# Ishtar po translation. # Copyright (C) 2010-2015 # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2015. # Valérie-Emma Leroux , 2016. #zanata # Valérie-Emma Leroux , 2017. #zanata # Étienne Loks , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" #: admin.py:49 msgid "Point" msgstr "" #: admin.py:51 models.py:304 msgid "Polygon" msgstr "" #: forms.py:47 forms.py:51 models.py:249 models.py:632 wizards.py:77 msgid "Operation" msgstr "" #: forms.py:59 forms.py:142 models.py:251 models.py:600 msgid "ID" msgstr "" #: forms.py:65 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "" #: forms.py:66 msgid "Operation's year" msgstr "" #: forms.py:68 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "" #: forms.py:70 msgid "Archaeological site" msgstr "" #: forms.py:76 msgid "Search within related operations" msgstr "" #: forms.py:78 forms.py:259 models.py:59 msgid "Period" msgstr "" #: forms.py:79 msgid "Unit type" msgstr "" #: forms.py:80 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "" #: forms.py:82 msgid "Search within relations" msgstr "" #: forms.py:112 forms.py:356 views.py:92 msgid "Context record search" msgstr "" #: forms.py:126 msgid "You should at least select one context record." msgstr "" #: forms.py:132 msgid "General" msgstr "" #: forms.py:141 models.py:214 models.py:247 models.py:602 msgid "Parcel" msgstr "" #: forms.py:144 models.py:252 models.py:603 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 msgid "Description" msgstr "" #: forms.py:146 models.py:253 msgid "General comment" msgstr "" #: forms.py:149 models.py:299 msgid "Excavation technique" msgstr "" #: forms.py:150 models.py:257 msgid "Length (m)" msgstr "" #: forms.py:151 models.py:258 msgid "Width (m)" msgstr "" #: forms.py:152 models.py:259 msgid "Thickness (m)" msgstr "" #: forms.py:153 models.py:261 msgid "Diameter (m)" msgstr "" #: forms.py:154 models.py:262 msgid "Depth (m)" msgstr "" #: forms.py:156 models.py:264 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "" #: forms.py:157 forms.py:376 models.py:273 models.py:601 msgid "Context record type" msgstr "" #: forms.py:159 models.py:254 msgid "Opening date" msgstr "" #: forms.py:161 models.py:256 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Closing date" msgstr "" #: forms.py:164 ishtar_menu.py:48 msgid "Documentation" msgstr "" #: forms.py:167 models.py:266 msgid "Location" msgstr "" #: forms.py:170 msgid "Image" msgstr "" #: forms.py:171 #, python-format msgid "" "

Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" #: forms.py:248 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "" #: forms.py:254 forms.py:281 models.py:70 msgid "Dating" msgstr "" #: forms.py:260 models.py:60 msgid "Start date" msgstr "" #: forms.py:261 models.py:61 msgid "End date" msgstr "" #: forms.py:262 models.py:64 msgid "Quality" msgstr "" #: forms.py:263 models.py:42 models.py:62 msgid "Dating type" msgstr "" #: forms.py:290 ishtar_menu.py:29 models.py:84 models.py:674 msgid "Context record" msgstr "" #: forms.py:305 msgid "Relations" msgstr "" #: forms.py:309 forms.py:317 models.py:276 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 msgid "Interpretation" msgstr "" #: forms.py:313 msgid "Comments on dating" msgstr "" #: forms.py:315 models.py:275 msgid "Filling" msgstr "" #: forms.py:319 models.py:296 msgid "Activity" msgstr "" #: forms.py:321 models.py:294 msgid "Identification" msgstr "" #: forms.py:323 models.py:279 msgid "TAQ" msgstr "" #: forms.py:324 models.py:283 msgid "Estimated TAQ" msgstr "" #: forms.py:326 models.py:286 msgid "TPQ" msgstr "" #: forms.py:327 models.py:290 msgid "Estimated TPQ" msgstr "" #: forms.py:342 msgid "Operation search" msgstr "" #: forms.py:344 msgid "You should select an operation." msgstr "" #: forms.py:349 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "" #: forms.py:358 msgid "You should select a context record." msgstr "" #: forms.py:363 msgid "Year of the operation" msgstr "" #: forms.py:365 msgid "Numeric reference" msgstr "" #: forms.py:372 msgid "Town of the operation" msgstr "" #: forms.py:374 msgid "Period of the context record" msgstr "" #: forms.py:389 msgid "Documentation search" msgstr "" #: forms.py:391 msgid "You should select a document." msgstr "" #: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:51 msgid "Search" msgstr "" #: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:56 msgid "Creation" msgstr "" #: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:62 msgid "Modification" msgstr "" #: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:68 msgid "Deletion" msgstr "" #: models.py:43 msgid "Dating types" msgstr "" #: models.py:51 msgid "Dating quality type" msgstr "" #: models.py:52 msgid "Dating quality types" msgstr "" #: models.py:66 msgid "Precise dating" msgstr "" #: models.py:71 msgid "Datings" msgstr "" #: models.py:91 msgid "Find" msgstr "" #: models.py:110 models.py:127 models.py:141 msgid "Order" msgstr "" #: models.py:112 msgid "Parent context record type" msgstr "" #: models.py:116 msgid "Context record Type" msgstr "" #: models.py:117 msgid "Context record Types" msgstr "" #: models.py:130 msgid "Activity Type" msgstr "" #: models.py:131 msgid "Activity Types" msgstr "" #: models.py:144 msgid "Identification Type" msgstr "" #: models.py:145 msgid "Identification Types" msgstr "" #: models.py:156 msgid "Excavation technique type" msgstr "" #: models.py:157 msgid "Excavation technique types" msgstr "" #: models.py:165 msgid "Documentation type" msgstr "" #: models.py:166 msgid "Documentation types" msgstr "" #: models.py:205 models.py:604 msgid "Periods" msgstr "" #: models.py:206 msgid "Datings (period)" msgstr "" #: models.py:207 msgid "Related context records" msgstr "" #: models.py:210 msgid "Parcel (external ID)" msgstr "" #: models.py:211 models.py:212 msgid "Parcel (town)" msgstr "" #: models.py:213 msgid "Parcel (year)" msgstr "" #: models.py:244 msgid "External ID" msgstr "" #: models.py:246 msgid "External ID is set automatically" msgstr "" #: models.py:267 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "" #: models.py:271 msgid "Comment on datings" msgstr "" #: models.py:280 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" msgstr "" #: models.py:284 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "" #: models.py:287 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" msgstr "" #: models.py:291 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "" #: models.py:302 msgid "Point (2D)" msgstr "" #: models.py:303 msgid "Point (3D)" msgstr "" #: models.py:305 msgid "Cached name" msgstr "" #: models.py:309 models.py:310 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "" #: models.py:326 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "" #: models.py:535 models.py:558 models.py:599 msgid "Relation type" msgstr "" #: models.py:536 msgid "Relation types" msgstr "" #: models.py:553 msgid "ID (left)" msgstr "" #: models.py:554 msgid "Context record type (left)" msgstr "" #: models.py:555 msgid "Parcel (left)" msgstr "" #: models.py:556 msgid "Description (left)" msgstr "" #: models.py:557 msgid "Periods (left)" msgstr "" #: models.py:559 msgid "ID (right)" msgstr "" #: models.py:560 msgid "Context record type (right)" msgstr "" #: models.py:561 msgid "Parcel (right)" msgstr "" #: models.py:562 msgid "Description (right)" msgstr "" #: models.py:563 msgid "Periods (right)" msgstr "" #: models.py:572 msgid "Record relation" msgstr "" #: models.py:573 msgid "Record relations" msgstr "" #: models.py:659 msgid "Context record documentation" msgstr "" #: models.py:660 msgid "Context record documentations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 msgid "Complete ID" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 msgid "Temporary ID" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 msgid "Datations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 msgid "Context record relations" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 msgid "Operation summary" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:77 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81 msgid "Numerical reference" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "State" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "Active file" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "Closed operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "by" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 msgid "Localisation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 msgid "Towns" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 msgid "Related operation" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 msgid "Document from this context record" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 msgid "Finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 msgid "Documents from associated finds" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecordsource.html:4 msgid "Context record source" msgstr "" #: templates/ishtar/sheet_contextrecordsource.html:11 msgid "Related context record" msgstr "" #: views.py:105 msgid "New context record" msgstr "" #: views.py:116 msgid "Context record modification" msgstr "" #: views.py:130 msgid "Context record deletion" msgstr "" #: views.py:135 msgid "Context record: source search" msgstr "" #: views.py:143 msgid "Context record: new source" msgstr "" #: views.py:151 msgid "Context record: source modification" msgstr "" #: views.py:166 msgid "Context record: source deletion" msgstr ""