.py:2236 #| msgid "Archaeological entity deletion" msgid "Archaeological entity (attached to the operation)" msgstr "" #: models.py:2238 #| msgid "Archaeological entity deletion" msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)" msgstr "" #: models.py:2240 #| msgid "Archaeological entity deletion" msgid "Archaeological entity (attached to the context record)" msgstr "" #: models.py:2243 #| msgid "Archaeological entity deletion" msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)" msgstr "" #: models.py:2251 models.py:2821 models_imports.py:124 msgid "Slug" msgstr "" #: models.py:2252 msgid "Current active" msgstr "" #: models.py:2254 msgid "Activate experimental feature" msgstr "" #: models.py:2257 msgid "Alternate configuration" msgstr "" #: models.py:2259 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" #: models.py:2263 msgid "Files module" msgstr "" #: models.py:2265 msgid "Archaeological site module" msgstr "" #: models.py:2267 msgid "Archaeological site type" msgstr "" #: models.py:2271 msgid "Context records module" msgstr "" #: models.py:2273 msgid "Finds module" msgstr "" #: models.py:2274 msgid "Need context records module" msgstr "" #: models.py:2276 msgid "Find index is based on" msgstr "" #: models.py:2278 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" msgstr "" #: models.py:2281 msgid "Warehouses module" msgstr "" #: models.py:2282 msgid "Need finds module" msgstr "" #: models.py:2283 msgid "Preservation module" msgstr "" #: models.py:2285 msgid "Mapping module" msgstr "" #: models.py:2287 msgid "Use town to locate when coordinates are missing" msgstr "" #: models.py:2288 msgid "Underwater module" msgstr "" #: models.py:2290 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "" #: models.py:2292 msgid "Home page" msgstr "" #: models.py:2293 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " "markdown syntax. {random_image} can be used to display a random image." msgstr "" #: models.py:2297 msgid "Main operation code prefix" msgstr "" #: models.py:2301 msgid "Default operation code prefix" msgstr "" #: models.py:2305 msgid "Operation region code" msgstr "" #: models.py:2309 msgid "File external id" msgstr "" #: models.py:2311 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" #: models.py:2316 msgid "Parcel external id" msgstr "" #: models.py:2319 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" #: models.py:2324 msgid "Context record external id" msgstr "" #: models.py:2326 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" #: models.py:2331 msgid "Base find external id" msgstr "" #: models.py:2333 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" #: models.py:2338 msgid "Find external id" msgstr "" #: models.py:2340 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" #: models.py:2345 msgid "Container external id" msgstr "" #: models.py:2347 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" #: models.py:2352 msgid "Warehouse external id" msgstr "" #: models.py:2354 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" #: models.py:2359 msgid "Document external id" msgstr "" #: models.py:2361 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" #: models.py:2366 msgid "Raw name for person" msgstr "" #: models.py:2368 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" #: models.py:2372 msgid "Use auto index for finds" msgstr "" #: models.py:2374 msgid "Currency" msgstr "" #: models.py:2380 msgid "Maps - default zoom" msgstr "" #: models.py:2383 msgid "Ishtar site profile" msgstr "" #: models.py:2384 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "" #: models.py:2468 msgid "Enable this form" msgstr "" #: models.py:2469 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." msgstr "" #: models.py:2472 msgid "Apply to all" msgstr "" #: models.py:2473 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." msgstr "" #: models.py:2479 msgid "Custom form" msgstr "" #: models.py:2480 msgid "Custom forms" msgstr "" #: models.py:2496 msgid "User types" msgstr "" #: models.py:2572 msgid "Excluded field" msgstr "" #: models.py:2573 msgid "Excluded fields" msgstr "" #: models.py:2583 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "" #: models.py:2586 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "" #: models.py:2587 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "" #: models.py:2591 msgid "Variable name" msgstr "" #: models.py:2592 msgid "Description of the variable" msgstr "" #: models.py:2594 models_imports.py:569 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:22 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:246 msgid "Value" msgstr "" #: models.py:2597 msgid "Global variable" msgstr "" #: models.py:2725 models.py:2755 msgid "Total" msgstr "" #: models.py:2732 models.py:2919 models.py:2935 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "" #: models.py:2819 msgid "Administrative Act" msgstr "" #: models.py:2826 msgid "Associated object" msgstr "" #: models.py:2831 msgid "Document template" msgstr "" #: models.py:2832 msgid "Document templates" msgstr "" #: models.py:2923 models.py:2937 models.py:4821 models_imports.py:861 msgid "State" msgstr "" #: models.py:2943 models.py:3001 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "" #: models.py:2944 msgid "Departments" msgstr "" #: models.py:2994 msgid "Surface (m2)" msgstr "" #: models.py:2995 msgid "Localisation" msgstr "" #: models.py:3004 msgid "Year of creation" msgstr "" #: models.py:3005 msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" #: models.py:3010 models.py:3393 models.py:3571 models.py:4154 msgid "Cached name" msgstr "" #: models.py:3157 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "" #: models.py:3162 msgid "Area" msgstr "" #: models.py:3185 msgid "Town (freeform)" msgstr "" #: models.py:3188 msgid "Town (precise)" msgstr "" #: models.py:3212 msgid "Raw phone" msgstr "" #: models.py:3218 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "" #: models.py:3265 msgid "Tel: " msgstr "" #: models.py:3269 msgid "Mobile: " msgstr "" #: models.py:3273 msgid "Email: " msgstr "" #: models.py:3278 msgid "Merge key" msgstr "" #: models.py:3350 msgid "Organization types" msgstr "" #: models.py:3378 models.py:3523 models.py:3928 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "" #: models.py:3382 models.py:3535 models.py:3940 models.py:4296 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "" #: models.py:3399 msgid "Organizations" msgstr "" #: models.py:3430 msgid "unknown organization" msgstr "" #: models.py:3456 msgid "Person types" msgstr "" #: models.py:3469 models_imports.py:676 msgid "Title type" msgstr "" #: models.py:3470 msgid "Title types" msgstr "" #: models.py:3495 msgid "Mr" msgstr "" #: models.py:3496 msgid "Miss" msgstr "" #: models.py:3497 msgid "Mr and Mrs" msgstr "" #: models.py:3498 msgid "Mrs" msgstr "" #: models.py:3499 msgid "Doctor" msgstr "" #: models.py:3527 models.py:3932 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "" #: models.py:3531 