# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2015. # Étienne Loks , 2015. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2016. #zanata # Étienne Loks , 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2017. #zanata # Étienne Loks , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" #: admin.py:89 models.py:366 msgid "Point" msgstr "" #: admin.py:91 models.py:367 msgid "Multi polygon" msgstr "" #: forms.py:70 forms.py:371 forms.py:1057 forms.py:1072 forms.py:1076 #: models.py:1285 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:153 msgid "Parcels" msgstr "" #: forms.py:73 forms.py:206 forms.py:1040 models.py:1271 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Town" msgstr "" #: forms.py:75 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1301 models.py:276 #: models.py:1075 models.py:1269 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "" #: forms.py:78 models.py:1272 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "" #: forms.py:81 models.py:1274 msgid "Parcel number" msgstr "" #: forms.py:83 models.py:1276 models.py:1293 models.py:1342 msgid "Public domain" msgstr "" #: forms.py:127 msgid "Town section is required." msgstr "" #: forms.py:163 msgid "public domain" msgstr "" #: forms.py:170 msgid "Current parcels" msgstr "" #: forms.py:172 msgid "Deleted parcels" msgstr "" #: forms.py:209 msgid "Full text input" msgstr "" #: forms.py:211 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "" #: forms.py:365 msgid "There are identical parcels." msgstr "" #: forms.py:380 msgid "Relation type" msgstr "" #: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:876 models.py:911 #: models.py:953 models.py:1057 models.py:1268 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 wizards.py:351 wizards.py:362 msgid "Operation" msgstr "" #: forms.py:406 msgid ":" msgstr "" #: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1265 msgid "You should select an operation." msgstr "" #: forms.py:418 msgid "You should select a relation type." msgstr "" #: forms.py:423 msgid "An operation cannot be related to herself." msgstr "" #: forms.py:453 msgid "Current relations" msgstr "" #: forms.py:455 msgid "Deleted relations" msgstr "" #: forms.py:479 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 msgid "Relations" msgstr "" #: forms.py:484 forms.py:1271 models.py:277 msgid "Numeric reference" msgstr "" #: forms.py:491 forms.py:1313 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "" #: forms.py:494 forms.py:1316 models.py:877 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:664 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:666 msgid "Department" msgstr "" #: forms.py:495 forms.py:1138 models.py:87 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 msgid "Name" msgstr "" #: forms.py:497 forms.py:781 models.py:338 msgid "Address / Locality" msgstr "" #: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1278 models.py:284 msgid "Operation type" msgstr "" #: forms.py:501 msgid "Is open?" msgstr "" #: forms.py:509 forms.py:815 models.py:269 msgid "In charge" msgstr "" #: forms.py:516 models.py:1051 msgid "Scientist in charge" msgstr "" #: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:805 models.py:267 msgid "Operator" msgstr "" #: forms.py:527 forms.py:1143 models.py:91 models.py:286 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "" #: forms.py:528 forms.py:1121 forms.py:1140 models.py:89 models.py:292 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "" #: forms.py:529 msgid "Started before" msgstr "" #: forms.py:531 msgid "Started after" msgstr "" #: forms.py:533 msgid "Ended before" msgstr "" #: forms.py:535 msgid "Ended after" msgstr "" #: forms.py:538 msgid "Search within relations" msgstr "" #: forms.py:540 forms.py:867 msgid "Comment" msgstr "" #: forms.py:541 msgid "Abstract (full text search)" msgstr "" #: forms.py:543 forms.py:870 models.py:341 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "" #: forms.py:544 forms.py:872 models.py:353 msgid "Record quality" msgstr "" #: forms.py:545 forms.py:837 models.py:304 msgid "Report processing" msgstr "" #: forms.py:547 forms.py:875 models.py:348 msgid "Virtual operation" msgstr "" #: forms.py:549 forms.py:1183 forms.py:1187 models.py:95 msgid "Archaeological site" msgstr "" #: forms.py:555 forms.py:1320 msgid "Created by" msgstr "" #: forms.py:561 forms.py:1326 msgid "Modified by" msgstr "" #: forms.py:568 msgid "Documentation deadline before" msgstr "" #: forms.py:570 msgid "Documentation deadline after" msgstr "" #: forms.py:572 forms.py:860 models.py:360 msgid "Documentation received" msgstr "" #: forms.py:574 msgid "Finds deadline before" msgstr "" #: forms.py:576 msgid "Finds deadline after" msgstr "" #: forms.py:578 forms.py:865 models.py:364 msgid "Finds received" msgstr "" #: forms.py:623 forms.py:1263 views.py:167 msgid "Operation search" msgstr "" #: forms.py:667 msgid "Associated file" msgstr "" #: forms.py:671 forms.py:973 models.py:524 models.py:952 models.py:1062 #: wizards.py:79 msgid "Archaeological file" msgstr "" #: forms.py:678 forms.py:680 models.py:355 msgid "Abstract" msgstr "" #: forms.py:683 msgid "months" msgstr "" #: forms.py:683 msgid "years" msgstr "" #: forms.py:685 models.py:253 msgid "Creation date" msgstr "" #: forms.py:686 msgid "Start of field work" msgstr "" #: forms.py:688 