# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2014 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2014. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-19 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" "Language: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: forms.py:39 msgid "General" msgstr "Général" #: forms.py:41 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" #: forms.py:42 forms.py:298 msgid "Year" msgstr "Année" #: forms.py:46 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" #: forms.py:48 msgid "Reception date" msgstr "Date de réception" #: forms.py:61 msgid "Permit type" msgstr "Type de permis" #: forms.py:63 msgid "Saisine type" msgstr "Type de saisine" #: forms.py:76 msgid "Planning" msgstr "Aménagement" #: forms.py:79 msgid "Planning name" msgstr "Nom de l'aménagement" #: forms.py:82 forms.py:110 #: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:28 msgid "Towns" msgstr "Communes" #: forms.py:83 forms.py:111 msgid "Locality" msgstr "Lieu-dit" #: forms.py:86 forms.py:114 msgid "Address (number/street)" msgstr "Adresse (n° / voie)" #: forms.py:87 forms.py:115 msgid "Number/street" msgstr "n° / voie" #: forms.py:89 forms.py:117 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" #: forms.py:94 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" #: forms.py:99 msgid "Total developed surface (m²)" msgstr "Surface totale aménagée (m²)" #: forms.py:106 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: forms.py:216 forms.py:221 forms.py:224 msgid "General contractor" msgstr "Aménageur" #: forms.py:234 msgid "Town planning service" msgstr "Service instructeur" #: forms.py:238 msgid "File reference" msgstr "Référence du dossier" #: forms.py:241 msgid "Planning service" msgstr "Service instructeur" #: forms.py:254 msgid "In charge" msgstr "Responsable" #: forms.py:278 msgid "Person in charge" msgstr "Dossier suivi par" #: forms.py:290 msgid "Related file" msgstr "Dossier lié à" #: forms.py:294 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: forms.py:301 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" #: views.py:50 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier" #: views.py:78 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" #: views.py:95 views.py:99 msgid "File followed by" msgstr "Dossier suivi par" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:26 msgid "Corporation" msgstr "Personne morale" #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:30 msgid "Natural person" msgstr "Personne physique" #~ msgid "Responsible town planning service" #~ msgstr "Dossier suivi par" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validation" #~ msgid "Validate and end" #~ msgstr "Terminer"