models.py:3936 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "" #: models.py:3539 models.py:3944 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "" #: models.py:3543 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "" #: models.py:3564 msgid "Contact type" msgstr "" #: models.py:3567 models.py:3657 msgid "Types" msgstr "" #: models.py:3570 msgid "Is attached to" msgstr "" #: models.py:3577 msgid "Persons" msgstr "" #: models.py:3795 msgid "Groups" msgstr "" #: models.py:3800 msgid "Profile types" msgstr "" #: models.py:3811 msgid "Profile type summary" msgstr "" #: models.py:3812 msgid "Profile types summary" msgstr "" #: models.py:3823 msgid "Show field number" msgstr "" #: models.py:3824 msgid "Automatically pin" msgstr "" #: models.py:3825 msgid "Display pin menu" msgstr "" #: models.py:3831 msgid "User profile" msgstr "" #: models.py:3832 msgid "User profiles" msgstr "" #: models.py:3867 models.py:4112 msgid " - duplicate" msgstr "" #: models.py:3924 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "" #: models.py:3955 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "" #: models.py:3958 msgid "Ishtar user" msgstr "" #: models.py:3959 msgid "Ishtar users" msgstr "" #: models.py:4039 msgid "Owner" msgstr "" #: models.py:4042 msgid "Shared (read) with" msgstr "" #: models.py:4046 msgid "Shared (read/edit) with" msgstr "" #: models.py:4125 msgid "Author types" msgstr "" #: models.py:4200 msgid "Source types" msgstr "" #: models.py:4210 models_imports.py:675 msgid "Support type" msgstr "" #: models.py:4211 msgid "Support types" msgstr "" #: models.py:4220 msgid "Format type" msgstr "" #: models.py:4221 msgid "Format types" msgstr "" #: models.py:4230 msgid "URL" msgstr "" #: models.py:4233 msgid "License type" msgstr "" #: models.py:4234 msgid "License types" msgstr "" #: models.py:4288 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "" #: models.py:4292 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "" #: models.py:4300 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "" #: models.py:4304 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "" #: models.py:4308 msgctxt "key for text search" msgid "description" msgstr "" #: models.py:4312 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "" #: models.py:4316 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "" #: models.py:4320 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "" #: models.py:4324 models.py:4370 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "" #: models.py:4328 models.py:4373 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "" #: models.py:4332 models.py:4375 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "" #: models.py:4336 msgctxt "key for text search" msgid "find-denomination" msgstr "" #: models.py:4340 models.py:4374 msgctxt "key for text search" msgid "file" msgstr "" #: models.py:4344 msgctxt "key for text search" msgid "container" msgstr "" #: models.py:4348 models.py:4376 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "" #: models.py:4352 models.py:4377 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "" #: models.py:4379 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "" #: models.py:4382 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "" #: models.py:4389 msgid "Index" msgstr "" #: models.py:4391 msgid "External ID" msgstr "" #: models.py:4392 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "" #: models.py:4393 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "" #: models.py:4398 msgid "License" msgstr "" #: models.py:4400 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "" #: models.py:4403 models_imports.py:641 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "" #: models.py:4406 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "" #: models.py:4410 msgid "Authors (raw)" msgstr "" #: models.py:4422 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "" #: models.py:4429 msgid "Symbolic links" msgstr "" #: models.py:4432 msgid "Related" msgstr "" #: models.py:4433 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "" #: models.py:4436 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "" #: models.py:4437 templates/ishtar/sheet_person.html:160 msgid "Documents" msgstr "" #: models.py:4441 msgid "Can view all Documents" msgstr "" #: models.py:4443 msgid "Can view own Document" msgstr "" #: models.py:4445 msgid "Can add own Document" msgstr "" #: models.py:4447 msgid "Can change own Document" msgstr "" #: models.py:4449 msgid "Can delete own Document" msgstr "" #: models.py:4716 msgid "Is preventive" msgstr "" #: models.py:4717 msgid "Is judiciary" msgstr "" #: models.py:4720 models_imports.py:642 msgid "Operation type" msgstr "" #: models.py:4721 msgid "Operation types" msgstr "" #: models.py:4760 msgid "Judiciary" msgstr "" #: models.py:4762 msgid "Preventive" msgstr "" #: models.py:4764 msgid "Research" msgstr "" #: models.py:4797 msgid "Filename" msgstr "" #: models.py:4802 msgid "Administration script" msgstr "" #: models.py:4803 msgid "Administration scripts" msgstr "" #: models.py:4810 msgid "Scheduled" msgstr "" #: models.py:4811 msgid "In progress" msgstr "" #: models.py:4812 models_imports.py:798 msgid "Finished with errors" msgstr "" #: models.py:4813 models_imports.py:799 msgid "Finished" msgstr "" #: models.py:4826 msgid "Result" msgstr "" #: models.py:4829 msgid "Administration task" msgstr "" #: models.py:4830 msgid "Administration tasks" msgstr "" #: models.py:4834 msgid "Unknown" msgstr "" #: models.py:4849 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." msgstr "" #: models.py:4858 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " "a full path." msgstr "" #: models.py:4869 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "" #: models.py:4885 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." msgstr "" #: models_imports.py:99 msgid "Class name" msgstr "" #: models_imports.py:103 msgid "Importer - Model" msgstr "" #: models_imports.py:104 msgid "Importer - Models" msgstr "" #: models_imports.py:130 msgid "Associated model" msgstr "" #: models_imports.py:134 msgid "Models that can accept new items" msgstr "" #: models_imports.py:135 msgid "Leave blank for no restrictions" msgstr "" #: models_imports.py:137 msgid "Can be exported" msgstr "" #: models_imports.py:138 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "" #: models_imports.py:144 msgid "Importer - Type" msgstr "" #: models_imports.py:145 msgid "Importer - Types" msgstr "" #: models_imports.py:248 msgid "" "Importer configuration error: \"{}\" is not available for \"{}\". Check your " "default and column configuration" msgstr "" #: models_imports.py:276 msgid "Importer - Default" msgstr "" #: models_imports.py:277 msgid "Importer - Defaults" msgstr "" #: models_imports.py:322 msgid "Importer - Default value" msgstr "" #: models_imports.py:323 msgid "Importer - Default values" msgstr "" #: models_imports.py:372 templates/ishtar/import_step_by_step.html:101 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:269 