msgid "All" msgstr "" #: forms.py:689 msgid "Preventive" msgstr "" #: forms.py:690 msgid "Research" msgstr "" #: forms.py:694 msgid "Slicing" msgstr "" #: forms.py:697 msgid "Department detail" msgstr "" #: forms.py:699 msgid "Date get from" msgstr "" #: forms.py:701 msgid "Preventive/Research" msgstr "" #: forms.py:707 msgid "Date after" msgstr "" #: forms.py:709 msgid "Date before" msgstr "" #: forms.py:711 msgid "With reports" msgstr "" #: forms.py:712 msgid "With finds" msgstr "" #: forms.py:764 forms.py:1374 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 msgid "General" msgstr "" #: forms.py:779 models.py:337 msgid "Generic name" msgstr "" #: forms.py:790 models.py:306 msgid "Old code" msgstr "" #: forms.py:793 msgid "Head scientist" msgstr "" #: forms.py:812 models.py:336 msgid "Operator reference" msgstr "" #: forms.py:826 msgid "Total surface (m2)" msgstr "" #: forms.py:830 models.py:55 models.py:256 models.py:1484 msgid "Start date" msgstr "" #: forms.py:832 models.py:258 msgid "Excavation end date" msgstr "" #: forms.py:835 models.py:259 msgid "Report delivery date" msgstr "" #: forms.py:857 models.py:357 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "" #: forms.py:862 models.py:362 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "" #: forms.py:877 msgid "Image" msgstr "" #: forms.py:878 #, python-format msgid "" "

Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" #: forms.py:926 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" #: forms.py:931 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "" #: forms.py:959 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " "%(last_val)d" msgstr "" #: forms.py:963 msgid "Bad operation code" msgstr "" #: forms.py:969 models.py:539 models.py:906 msgid "Operation code" msgstr "" #: forms.py:998 forms.py:1002 models.py:273 msgid "Collaborators" msgstr "" #: forms.py:1010 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "" #: forms.py:1011 models.py:290 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "" #: forms.py:1012 models.py:295 msgid "Scheduled man-days" msgstr "" #: forms.py:1014 models.py:298 msgid "Optional man-days" msgstr "" #: forms.py:1016 models.py:301 msgid "Effective man-days" msgstr "" #: forms.py:1026 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "" #: forms.py:1029 models.py:320 msgid "Prescription on zoning" msgstr "" #: forms.py:1031 models.py:323 msgid "Prescription on large area" msgstr "" #: forms.py:1034 models.py:325 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "" #: forms.py:1038 forms.py:1053 models.py:288 models.py:1085 msgid "Towns" msgstr "" #: forms.py:1060 models.py:1284 models.py:1482 msgid "Parcel" msgstr "" #: forms.py:1105 models.py:47 msgid "Remain types" msgstr "" #: forms.py:1109 models.py:46 msgid "Remain type" msgstr "" #: forms.py:1125 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 msgid "Period" msgstr "" #: forms.py:1137 models.py:86 msgid "Reference" msgstr "" #: forms.py:1166 msgid "This reference already exists." msgstr "" #: forms.py:1198 models.py:96 models.py:345 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Archaeological sites" msgstr "" #: forms.py:1202 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "" #: forms.py:1208 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 msgid "Search" msgstr "" #: forms.py:1213 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "" #: forms.py:1218 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "" #: forms.py:1227 forms.py:1302 forms.py:1441 models.py:913 models.py:1042 msgid "Index" msgstr "" #: forms.py:1257 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " "%(last_val)d" msgstr "" #: forms.py:1269 msgid "Operation's year" msgstr "" #: forms.py:1277 msgid "Operation's town" msgstr "" #: forms.py:1290 msgid "Documentation search" msgstr "" #: forms.py:1292 msgid "You should select a document." msgstr "" #: forms.py:1310 forms.py:1377 models.py:966 models.py:1036 msgid "Act type" msgstr "" #: forms.py:1311 forms.py:1511 msgid "Indexed?" msgstr "" #: forms.py:1317 forms.py:1382 models.py:1076 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "" #: forms.py:1354 views.py:353 msgid "Administrative act search" msgstr "" #: forms.py:1369 forms.py:1469 forms.py:1536 msgid "You should select an administrative act." msgstr "" #: forms.py:1385 models.py:1073 msgid "Signature date" msgstr "" #: forms.py:1429 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " "%(last_val)d" msgstr "" #: forms.py:1433 msgid "Bad index" msgstr "" #: forms.py:1446 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "" #: forms.py:1451 msgid "Template" msgstr "" #: forms.py:1475 forms.py:1479 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "" #: forms.py:1497 msgid "Doc generation" msgstr "" #: forms.py:1499 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "" #: forms.py:1520 ishtar_menu.py:123 views.py:406 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "" #: ishtar_menu.py:39 ishtar_menu.py:70 ishtar_menu.py:98 msgid "Creation" msgstr "" #: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:75 ishtar_menu.py:103 msgid "Modification" msgstr "" #: ishtar_menu.py:49 msgid "Closing" msgstr "" #: ishtar_menu.py:53 ishtar_menu.py:80 ishtar_menu.py:108 msgid "Deletion" msgstr "" #: ishtar_menu.py:59 models.py:1092 