# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2015. # Valérie-Emma Leroux , 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2017. #zanata # Étienne Loks , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" #: admin.py:49 msgid "Point" msgstr "" #: admin.py:51 models.py:304 msgid "Polygon" msgstr "" #: forms.py:47 forms.py:51 models.py:249 models.py:646 wizards.py:77 msgid "Operation" msgstr "" #: forms.py:59 msgid "Full text search" msgstr "" #: forms.py:60 forms.py:143 models.py:251 models.py:611 msgid "ID" msgstr "" #: forms.py:66 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "" #: forms.py:67 msgid "Operation's year" msgstr "" #: forms.py:69 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "" #: forms.py:71 msgid "Archaeological site" msgstr "" #: forms.py:77 msgid "Search within related operations" msgstr "" #: forms.py:79 forms.py:260 models.py:59 msgid "Period" msgstr "" #: forms.py:80 msgid "Unit type" msgstr "" #: forms.py:81 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "" #: forms.py:83 msgid "Search within relations" msgstr "" #: forms.py:113 forms.py:357 views.py:92 msgid "Context record search" msgstr "" #: forms.py:127 msgid "You should at least select one context record." msgstr "" #: forms.py:133 msgid "General" msgstr "" #: forms.py:142 models.py:214 models.py:247 models.py:613 msgid "Parcel" msgstr "" #: forms.py:145 models.py:252 models.py:614 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 msgid "Description" msgstr "" #: forms.py:147 models.py:253 msgid "General comment" msgstr "" #: forms.py:150 models.py:299 msgid "Excavation technique" msgstr "" #: forms.py:151 models.py:257 msgid "Length (m)" msgstr "" #: forms.py:152 models.py:258 msgid "Width (m)" msgstr "" #: forms.py:153 models.py:259 msgid "Thickness (m)" msgstr "" #: forms.py:154 models.py:261 msgid "Diameter (m)" msgstr "" #: forms.py:155 models.py:262 msgid "Depth (m)" msgstr "" #: forms.py:157 models.py:264 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "" #: forms.py:158 forms.py:377 models.py:273 models.py:612 msgid "Context record type" msgstr "" #: forms.py:160 models.py:254 msgid "Opening date" msgstr "" #: forms.py:162 models.py:256 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "Closing date" msgstr "" #: forms.py:165 ishtar_menu.py:48 msgid "Documentation" msgstr "" #: forms.py:168 models.py:266 msgid "Location" msgstr "" #: forms.py:171 msgid "Image" msgstr "" #: forms.py:172 #, python-format msgid "" "

Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" #: forms.py:249 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "" #: forms.py:255 forms.py:282 models.py:70 msgid "Dating" msgstr "" #: forms.py:261 models.py:60 msgid "Start date" msgstr "" #: forms.py:262 models.py:61 msgid "End date" msgstr "" #: forms.py:263 models.py:64 msgid "Quality" msgstr "" #: forms.py:264 models.py:42 models.py:62 msgid "Dating type" msgstr "" #: forms.py:291 ishtar_menu.py:29 models.py:84 models.py:688 msgid "Context record" msgstr "" #: forms.py:306 msgid "Relations" msgstr "" #: forms.py:310 forms.py:318 models.py:276 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 msgid "Interpretation" msgstr "" #: forms.py:314 msgid "Comments on dating" msgstr "" #: forms.py:316 models.py:275 msgid "Filling" msgstr "" #: forms.py:320 models.py:296 msgid "Activity" msgstr "" #: forms.py:322 models.py:294 msgid "Identification" msgstr "" #: forms.py:324 models.py:279 msgid "TAQ" msgstr "" #: forms.py:325 models.py:283 msgid "Estimated TAQ" msgstr "" #: forms.py:327 models.py:286 msgid "TPQ" msgstr "" #: forms.py:328 models.py:290 msgid "Estimated TPQ" msgstr "" #: forms.py:343 msgid "Operation search" msgstr "" #: forms.py:345 msgid "You should select an operation." msgstr "" #: forms.py:350 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "" #: forms.py:359 msgid "You should select a context record." msgstr "" #: forms.py:364 msgid "Year of the operation" msgstr "" #: forms.py:366 msgid "Numeric reference" msgstr "" #: forms.py:373 msgid "Town of the operation" msgstr "" #: forms.py:375 msgid "Period of the context record" msgstr "" #: forms.py:390 msgid "Documentation search" msgstr "" #: forms.py:392 msgid "You should select a document." msgstr "" #: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:51 msgid "Search" msgstr "" #: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:56 msgid "Creation" msgstr "" #: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:62 msgid "Modification" msgstr "" #: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:68 msgid "Deletion" msgstr "" #: models.py:43 msgid "Dating types" msgstr "" #: models.py:51 msgid "Dating quality type" msgstr "" #: models.py:52 msgid "Dating quality types" msgstr "" #: models.py:66 msgid "Precise dating" msgstr "" #: models.py:71 msgid "Datings" msgstr "" #: models.py:91 msgid "Find" msgstr "" #: models.py:110 models.py:127 models.py:141 msgid "Order" msgstr "" #: models.py:112 msgid "Parent context record type" msgstr "" #: models.py:116 msgid "Context record Type" msgstr "" #: models.py:117 msgid "Context record Types" msgstr "" #: models.py:130 msgid "Activity Type" msgstr "" #: models.py:131 msgid "Activity Types" msgstr "" #: models.py:144 msgid "Identification Type" msgstr "" #: models.py:145 msgid "Identification Types" msgstr "" #: models.py:156 msgid "Excavation technique type" msgstr "" #: models.py:157 msgid "Excavation technique types" msgstr "" #: models.py:165 msgid "Documentation type" msgstr "" #: models.py:166 msgid "Documentation types" msgstr "" #: models.py:205 models.py:615 msgid "Periods" msgstr "" #: models.py:206 msgid "Datings (period)" msgstr "" #: models.py:207 msgid "Related context records" msgstr "" #: models.py:210 msgid "Parcel (external ID)" msgstr "" #: models.py:211 models.py:212 msgid "Parcel (town)" msgstr "" #: models.py:213 msgid "Parcel (year)" msgstr "" #: models.py:244 msgid "External ID" msgstr "" #: models.py:246 msgid "External ID is set automatically" msgstr "" #: models.py:267 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "" #: models.py:271 msgid "Comment on datings" msgstr "" #: models.py:280 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" msgstr "" #: models.py:284 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "" #: models.py:287 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" msgstr "" #: models.py:291 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "" #: models.py:302 msgid "Point (2D)" msgstr "" #: models.py:303 msgid "Point (3D)" msgstr "" #: models.py:305 msgid "Cached name" msgstr "" #: models.py:316 models.py:317 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "" #: models.py:333 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "" #: models.py:542 models.py:565 models.py:610 msgid "Relation type" msgstr "" #: models.py:543 msgid "Relation types" msgstr "" #: models.py:560 msgid "ID (left)" msgstr "" #: models.py:561 msgid "Context record type (left)" msgstr "" #: models.py:562 msgid "Parcel (left)" msgstr "" #: models.py:563 msgid "Description (left)" msgstr "" #: models.py:564 msgid "Periods (left)" msgstr "" #: models.py:566 msgid "ID (right)" msgstr "" #: models.py:567 msgid "Context record type (right)" msgstr "" #: models.py:568 msgid "Parcel (right)" msgstr "" #: models.py:569 msgid "Description (right)" msgstr "" #: models.py:570 msgid "Periods (right)" msgstr "" #: models.py:579 msgid "Record relation" msgstr "" #: models.py:580 msgid "Record relations" msgstr "" #: models.py:673 msgid "Context record documentation" msgstr "" #: models.py:674 msgid "Context record documentations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 msgid "Complete ID" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 msgid "Temporary ID" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 msgid "Datations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70 msgid "Context record relations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:77 msgid "Operation summary" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:79 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 msgid "Numerical reference" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "State" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Active file" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Closed operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "by" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 msgid "Localisation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 msgid "Towns" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 msgid "Related operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 msgid "Document from this context record" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109 msgid "Finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 msgid "Documents from associated finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecordsource.html:4 msgid "Context record source" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecordsource.html:11 msgid "Related context record" msgstr "" #: views.py:105 msgid "New context record" msgstr "" #: views.py:116 msgid "Context record modification" msgstr "" #: views.py:130 msgid "Context record deletion" msgstr "" #: views.py:135 msgid "Context record: source search" msgstr "" #: views.py:143 msgid "Context record: new source" msgstr "" #: views.py:151 msgid "Context record: source modification" msgstr "" #: views.py:166 msgid "Context record: source deletion" msgstr ""