msgid "Column number" msgstr "" #: models_imports.py:377 msgid "Required" msgstr "" #: models_imports.py:379 msgid "Export field name" msgstr "" #: models_imports.py:380 msgid "" "Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: " "concatenated fields." msgstr "" #: models_imports.py:386 msgid "Importer - Column" msgstr "" #: models_imports.py:387 msgid "Importer - Columns" msgstr "" #: models_imports.py:421 msgid "Field name" msgstr "" #: models_imports.py:423 models_imports.py:482 msgid "Force creation of new items" msgstr "" #: models_imports.py:425 models_imports.py:484 msgid "Concatenate with existing" msgstr "" #: models_imports.py:427 models_imports.py:486 msgid "Concatenate character" msgstr "" #: models_imports.py:432 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "" #: models_imports.py:433 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "" #: models_imports.py:451 msgid "Regular expression" msgstr "" #: models_imports.py:455 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "" #: models_imports.py:456 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "" #: models_imports.py:492 msgid "Importer - Target" msgstr "" #: models_imports.py:493 msgid "Importer - Targets" msgstr "" #: models_imports.py:530 views_item.py:353 views_item.py:989 msgid "True" msgstr "" #: models_imports.py:531 views_item.py:991 msgid "False" msgstr "" #: models_imports.py:543 msgid "All users can use it" msgstr "" #: models_imports.py:545 msgid "All users can modify it" msgstr "" #: models_imports.py:550 msgid "Importer - Target key group" msgstr "" #: models_imports.py:551 msgid "Importer - Target key groups" msgstr "" #: models_imports.py:570 msgid "Is set" msgstr "" #: models_imports.py:578 msgid "Importer - Target key" msgstr "" #: models_imports.py:579 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "" #: models_imports.py:643 msgid "Period" msgstr "" #: models_imports.py:644 msgid "Report state" msgstr "" #: models_imports.py:645 msgid "Remain type" msgstr "" #: models_imports.py:646 msgid "Unit" msgstr "" #: models_imports.py:648 msgid "Activity type" msgstr "" #: models_imports.py:650 msgid "Documentation type" msgstr "" #: models_imports.py:651 msgid "Material" msgstr "" #: models_imports.py:653 msgid "Conservatory state" msgstr "" #: models_imports.py:654 msgid "Container type" msgstr "" #: models_imports.py:656 msgid "Warehouse division" msgstr "" #: models_imports.py:657 msgid "Warehouse type" msgstr "" #: models_imports.py:658 msgid "Treatment type" msgstr "" #: models_imports.py:660 msgid "Treatment emergency type" msgstr "" #: models_imports.py:661 msgid "Object type" msgstr "" #: models_imports.py:662 msgid "Integrity type" msgstr "" #: models_imports.py:664 msgid "Remarkability type" msgstr "" #: models_imports.py:665 msgid "Alteration type" msgstr "" #: models_imports.py:667 msgid "Alteration cause type" msgstr "" #: models_imports.py:668 msgid "Batch type" msgstr "" #: models_imports.py:669 msgid "Checked type" msgstr "" #: models_imports.py:671 msgid "Identification type" msgstr "" #: models_imports.py:673 msgid "Context record relation type" msgstr "" #: models_imports.py:684 msgid "String" msgstr "" #: models_imports.py:687 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:196 msgid "Year" msgstr "" #: models_imports.py:688 msgid "INSEE code" msgstr "" #: models_imports.py:689 msgid "String to boolean" msgstr "" #: models_imports.py:690 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "" #: models_imports.py:691 msgid "Unknow type" msgstr "" #: models_imports.py:708 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "" #: models_imports.py:709 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "" #: models_imports.py:710 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "" #: models_imports.py:726 msgid "Options" msgstr "" #: models_imports.py:728 msgid "Split character(s)" msgstr "" #: models_imports.py:733 msgid "Importer - Formater type" msgstr "" #: models_imports.py:734 msgid "Importer - Formater types" msgstr "" #: models_imports.py:790 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:132 msgid "Created" msgstr "" #: models_imports.py:791 msgid "Analyse in progress" msgstr "" #: models_imports.py:792 msgid "Analysed" msgstr "" #: models_imports.py:793 msgid "Check modified in queue" msgstr "" #: models_imports.py:794 msgid "Import in queue" msgstr "" #: models_imports.py:795 msgid "Check modified in progress" msgstr "" #: models_imports.py:796 msgid "Import in progress" msgstr "" #: models_imports.py:797 msgid "Partially imported" msgstr "" #: models_imports.py:800 msgid "Archived" msgstr "" #: models_imports.py:836 msgid "Imported file" msgstr "" #: models_imports.py:839 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "" #: models_imports.py:844 msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used." msgstr "" #: models_imports.py:847 msgid "Encoding" msgstr "" #: models_imports.py:850 msgid "Skip lines" msgstr "" #: models_imports.py:851 msgid "Number of header lines in your file (can be 0)." msgstr "" #: models_imports.py:853 msgid "Error file" msgstr "" #: models_imports.py:856 msgid "Result file" msgstr "" #: models_imports.py:859 msgid "Match file" msgstr "" #: models_imports.py:864 msgid "Conservative import" msgstr "" #: models_imports.py:865 msgid "If set to true, do not overload existing values." msgstr "" #: models_imports.py:868 msgid "End date" msgstr "" #: models_imports.py:871 msgid "Remaining seconds" msgstr "" #: models_imports.py:873 msgid "Current line" msgstr "" #: models_imports.py:875 msgid "Number of line" msgstr "" #: models_imports.py:878 msgid "Imported line numbers" msgstr "" #: models_imports.py:881 msgid "Changed have been checked" msgstr "" #: models_imports.py:884 msgid "Changed line numbers" msgstr "" #: models_imports.py:889 msgid "Import" msgstr "" #: models_imports.py:978 msgid "Analyse" msgstr "" #: models_imports.py:980 models_imports.py:989 msgid "Re-analyse" msgstr "" #: models_imports.py:981 msgid "Launch import" msgstr "" #: models_imports.py:984 msgid "Step by step import" msgstr "" #: models_imports.py:985 models_imports.py:994 msgid "Re-check for changes" msgstr "" #: models_imports.py:987 models_imports.py:996 msgid "Check for changes" msgstr "" #: models_imports.py:990 msgid "Re-import" msgstr "" #: models_imports.py:993 msgid "Step by step re-import" msgstr "" #: models_imports.py:997 msgid "Archive" msgstr "" #: models_imports.py:999 msgid "Unarchive" msgstr "" #: models_imports.py:1000 templates/ishtar/form_delete.html:11 views.py:1942 #: widgets.py:381 widgets.py:413 msgid "Delete" msgstr "" #: models_imports.py:1050 msgid "Error in the CSV file." msgstr "" #: models_imports.py:1078 msgid "Modification check {} added to the queue" msgstr "" #: models_imports.py:1148 msgid "Import {} added to the queue" msgstr "" #: models_imports.py:1166 msgid "Error on imported file: {}" msgstr "" #: models_imports.py:1201 msgid "Import {} finished with errors" msgstr "" #: models_imports.py:1210 msgid "Import {} finished with no errors" msgstr "" #: templates/404.html:3 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/500.html:22 msgid "An error has occured. The support team has been warned." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Back to main page" msgstr "" #: templates/account_activation_email.txt:3 #, python-format msgid "Your account on %(app_name)s has been created or modified." msgstr "" #: templates/account_activation_email.txt:5 msgid "Login:" msgstr "" #: templates/account_activation_email.txt:6 msgid "Password:" msgstr "" #: templates/account_activation_email.txt:8 msgid "You can log in here:" msgstr "" #: templates/account_activation_email.txt:10 msgid "Thank you for you interest in the project." msgstr "" #: templates/account_activation_email.txt:13 #, python-format msgid "The %(app_name)s team" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:19 #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:5 msgid "History" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/change_form.html:27 #: views.py:1288 views.py:1293 msgid "Previous" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/change_form.html:35 #: views.py:1296 views.py:1299 msgid "Next" msgstr "" #: templates/admin/gen_change_list.html:9 #: templates/admin/town_change_list.html:9 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" #: templates/admin/gen_change_list.html:14 #: templates/admin/town_change_list.html:14 msgid "Import from CSV" msgstr "" #: templates/admin/profiletype_summary_change_list.html:4 msgid "Profile type Summary" msgstr "" #: templates/admin/town_change_list.html:19 msgid "Import from GeoJSON" msgstr "" #: templates/base.html:49 msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items." msgstr "" #: templates/base.html:50 msgid "Searches in the shortcut menu deal with only your items." msgstr "" #: templates/base.html:51 msgid "Search pinned" msgstr "" #: templates/base.html:52 msgid "complete list..." msgstr "" #: templates/base.html:53 msgid " items added." msgstr "" #: templates/base.html:54 msgid "Select only one item." msgstr "" #: templates/base.html:55 msgid "yes" msgstr "" #: templates/base.html:56 msgid "no" msgstr "" #: templates/base.html:57 msgid "Show" msgstr "" #: templates/base.html:58 msgid "entries" msgstr "" #: templates/base.html:59 msgid "Showing" msgstr "" #: templates/base.html:60 msgid "entrie(s)" msgstr "" #: templates/base.html:61 msgid "to" msgstr "" #: templates/base.html:62 msgid "of" msgstr "" #: templates/base.html:63 msgid "No data available in the gallery" msgstr "" #: templates/base.html:64 msgid "Item list" msgstr "" #: templates/base.html:65 msgid "Autorefresh start. The form is disabled." msgstr "" #: templates/base.html:66 msgid "Autorefresh end. The form is re-enabled." msgstr "" #: templates/base.html:67 msgid "Geolocalize me" msgstr "" #: templates/base.html:68 msgid "Geolocation activated" msgstr "" #: templates/base.html:69 msgid "Geolocation disabled" msgstr "" #: templates/base.html:70 #, python-brace-format msgid "Limit to {0} items" msgstr "" #: templates/base.html:71 msgid "" "Unchecking this limit on a poorly performing device may result in web " "browser freeze" msgstr "" #: templates/base.html:72 #, python-brace-format msgid "{0} items displayed on the map" msgstr "" #: templates/base.html:73 #, python-brace-format msgid "{0} items not displayed" msgstr "" #: templates/base.html:74 msgid "(list)" msgstr "" #: templates/base.html:110 msgid "Current items" msgstr "" #: templates/base.html:112 templates/ishtar/forms/qa_base.html:33 #: templates/ishtar/forms/qa_form.html:21 templates/ishtar/manage_basket.html:4 #: templates/welcome.html:11 templates/welcome.html:12 #: templates/welcome.html:13 templates/welcome.html:14 wizards.py:435 msgid ":" msgstr "" #: templates/base.html:125 msgid "Sheets" msgstr "" #: templates/base.html:186 msgid "Processing..." msgstr "" #: templates/base.html:188 msgid "This can be long." msgstr "" #: templates/base.html:190 msgid "Time to take a coffee?" msgstr "" #: templates/base.html:192 msgid "Time to take another coffee?" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:19 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:39 msgid "Expand table" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:25 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:26 #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:62 #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:68 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:45 msgid "Export" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:28 #: templates/blocks/DataTables-content.html:31 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:29 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:32 msgid "Export as CSV - " msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:28 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:29 #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:7 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:7 msgid "simple" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:28 msgid "Simple CSV" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:29 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:30 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:48 msgid "Export as CSV - full" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:29 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:30 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:48 msgid "CSV full" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:34 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:35 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:47 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:50 msgid "Export as CSV" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:34 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:29 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:35 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:47 msgid "CSV" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-content.html:41 #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:42 #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:106 #: templates/ishtar/manage_basket.html:14 templates/window.html:39 msgid "Add" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-tabs.html:8 msgid "Table" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-tabs.html:15 msgid "Gallery" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables-tabs.html:22 msgid "Map" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables.html:106 msgid "Fetching data..." msgstr "" #: templates/blocks/DataTables.html:121 msgid "Render map..." msgstr "" #: templates/blocks/DataTables.html:199 msgid "Select all items" msgstr "" #: templates/blocks/DataTables.html:204 msgid "Deselect" msgstr "" #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:3 msgctxt "Region" msgid "State" msgstr "" #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:29 