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "" #: ishtar_menu.py:85 msgid "Documents" msgstr "" #: ishtar_menu.py:90 msgid "Documentation" msgstr "" #: ishtar_menu.py:117 msgid "Administrative Act" msgstr "" #: ishtar_menu.py:131 msgid "Dashboard" msgstr "" #: ishtar_menu.py:135 msgid "General informations" msgstr "" #: ishtar_menu.py:139 models.py:373 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:8 msgid "Operations" msgstr "" #: models.py:54 models.py:72 models.py:1962 msgid "Order" msgstr "" #: models.py:56 models.py:1485 msgid "End date" msgstr "" #: models.py:57 msgid "Parent period" msgstr "" #: models.py:61 msgid "Type Period" msgstr "" #: models.py:62 msgid "Types Period" msgstr "" #: models.py:75 msgid "Type of report state" msgstr "" #: models.py:76 msgid "Types of report state" msgstr "" #: models.py:144 msgid "Not documented" msgstr "" #: models.py:145 msgid "Arbitrary" msgstr "" #: models.py:146 msgid "Reliable" msgstr "" #: models.py:232 msgid "Associated file (label)" msgstr "" #: models.py:233 msgid "Operator name" msgstr "" #: models.py:234 msgid "Scientist (full name)" msgstr "" #: models.py:235 msgid "Associated file (external ID)" msgstr "" #: models.py:236 msgid "Scientist (title)" msgstr "" #: models.py:237 msgid "Scientist (surname)" msgstr "" #: models.py:238 msgid "Scientist (name)" msgstr "" #: models.py:239 msgid "Scientist - Organization (name)" msgstr "" #: models.py:240 msgid "In charge (title)" msgstr "" #: models.py:241 msgid "In charge (surname)" msgstr "" #: models.py:242 msgid "In charge (name)" msgstr "" #: models.py:243 msgid "In charge - Organization (name)" msgstr "" #: models.py:248 msgid "Archaeological sites (reference)" msgstr "" #: models.py:255 templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "Closing date" msgstr "" #: models.py:262 msgid "In charge scientist" msgstr "" #: models.py:281 models.py:1264 msgid "File" msgstr "" #: models.py:285 msgid "Surface (m2)" msgstr "" #: models.py:339 msgid "General comment" msgstr "" #: models.py:342 msgid "Cached name" msgstr "" #: models.py:350 msgid "" "If checked, it means that this operation have not been officialy registered." msgstr "" #: models.py:409 msgid "OPE" msgstr "" #: models.py:487 msgid "Intercommunal" msgstr "" #: models.py:525 msgid "Code patriarche" msgstr "" #: models.py:565 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "" #: models.py:592 msgid "Number of parcels" msgstr "" #: models.py:602 msgid "Number of administrative acts" msgstr "" #: models.py:610 msgid "Number of indexed administrative acts" msgstr "" #: models.py:618 msgid "Number of context records" msgstr "" #: models.py:654 msgid "Number of finds" msgstr "" #: models.py:699 msgid "No type" msgstr "" #: models.py:730 msgid "Number of sources" msgstr "" #: models.py:772 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:309 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:575 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:611 msgid "Mean" msgstr "" #: models.py:834 msgid "Operation relation type" msgstr "" #: models.py:835 msgid "Operation relation types" msgstr "" #: models.py:848 msgid "Operation record relation" msgstr "" #: models.py:849 msgid "Operation record relations" msgstr "" #: models.py:905 msgid "Operation year" msgstr "" #: models.py:907 msgid "Document code" msgstr "" #: models.py:917 msgid "Operation documentation" msgstr "" #: models.py:918 msgid "Operation documentations" msgstr "" #: models.py:921 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "" #: models.py:923 msgid "Can view own Operation source" msgstr "" #: models.py:925 msgid "Can add own Operation source" msgstr "" #: models.py:927 msgid "Can change own Operation source" msgstr "" #: models.py:929 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "" #: models.py:954 models.py:1067 msgid "Treatment request" msgstr "" #: models.py:955 models.py:1072 msgid "Treatment" msgstr "" #: models.py:957 msgid "Intended to" msgstr "" #: models.py:959 msgid "Code" msgstr "" #: models.py:962 msgid "Associated template" msgstr "" #: models.py:963 msgid "Indexed" msgstr "" #: models.py:967 msgid "Act types" msgstr "" #: models.py:1033 models.py:1113 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "" #: models.py:1040 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "" #: models.py:1046 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "" #: models.py:1054 msgid "Signatory" msgstr "" #: models.py:1082 msgid "Departments" msgstr "" #: models.py:1083 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "" #: models.py:1086 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "" #: models.py:1093 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 msgid "Administrative acts" msgstr "" #: models.py:1207 msgid "This index already exists for this year" msgstr "" #: models.py:1277 msgid "External ID" msgstr "" #: models.py:1280 msgid "External ID is set automatically" msgstr "" #: models.py:1281 msgid "Address - Locality" msgstr "" #: models.py:1480 msgid "Owner" msgstr "" #: models.py:1488 msgid "Parcel owner" msgstr "" #: models.py:1489 msgid "Parcel owners" msgstr "" #: models.py:1523 msgid "Recorded" msgstr "" #: models.py:1524 msgid "Effective" msgstr "" #: models.py:1525 msgid "Active" msgstr "" #: models.py:1526 msgid "Field completed" msgstr "" #: models.py:1527 msgid "Associated report" msgstr "" #: models.py:1528 msgid "Closed" msgstr "" #: models.py:1529 msgid "Documented and closed" msgstr "" #: models.py:1963 msgid "Is preventive" msgstr "" #: models.py:1966 msgid "Operation type old" msgstr "" #: models.py:1967 msgid "Operation types old" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:8 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 msgid "Type" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:9 msgid "Date" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:20 msgid "No administrative act associated" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:20 msgid "No archaeological site associated" msgstr "" #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:22 msgid "No parcel" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:11 msgid "Global informations" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:14 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:160 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:459 msgid "total" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:32 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:254 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:517 msgid "Status" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:164 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:463 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:687 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:173 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:219 msgid "Number" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:28 msgid "area by type of operation" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:32 msgid "Area (ha)" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:42 msgid "by types" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:48 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:70 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:92 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:139 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:180 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:202 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:369 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:479 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:499 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:623 msgid "State" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:64 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:174 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:473 msgid "by year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:86 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:196 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:493 msgid "by realisation year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:108 msgid "effective operation by type and year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:133 msgid "by realisation month" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:156 msgid "Survey informations" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:218 msgid "current year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:225 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:240 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:257 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:274 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:415 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:520 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:537 msgid "Area" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:228 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:240 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:260 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:274 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:523 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:537 msgid "Man-day" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:231 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:240 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:263 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:274 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:526 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:537 msgid "Man-day/hectare" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:234 msgid "Man-day/hectare for effective operations (current year):" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:236 msgid "organizations (current year)" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:250 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:513 msgid "current realisation year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:267 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:530 msgid "Man-day/hectare for effective operations (current realisation year):" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:270 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:533 msgid "organizations (current realisation year)" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:283 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:547 msgid "area by organization by year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:292 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:555 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:590 msgid "Organization" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 msgid "effective operations areas (ha)" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:327 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:392 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:412 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:569 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:605 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:645 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:667 msgid "Sum" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:332 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:356 msgid "Average" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:338 msgid "man-days/hectare by year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:350 msgid "Man-Days/hectare" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:363 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:617 msgid "by month" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:384 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:637 msgid "by department" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:405 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:658 msgid "effective operation by department" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:415 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:670 msgid "Nb." msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:428 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:683 msgid "main towns by number" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:442 msgid "main towns by surface" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 msgid "Total surface (ha)" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:456 msgid "Excavation informations" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:581 msgid "area by organization by realisation year" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:670 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "Cost" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:670 msgid "FNAP cost" msgstr "" #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:697 msgid "main towns by cost" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:36 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Surface" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:14 msgid "This operation is virtual." msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:17 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:23 msgid "Address" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 msgid "Begining date" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 msgid "State:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 msgid "Active file" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 msgid "Closed operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "by" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Duration" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Day" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:76 msgid "Localisation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 msgid "Associated parcels" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:109 msgid "Document from this operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 msgid "Context records" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 msgid "Context record relations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 msgid "Documents from associated context records" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:181 msgid "Finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 msgid "Documents from associated finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 msgid "Associated containers" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:144 msgid "Statistics" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 msgid "These numbers are updated hourly" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:188 msgid "Material type" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:196 msgid "Object type" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:212 msgid "Sources" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operation.html:228 msgid "Finds by context records" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:4 msgid "Operation source" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_operationsource.html:11 msgid "Related operation" msgstr "" #: templates/ishtar/wizard/wizard_adminact_deletion.html:6 msgid "This act is indexed!" msgstr "" #: views.py:223 msgid "New operation" msgstr "" #: views.py:268 msgid "Operation modification" msgstr "" #: views.py:296 msgid "Operation closing" msgstr "" #: views.py:307 msgid "Operation deletion" msgstr "" #: views.py:312 msgid "Operation: source search" msgstr "" #: views.py:320 msgid "Operation: source creation" msgstr "" #: views.py:332 msgid "Operation: source modification" msgstr "" #: views.py:347 msgid "Operation: source deletion" msgstr "" #: views.py:366 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "" #: views.py:376 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "" #: views.py:400 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "" #: widgets.py:56 msgid "Add" msgstr "" #: wizards.py:202 msgid "" "Warning: No Archaeological File is provided. If you have forget it return to " "the first step." msgstr ""