# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2015. # Valérie-Emma Leroux , 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" #: forms.py:47 forms.py:51 models.py:207 models.py:577 wizards.py:77 msgid "Operation" msgstr "" #: forms.py:59 forms.py:138 models.py:209 models.py:545 msgid "ID" msgstr "" #: forms.py:64 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "" #: forms.py:65 msgid "Operation's year" msgstr "" #: forms.py:67 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "" #: forms.py:69 msgid "Archaeological site" msgstr "" #: forms.py:75 msgid "Search within related operations" msgstr "" #: forms.py:77 forms.py:241 models.py:56 msgid "Period" msgstr "" #: forms.py:78 msgid "Unit type" msgstr "" #: forms.py:79 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "" #: forms.py:81 msgid "Search within relations" msgstr "" #: forms.py:111 forms.py:344 views.py:92 msgid "Context record search" msgstr "" #: forms.py:125 msgid "You should at least select one context record." msgstr "" #: forms.py:131 msgid "General" msgstr "" #: forms.py:137 models.py:172 models.py:205 models.py:547 msgid "Parcel" msgstr "" #: forms.py:140 models.py:210 models.py:548 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:30 msgid "Description" msgstr "" #: forms.py:142 models.py:211 msgid "General comment" msgstr "" #: forms.py:145 models.py:255 msgid "Excavation technique" msgstr "" #: forms.py:146 models.py:215 msgid "Length (m)" msgstr "" #: forms.py:147 models.py:216 msgid "Width (m)" msgstr "" #: forms.py:148 models.py:217 msgid "Thickness (m)" msgstr "" #: forms.py:149 models.py:219 msgid "Depth (m)" msgstr "" #: forms.py:150 forms.py:363 models.py:227 models.py:546 msgid "Context record type" msgstr "" #: forms.py:151 models.py:229 msgid "Has furniture?" msgstr "" #: forms.py:154 models.py:221 msgid "Location" msgstr "" #: forms.py:157 msgid "Image" msgstr "" #: forms.py:158 #, python-format msgid "" "

Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" #: forms.py:230 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "" #: forms.py:236 forms.py:263 models.py:67 msgid "Dating" msgstr "" #: forms.py:242 models.py:57 msgid "Start date" msgstr "" #: forms.py:243 models.py:58 models.py:214 msgid "End date" msgstr "" #: forms.py:244 models.py:61 msgid "Quality" msgstr "" #: forms.py:245 models.py:39 models.py:59 msgid "Dating type" msgstr "" #: forms.py:272 ishtar_menu.py:29 models.py:607 msgid "Context record" msgstr "" #: forms.py:293 msgid "Relations" msgstr "" #: forms.py:297 forms.py:305 models.py:232 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 msgid "Interpretation" msgstr "" #: forms.py:301 msgid "Comments on dating" msgstr "" #: forms.py:303 models.py:231 msgid "Filling" msgstr "" #: forms.py:307 models.py:252 msgid "Activity" msgstr "" #: forms.py:309 models.py:250 msgid "Identification" msgstr "" #: forms.py:311 models.py:235 msgid "TAQ" msgstr "" #: forms.py:312 models.py:239 msgid "Estimated TAQ" msgstr "" #: forms.py:314 models.py:242 msgid "TPQ" msgstr "" #: forms.py:315 models.py:246 msgid "Estimated TPQ" msgstr "" #: forms.py:330 msgid "Operation search" msgstr "" #: forms.py:332 msgid "You should select an operation." msgstr "" #: forms.py:337 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "" #: forms.py:346 msgid "You should select a context record." msgstr "" #: forms.py:351 msgid "Year of the operation" msgstr "" #: forms.py:353 msgid "Numeric reference" msgstr "" #: forms.py:359 msgid "Town of the operation" msgstr "" #: forms.py:361 msgid "Period of the context record" msgstr "" #: forms.py:376 msgid "Documentation search" msgstr "" #: forms.py:378 msgid "You should select a document." msgstr "" #: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:51 msgid "Search" msgstr "" #: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:56 msgid "Creation" msgstr "" #: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:62 msgid "Modification" msgstr "" #: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:68 msgid "Deletion" msgstr "" #: ishtar_menu.py:48 msgid "Documentation" msgstr "" #: models.py:40 msgid "Dating types" msgstr "" #: models.py:48 msgid "Dating quality type" msgstr "" #: models.py:49 msgid "Dating quality types" msgstr "" #: models.py:63 msgid "Precise dating" msgstr "" #: models.py:68 msgid "Datings" msgstr "" #: models.py:79 models.py:96 models.py:110 msgid "Order" msgstr "" #: models.py:81 msgid "Parent context record type" msgstr "" #: models.py:85 msgid "Context record Type" msgstr "" #: models.py:86 msgid "Context record Types" msgstr "" #: models.py:99 msgid "Activity Type" msgstr "" #: models.py:100 msgid "Activity Types" msgstr "" #: models.py:113 msgid "Identification Type" msgstr "" #: models.py:114 msgid "Identification Types" msgstr "" #: models.py:125 msgid "Excavation technique type" msgstr "" #: models.py:126 msgid "Excavation technique types" msgstr "" #: models.py:163 models.py:549 msgid "Periods" msgstr "" #: models.py:164 msgid "Datings (period)" msgstr "" #: models.py:165 msgid "Related context records" msgstr "" #: models.py:168 msgid "Parcel (external ID)" msgstr "" #: models.py:169 models.py:170 msgid "Parcel (town)" msgstr "" #: models.py:171 msgid "Parcel (year)" msgstr "" #: models.py:202 msgid "External ID" msgstr "" #: models.py:204 msgid "External ID is set automatically" msgstr "" #: models.py:212 msgid "Date d'ouverture" msgstr "" #: models.py:222 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "" #: models.py:225 msgid "Comment on datings" msgstr "" #: models.py:236 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" msgstr "" #: models.py:240 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "" #: models.py:243 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" msgstr "" #: models.py:247 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "" #: models.py:258 msgid "Point" msgstr "" #: models.py:259 msgid "Polygon" msgstr "" #: models.py:260 msgid "Cached name" msgstr "" #: models.py:264 models.py:265 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "" #: models.py:267 msgid "Can view all Context Records" msgstr "" #: models.py:269 msgid "Can view own Context Record" msgstr "" #: models.py:271 msgid "Can add own Context Record" msgstr "" #: models.py:273 msgid "Can change own Context Record" msgstr "" #: models.py:275 msgid "Can delete own Context Record" msgstr "" #: models.py:285 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "" #: models.py:479 msgid "Inverse relation" msgstr "" #: models.py:483 models.py:506 models.py:544 msgid "Relation type" msgstr "" #: models.py:484 msgid "Relation types" msgstr "" #: models.py:501 msgid "ID (left)" msgstr "" #: models.py:502 msgid "Context record type (left)" msgstr "" #: models.py:503 msgid "Parcel (left)" msgstr "" #: models.py:504 msgid "Description (left)" msgstr "" #: models.py:505 msgid "Periods (left)" msgstr "" #: models.py:507 msgid "ID (right)" msgstr "" #: models.py:508 msgid "Context record type (right)" msgstr "" #: models.py:509 msgid "Parcel (right)" msgstr "" #: models.py:510 msgid "Description (right)" msgstr "" #: models.py:511 msgid "Periods (right)" msgstr "" #: models.py:520 msgid "Record relation" msgstr "" #: models.py:521 msgid "Record relations" msgstr "" #: models.py:604 msgid "Context record documentation" msgstr "" #: models.py:605 msgid "Context record documentations" msgstr "" #: views.py:102 msgid "New context record" msgstr "" #: views.py:113 msgid "Context record modification" msgstr "" #: views.py:127 msgid "Context record deletion" msgstr "" #: views.py:132 msgid "Context record: source search" msgstr "" #: views.py:140 msgid "Context record: new source" msgstr "" #: views.py:148 msgid "Context record: source modification" msgstr "" #: views.py:163 msgid "Context record: source deletion" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 msgid "Complete ID:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 msgid "Temporary ID:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 msgid "Datations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 msgid "Context record relations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70 msgid "Operation summary" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 msgid "Numerical reference" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 msgid "State:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 msgid "Active file" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 msgid "Closed operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 msgid "Closing date:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 msgid "by" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90 msgid "Localisation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91 msgid "Towns:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 msgid "Related operation:" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:94 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 msgid "Document from this context record" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 msgid "Finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 msgid "Documents from associated finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecordsource.html:4 msgid "Context record source" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecordsource.html:11 msgid "Related context record" msgstr ""