msgid "Choose a state first" msgstr "" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:12 msgid "Search and select an item" msgstr "" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:16 msgid "Pinned search:" msgstr "" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:116 msgid "An error as occured during search. Check your query fields." msgstr "" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:26 msgid "help" msgstr "" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:48 msgid "Criteria search" msgstr "" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:57 msgid "Filter..." msgstr "" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:63 msgid "Begin to type to filter search fields" msgstr "" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:109 #: templates/widgets/search_input.html:17 msgid "Clear" msgstr "" #: templates/blocks/bs_form_snippet.html:111 #: templates/ishtar/manage_basket.html:28 templates/ishtar/sheet.html:58 msgid "Close" msgstr "" #: templates/blocks/comma_list.html:1 msgid "and" msgstr "" #: templates/blocks/comma_list.html:1 msgid ", " msgstr "" #: templates/blocks/comma_list.html:1 msgid "." msgstr "" #: templates/blocks/form_flex_snippet.html:12 msgid "Show / hide advanced search" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:7 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:7 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:20 msgid "" "Simple menu limited to your own items. Be careful only the last 100 items " "are displayed." msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:8 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:8 msgid "Advanced menu" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:8 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:8 msgid "advanced" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:12 msgid "Search within my items" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:17 msgid "Search within all items" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:31 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:13 msgid "Refresh current page" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/advanced_shortcut_menu.html:51 #: templates/ishtar/blocks/shortcut_menu.html:39 msgid "Unpin" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/base_shortcut_menu.html:20 msgid "No default selection" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/base_shortcut_menu.html:28 msgid "" "Pin an item in order to constrain default searches with this item. By " "default only your items are displayed. New created and modified items are " "auto-pin." msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/base_shortcut_menu.html:32 msgid "Default selection" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/footer.html:2 #, python-format msgid "" "Powered by Ishtar v%(VERSION)s - " "a free software under AGPL v3 license." msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/modify_toolbar.html:1 #: templates/ishtar/blocks/window_image.html:11 #: templates/ishtar/blocks/window_image.html:20 #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:49 #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:56 #: templates/ishtar/organization_form.html:37 #: templates/ishtar/organization_person_form.html:32 #: templates/ishtar/person_form.html:43 msgid "Modify" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:3 msgid "Coordinates" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:5 msgid "X:" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:6 #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:8 #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:10 msgid "error:" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:7 msgid "Y:" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:9 msgid "Z:" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:13 msgid "SRID" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:21 msgid "Polygon source" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_creation_section.html:4 msgctxt "Sheet" msgid "Creation" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_creation_section.html:13 msgctxt "Sheet" msgid "Modification" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_external_id.html:3 msgid "Internal ID" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:3 msgid "Data" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:9 msgid "No data" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:64 msgid "Licenses" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:111 #: templates/ishtar/import_delete.html:20 templatetags/window_field.py:17 #: views_item.py:352 views_item.py:587 wizards.py:405 msgid "Yes" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:128 msgctxt "not directory" msgid "File" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:139 msgid "Web" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:193 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:10 msgid "Related to" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:17 msgid "" "Are you sure to restore to this version? All changes made since this version " "will be lost." msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:18 msgid "Restore this version" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:36 #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:38 msgid "Pin" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:38 msgid "Item pined in your shortcut menu." msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:45 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:73 msgid "Export as OpenOffice.org file" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:77 msgid "Export as PDF file" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:84 msgid "QR Code" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:87 msgid "Permanent link" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_nav.html:98 msgid "Relation between items are not historized." msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:11 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:19 msgid "Link" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:3 msgid "Numbers" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:12 msgid "Change" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:17 msgid "Total:" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:22 msgid "Draw rectangle on the graph to zoom. Double-click to reinitialize." msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:28 msgid "Display as an image" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:37 msgid "Right-click on this image to save it." msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:55 msgid "By years" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:58 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:96 msgid "Average:" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:65 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:103 msgid "Variance:" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:72 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:110 msgid "Standard deviation:" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:78 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:116 msgid "Median:" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:84 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:122 msgid "Mode:" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:93 msgid "By operations" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:130 msgid "Created last" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:142 msgid "Recent changes" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:144 msgid "Modified" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:182 msgid "No data for these criteria." msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:202 msgid "Month" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 msgid "User type" msgstr "" #: templates/ishtar/form.html:23 templates/ishtar/forms/document.html:24 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:43 msgid "Search and select an item in the table" msgstr "" #: templates/ishtar/form.html:29 templates/ishtar/forms/document.html:30 #: templates/ishtar/forms/search_query.html:77 templates/ishtar/formset.html:8 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:51 #: templates/ishtar/import_list.html:30 templates/ishtar/merge.html:30 #: templates/ishtar/simple_form.html:7 templates/ishtar/wizard/search.html:29 #: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:6 msgid "Validate" msgstr "" #: templates/ishtar/forms/bookmark_delete.html:5 msgid "Are you sure you want to delete: " msgstr "" #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:24 #: templates/ishtar/forms/qa_form.html:12 msgid "Modified items" msgstr "" #: templates/ishtar/forms/qa_base.html:61 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:126 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:305 #: templates/ishtar/organization_form.html:40 #: templates/ishtar/organization_person_form.html:35 #: templates/ishtar/person_form.html:46 #: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:20 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/ishtar/forms/search_query.html:5 #: templates/widgets/search_input.html:32 msgid "Bookmark this search" msgstr "" #: templates/ishtar/forms/search_query.html:36 #: templates/ishtar/organization_form.html:38 #: templates/ishtar/organization_person_form.html:33 #: templates/ishtar/person_form.html:44 msgid "New" msgstr "" #: templates/ishtar/forms/success.html:21 msgid "Changes made successfully." msgstr "" #: templates/ishtar/formset_import_match.html:5 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:54 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:6 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:134 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:313 msgid "Back to import list" msgstr "" #: templates/ishtar/formset_import_match.html:23 msgid "For" msgstr "" #: templates/ishtar/import_delete.html:8 msgid "The current items are linked to this import:" msgstr "" #: templates/ishtar/import_delete.html:18 msgid "All these items will be deleted with this import." msgstr "" #: templates/ishtar/import_delete.html:19 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/ishtar/import_delete.html:22 msgid "Back" msgstr "" #: templates/ishtar/import_list.html:10 msgid "Autorefresh the table (useful when waiting for an import result)" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:14 msgid "Add/modified" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:20 msgid "All lines" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:33 msgid "Already imported" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:34 msgid "No changes" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:46 msgid "Line" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:54 msgid "Go" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 views.py:1138 msgid "Import step by step" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 msgid "line " msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:67 msgid "This line have been already imported." msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:73 msgid "" "The following error(s) has been encountered while parsing the source file:" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:76 msgid "Column" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:77 #: templates/ishtar/import_table.html:34 msgid "Error" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:84 msgid "Col." msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:103 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:271 msgid "Raw value" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:104 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:213 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:273 msgid "New value" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:120 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:291 msgid "Update source file" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:148 msgid "No change for this item." msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:153 msgid "Changes will be made for this item" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:156 msgid "New objects will be created." msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:162 msgid "Objects to be created" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:187 msgid "Objects to be updated" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:196 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:242 msgid "Matching values" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:208 msgid "Updated values" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:212 msgid "Old value" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:214 msgid "Changed" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:233 msgid "Objects matched with no changes" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:263 #: templates/ishtar/import_table.html:47 msgid "Source file" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:272 msgid "Interpreted value" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:298 msgid "Import this line" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:324 msgid "No modification made to the source file" msgstr "" #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:325 msgid "" "Modification to the source file have been made. Save or cancel theses " "modification before import." msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:23 msgid "No pending imports." msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:29 msgctxt "file" msgid "File" msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:31 msgid "Status" msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:32 msgid "Action" msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:33 msgid "Unmatched items" msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:35 msgid "Control" msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:36 templates/ishtar/import_table.html:65 msgid "Match" msgstr "" #: templates/ishtar/import_table.html:69 templates/ishtar/import_table.html:72 #: templates/ishtar/import_table.html:75 msgctxt "not a directory" msgid "File" msgstr "" #: templates/ishtar/manage_basket.html:9 msgid "Checking \"Select all\" only selects the current page." msgstr "" #: templates/ishtar/manage_basket.html:19 msgid "Basket content" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:4 msgid "Merge" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:6 msgid "Every operation on this form is irreversible" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:8 msgid "Page " msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:16 msgid "Item A" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:17 msgid "Item B" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:18 msgid "B is a duplicate of A" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:19 msgid "A is a duplicate of B" msgstr "" #: templates/ishtar/merge.html:20 msgid "Is not duplicate" msgstr "" #: templates/ishtar/organization_form.html:39 #: templates/ishtar/organization_person_form.html:34 #: templates/ishtar/person_form.html:45 msgid "Save" msgstr "" #: templates/ishtar/person_form.html:24 msgid "Contact informations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_document.html:32 msgid "Web link" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 msgid "Person in the organization" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_organization.html:36 msgid "No person in this organization" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_organization.html:40 msgid "General contractor organization of archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_organization.html:45 msgid "Planning service of archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:29 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:38 msgid "Phone type" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:52 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:64 msgid "Business address" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:61 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:77 msgid "Other address" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:70 msgid "Associated organization" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:82 msgid "Associated operations as scientist" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:87 msgid "Associated operations as responsible" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:92 msgid "Associated operations as collaborator" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:97 msgid "Operations associees en tant que rapporteur CIRA" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:102 msgid "Associated archaeological sites as collaborator" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:107 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6 msgid "In charge of archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:112 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:15 msgid "General contractor of archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:117 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:24 msgid "Responsible for planning service of archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:139 msgid "In charge of treatments" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:144 msgid "In charge of treatment files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:149 msgid "Applicant of treatment files" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_person.html:154 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:96 msgid "In charge of warehouses" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:14 #: templates/ishtar/wizard/wizard_done_summary.html:6 msgid "You have entered the following informations:" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:56 msgid "Would you like to save them?" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:31 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:33 #: templates/ishtar/wizard/relations_wizard.html:23 #: templates/ishtar/wizard/search.html:36 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:19 msgid "Add/Modify" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:59 msgid "" "The form has changed. If you don't validate it, all your changes will be " "lost." msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:14 msgid "" "Existing parcels from the operation will be automatically added to the " "archaeological file." msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:26 #: templates/ishtar/wizard/relations_wizard.html:20 msgid "all" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:29 msgid "Add all parcels from the archaeological file" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:27 msgid "No town set in the associated file." msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:13 msgid "Validate and end" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_closing_done.html:4 msgid "Item successfully closed" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_delete_done.html:4 msgid "Item successfully deleted" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_done.html:6 msgid "Item successfully saved" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_done_summary_2.html:7 #: templates/ishtar/wizard/wizard_list_search_result.html:9 msgid "You have saved the following informations:" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:6 msgid "Associated persons" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:15 msgid "Associated archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:24 msgid "Operator of archaeological operations" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:33 msgid "Adminact: operator of archaeological operations" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:39 msgctxt "phone number" msgid "Number" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:33 msgid "Scientist in charge of archaeological files" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:42 msgid "Scientist in charge of archaeological operations" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:51 msgid "In charge of archaeological operations" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:60 msgid "Rapporteur CIRA des operations" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:69 msgid "Administrativ act: in charge of archaeological operations" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:78 msgid "Administrativ act: scientist in charge" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:87 msgid "Administrativ act: signatory" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:104 msgid "Treatments of items" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:108 msgid "downstream" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:113 msgid "upstream" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:122 msgid "Property of items" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:131 msgid "Owns parcels" msgstr "" #: templates/navbar.html:12 msgid "Toggle navigation" msgstr "" #: templates/navbar.html:34 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/navbar.html:37 msgid "Log out" msgstr "" #: templates/navbar.html:43 templates/registration/activate.html:10 #: templates/registration/login.html:7 templates/registration/login.html:27 #: templates/registration/password_reset_complete.html:8 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/registration/activate.html:8 msgid "Account successfully activated" msgstr "" #: templates/registration/activate.html:14 msgid "Account activation failed" msgstr "" #: templates/registration/activation_complete.html:6 msgid "You may now login with your username and password." msgstr "" #: templates/registration/activation_complete.html:8 msgid "Login now" msgstr "" #: templates/registration/activation_email.txt:2 msgid "Activate account at" msgstr "" #: templates/registration/activation_email.txt:6 #, python-format msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days." msgstr "" #: templates/registration/activation_email_subject.txt:1 msgid "Account activation on" msgstr "" #: templates/registration/login.html:36 msgid "Forgot password?" msgstr "" #: templates/registration/login.html:36 msgid "Reset it" msgstr "" #: templates/registration/login.html:37 msgid "Not member?" msgstr "" #: templates/registration/login.html:37 #: templates/registration/registration_form.html:8 msgid "Register" msgstr "" #: templates/registration/logout.html:6 msgid "Logged out" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:6 msgid "Password changed" msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:10 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 #: templates/registration/password_reset_form.html:11 #: templates/registration/registration_form.html:10 msgid "Submit" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 msgid "Password reset successfully" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "Password reset failed" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:6 msgid "Email with password reset instructions has been sent." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "Reset password at %(site_name)s" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Reset password" msgstr "" #: templates/registration/registration_complete.html:6 msgid "You are now registered. Activation email sent." msgstr "" #: templates/welcome.html:3 msgid "" "Welcome in Ishtar, open source software for management and inventory of " "archaeological data" msgstr "" #: templates/welcome.html:9 msgid "Some useful links:" msgstr "" #: templates/welcome.html:11 msgid "Presentation site and blog" msgstr "" #: templates/welcome.html:11 msgid "stay tuned with Ishtar news!" msgstr "" #: templates/welcome.html:12 msgid "Admin interface" msgstr "" #: templates/welcome.html:12 msgid "for admin only." msgstr "" #: templates/welcome.html:13 msgid "Forum" msgstr "" #: templates/welcome.html:13 msgid "" "need help? find a new bug? a fantastic feature to propose? Here is the place " "to go." msgstr "" #: templates/welcome.html:14 msgid "Source code" msgstr "" #: templates/welcome.html:14 msgid "tickets" msgstr "" #: templates/welcome.html:14 msgid "where the magic happens." msgstr "" #: templates/widgets/image_input.html:19 msgid "delete" msgstr "" #: templates/widgets/search_input.html:12 msgid "Criteria" msgstr "" #: templates/widgets/search_input.html:25 msgid "Pin the current search" msgstr "" #: templates/widgets/search_input.html:38 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: templatetags/window_field.py:22 wizards.py:407 msgid "No" msgstr "" #: templatetags/window_tables.py:94 widgets.py:1111 msgid "No results" msgstr "" #: templatetags/window_tables.py:95 widgets.py:1112 msgid "Loading..." msgstr "" #: utils.py:94 msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." msgstr "" #: utils.py:351 msgid " (...)" msgstr "" #: utils.py:431 msgid "Information" msgstr "" #: utils.py:432 msgid "Load another random image?" msgstr "" #: utils.py:1123 msgid "The maximum supported file size is {} Mo." msgstr "" #: views.py:86 msgid "" "PROJECT_SLUG is set to \"default\". Change it in your local_settings (or ask " "your admin to do it)." msgstr "" #: views.py:91 msgid "" "The slug of your current profile is set to \"default\". Change it on the " "administration page (or ask your admin to do it)." msgstr "" #: views.py:117 msgid "New person" msgstr "" #: views.py:125 msgid "Person modification" msgstr "" #: views.py:140 msgid "Person deletion" msgstr "" #: views.py:151 msgid "New organization" msgstr "" #: views.py:158 msgid "Organization modification" msgstr "" #: views.py:174 msgid "Organization deletion" msgstr "" #: views.py:185 msgid "Account management" msgstr "" #: views.py:191 msgid "Account deletion" msgstr "" #: views.py:258 msgid "Archaeological file" msgstr "" #: views.py:265 msgid "Warehouse" msgstr "" #: views.py:269 msgid "Treatment request" msgstr "" #: views.py:270 msgid "Treatment" msgstr "" #: views.py:753 views_item.py:117 msgid "Operation not permitted." msgstr "" #: views.py:770 views.py:828 msgid "Archaeological files" msgstr "" #: views.py:775 views.py:839 msgid "Finds" msgstr "" #: views.py:777 views.py:844 msgid "Treatment requests" msgstr "" #: views.py:778 views.py:850 msgid "Treatments" msgstr "" #: views.py:1480 msgid "Col. " msgstr "" #: views.py:1486 views.py:1498 msgid "* empty *" msgstr "" #: views.py:1539 msgid "Link unmatched items" msgstr "" #: views.py:1560 msgid "Delete import" msgstr "" #: views.py:1599 msgid "Merge persons" msgstr "" #: views.py:1623 msgid "Select the main person" msgstr "" #: views.py:1632 msgid "Merge organization" msgstr "" #: views.py:1642 msgid "Select the main organization" msgstr "" #: views.py:1682 views.py:1698 msgid "Corporation manager" msgstr "" #: views.py:1720 msgid "Document: search" msgstr "" #: views.py:1735 msgid "Document creation" msgstr "" #: views.py:1768 msgid "Document modification" msgstr "" #: views.py:1795 msgid "Main image for" msgstr "" #: views.py:1809 msgid "Document deletion" msgstr "" #: views.py:1918 msgid "Delete bookmark" msgstr "" #: views.py:1941 msgid "Bookmark - Delete" msgstr "" #: views_item.py:119 #, python-format msgid "New %s" msgstr "" #: views_item.py:609 msgctxt "key for text search" msgid "today" msgstr "" #: widgets.py:174 msgid "The character \" is not accepted." msgstr "" #: widgets.py:557 msgid "{} is not a valid key for {}" msgstr "" #: widgets.py:658 widgets.py:792 widgets.py:907 msgid "Search..." msgstr "" #: widgets.py:727 msgid "Previous value:" msgstr "" #: widgets.py:1113 msgid "Remove" msgstr "" #: wizards.py:171 msgid "Permission error: you cannot do this action." msgstr "" #: wizards.py:443 msgid "Deleted" msgstr "" #: wizards.py:1769 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr ""