From c1fa91b2acb68aff15ca1dfbabaf51d8ea83e166 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Étienne Loks Date: Mon, 10 Mar 2025 18:40:19 +0100 Subject: 🌐 update localization MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 5313 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2500 insertions(+), 2813 deletions(-) (limited to 'locale/fr') diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c7a7ea27e..9acaabb45 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-26 16:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-17 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 13:04+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: French {} " "has many permission query attached." @@ -9676,7 +9308,7 @@ msgstr "" "modùle.
{} a plusieurs requĂȘtes pour permission " "attachĂ©es." -#: ishtar_common/admin.py:1923 +#: ishtar_common/admin.py:1926 #, python-brace-format msgid "" "Permission requests are needed for theses models:\n" @@ -9695,98 +9327,98 @@ msgstr "" "permission ne sera \n" "accordĂ© (Ishtar >= v5)." -#: ishtar_common/admin.py:2055 +#: ishtar_common/admin.py:2058 msgid "{} importer type(s) duplicated: {}." msgstr "{} type(s) d''importeur dupliquĂ©(s) : {}." -#: ishtar_common/admin.py:2076 +#: ishtar_common/admin.py:2079 msgid "Select only one importer." msgstr "SĂ©lectionner seulement un importeur." -#: ishtar_common/admin.py:2106 +#: ishtar_common/admin.py:2109 msgid "Export as libreoffice template" msgstr "Exporter comme un patron libreoffice" -#: ishtar_common/admin.py:2194 +#: ishtar_common/admin.py:2197 msgid "{} importer column(s) duplicated: {}." msgstr "{} colonne(s) dupliquĂ©e(s) : {}." -#: ishtar_common/admin.py:2225 +#: ishtar_common/admin.py:2228 msgid "{} importer column(s) right-shifted." msgstr "{} colonne(s) dĂ©calĂ©e(s) Ă  droite." -#: ishtar_common/admin.py:2238 +#: ishtar_common/admin.py:2241 msgid "Shift right" msgstr "DĂ©caler Ă  droite" -#: ishtar_common/admin.py:2265 +#: ishtar_common/admin.py:2268 msgid "{} importer column(s) left-shifted." msgstr "{} colonne(s) dĂ©calĂ©e(s) Ă  gauche." -#: ishtar_common/admin.py:2272 +#: ishtar_common/admin.py:2275 msgid "{} importer column(s) not left-shifted: no place available." msgstr "" "{} colonne(s) n''ont pas Ă©tĂ© dĂ©calĂ©e(s) Ă  gauche : pas de place disponible." -#: ishtar_common/admin.py:2286 +#: ishtar_common/admin.py:2289 msgid "Shift left" msgstr "DĂ©caler Ă  gauche" -#: ishtar_common/admin.py:2321 +#: ishtar_common/admin.py:2324 msgid "Importer available" msgstr "Importeur disponible" -#: ishtar_common/admin.py:2532 +#: ishtar_common/admin.py:2535 msgid "Display selected" msgstr "Afficher les Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s" -#: ishtar_common/admin.py:2533 +#: ishtar_common/admin.py:2536 msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s" -#: ishtar_common/admin.py:2563 ishtar_common/models.py:1695 +#: ishtar_common/admin.py:2566 ishtar_common/models.py:1695 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: ishtar_common/admin.py:2584 ishtar_common/models.py:1836 +#: ishtar_common/admin.py:2587 ishtar_common/models.py:1836 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: ishtar_common/admin.py:2715 ishtar_common/admin.py:2767 +#: ishtar_common/admin.py:2718 ishtar_common/admin.py:2770 msgid "Select only one task." msgstr "SĂ©lectionner seulement une seule tĂąche." -#: ishtar_common/admin.py:2722 +#: ishtar_common/admin.py:2725 msgid "Export already exported/scheduled." msgstr "Export dĂ©jĂ  rĂ©alisĂ©/planifiĂ©." -#: ishtar_common/admin.py:2734 +#: ishtar_common/admin.py:2737 msgid "Launch export" msgstr "Lancer l'export" -#: ishtar_common/admin.py:2774 +#: ishtar_common/admin.py:2777 msgid "Import already imported/scheduled." msgstr "Import dĂ©jĂ  rĂ©alisĂ©/planifiĂ©." -#: ishtar_common/admin.py:2786 ishtar_common/models_imports.py:1658 +#: ishtar_common/admin.py:2789 ishtar_common/models_imports.py:1658 #: ishtar_common/models_imports.py:2344 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: ishtar_common/admin.py:2854 ishtar_common/models.py:986 +#: ishtar_common/admin.py:2857 ishtar_common/models.py:986 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: ishtar_common/admin.py:2917 ishtar_common/admin.py:3055 -#: ishtar_common/admin.py:3099 +#: ishtar_common/admin.py:2920 ishtar_common/admin.py:3058 +#: ishtar_common/admin.py:3102 msgid "Select only one source." msgstr "SĂ©lectionner une seule source." -#: ishtar_common/admin.py:2939 +#: ishtar_common/admin.py:2942 msgid "Timeout: failed to join {}." msgstr "Temps expirĂ© : Ă©chec pour joindre {}" -#: ishtar_common/admin.py:2947 +#: ishtar_common/admin.py:2950 msgid "" "Bad response for {} - {}. Response status code {} != 200. No access to {}. " "If it is not expected, check your key." @@ -9794,30 +9426,30 @@ msgstr "" "Mauvaise rĂ©ponse pour {} - {}. Code de rĂ©ponse {} != 200. Pas d'accĂšs Ă  {}. " "Si cela n'est pas attendu, vĂ©rifiez votre clĂ©." -#: ishtar_common/admin.py:2959 +#: ishtar_common/admin.py:2962 msgid "Response of {} is not a valid JSON message." msgstr "La rĂ©ponse de {} n'est pas un message JSON valide." -#: ishtar_common/admin.py:2994 +#: ishtar_common/admin.py:2997 msgid "Table/exports configuration updated" msgstr "Configuration tableau/exports mis Ă  jour" -#: ishtar_common/admin.py:3000 +#: ishtar_common/admin.py:3003 #, python-brace-format msgid "{created} matches created" msgstr "{created} correspondances créées" -#: ishtar_common/admin.py:3006 +#: ishtar_common/admin.py:3009 #, python-brace-format msgid "{updated} matches updated" msgstr "{updated} correspondances mises Ă  jour" -#: ishtar_common/admin.py:3012 +#: ishtar_common/admin.py:3015 #, python-brace-format msgid "{deleted} matches deleted" msgstr "{deleted} correspondances supprimĂ©s" -#: ishtar_common/admin.py:3021 +#: ishtar_common/admin.py:3024 #, python-brace-format msgid "" "Theses search models have not been found: {missing_models}. Not the same " @@ -9826,50 +9458,50 @@ msgstr "" "Ces modĂšles de recherche n'ont pas Ă©tĂ© trouvĂ©s : {missing_models}. Pas la " "mĂȘme version d'Ishtar ?" -#: ishtar_common/admin.py:3040 +#: ishtar_common/admin.py:3043 msgid "Update table, export format and types from source" msgstr "" "Mettre Ă  jour des formats de tableau, d'export et des types depuis la source" -#: ishtar_common/admin.py:3064 +#: ishtar_common/admin.py:3067 msgid "" "Document not generated: is the LibreOffice daemon configured and running?" msgstr "" "Document non gĂ©nĂ©rĂ©: est-ce que le dĂ©mon LibreOffice daemon est configurĂ© et " "fonctionne ?" -#: ishtar_common/admin.py:3084 +#: ishtar_common/admin.py:3087 msgid "Generate match document" msgstr "GĂ©nĂ©rer le document de correspondance" -#: ishtar_common/admin.py:3108 +#: ishtar_common/admin.py:3111 msgid "Error on update. Cannot open match document." msgstr "" "Erreur lors de la mise Ă  jour. Le document de correspondance ne peut ĂȘtre " "ouvert." -#: ishtar_common/admin.py:3113 +#: ishtar_common/admin.py:3116 msgid "Error on type update from match document:" msgstr "" "Erreur lors de la mise Ă  jour des types depuis le document de correspondance." -#: ishtar_common/admin.py:3126 +#: ishtar_common/admin.py:3129 msgid "Update association from match document" msgstr "Mettre Ă  jour les associations depuis un document de correspondance" -#: ishtar_common/admin.py:3160 +#: ishtar_common/admin.py:3163 msgid "Enable match" msgstr "Activer la correspondance" -#: ishtar_common/admin.py:3161 +#: ishtar_common/admin.py:3164 msgid "Disable match" msgstr "DĂ©sactiver la correspondance" -#: ishtar_common/admin.py:3171 ishtar_common/models_rest.py:63 +#: ishtar_common/admin.py:3174 ishtar_common/models_rest.py:63 msgid "API - Remote access - Search model" msgstr "API - AccĂšs distant - ModĂšle de recherche" -#: ishtar_common/admin.py:3212 +#: ishtar_common/admin.py:3215 msgid "" "Only one type of geographic data is accepted. Create different objects if " "you have many." @@ -9877,7 +9509,7 @@ msgstr "" "Seul un type de donnĂ©es gĂ©ographique est acceptĂ©. CrĂ©ez diffĂ©rents objets si " "vous en avez plusieurs." -#: ishtar_common/admin.py:3220 +#: ishtar_common/admin.py:3223 msgid "You cannot set only x or only y coordinate." msgstr "Vous ne pouvez pas seulement renseigner une coordonnĂ©e x ou y." @@ -9924,17 +9556,17 @@ msgstr "Ishtar - Lieu de conservation" msgid "Ishtar - Common" msgstr "Ishtar - Commun" -#: ishtar_common/context_processors.py:132 +#: ishtar_common/context_processors.py:133 msgid "Your password has expired. Please update it using this
." msgstr "" "Votre mot de passe a expirĂ©. Veuillez le mettre Ă  jour en utilisant ce " "." -#: ishtar_common/context_processors.py:134 +#: ishtar_common/context_processors.py:135 msgid "form" msgstr "formulaire" -#: ishtar_common/context_processors.py:150 +#: ishtar_common/context_processors.py:158 msgid "" "Since your last login, Ishtar has been updated from version to " ". Check the ." @@ -9942,7 +9574,7 @@ msgstr "" "Depuis votre derniĂšre connexion, Ishtar a Ă©tĂ© mis Ă  jour depuis la version " " vers . Consulter le ." -#: ishtar_common/context_processors.py:153 +#: ishtar_common/context_processors.py:161 msgid "" "Since your last login, Ishtar has been updated to version . " "Check the ." @@ -9950,7 +9582,7 @@ msgstr "" "Depuis votre derniĂšre connexion, Ishtar a Ă©tĂ© mis Ă  jour vers la version " ". Consulter le ." -#: ishtar_common/context_processors.py:155 +#: ishtar_common/context_processors.py:163 msgid "changelog" msgstr "journal des modifications" @@ -10027,7 +9659,7 @@ msgstr "" msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: ishtar_common/data_importer.py:789 ishtar_common/views.py:2046 +#: ishtar_common/data_importer.py:789 ishtar_common/views.py:2048 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnĂ©e fournie" @@ -10075,8 +9707,8 @@ msgstr "" "L'Ă©lĂ©ment {} avec les valeurs : {} n'ont pas Ă©tĂ© identifiĂ©s pour le post-" "traitement - une clĂ© non ambigue est nĂ©cessaire" -#: ishtar_common/data_importer.py:1492 ishtar_common/views.py:2124 -#: ishtar_common/views.py:2134 +#: ishtar_common/data_importer.py:1492 ishtar_common/views.py:2126 +#: ishtar_common/views.py:2136 msgid "Not imported" msgstr "Non importĂ©" @@ -10159,8 +9791,8 @@ msgstr "Entrez un nom correct composĂ© de lettres, espaces et tirets." msgid "File too large. Size should not exceed {} Mo." msgstr "Fichier trop gros. La taille ne doit pas excĂ©der {} Mo." -#: ishtar_common/forms.py:131 ishtar_common/forms_common.py:1677 -#: ishtar_common/views.py:3284 +#: ishtar_common/forms.py:131 ishtar_common/forms_common.py:1658 +#: ishtar_common/views.py:3290 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -10168,107 +9800,111 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Êtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer ?" -#: ishtar_common/forms.py:495 ishtar_common/forms.py:1142 +#: ishtar_common/forms.py:498 ishtar_common/forms.py:1161 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sĂ©lectionner un Ă©lĂ©ment." -#: ishtar_common/forms.py:503 +#: ishtar_common/forms.py:506 msgid "Invalid selection." msgstr "SĂ©lection invalide." -#: ishtar_common/forms.py:584 +#: ishtar_common/forms.py:587 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des Ă©lĂ©ments identiques." -#: ishtar_common/forms.py:1036 ishtar_common/models.py:6045 +#: ishtar_common/forms.py:1039 ishtar_common/models.py:6093 #: ishtar_common/models_imports.py:1285 ishtar_common/models_imports.py:1302 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_import_gen.html:25 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ishtar_common/forms.py:1038 +#: ishtar_common/forms.py:1041 msgid "Last modified by" msgstr "ModifiĂ©e en dernier par" -#: ishtar_common/forms.py:1044 +#: ishtar_common/forms.py:1047 msgid "Modified" msgstr "ModifiĂ©" -#: ishtar_common/forms.py:1045 +#: ishtar_common/forms.py:1048 msgid "Is locked?" msgstr "Est verrouillĂ©e ?" -#: ishtar_common/forms.py:1072 +#: ishtar_common/forms.py:1050 +msgid "Attached to user" +msgstr "RattachĂ© Ă  l'utilisateur" + +#: ishtar_common/forms.py:1091 msgid "Imported from" msgstr "ImportĂ© depuis" -#: ishtar_common/forms.py:1095 ishtar_common/forms_common.py:2561 +#: ishtar_common/forms.py:1114 ishtar_common/forms_common.py:2542 msgid "Has an image?" msgstr "A une image ?" -#: ishtar_common/forms.py:1097 +#: ishtar_common/forms.py:1116 msgid "Has an attached file?" msgstr "A un fichier rattachĂ© ?" -#: ishtar_common/forms.py:1100 +#: ishtar_common/forms.py:1119 msgid "Has a web address?" msgstr "A une adresse web ?" -#: ishtar_common/forms.py:1102 +#: ishtar_common/forms.py:1121 msgid "Document - Type" msgstr "Document - Type" -#: ishtar_common/forms.py:1144 +#: ishtar_common/forms.py:1163 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel Ă©lĂ©ment" -#: ishtar_common/forms.py:1332 +#: ishtar_common/forms.py:1357 msgid " - append to existing" msgstr " - ajouter Ă  l'existant" -#: ishtar_common/forms.py:1335 +#: ishtar_common/forms.py:1360 msgid " - replace" msgstr " - remplacer" -#: ishtar_common/forms.py:1365 +#: ishtar_common/forms.py:1390 msgid "Set to null" msgstr "Mettre Ă  la valeur null" -#: ishtar_common/forms.py:1400 ishtar_common/utils.py:249 -#: ishtar_common/views.py:136 +#: ishtar_common/forms.py:1432 ishtar_common/utils.py:249 +#: ishtar_common/views.py:137 msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." -#: ishtar_common/forms.py:1417 +#: ishtar_common/forms.py:1449 msgid "You don't have sufficient permissions to edit: " msgstr "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour modifier : " -#: ishtar_common/forms.py:1418 +#: ishtar_common/forms.py:1450 msgid "Other changes (if any) have been made successfully." msgstr "Les autres modifications (s'il y en a) ont Ă©tĂ© faites avec succĂšs." -#: ishtar_common/forms.py:1453 +#: ishtar_common/forms.py:1485 msgid "Geo - Name" msgstr "GĂ©o - Nom" -#: ishtar_common/forms.py:1454 +#: ishtar_common/forms.py:1486 msgid "Geo - Data type" msgstr "GĂ©o - Type de donnĂ©es" -#: ishtar_common/forms.py:1455 +#: ishtar_common/forms.py:1487 msgid "Geo - Origin" msgstr "GĂ©o - Type d'origine" -#: ishtar_common/forms.py:1456 +#: ishtar_common/forms.py:1488 msgid "Geo - Provider" msgstr "GĂ©o - Fournisseur" -#: ishtar_common/forms.py:1457 +#: ishtar_common/forms.py:1489 msgid "Geo - Z" msgstr "GĂ©o - Z" -#: ishtar_common/forms.py:1458 +#: ishtar_common/forms.py:1490 msgid "Geo - Comment" msgstr "GĂ©o - Commentaire" @@ -10293,8 +9929,8 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ishtar_common/forms_common.py:166 ishtar_common/forms_common.py:1546 -#: ishtar_common/forms_common.py:1565 ishtar_common/wizards.py:2067 +#: ishtar_common/forms_common.py:166 ishtar_common/forms_common.py:1527 +#: ishtar_common/forms_common.py:1546 ishtar_common/wizards.py:2071 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -10420,19 +10056,19 @@ msgid "all users and importers" msgstr "tous utilisateurs/importeurs" #: ishtar_common/forms_common.py:771 ishtar_common/forms_common.py:901 -#: ishtar_common/models.py:2615 ishtar_common/models_imports.py:1058 +#: ishtar_common/models.py:2619 ishtar_common/models_imports.py:1058 #: ishtar_common/models_imports.py:1059 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: ishtar_common/forms_common.py:772 ishtar_common/forms_common.py:2517 -#: ishtar_common/models.py:2700 +#: ishtar_common/forms_common.py:772 ishtar_common/forms_common.py:2498 +#: ishtar_common/models.py:2704 msgid "Web address" msgstr "Adresse web" #: ishtar_common/forms_common.py:774 ishtar_common/forms_common.py:905 -#: ishtar_common/models.py:2591 ishtar_common/models.py:2608 -#: ishtar_common/models.py:2702 +#: ishtar_common/models.py:2595 ishtar_common/models.py:2612 +#: ishtar_common/models.py:2706 msgid "Grammatical gender" msgstr "Genre grammatical" @@ -10441,19 +10077,19 @@ msgid "Can be used by templates" msgstr "Peut ĂȘtre utilisĂ© par les patrons" #: ishtar_common/forms_common.py:779 ishtar_common/forms_common.py:842 -#: ishtar_common/forms_common.py:903 ishtar_common/models.py:2709 +#: ishtar_common/forms_common.py:903 ishtar_common/models.py:2713 msgid "Museofile ID" msgstr "Identifiant MusĂ©ofile" #: ishtar_common/forms_common.py:788 ishtar_common/forms_common.py:1037 -#: ishtar_common/forms_common.py:1169 ishtar_common/forms_common.py:1264 -#: ishtar_common/forms_common.py:1543 ishtar_common/models_common.py:3886 -#: ishtar_common/models_common.py:4072 ishtar_common/wizards.py:2032 +#: ishtar_common/forms_common.py:1170 ishtar_common/forms_common.py:1265 +#: ishtar_common/forms_common.py:1524 ishtar_common/models_common.py:3894 +#: ishtar_common/models_common.py:4080 ishtar_common/wizards.py:2036 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: ishtar_common/forms_common.py:854 ishtar_common/forms_common.py:870 -#: ishtar_common/views.py:415 +#: ishtar_common/views.py:414 msgid "Organization search" msgstr "Rechercher une organisation" @@ -10469,32 +10105,38 @@ msgstr "Fusionner tous les Ă©lĂ©ments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation Ă  fusionner" -#: ishtar_common/forms_common.py:1034 ishtar_common/forms_common.py:1165 -#: ishtar_common/forms_common.py:1263 ishtar_common/models.py:2991 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:28 +#: ishtar_common/forms_common.py:1034 ishtar_common/forms_common.py:1166 +#: ishtar_common/forms_common.py:1264 ishtar_common/models.py:2995 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:29 msgid "Surname" msgstr "PrĂ©nom" #: ishtar_common/forms_common.py:1035 ishtar_common/forms_common.py:1103 -#: ishtar_common/forms_common.py:1162 ishtar_common/forms_common.py:2080 -#: ishtar_common/forms_common.py:2508 ishtar_common/forms_common.py:2755 -#: ishtar_common/models.py:2978 ishtar_common/models.py:2982 -#: ishtar_common/models.py:5004 ishtar_common/models_imports.py:1061 +#: ishtar_common/forms_common.py:1163 ishtar_common/forms_common.py:2061 +#: ishtar_common/forms_common.py:2489 ishtar_common/forms_common.py:2736 +#: ishtar_common/models.py:2982 ishtar_common/models.py:2986 +#: ishtar_common/models.py:5052 ishtar_common/models_imports.py:1061 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:10 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:22 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ishtar_common/forms_common.py:1036 ishtar_common/forms_common.py:1163 -#: ishtar_common/models.py:2988 +#: ishtar_common/forms_common.py:1036 ishtar_common/forms_common.py:1164 +#: ishtar_common/models.py:2992 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:12 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:24 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" +#: ishtar_common/forms_common.py:1038 ishtar_common/models.py:2782 +#: ishtar_common/models_imports.py:1060 +msgid "Person type" +msgstr "Type de personne" + #: ishtar_common/forms_common.py:1058 ishtar_common/forms_common.py:1074 -#: ishtar_common/forms_common.py:1239 ishtar_common/views.py:356 +#: ishtar_common/forms_common.py:1240 ishtar_common/views.py:357 msgid "Person search" msgstr "Rechercher une personne" @@ -10502,7 +10144,8 @@ msgstr "Rechercher une personne" msgid "Person - Quick action - Modify" msgstr "Personne - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:1114 ishtar_common/models.py:2779 +#: ishtar_common/forms_common.py:1114 ishtar_common/forms_common.py:1359 +#: ishtar_common/models.py:2783 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" @@ -10510,132 +10153,126 @@ msgstr "Types de personne" msgid "Person to merge" msgstr "Personne Ă  fusionner" -#: ishtar_common/forms_common.py:1154 ishtar_common/forms_common.py:1429 +#: ishtar_common/forms_common.py:1154 ishtar_common/forms_common.py:1410 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "IdentitĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:1168 ishtar_common/models.py:3001 -#: ishtar_common/models.py:3396 +#: ishtar_common/forms_common.py:1169 ishtar_common/models.py:3005 +#: ishtar_common/models.py:3400 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:21 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: ishtar_common/forms_common.py:1171 ishtar_common/models_common.py:3870 +#: ishtar_common/forms_common.py:1172 ishtar_common/models_common.py:3878 msgid "Phone description" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone" -#: ishtar_common/forms_common.py:1175 ishtar_common/models_common.py:3873 -#: ishtar_common/models_common.py:3876 +#: ishtar_common/forms_common.py:1176 ishtar_common/models_common.py:3881 +#: ishtar_common/models_common.py:3884 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone 2" -#: ishtar_common/forms_common.py:1177 +#: ishtar_common/forms_common.py:1178 msgid "Phone 2" msgstr "TĂ©lĂ©phone 2" -#: ishtar_common/forms_common.py:1179 ishtar_common/models_common.py:3880 +#: ishtar_common/forms_common.py:1180 ishtar_common/models_common.py:3888 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone 3" -#: ishtar_common/forms_common.py:1181 ishtar_common/models_common.py:3878 +#: ishtar_common/forms_common.py:1182 ishtar_common/models_common.py:3886 msgid "Phone 3" msgstr "TĂ©lĂ©phone 3" -#: ishtar_common/forms_common.py:1186 +#: ishtar_common/forms_common.py:1187 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: ishtar_common/forms_common.py:1204 ishtar_common/models_common.py:3855 +#: ishtar_common/forms_common.py:1205 ishtar_common/models_common.py:3863 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: ishtar_common/forms_common.py:1207 ishtar_common/models_common.py:3857 +#: ishtar_common/forms_common.py:1208 ishtar_common/models_common.py:3865 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complĂ©ment d'adresse" -#: ishtar_common/forms_common.py:1212 ishtar_common/models_common.py:3860 +#: ishtar_common/forms_common.py:1213 ishtar_common/models_common.py:3868 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: ishtar_common/forms_common.py:1215 ishtar_common/models_common.py:3863 +#: ishtar_common/forms_common.py:1216 ishtar_common/models_common.py:3871 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: ishtar_common/forms_common.py:1218 ishtar_common/models_common.py:3866 +#: ishtar_common/forms_common.py:1219 ishtar_common/models_common.py:3874 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" -#: ishtar_common/forms_common.py:1230 +#: ishtar_common/forms_common.py:1231 msgid "Already has an account" msgstr "A dĂ©jĂ  un compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1231 ishtar_common/forms_common.py:1701 -#: ishtar_common/models.py:3492 ishtar_common/models.py:3585 +#: ishtar_common/forms_common.py:1232 ishtar_common/forms_common.py:1682 +#: ishtar_common/models.py:3500 ishtar_common/models.py:3593 #: ishtar_common/models_imports.py:1066 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1261 ishtar_common/models.py:3944 -#: ishtar_common/wizards.py:2031 +#: ishtar_common/forms_common.py:1262 ishtar_common/models.py:3952 +#: ishtar_common/wizards.py:2035 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ishtar_common/forms_common.py:1283 ishtar_common/forms_common.py:1296 +#: ishtar_common/forms_common.py:1284 ishtar_common/forms_common.py:1297 msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1358 ishtar_common/forms_common.py:1406 -#: ishtar_common/forms_common.py:1410 ishtar_common/models.py:2778 -#: ishtar_common/models_imports.py:1060 -msgid "Person type" -msgstr "Type de personne" - -#: ishtar_common/forms_common.py:1425 ishtar_common/models.py:3313 +#: ishtar_common/forms_common.py:1406 ishtar_common/models.py:3317 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_biographicalnote.html:4 msgid "Biographical note" msgstr "Notice biographique" -#: ishtar_common/forms_common.py:1426 +#: ishtar_common/forms_common.py:1407 msgid "Biographical note - 010 - General" msgstr "Notice biographique - 010 - GĂ©nĂ©ral" -#: ishtar_common/forms_common.py:1435 ishtar_common/models.py:3290 +#: ishtar_common/forms_common.py:1416 ishtar_common/models.py:3294 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: ishtar_common/forms_common.py:1436 ishtar_common/models.py:3286 +#: ishtar_common/forms_common.py:1417 ishtar_common/models.py:3290 msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: ishtar_common/forms_common.py:1437 ishtar_common/models.py:3287 +#: ishtar_common/forms_common.py:1418 ishtar_common/models.py:3291 msgid "First name" msgstr "PrĂ©nom" -#: ishtar_common/forms_common.py:1439 +#: ishtar_common/forms_common.py:1420 msgid "Birth year" msgstr "AnnĂ©e de naissance" -#: ishtar_common/forms_common.py:1444 +#: ishtar_common/forms_common.py:1425 msgid "Death year" msgstr "AnnĂ©e de dĂ©cĂšs" -#: ishtar_common/forms_common.py:1537 ishtar_common/forms_common.py:1541 -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:83 ishtar_common/models.py:3495 -#: ishtar_common/models.py:3579 ishtar_common/models.py:3618 -#: ishtar_common/models.py:4003 ishtar_common/models_common.py:901 -#: ishtar_common/models_common.py:929 ishtar_common/models_common.py:3165 +#: ishtar_common/forms_common.py:1518 ishtar_common/forms_common.py:1522 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:83 ishtar_common/models.py:3503 +#: ishtar_common/models.py:3587 ishtar_common/models.py:3626 +#: ishtar_common/models.py:4011 ishtar_common/models_common.py:901 +#: ishtar_common/models_common.py:929 ishtar_common/models_common.py:3169 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:4 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:21 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1555 +#: ishtar_common/forms_common.py:1536 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1567 +#: ishtar_common/forms_common.py:1548 msgid "" "Keep these fields empty if you do not want to change password. On creation, " "if you leave these fields empty, the user will not be able to connect." @@ -10644,200 +10281,201 @@ msgstr "" "le mot de passe. À la crĂ©ation, si vous laissez ces champs vides, " "l'utilisateur ne sera pas Ă  mĂȘme de se connecter." -#: ishtar_common/forms_common.py:1605 +#: ishtar_common/forms_common.py:1586 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vĂ©rification du mot de passe a Ă©chouĂ©." -#: ishtar_common/forms_common.py:1611 +#: ishtar_common/forms_common.py:1592 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: ishtar_common/forms_common.py:1618 +#: ishtar_common/forms_common.py:1599 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe dĂ©jĂ ." -#: ishtar_common/forms_common.py:1630 ishtar_common/models.py:3591 +#: ishtar_common/forms_common.py:1611 ishtar_common/models.py:3599 msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" -#: ishtar_common/forms_common.py:1661 +#: ishtar_common/forms_common.py:1642 msgid "Choose different name for profiles." msgstr "Choisissez un nom diffĂ©rent pour les profils." -#: ishtar_common/forms_common.py:1679 +#: ishtar_common/forms_common.py:1660 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:1693 ishtar_common/models.py:3994 +#: ishtar_common/forms_common.py:1674 ishtar_common/models.py:4002 msgid "Display forum entries" msgstr "Afficher les entrĂ©es de forum" -#: ishtar_common/forms_common.py:1696 ishtar_common/models.py:3993 +#: ishtar_common/forms_common.py:1677 ishtar_common/models.py:4001 msgid "Display news" msgstr "Afficher les nouveautĂ©s" -#: ishtar_common/forms_common.py:1698 ishtar_common/models.py:3595 +#: ishtar_common/forms_common.py:1679 ishtar_common/models.py:3603 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/profile.html:38 -#: ishtar_common/views.py:1518 +#: ishtar_common/views.py:1520 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: ishtar_common/forms_common.py:1704 +#: ishtar_common/forms_common.py:1685 msgid "Pin automatically items on creation and modification" msgstr "" "Épingler automatiquement les Ă©lĂ©ments Ă  la crĂ©ation et Ă  la modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:1709 +#: ishtar_common/forms_common.py:1690 msgid "Duplicate this profile" msgstr "Dupliquer ce profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1712 +#: ishtar_common/forms_common.py:1693 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1751 ishtar_common/forms_common.py:1759 +#: ishtar_common/forms_common.py:1732 ishtar_common/forms_common.py:1740 msgid "External source - {}" msgstr "Source externe - {}" -#: ishtar_common/forms_common.py:1808 +#: ishtar_common/forms_common.py:1789 msgid "A profile with the same name exists." msgstr "Un profil avec un nom identique existe." -#: ishtar_common/forms_common.py:1841 +#: ishtar_common/forms_common.py:1822 msgid " (duplicate)" msgstr " (copie)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1874 +#: ishtar_common/forms_common.py:1855 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: ishtar_common/forms_common.py:1962 +#: ishtar_common/forms_common.py:1943 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut ĂȘtre cochĂ©." -#: ishtar_common/forms_common.py:2019 +#: ishtar_common/forms_common.py:2000 #, python-format msgid "Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" "Les images trop grandes sont retaillĂ©es en : %(width)dx%(height)d (le ratio " "est conservĂ©)." -#: ishtar_common/forms_common.py:2044 +#: ishtar_common/forms_common.py:2025 msgid "This value already exist" msgstr "Cette valeur existe dĂ©jĂ " -#: ishtar_common/forms_common.py:2060 ishtar_common/models.py:4552 +#: ishtar_common/forms_common.py:2041 ishtar_common/models.py:4589 #: ishtar_common/models_imports.py:1069 msgid "Document tag" msgstr "Mot-clĂ© du document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2065 +#: ishtar_common/forms_common.py:2046 msgid "Document - 010 - General" msgstr "Document - 010 - GĂ©nĂ©ral" -#: ishtar_common/forms_common.py:2088 ishtar_common/forms_common.py:2514 -#: ishtar_common/forms_common.py:2720 ishtar_common/models.py:5078 +#: ishtar_common/forms_common.py:2069 ishtar_common/forms_common.py:2495 +#: ishtar_common/forms_common.py:2701 ishtar_common/models.py:5126 msgid "Medium" msgstr "Support" -#: ishtar_common/forms_common.py:2091 ishtar_common/forms_common.py:2294 -#: ishtar_common/forms_common.py:2513 ishtar_common/forms_common.py:2719 -#: ishtar_common/models.py:5085 ishtar_common/models_imports.py:1065 +#: ishtar_common/forms_common.py:2072 ishtar_common/forms_common.py:2275 +#: ishtar_common/forms_common.py:2494 ishtar_common/forms_common.py:2700 +#: ishtar_common/models.py:5133 ishtar_common/models_imports.py:1065 #: ishtar_common/models_imports.py:1067 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:48 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ishtar_common/forms_common.py:2093 ishtar_common/forms_common.py:2515 -#: ishtar_common/forms_common.py:2721 ishtar_common/models.py:5090 +#: ishtar_common/forms_common.py:2074 ishtar_common/forms_common.py:2496 +#: ishtar_common/forms_common.py:2702 ishtar_common/models.py:5138 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: ishtar_common/forms_common.py:2095 ishtar_common/forms_common.py:2516 -#: ishtar_common/forms_common.py:2728 ishtar_common/models.py:5093 +#: ishtar_common/forms_common.py:2076 ishtar_common/forms_common.py:2497 +#: ishtar_common/forms_common.py:2709 ishtar_common/models.py:5141 msgid "Shooting angle" msgstr "Angle de prise de vue" -#: ishtar_common/forms_common.py:2114 ishtar_common/forms_common.py:2296 -#: ishtar_common/forms_common.py:2994 ishtar_common/forms_common.py:2995 -#: ishtar_common/models.py:4410 ishtar_common/models.py:4715 -#: ishtar_common/models.py:5099 ishtar_common/models.py:5144 +#: ishtar_common/forms_common.py:2095 ishtar_common/forms_common.py:2277 +#: ishtar_common/forms_common.py:2975 ishtar_common/forms_common.py:2976 +#: ishtar_common/models.py:4447 ishtar_common/models.py:4758 +#: ishtar_common/models.py:5147 ishtar_common/models.py:5192 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:13 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:67 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ishtar_common/forms_common.py:2120 ishtar_common/forms_common.py:2520 -#: ishtar_common/models.py:5026 +#: ishtar_common/forms_common.py:2101 ishtar_common/forms_common.py:2501 +#: ishtar_common/models.py:5074 msgid "Publisher" msgstr "Éditions" -#: ishtar_common/forms_common.py:2144 ishtar_common/forms_common.py:2542 -#: ishtar_common/models.py:5033 +#: ishtar_common/forms_common.py:2125 ishtar_common/forms_common.py:2523 +#: ishtar_common/models.py:5081 msgid "Year of publication" msgstr "AnnĂ©e de publication" -#: ishtar_common/forms_common.py:2149 ishtar_common/forms_common.py:2546 -#: ishtar_common/forms_common.py:2723 +#: ishtar_common/forms_common.py:2130 ishtar_common/forms_common.py:2527 +#: ishtar_common/forms_common.py:2704 msgid "Rights of use / licenses" msgstr "Droits d’utilisation / licences" -#: ishtar_common/forms_common.py:2152 ishtar_common/forms_common.py:2548 -#: ishtar_common/forms_common.py:2725 ishtar_common/models.py:5040 +#: ishtar_common/forms_common.py:2133 ishtar_common/forms_common.py:2529 +#: ishtar_common/forms_common.py:2706 ishtar_common/models.py:5088 msgid "Rights owner" msgstr "PropriĂ©taire des droits" -#: ishtar_common/forms_common.py:2162 ishtar_common/forms_common.py:2555 -#: ishtar_common/forms_common.py:2727 ishtar_common/models.py:5045 +#: ishtar_common/forms_common.py:2143 ishtar_common/forms_common.py:2536 +#: ishtar_common/forms_common.py:2708 ishtar_common/models.py:5093 msgid "Copyright" msgstr "CrĂ©dit photographique / mentions obligatoires" -#: ishtar_common/forms_common.py:2165 ishtar_common/forms_common.py:2722 -#: ishtar_common/models.py:5046 +#: ishtar_common/forms_common.py:2146 ishtar_common/forms_common.py:2703 +#: ishtar_common/models.py:5094 msgid "Tags" msgstr "Mots-clĂ©s" -#: ishtar_common/forms_common.py:2171 ishtar_common/forms_common.py:2543 -#: ishtar_common/models.py:5049 ishtar_common/models_imports.py:1070 +#: ishtar_common/forms_common.py:2152 ishtar_common/forms_common.py:2524 +#: ishtar_common/models.py:5097 ishtar_common/models_imports.py:1070 #: overload_translation/models.py:11 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ishtar_common/forms_common.py:2174 ishtar_common/forms_common.py:2545 -#: ishtar_common/models.py:5054 +#: ishtar_common/forms_common.py:2155 ishtar_common/forms_common.py:2526 +#: ishtar_common/models.py:5102 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: ishtar_common/forms_common.py:2180 ishtar_common/forms_common.py:2544 -#: ishtar_common/models.py:5055 +#: ishtar_common/forms_common.py:2161 ishtar_common/forms_common.py:2525 +#: ishtar_common/models.py:5103 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ishtar_common/forms_common.py:2186 ishtar_common/forms_common.py:2299 -#: ishtar_common/forms_common.py:2563 ishtar_common/models.py:5058 -#: ishtar_common/models.py:6157 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:8 +#: ishtar_common/forms_common.py:2167 ishtar_common/forms_common.py:2280 +#: ishtar_common/forms_common.py:2544 ishtar_common/models.py:5106 +#: ishtar_common/models.py:6205 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:7 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:27 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:2 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:96 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_import_gen.html:2 -#: ishtar_common/views.py:2474 +#: ishtar_common/views.py:2476 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ishtar_common/forms_common.py:2189 ishtar_common/forms_common.py:2569 -#: ishtar_common/models.py:5065 +#: ishtar_common/forms_common.py:2170 ishtar_common/forms_common.py:2550 +#: ishtar_common/models.py:5113 msgid "Source - free input" msgstr "Source - saisie libre" -#: ishtar_common/forms_common.py:2194 ishtar_common/models.py:5071 +#: ishtar_common/forms_common.py:2175 ishtar_common/models.py:5119 msgid "Source - page range" msgstr "Source - intervalle de pages" -#: ishtar_common/forms_common.py:2198 +#: ishtar_common/forms_common.py:2179 msgid "" "Unique page: \"242\", page range: \"242-245\", multiple pages: " "\"242;245;249\", multiples pages and multiple pages ranges: " @@ -10847,62 +10485,63 @@ msgstr "" "\"242;245;249\", pages et intervalles de pages multiples : " "\"242-245;249;262-265\"." -#: ishtar_common/forms_common.py:2204 ishtar_common/models.py:5109 +#: ishtar_common/forms_common.py:2185 ishtar_common/models.py:5157 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:61 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numĂ©rique (adresse web)" -#: ishtar_common/forms_common.py:2207 +#: ishtar_common/forms_common.py:2188 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ishtar_common/forms_common.py:2215 +#: ishtar_common/forms_common.py:2196 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:59 msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ishtar_common/forms_common.py:2231 ishtar_common/forms_common.py:2634 -#: ishtar_common/forms_common.py:2636 ishtar_common/models.py:5112 +#: ishtar_common/forms_common.py:2212 ishtar_common/forms_common.py:2615 +#: ishtar_common/forms_common.py:2617 ishtar_common/models.py:5160 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de rĂ©ception" -#: ishtar_common/forms_common.py:2233 ishtar_common/models.py:5118 +#: ishtar_common/forms_common.py:2214 ishtar_common/models.py:5166 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de rĂ©ception en documentation" -#: ishtar_common/forms_common.py:2239 ishtar_common/models.py:5132 +#: ishtar_common/forms_common.py:2220 ishtar_common/models.py:5180 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplĂ©mentaire" -#: ishtar_common/forms_common.py:2241 ishtar_common/forms_common.py:2559 -#: ishtar_common/models.py:5134 +#: ishtar_common/forms_common.py:2222 ishtar_common/forms_common.py:2540 +#: ishtar_common/models.py:5182 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: ishtar_common/forms_common.py:2292 ishtar_common/forms_common.py:3185 +#: ishtar_common/forms_common.py:2273 ishtar_common/forms_common.py:3166 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/base_related_items.html:5 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:121 msgid "Related items" msgstr "ÉlĂ©ments reliĂ©s" -#: ishtar_common/forms_common.py:2298 +#: ishtar_common/forms_common.py:2279 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:84 msgid "Publishing" msgstr "Éditions" -#: ishtar_common/forms_common.py:2301 +#: ishtar_common/forms_common.py:2282 msgid "Advanced" msgstr "AvancĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:2349 +#: ishtar_common/forms_common.py:2330 msgid "Incorrect page range." msgstr "Intervalle de pages incorrect." -#: ishtar_common/forms_common.py:2436 +#: ishtar_common/forms_common.py:2417 msgid "" "You should at least fill one of this field: title, url, image or file. If " "you have provided an image check that it is not corrupted." @@ -10911,146 +10550,146 @@ msgstr "" "fichier. Si vous avez fourni une image, vĂ©rifiez que celle-ci n'est pas " "corrompue." -#: ishtar_common/forms_common.py:2491 +#: ishtar_common/forms_common.py:2472 msgid "Document - 001 - Search" msgstr "Document - 001 - Recherche" -#: ishtar_common/forms_common.py:2504 ishtar_common/forms_common.py:2716 -#: ishtar_common/forms_common.py:2928 ishtar_common/forms_common.py:2981 -#: ishtar_common/models.py:4409 +#: ishtar_common/forms_common.py:2485 ishtar_common/forms_common.py:2697 +#: ishtar_common/forms_common.py:2909 ishtar_common/forms_common.py:2962 +#: ishtar_common/models.py:4446 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2518 +#: ishtar_common/forms_common.py:2499 msgid "Tag" msgstr "Mot-clĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:2558 +#: ishtar_common/forms_common.py:2539 msgid "Additional informations" msgstr "Informations supplĂ©mentaires" -#: ishtar_common/forms_common.py:2560 +#: ishtar_common/forms_common.py:2541 msgid "Has a file?" msgstr "A un fichier ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:2571 +#: ishtar_common/forms_common.py:2552 msgid "Warehouse - Container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2579 +#: ishtar_common/forms_common.py:2560 msgid "Warehouse - Reference container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant de rĂ©fĂ©rence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2596 +#: ishtar_common/forms_common.py:2577 msgid "Operation - type" msgstr "OpĂ©ration - type" -#: ishtar_common/forms_common.py:2608 +#: ishtar_common/forms_common.py:2589 msgid "Basket - Finds" msgstr "Panier - mobilier" -#: ishtar_common/forms_common.py:2623 +#: ishtar_common/forms_common.py:2604 msgid "Find - denomination" msgstr "Mobilier - dĂ©nomination" -#: ishtar_common/forms_common.py:2659 ishtar_common/forms_common.py:2674 +#: ishtar_common/forms_common.py:2640 ishtar_common/forms_common.py:2655 msgid "Document search" msgstr "Recherche document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2693 +#: ishtar_common/forms_common.py:2674 msgid "Document - Quick action - Modify" msgstr "Document - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:2714 ishtar_common/models_imports.py:1062 +#: ishtar_common/forms_common.py:2695 ishtar_common/models_imports.py:1062 #: ishtar_common/models_imports.py:1063 msgid "Source type" msgstr "Type de document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2758 +#: ishtar_common/forms_common.py:2739 msgid "Edit duplicated item" msgstr "Éditer l'Ă©lĂ©ment dupliquĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:2832 +#: ishtar_common/forms_common.py:2813 msgid "current and reference containers" msgstr "le contenant actuel et le contenant de rĂ©fĂ©rence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2871 ishtar_common/forms_common.py:2889 +#: ishtar_common/forms_common.py:2852 ishtar_common/forms_common.py:2870 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:42 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ishtar_common/forms_common.py:2871 +#: ishtar_common/forms_common.py:2852 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ishtar_common/forms_common.py:2871 +#: ishtar_common/forms_common.py:2852 msgid "Unlock" msgstr "DĂ©verrouiller" -#: ishtar_common/forms_common.py:2890 ishtar_common/views.py:3323 +#: ishtar_common/forms_common.py:2871 ishtar_common/views.py:3329 msgid "Link items" msgstr "Rattacher les Ă©lĂ©ments" -#: ishtar_common/forms_common.py:2890 +#: ishtar_common/forms_common.py:2871 msgid "Unlink items" msgstr "DĂ©tacher les Ă©lĂ©ments" -#: ishtar_common/forms_common.py:2919 +#: ishtar_common/forms_common.py:2900 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:2940 ishtar_common/models.py:4379 -#: ishtar_common/models.py:4401 ishtar_common/models_imports.py:1064 +#: ishtar_common/forms_common.py:2921 ishtar_common/models.py:4416 +#: ishtar_common/models.py:4438 ishtar_common/models_imports.py:1064 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2957 +#: ishtar_common/forms_common.py:2938 msgid "This author already exist." msgstr "Cet auteur existe dĂ©jĂ ." -#: ishtar_common/forms_common.py:2969 +#: ishtar_common/forms_common.py:2950 msgid "Author selection" msgstr "SĂ©lection d'auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2988 +#: ishtar_common/forms_common.py:2969 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: ishtar_common/forms_common.py:3002 ishtar_common/forms_common.py:3067 +#: ishtar_common/forms_common.py:2983 ishtar_common/forms_common.py:3048 #: ishtar_common/models.py:984 msgid "Query" msgstr "RequĂȘte" -#: ishtar_common/forms_common.py:3006 ishtar_common/models.py:991 +#: ishtar_common/forms_common.py:2987 ishtar_common/models.py:991 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" -#: ishtar_common/forms_common.py:3028 +#: ishtar_common/forms_common.py:3009 msgid "A label is required for a new search query." msgstr "Un libellĂ© est nĂ©cessaire pour une nouvelle requĂȘte de recherche." -#: ishtar_common/forms_common.py:3032 +#: ishtar_common/forms_common.py:3013 msgid "Select the search query to update" msgstr "SĂ©lectionner la requĂȘte de recherche Ă  mettre Ă  jour" -#: ishtar_common/forms_common.py:3039 ishtar_common/forms_common.py:3060 +#: ishtar_common/forms_common.py:3020 ishtar_common/forms_common.py:3041 msgid "Query does not exist." msgstr "Cette requĂȘte n'existe pas." -#: ishtar_common/forms_common.py:3095 +#: ishtar_common/forms_common.py:3076 msgid "Geo item" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©ographique" -#: ishtar_common/forms_common.py:3096 +#: ishtar_common/forms_common.py:3077 msgid "Geo item - 010 - General" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©ographique - 010 - GĂ©nĂ©ral" -#: ishtar_common/forms_common.py:3113 ishtar_common/models_common.py:2363 +#: ishtar_common/forms_common.py:3094 ishtar_common/models_common.py:2367 msgid "Import key" msgstr "ClĂ© d'import" -#: ishtar_common/forms_common.py:3117 +#: ishtar_common/forms_common.py:3098 msgid "" "An update via import corresponding to the source element and this key will " "overwrite the data." @@ -11058,107 +10697,107 @@ msgstr "" "Une mise Ă  jour via import correspondant Ă  l'Ă©lĂ©ment source et Ă  cette clĂ© " "va Ă©craser la donnĂ©e." -#: ishtar_common/forms_common.py:3128 ishtar_common/models_common.py:2378 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:7 +#: ishtar_common/forms_common.py:3109 ishtar_common/models_common.py:2382 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:6 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:33 msgid "Data type" msgstr "Type de donnĂ©e" -#: ishtar_common/forms_common.py:3131 ishtar_common/models_common.py:2370 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:11 +#: ishtar_common/forms_common.py:3112 ishtar_common/models_common.py:2374 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:10 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:30 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ishtar_common/forms_common.py:3134 ishtar_common/models_common.py:2386 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:12 +#: ishtar_common/forms_common.py:3115 ishtar_common/models_common.py:2390 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:36 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: ishtar_common/forms_common.py:3136 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:13 +#: ishtar_common/forms_common.py:3117 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:12 msgid "Acquisition date" msgstr "Date d'acquisition" -#: ishtar_common/forms_common.py:3138 ishtar_common/forms_common.py:3189 -#: ishtar_common/models_common.py:2351 +#: ishtar_common/forms_common.py:3119 ishtar_common/forms_common.py:3170 +#: ishtar_common/models_common.py:2355 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: ishtar_common/forms_common.py:3143 +#: ishtar_common/forms_common.py:3124 msgid "Buffer type" msgstr "Type de tampon" -#: ishtar_common/forms_common.py:3147 ishtar_common/models_common.py:2400 -#: ishtar_common/models_common.py:4404 +#: ishtar_common/forms_common.py:3128 ishtar_common/models_common.py:2404 +#: ishtar_common/models_common.py:4412 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimĂ©e pour X" -#: ishtar_common/forms_common.py:3152 ishtar_common/models_common.py:2403 -#: ishtar_common/models_common.py:4407 +#: ishtar_common/forms_common.py:3133 ishtar_common/models_common.py:2407 +#: ishtar_common/models_common.py:4415 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimĂ©e pour Y" -#: ishtar_common/forms_common.py:3157 ishtar_common/models_common.py:2406 -#: ishtar_common/models_common.py:4410 +#: ishtar_common/forms_common.py:3138 ishtar_common/models_common.py:2410 +#: ishtar_common/models_common.py:4418 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimĂ©e pour Z" -#: ishtar_common/forms_common.py:3187 +#: ishtar_common/forms_common.py:3168 msgid "Metadata" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" -#: ishtar_common/forms_common.py:3188 ishtar_common/models.py:2476 -#: ishtar_common/models_common.py:2148 ishtar_common/models_common.py:2206 -#: ishtar_common/models_common.py:2238 ishtar_common/models_common.py:2255 -#: ishtar_common/models_common.py:2272 ishtar_common/models_common.py:2285 -#: ishtar_common/models_common.py:2430 ishtar_common/models_common.py:3596 +#: ishtar_common/forms_common.py:3169 ishtar_common/models.py:2476 +#: ishtar_common/models_common.py:2152 ishtar_common/models_common.py:2210 +#: ishtar_common/models_common.py:2242 ishtar_common/models_common.py:2259 +#: ishtar_common/models_common.py:2276 ishtar_common/models_common.py:2289 +#: ishtar_common/models_common.py:2434 ishtar_common/models_common.py:3600 msgid "Geography" msgstr "GĂ©ographie" -#: ishtar_common/forms_common.py:3401 +#: ishtar_common/forms_common.py:3382 msgid "If you set a buffer set a buffer type." msgstr "Si vous definissez un tampon, designez son type." -#: ishtar_common/forms_common.py:3405 +#: ishtar_common/forms_common.py:3386 msgid "If you set a buffer type set a buffer." msgstr "Si vous definissez un type de tampon, definissez un tampon." -#: ishtar_common/forms_common.py:3408 +#: ishtar_common/forms_common.py:3389 msgid "A value is expected for Z." msgstr "Une valeur est attendue pour Z." -#: ishtar_common/forms_common.py:3426 +#: ishtar_common/forms_common.py:3407 msgid "A geo item has to be attached at least to one item" msgstr "Un Ă©lĂ©ment gĂ©ographique doit ĂȘtre rattachĂ© Ă  au moins un Ă©lĂ©ment" -#: ishtar_common/forms_common.py:3466 +#: ishtar_common/forms_common.py:3447 msgid "Geometry type" msgstr "Type de gĂ©omĂ©trie" -#: ishtar_common/forms_common.py:3468 +#: ishtar_common/forms_common.py:3449 msgid "Coordinates" msgstr "CoordonnĂ©es" -#: ishtar_common/forms_common.py:3469 ishtar_common/models_common.py:2305 -#: ishtar_common/models_common.py:4419 +#: ishtar_common/forms_common.py:3450 ishtar_common/models_common.py:2309 +#: ishtar_common/models_common.py:4427 msgid "Point" msgstr "Point" -#: ishtar_common/forms_common.py:3470 +#: ishtar_common/forms_common.py:3451 msgid "Point 3D" msgstr "Point 3D" -#: ishtar_common/forms_common.py:3471 +#: ishtar_common/forms_common.py:3452 msgid "Multi-points" msgstr "Points multiples" -#: ishtar_common/forms_common.py:3472 +#: ishtar_common/forms_common.py:3453 msgid "Multi-lines" msgstr "Lignes multiples" -#: ishtar_common/forms_common.py:3473 +#: ishtar_common/forms_common.py:3454 msgid "Multi-polygons" msgstr "Polygones multi-parties" @@ -11167,11 +10806,11 @@ msgstr "Polygones multi-parties" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:34 ishtar_common/models.py:2618 -#: ishtar_common/models.py:2727 ishtar_common/models.py:2781 -#: ishtar_common/models.py:2855 ishtar_common/models.py:3032 -#: ishtar_common/models.py:3320 ishtar_common/models.py:4382 -#: ishtar_common/models.py:4417 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:34 ishtar_common/models.py:2622 +#: ishtar_common/models.py:2731 ishtar_common/models.py:2785 +#: ishtar_common/models.py:2859 ishtar_common/models.py:3036 +#: ishtar_common/models.py:3324 ishtar_common/models.py:4419 +#: ishtar_common/models.py:4454 msgid "Directory" msgstr "Annuaire" @@ -11191,11 +10830,11 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:167 ishtar_common/views.py:1771 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:167 ishtar_common/views.py:1773 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:176 ishtar_common/views.py:2343 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:176 ishtar_common/views.py:2345 msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" @@ -11402,7 +11041,7 @@ msgstr "EntitĂ© (EA)" #: ishtar_common/models.py:1017 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:124 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_town.html:134 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_town.html:135 msgid "Sites" msgstr "Sites" @@ -12143,8 +11782,8 @@ msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" #: ishtar_common/models.py:1591 ishtar_common/models.py:1906 -#: ishtar_common/models.py:2151 ishtar_common/models.py:5912 -#: ishtar_common/models.py:5942 ishtar_common/models_imports.py:135 +#: ishtar_common/models.py:2151 ishtar_common/models.py:5960 +#: ishtar_common/models.py:5990 ishtar_common/models_imports.py:135 msgid "General settings" msgstr "ParamĂȘtres gĂ©nĂ©raux" @@ -12255,7 +11894,7 @@ msgstr "Caches pour les statistiques" msgid "DOCX" msgstr "DOCX" -#: ishtar_common/models.py:2096 ishtar_common/models.py:3260 +#: ishtar_common/models.py:2096 ishtar_common/models.py:3264 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12321,143 +11960,143 @@ msgstr "" msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gĂ©rĂ©s." -#: ishtar_common/models.py:2513 +#: ishtar_common/models.py:2517 msgid "Communal area boundaries" msgstr "Limites de zone communale" -#: ishtar_common/models.py:2564 +#: ishtar_common/models.py:2568 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: ishtar_common/models.py:2565 +#: ishtar_common/models.py:2569 msgid "Female" msgstr "FĂ©minin" -#: ishtar_common/models.py:2566 +#: ishtar_common/models.py:2570 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" -#: ishtar_common/models.py:2616 +#: ishtar_common/models.py:2620 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: ishtar_common/models.py:2626 +#: ishtar_common/models.py:2630 msgid "Error: planning_service type is missing" msgstr "Erreur : le type planning_service est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2634 ishtar_common/models.py:2817 +#: ishtar_common/models.py:2638 ishtar_common/models.py:2821 msgid "Error: general_contractor type is missing" msgstr "Erreur : le type general_contractor est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2674 +#: ishtar_common/models.py:2678 msgctxt "key for text search" msgid "precise-town" msgstr "commune-precis" -#: ishtar_common/models.py:2678 +#: ishtar_common/models.py:2682 msgctxt "key for text search" msgid "museofile" msgstr "museofile" -#: ishtar_common/models.py:2718 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:178 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:288 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:387 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:486 +#: ishtar_common/models.py:2722 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:198 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:308 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:407 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:506 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: ishtar_common/models.py:2746 +#: ishtar_common/models.py:2750 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: ishtar_common/models.py:2795 +#: ishtar_common/models.py:2799 msgid "/" msgstr "/" -#: ishtar_common/models.py:2801 +#: ishtar_common/models.py:2805 msgid "Error: sra_agent and head_scientist types are missing" msgstr "Erreur : les types sra_agent et head_scientist sont manquants" -#: ishtar_common/models.py:2809 +#: ishtar_common/models.py:2813 msgid "Error: sra_agent type is missing" msgstr "Erreur : le type sra_agent est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2825 +#: ishtar_common/models.py:2829 msgid "Error: responsible_planning_service type is missing" msgstr "Erreur : le type responsible_planning_service est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2837 +#: ishtar_common/models.py:2841 msgid "Error: publisher type is missing" msgstr "Erreur : le type publisher est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2845 +#: ishtar_common/models.py:2849 msgid "Error: operator type is missing" msgstr "Erreur : le type opĂ©rateur est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2849 ishtar_common/models.py:2863 +#: ishtar_common/models.py:2853 ishtar_common/models.py:2867 msgid "Long title" msgstr "Titre long" -#: ishtar_common/models.py:2852 ishtar_common/models_imports.py:1116 +#: ishtar_common/models.py:2856 ishtar_common/models_imports.py:1116 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: ishtar_common/models.py:2853 +#: ishtar_common/models.py:2857 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: ishtar_common/models.py:2880 +#: ishtar_common/models.py:2884 msgid "Mr" msgstr "M." -#: ishtar_common/models.py:2881 +#: ishtar_common/models.py:2885 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: ishtar_common/models.py:2882 +#: ishtar_common/models.py:2886 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: ishtar_common/models.py:2883 +#: ishtar_common/models.py:2887 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: ishtar_common/models.py:2884 +#: ishtar_common/models.py:2888 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: ishtar_common/models.py:2932 ishtar_common/models.py:3957 +#: ishtar_common/models.py:2936 ishtar_common/models.py:3965 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: ishtar_common/models.py:2935 ishtar_common/models.py:3961 +#: ishtar_common/models.py:2939 ishtar_common/models.py:3969 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: ishtar_common/models.py:2938 ishtar_common/models.py:4754 +#: ishtar_common/models.py:2942 ishtar_common/models.py:4797 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: ishtar_common/models.py:2942 +#: ishtar_common/models.py:2946 msgctxt "key for text search" msgid "salutation" msgstr "salutation" -#: ishtar_common/models.py:2955 +#: ishtar_common/models.py:2959 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: ishtar_common/models.py:2959 +#: ishtar_common/models.py:2963 msgctxt "key for text search" msgid "profile-type" msgstr "type-profil" -#: ishtar_common/models.py:2996 +#: ishtar_common/models.py:3000 msgid "" "Attention, historical and unfortunate residue in the code of an initial " "translation error." @@ -12466,168 +12105,169 @@ msgstr "" "traduction initiale (surname correspond en anglais au nom de famille, pas au " "prĂ©nom)." -#: ishtar_common/models.py:3003 +#: ishtar_common/models.py:3007 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: ishtar_common/models.py:3011 +#: ishtar_common/models.py:3015 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattachĂ© Ă " -#: ishtar_common/models.py:3076 +#: ishtar_common/models.py:3080 msgid "attached" msgstr "rattachĂ©" -#: ishtar_common/models.py:3235 ishtar_common/models.py:4226 +#: ishtar_common/models.py:3239 ishtar_common/models.py:4263 msgid "Manage account" msgstr "GĂ©rer le compte" -#: ishtar_common/models.py:3258 +#: ishtar_common/models.py:3262 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ishtar_common/models.py:3259 +#: ishtar_common/models.py:3263 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: ishtar_common/models.py:3288 +#: ishtar_common/models.py:3292 msgid "Year of birth" msgstr "AnnĂ©e de naissance" -#: ishtar_common/models.py:3289 +#: ishtar_common/models.py:3293 msgid "Year of death" msgstr "AnnĂ©e de dĂ©cĂšs" -#: ishtar_common/models.py:3292 +#: ishtar_common/models.py:3296 msgid "Biography format" msgstr "Biographie format" -#: ishtar_common/models.py:3307 +#: ishtar_common/models.py:3311 msgid "Edit biographical note" msgstr "Édition de notice biographique" -#: ishtar_common/models.py:3314 +#: ishtar_common/models.py:3318 msgid "Biographical notes" msgstr "Notices biographiques" -#: ishtar_common/models.py:3360 ishtar_common/models_imports.py:2365 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:21 +#: ishtar_common/models.py:3364 ishtar_common/models_imports.py:2365 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:39 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:30 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ishtar_common/models.py:3376 +#: ishtar_common/models.py:3380 msgid "Directory consultation" msgstr "Consultation de l'annuaire" -#: ishtar_common/models.py:3377 +#: ishtar_common/models.py:3381 msgid "Directory export" msgstr "Export de l'annuaire" -#: ishtar_common/models.py:3378 +#: ishtar_common/models.py:3382 msgid "Viewing a person's notice" msgstr "Consultation d'une notice personne" -#: ishtar_common/models.py:3379 +#: ishtar_common/models.py:3383 msgid "Exporting a person's notice" msgstr "Export d'une notice personne" -#: ishtar_common/models.py:3380 +#: ishtar_common/models.py:3384 msgid "Person creation" msgstr "CrĂ©ation d'une personne" -#: ishtar_common/models.py:3381 ishtar_common/views.py:377 +#: ishtar_common/models.py:3385 ishtar_common/views.py:376 msgid "Person modification" msgstr "Modification d'une personne" -#: ishtar_common/models.py:3382 +#: ishtar_common/models.py:3386 msgid "Person merge" msgstr "Fusion de personne" -#: ishtar_common/models.py:3383 ishtar_common/views.py:397 +#: ishtar_common/models.py:3387 ishtar_common/views.py:396 msgid "Person deletion" msgstr "Suppression d'une personne" -#: ishtar_common/models.py:3384 +#: ishtar_common/models.py:3388 msgid "Admin - Directory consultation" msgstr "Administration - Consultation d'annuaire" -#: ishtar_common/models.py:3385 +#: ishtar_common/models.py:3389 msgid "Admin - Person view" msgstr "Administration - Consultation d'une personne" -#: ishtar_common/models.py:3386 +#: ishtar_common/models.py:3390 msgid "Admin - Person modification" msgstr "Administration - Modification d'une personne" -#: ishtar_common/models.py:3387 +#: ishtar_common/models.py:3391 msgid "Admin - Person deletion" msgstr "Administration - Suppression d'une personne" -#: ishtar_common/models.py:3399 +#: ishtar_common/models.py:3403 msgid "GDPR - Person" msgstr "RGPD - Personne" -#: ishtar_common/models.py:3400 +#: ishtar_common/models.py:3404 msgid "GDPR - Persons" msgstr "RGPD - Personnes" -#: ishtar_common/models.py:3416 +#: ishtar_common/models.py:3423 msgid "GDPR - Log" msgstr "RGPD - Trace" -#: ishtar_common/models.py:3417 +#: ishtar_common/models.py:3424 msgid "GDPR - Logs" msgstr "RGPD - Traces" -#: ishtar_common/models.py:3419 +#: ishtar_common/models.py:3426 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" -#: ishtar_common/models.py:3424 +#: ishtar_common/models.py:3431 msgid "Unknown activity :" msgstr "ActivitĂ© inconnue" -#: ishtar_common/models.py:3480 +#: ishtar_common/models.py:3488 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ishtar_common/models.py:3483 ishtar_common/models_common.py:3169 +#: ishtar_common/models.py:3491 ishtar_common/models_common.py:3173 msgid "Permissions queries" msgstr "RequĂȘtes pour permissions" -#: ishtar_common/models.py:3487 +#: ishtar_common/models.py:3495 msgid "Filtered sheets" msgstr "Notices filtrĂ©es" -#: ishtar_common/models.py:3493 +#: ishtar_common/models.py:3501 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: ishtar_common/models.py:3577 +#: ishtar_common/models.py:3585 msgid "Profile type summary" msgstr "RĂ©sumĂ© du type de profil" -#: ishtar_common/models.py:3578 +#: ishtar_common/models.py:3586 msgid "Profile types summary" msgstr "RĂ©sumĂ©s des types de profil" -#: ishtar_common/models.py:3596 +#: ishtar_common/models.py:3604 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numĂ©ros des champs" -#: ishtar_common/models.py:3597 +#: ishtar_common/models.py:3605 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: ishtar_common/models.py:3598 +#: ishtar_common/models.py:3606 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'Ă©pinglage" -#: ishtar_common/models.py:3600 +#: ishtar_common/models.py:3608 msgid "Use background tasks" msgstr "Utiliser les tĂąches de fond" -#: ishtar_common/models.py:3601 +#: ishtar_common/models.py:3609 msgid "" "If set to true, each import, export, document generation is set as a " "background task." @@ -12635,147 +12275,152 @@ msgstr "" "Si mis Ă  vrai, chaque import, export, gĂ©nĂ©ration de document est dĂ©finie " "comme une tĂąche de fond." -#: ishtar_common/models.py:3605 +#: ishtar_common/models.py:3613 msgid "Send email when the task is finished" msgstr "Envoyer un courriel quand la tĂąche de fond est finie." -#: ishtar_common/models.py:3615 +#: ishtar_common/models.py:3623 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: ishtar_common/models.py:3616 +#: ishtar_common/models.py:3624 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: ishtar_common/models.py:3879 ishtar_common/models.py:5919 +#: ishtar_common/models.py:3887 ishtar_common/models.py:5967 msgid "Scheduled" msgstr "PlanifiĂ©" -#: ishtar_common/models.py:3880 ishtar_common/models.py:5920 +#: ishtar_common/models.py:3888 ishtar_common/models.py:5968 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: ishtar_common/models.py:3881 ishtar_common/models.py:5922 +#: ishtar_common/models.py:3889 ishtar_common/models.py:5970 #: ishtar_common/models_imports.py:1295 ishtar_common/models_imports.py:1309 msgid "Finished" msgstr "TerminĂ©" -#: ishtar_common/models.py:3887 +#: ishtar_common/models.py:3895 msgid "Generate label" msgstr "GĂ©nĂ©rer l'Ă©tiquette" -#: ishtar_common/models.py:3899 ishtar_common/templates/admin/index.html:56 +#: ishtar_common/models.py:3907 ishtar_common/templates/admin/index.html:56 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/import_table_buttons_view.html:12 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ishtar_common/models.py:3901 +#: ishtar_common/models.py:3909 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: ishtar_common/models.py:3909 ishtar_common/models.py:5936 -#: ishtar_common/models.py:6095 +#: ishtar_common/models.py:3917 ishtar_common/models.py:5984 +#: ishtar_common/models.py:6143 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:4 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_import_gen.html:4 -#: ishtar_common/views.py:2476 +#: ishtar_common/views.py:2478 msgid "Result" msgstr "RĂ©sultat" -#: ishtar_common/models.py:3912 +#: ishtar_common/models.py:3920 msgid "Background task" msgstr "TĂąche de fond" -#: ishtar_common/models.py:3913 +#: ishtar_common/models.py:3921 msgid "Background tasks" msgstr "TĂąches de fond" -#: ishtar_common/models.py:3950 +#: ishtar_common/models.py:3958 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: ishtar_common/models.py:3985 +#: ishtar_common/models.py:3993 msgid "Password last update" msgstr "DerniĂšre mise Ă  jour du mot de passe" -#: ishtar_common/models.py:3988 +#: ishtar_common/models.py:3996 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancĂ©)" -#: ishtar_common/models.py:3991 +#: ishtar_common/models.py:3999 msgid "Latest news version" msgstr "Version des derniĂšres nouveautĂ©s" -#: ishtar_common/models.py:3996 +#: ishtar_common/models.py:4004 msgid "Need permission update" msgstr "NĂ©cessite une mise Ă  jour des permissions" -#: ishtar_common/models.py:4000 +#: ishtar_common/models.py:4008 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: ishtar_common/models.py:4001 +#: ishtar_common/models.py:4009 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: ishtar_common/models.py:4217 +#: ishtar_common/models.py:4188 ishtar_common/models_common.py:1673 +msgctxt "key for text search" +msgid "user-attached" +msgstr "rattache-a-utilisateur" + +#: ishtar_common/models.py:4254 msgid "Regenerate permissions" msgstr "RegĂ©nĂ©rer les permissions" -#: ishtar_common/models.py:4219 ishtar_common/models_common.py:3531 +#: ishtar_common/models.py:4256 ishtar_common/models_common.py:3535 msgid "regen." msgstr "regĂ©n." -#: ishtar_common/models.py:4262 +#: ishtar_common/models.py:4299 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ishtar_common/models.py:4380 +#: ishtar_common/models.py:4417 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: ishtar_common/models.py:4464 +#: ishtar_common/models.py:4501 msgid "COInS export - type" msgstr "Export COInS - type" -#: ishtar_common/models.py:4467 +#: ishtar_common/models.py:4504 msgid "COInS export - genre" msgstr "Export COInS - genre" -#: ishtar_common/models.py:4470 +#: ishtar_common/models.py:4507 msgid "Is localized" msgstr "Est localisĂ©" -#: ishtar_common/models.py:4472 +#: ishtar_common/models.py:4509 msgid "Setting a language for this type of document is relevant" msgstr "Indiquer une langue pour ce type de document est pertinent" -#: ishtar_common/models.py:4477 +#: ishtar_common/models.py:4514 msgid "Document type" msgstr "Type de document" -#: ishtar_common/models.py:4478 +#: ishtar_common/models.py:4515 msgid "Document types" msgstr "Types de document" -#: ishtar_common/models.py:4492 ishtar_common/models.py:4520 +#: ishtar_common/models.py:4529 ishtar_common/models.py:4557 msgid "Only available for these document types" msgstr "Seulement disponible pour ces types de document" -#: ishtar_common/models.py:4496 ishtar_common/models_imports.py:1071 +#: ishtar_common/models.py:4533 ishtar_common/models_imports.py:1071 #: ishtar_common/models_imports.py:1115 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: ishtar_common/models.py:4497 +#: ishtar_common/models.py:4534 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: ishtar_common/models.py:4507 +#: ishtar_common/models.py:4544 msgid "Iframe template" msgstr "Patron d'iframe" -#: ishtar_common/models.py:4511 +#: ishtar_common/models.py:4548 msgid "" "Template to insert an iframe for this format. Use django template with a " "{{document}} variable matching the current document." @@ -12783,301 +12428,301 @@ msgstr "" "Patron pour insĂ©rer une iframe pour ce format. Utilisez les patrons django " "avec une variable {{document}} correspondant au document actuel." -#: ishtar_common/models.py:4524 +#: ishtar_common/models.py:4561 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: ishtar_common/models.py:4525 +#: ishtar_common/models.py:4562 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: ishtar_common/models.py:4535 ishtar_common/models_rest.py:91 +#: ishtar_common/models.py:4572 ishtar_common/models_rest.py:91 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_organization.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_organization.html:22 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ishtar_common/models.py:4538 ishtar_common/models_imports.py:1068 +#: ishtar_common/models.py:4575 ishtar_common/models_imports.py:1068 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: ishtar_common/models.py:4539 +#: ishtar_common/models.py:4576 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: ishtar_common/models.py:4553 +#: ishtar_common/models.py:4590 msgid "Document tags" msgstr "Mots-clĂ©s du document" -#: ishtar_common/models.py:4564 +#: ishtar_common/models.py:4601 msgid "Shooting angle type" msgstr "Type d'angle de prise de vue" -#: ishtar_common/models.py:4565 +#: ishtar_common/models.py:4602 msgid "Shooting angle types" msgstr "Types d'angle de prise de vue" -#: ishtar_common/models.py:4740 +#: ishtar_common/models.py:4783 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: ishtar_common/models.py:4745 +#: ishtar_common/models.py:4788 msgctxt "key for text search" msgid "publisher" msgstr "editeur" -#: ishtar_common/models.py:4750 +#: ishtar_common/models.py:4793 msgctxt "key for text search" msgid "publishing-year" msgstr "annee-publication" -#: ishtar_common/models.py:4765 -msgctxt "key for text search" -msgid "internal-reference" -msgstr "reference-interne" - -#: ishtar_common/models.py:4773 +#: ishtar_common/models.py:4816 msgctxt "key for text search" msgid "tag" msgstr "mot-cle" -#: ishtar_common/models.py:4777 +#: ishtar_common/models.py:4820 msgctxt "key for text search" msgid "format" msgstr "format" -#: ishtar_common/models.py:4782 +#: ishtar_common/models.py:4825 msgctxt "key for text search" msgid "medium" msgstr "support" -#: ishtar_common/models.py:4786 +#: ishtar_common/models.py:4829 msgctxt "key for text search" msgid "language" msgstr "langue" -#: ishtar_common/models.py:4790 +#: ishtar_common/models.py:4833 msgctxt "key for text search" msgid "license" msgstr "licence" -#: ishtar_common/models.py:4795 +#: ishtar_common/models.py:4838 msgctxt "key for text search" msgid "rights-owner" msgstr "proprietaire-droits" -#: ishtar_common/models.py:4799 +#: ishtar_common/models.py:4842 msgctxt "key for text search" msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: ishtar_common/models.py:4802 +#: ishtar_common/models.py:4845 msgctxt "key for text search" msgid "scale" msgstr "echelle" -#: ishtar_common/models.py:4805 +#: ishtar_common/models.py:4848 msgctxt "key for text search" msgid "url" msgstr "url" -#: ishtar_common/models.py:4810 +#: ishtar_common/models.py:4853 msgctxt "key for text search" msgid "isbn" msgstr "isbn" -#: ishtar_common/models.py:4813 +#: ishtar_common/models.py:4856 msgctxt "key for text search" msgid "issn" msgstr "issn" -#: ishtar_common/models.py:4816 +#: ishtar_common/models.py:4859 msgctxt "key for text search" msgid "source" msgstr "source" -#: ishtar_common/models.py:4820 +#: ishtar_common/models.py:4863 msgctxt "key for text search" msgid "source-free-input" msgstr "source-saisie-libre" -#: ishtar_common/models.py:4824 +#: ishtar_common/models.py:4867 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse-container" msgstr "depot-contenant" -#: ishtar_common/models.py:4828 +#: ishtar_common/models.py:4871 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse-container-reference" msgstr "depot-reference-contenant" -#: ishtar_common/models.py:4835 +#: ishtar_common/models.py:4878 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: ishtar_common/models.py:4839 +#: ishtar_common/models.py:4882 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: ishtar_common/models.py:4860 +#: ishtar_common/models.py:4903 msgctxt "key for text search" msgid "basket-finds" msgstr "panier-mobilier" -#: ishtar_common/models.py:4865 ishtar_common/models.py:4961 +#: ishtar_common/models.py:4908 ishtar_common/models.py:5005 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: ishtar_common/models.py:4887 ishtar_common/models.py:4964 +#: ishtar_common/models.py:4930 ishtar_common/models.py:5008 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: ishtar_common/models.py:4900 ishtar_common/models_common.py:1932 +#: ishtar_common/models.py:4943 ishtar_common/models_common.py:1936 msgctxt "key for text search" msgid "has-image" msgstr "a-une-image" -#: ishtar_common/models.py:4903 +#: ishtar_common/models.py:4946 msgctxt "key for text search" msgid "has-file" msgstr "a-un-fichier" -#: ishtar_common/models.py:4907 +#: ishtar_common/models.py:4950 msgctxt "key for text search" msgid "receipt-date" msgstr "reception-date" -#: ishtar_common/models.py:4912 +#: ishtar_common/models.py:4955 msgctxt "key for text search" msgid "receipt-in-documentation-date" msgstr "reception-documentation-date" -#: ishtar_common/models.py:4917 +#: ishtar_common/models.py:4960 msgctxt "key for text search" msgid "creation-date" msgstr "creation-date" -#: ishtar_common/models.py:4921 +#: ishtar_common/models.py:4964 msgctxt "key for text search" msgid "shooting-angle" msgstr "prise-de-vue" -#: ishtar_common/models.py:4968 +#: ishtar_common/models.py:5012 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: ishtar_common/models.py:4972 +#: ishtar_common/models.py:5016 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: ishtar_common/models.py:5006 +#: ishtar_common/models.py:5020 +msgctxt "key for text search" +msgid "exhibition" +msgstr "exposition" + +#: ishtar_common/models.py:5054 msgctxt "pdf, odt, zip, ..." msgid "Associated file" msgstr "Fichier associĂ©" -#: ishtar_common/models.py:5036 +#: ishtar_common/models.py:5084 msgid "Rights of use / license" msgstr "Droit d’utilisation / licence" -#: ishtar_common/models.py:5103 +#: ishtar_common/models.py:5151 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: ishtar_common/models.py:5120 +#: ishtar_common/models.py:5168 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'Ă©lĂ©ments" -#: ishtar_common/models.py:5123 +#: ishtar_common/models.py:5171 msgid "Container ID" msgstr "ID contenant" -#: ishtar_common/models.py:5127 +#: ishtar_common/models.py:5175 msgid "Container reference ID" msgstr "ID contenant de rĂ©fĂ©rence" -#: ishtar_common/models.py:5135 +#: ishtar_common/models.py:5183 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: ishtar_common/models.py:5137 +#: ishtar_common/models.py:5185 msgid "Related" msgstr "LiĂ©" -#: ishtar_common/models.py:5153 +#: ishtar_common/models.py:5201 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: ishtar_common/models.py:5157 +#: ishtar_common/models.py:5205 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: ishtar_common/models.py:5158 +#: ishtar_common/models.py:5206 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: ishtar_common/models.py:5159 +#: ishtar_common/models.py:5207 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: ishtar_common/models.py:5389 +#: ishtar_common/models.py:5437 msgid "Add sub-document" msgstr "Ajouter un sous-document" -#: ishtar_common/models.py:5391 +#: ishtar_common/models.py:5439 msgid "sub-document" msgstr "sous-document" -#: ishtar_common/models.py:5814 +#: ishtar_common/models.py:5862 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: ishtar_common/models.py:5818 +#: ishtar_common/models.py:5866 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opĂ©ration" -#: ishtar_common/models.py:5868 +#: ishtar_common/models.py:5916 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: ishtar_common/models.py:5872 +#: ishtar_common/models.py:5920 msgid "Research" msgstr "ProgrammĂ©" -#: ishtar_common/models.py:5905 +#: ishtar_common/models.py:5953 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ishtar_common/models.py:5909 +#: ishtar_common/models.py:5957 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5910 +#: ishtar_common/models.py:5958 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5921 ishtar_common/models_imports.py:1294 +#: ishtar_common/models.py:5969 ishtar_common/models_imports.py:1294 #: ishtar_common/models_imports.py:1308 msgid "Finished with errors" msgstr "TerminĂ© avec des erreurs" -#: ishtar_common/models.py:5939 +#: ishtar_common/models.py:5987 msgid "Administration task" msgstr "TĂąche d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5940 +#: ishtar_common/models.py:5988 msgid "Administration tasks" msgstr "TĂąches d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5960 +#: ishtar_common/models.py:6008 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -13085,7 +12730,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas dĂ©fini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: ishtar_common/models.py:5972 +#: ishtar_common/models.py:6020 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -13096,11 +12741,11 @@ msgstr "" "problĂšme de sĂ©curitĂ© et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: ishtar_common/models.py:5985 +#: ishtar_common/models.py:6033 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR : « {} » n'est pas un rĂ©pertoire valable." -#: ishtar_common/models.py:6003 +#: ishtar_common/models.py:6051 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -13108,24 +12753,24 @@ msgstr "" "Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre rĂ©pertoire de script. " "VĂ©rifiez la configuration." -#: ishtar_common/models.py:6050 +#: ishtar_common/models.py:6098 msgid "Filter on" msgstr "Filtrer sur" -#: ishtar_common/models.py:6053 ishtar_common/models_rest.py:48 +#: ishtar_common/models.py:6101 ishtar_common/models_rest.py:48 msgid "Filter query" msgstr "RequĂȘte filtrante" -#: ishtar_common/models.py:6056 +#: ishtar_common/models.py:6104 msgid "Textual query on this item (try it on the main interface)" msgstr "" "RequĂȘte textuelle sur cet Ă©lĂ©ment (testez-la sur l'interface principale)" -#: ishtar_common/models.py:6059 +#: ishtar_common/models.py:6107 msgid "Export geographic data" msgstr "Exporter les donnĂ©es gĂ©ographiques" -#: ishtar_common/models.py:6062 +#: ishtar_common/models.py:6110 msgid "" "Geographic data can represent large volume of information. Geographic data " "can be excluded from the export" @@ -13133,15 +12778,15 @@ msgstr "" "Les donnĂ©es gĂ©ographiques peuvent reprĂ©senter un volume important " "d'information. Celles-ci peuvent ĂȘtre exclues de l'export." -#: ishtar_common/models.py:6070 +#: ishtar_common/models.py:6118 msgid "Put locks on associated items" msgstr "Mettre un verrou sur les Ă©lĂ©ments associĂ©s" -#: ishtar_common/models.py:6075 +#: ishtar_common/models.py:6123 msgid "Lock user" msgstr "Utilisateur pour le verrou" -#: ishtar_common/models.py:6079 +#: ishtar_common/models.py:6127 msgid "" "Owner of the lock if item are locked. Warning: if no user is provided the " "locks can be remove by any user with the permission to edit." @@ -13150,68 +12795,68 @@ msgstr "" "aucun utilisateur n'est dĂ©signĂ© les verrous pourront ĂȘtre supprimĂ©s par " "n'importe quel utilisateur avec les permissions d'Ă©dition." -#: ishtar_common/models.py:6084 +#: ishtar_common/models.py:6132 msgid "Export types" msgstr "Exporter les types" -#: ishtar_common/models.py:6085 +#: ishtar_common/models.py:6133 msgid "Export configuration" msgstr "Exporter la configuration" -#: ishtar_common/models.py:6086 +#: ishtar_common/models.py:6134 msgid "Export importers" msgstr "Exporter les importeurs" -#: ishtar_common/models.py:6087 +#: ishtar_common/models.py:6135 msgid "Export towns, areas..." msgstr "Exporter les villes, les zones, ..." -#: ishtar_common/models.py:6088 +#: ishtar_common/models.py:6136 msgid "Export directory" msgstr "Exporter l'annuaire" -#: ishtar_common/models.py:6089 +#: ishtar_common/models.py:6137 msgid "Export documents" msgstr "Exporter les documents" -#: ishtar_common/models.py:6090 +#: ishtar_common/models.py:6138 msgid "Export main items" msgstr "Exporter les Ă©lĂ©ments principaux" -#: ishtar_common/models.py:6097 +#: ishtar_common/models.py:6145 msgid "Result information" msgstr "Informations" -#: ishtar_common/models.py:6100 +#: ishtar_common/models.py:6148 msgid "Archive - Export" msgstr "Archive - Export" -#: ishtar_common/models.py:6101 +#: ishtar_common/models.py:6149 msgid "Archive - Exports" msgstr "Archive - Exports" -#: ishtar_common/models.py:6103 ishtar_common/models.py:6163 +#: ishtar_common/models.py:6151 ishtar_common/models.py:6211 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:91 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_import_gen.html:69 msgctxt "name" msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: ishtar_common/models.py:6113 +#: ishtar_common/models.py:6161 msgid "Whole database" msgstr "Base de donnĂ©es complĂšte" -#: ishtar_common/models.py:6125 +#: ishtar_common/models.py:6173 msgid "To filter filter type and filter text must be filled." msgstr "" "Pour filtrer, Ă  la fois le type de filtre et la requĂȘte filtrante doivent " "ĂȘtre remplis." -#: ishtar_common/models.py:6137 +#: ishtar_common/models.py:6185 msgid "Import user" msgstr "Utilisateur pour l'import" -#: ishtar_common/models.py:6141 +#: ishtar_common/models.py:6189 msgid "" "If set the \"Import user\" will be the editor for last version. If the field " "is left empty no history will be recorded." @@ -13220,23 +12865,23 @@ msgstr "" "version des Ă©lĂ©ments. Si ce champ est laissĂ© vide aucun historique ne sera " "renseignĂ©." -#: ishtar_common/models.py:6150 +#: ishtar_common/models.py:6198 msgid "Delete before adding" msgstr "Supprimer avant ajout" -#: ishtar_common/models.py:6152 +#: ishtar_common/models.py:6200 msgid "Delete existing items before adding" msgstr "Supprime les Ă©lĂ©ments existants avant d'ajouter de nouveaux Ă©lĂ©ments" -#: ishtar_common/models.py:6155 +#: ishtar_common/models.py:6203 msgid "Releasing locks on associated items" msgstr "RelĂącher les verrous sur les Ă©lĂ©ments associĂ©s" -#: ishtar_common/models.py:6160 +#: ishtar_common/models.py:6208 msgid "Archive - Import" msgstr "Archive - Import" -#: ishtar_common/models.py:6161 +#: ishtar_common/models.py:6209 msgid "Archive - Imports" msgstr "Archive - Imports" @@ -13309,7 +12954,7 @@ msgstr "Dernier Ă©diteur" msgid "Creator" msgstr "CrĂ©ateur" -#: ishtar_common/models_common.py:1626 ishtar_common/models_common.py:2355 +#: ishtar_common/models_common.py:1626 ishtar_common/models_common.py:2359 msgid "Need update" msgstr "NĂ©cessite une mise Ă  jour" @@ -13341,250 +12986,250 @@ msgctxt "key for text search" msgid "locked" msgstr "verrou" -#: ishtar_common/models_common.py:1936 +#: ishtar_common/models_common.py:1940 msgctxt "key for text search" msgid "has-url" msgstr "a-une-url" -#: ishtar_common/models_common.py:1940 +#: ishtar_common/models_common.py:1944 msgctxt "key for text search" msgid "has-attached-file" msgstr "a-un-fichier" -#: ishtar_common/models_common.py:1944 +#: ishtar_common/models_common.py:1948 msgctxt "key for text search" msgid "document-type" msgstr "type-document" -#: ishtar_common/models_common.py:2029 +#: ishtar_common/models_common.py:2033 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: ishtar_common/models_common.py:2031 +#: ishtar_common/models_common.py:2035 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: ishtar_common/models_common.py:2194 ishtar_common/models_common.py:2215 +#: ishtar_common/models_common.py:2198 ishtar_common/models_common.py:2219 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: ishtar_common/models_common.py:2195 ishtar_common/models_common.py:2215 +#: ishtar_common/models_common.py:2199 ishtar_common/models_common.py:2219 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: ishtar_common/models_common.py:2196 +#: ishtar_common/models_common.py:2200 msgid "Number of decimal places" msgstr "Nombre de dĂ©cimales" -#: ishtar_common/models_common.py:2197 +#: ishtar_common/models_common.py:2201 msgid "Number of decimal places for Z" msgstr "Nombre de dĂ©cimales pour Z" -#: ishtar_common/models_common.py:2200 +#: ishtar_common/models_common.py:2204 msgid "Geographic - Spatial reference system" msgstr "GĂ©ographie - SystĂšme de rĂ©fĂ©rence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2201 +#: ishtar_common/models_common.py:2205 msgid "Geographic - Spatial reference systems" msgstr "GĂ©ographie - SystĂšmes de rĂ©fĂ©rence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2232 +#: ishtar_common/models_common.py:2236 msgid "Geographic - Origin type" msgstr "GĂ©ographie - Type d'origine" -#: ishtar_common/models_common.py:2233 +#: ishtar_common/models_common.py:2237 msgid "Geographic - Origin types" msgstr "GĂ©ographie - Types d'origine" -#: ishtar_common/models_common.py:2249 +#: ishtar_common/models_common.py:2253 msgid "Geographic - Data type" msgstr "GĂ©ographie - Type de donnĂ©es" -#: ishtar_common/models_common.py:2250 +#: ishtar_common/models_common.py:2254 msgid "Geographic - Data types" msgstr "GĂ©ographie - Types de donnĂ©es" -#: ishtar_common/models_common.py:2266 +#: ishtar_common/models_common.py:2270 msgid "Geographic - Provider type" msgstr "GĂ©ographie - Type de fournisseur" -#: ishtar_common/models_common.py:2267 +#: ishtar_common/models_common.py:2271 msgid "Geographic - Provider types" msgstr "GĂ©ographie - Types de fournisseur" -#: ishtar_common/models_common.py:2279 +#: ishtar_common/models_common.py:2283 msgid "Geographic - Buffer type" msgstr "GĂ©ographie - Type de tampon" -#: ishtar_common/models_common.py:2280 +#: ishtar_common/models_common.py:2284 msgid "Geographic - Buffer types" msgstr "GĂ©ographie - Types de tampon" -#: ishtar_common/models_common.py:2306 +#: ishtar_common/models_common.py:2310 msgid "Line(s)" msgstr "Ligne(s)" -#: ishtar_common/models_common.py:2307 +#: ishtar_common/models_common.py:2311 msgid "Point(s)" msgstr "Point(s)" -#: ishtar_common/models_common.py:2308 +#: ishtar_common/models_common.py:2312 msgid "Polygon(s)" msgstr "Polygone(s)" -#: ishtar_common/models_common.py:2364 +#: ishtar_common/models_common.py:2368 msgid "Use this for update imports" msgstr "Utilisez cela pour des imports de mise Ă  jour" -#: ishtar_common/models_common.py:2371 +#: ishtar_common/models_common.py:2375 msgid "For instance: topographical survey, georeferencing, ..." msgstr "Par exemple : levĂ© topographiques, gĂ©orĂ©fĂ©rencement, ..." -#: ishtar_common/models_common.py:2379 +#: ishtar_common/models_common.py:2383 msgid "For instance: outline, z-sup, ..." msgstr "Par exemple : contour, Z-supĂ©rieur, ..." -#: ishtar_common/models_common.py:2387 +#: ishtar_common/models_common.py:2391 msgid "Data provider" msgstr "Fournisseur de donnĂ©es" -#: ishtar_common/models_common.py:2391 ishtar_common/models_common.py:4400 +#: ishtar_common/models_common.py:2395 ishtar_common/models_common.py:4408 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: ishtar_common/models_common.py:2391 ishtar_common/models_common.py:2392 -#: ishtar_common/models_common.py:2393 +#: ishtar_common/models_common.py:2395 ishtar_common/models_common.py:2396 +#: ishtar_common/models_common.py:2397 msgid "User input" msgstr "Saisie utilisateur" -#: ishtar_common/models_common.py:2392 ishtar_common/models_common.py:4401 +#: ishtar_common/models_common.py:2396 ishtar_common/models_common.py:4409 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: ishtar_common/models_common.py:2393 ishtar_common/models_common.py:4402 +#: ishtar_common/models_common.py:2397 ishtar_common/models_common.py:4410 msgid "Z" msgstr "Z" -#: ishtar_common/models_common.py:2396 +#: ishtar_common/models_common.py:2400 msgid "X (cached)" msgstr "X (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2397 +#: ishtar_common/models_common.py:2401 msgid "Y (cached)" msgstr "Y (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2398 +#: ishtar_common/models_common.py:2402 msgid "Z (cached)" msgstr "Z (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2410 ishtar_common/models_common.py:4414 +#: ishtar_common/models_common.py:2414 ishtar_common/models_common.py:4422 msgid "Spatial Reference System" msgstr "SystĂšme de rĂ©fĂ©rence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2415 ishtar_common/models_common.py:4420 +#: ishtar_common/models_common.py:2419 ishtar_common/models_common.py:4428 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" -#: ishtar_common/models_common.py:2416 +#: ishtar_common/models_common.py:2420 msgid "Point (3D)" msgstr "Point (3D)" -#: ishtar_common/models_common.py:2417 +#: ishtar_common/models_common.py:2421 msgid "Multi points" msgstr "Points multiples" -#: ishtar_common/models_common.py:2418 +#: ishtar_common/models_common.py:2422 msgid "Multi lines" msgstr "Lignes multiples" -#: ishtar_common/models_common.py:2419 +#: ishtar_common/models_common.py:2423 msgid "Multi polygons" msgstr "Polygones multi-parties" -#: ishtar_common/models_common.py:2422 ishtar_common/models_common.py:2423 +#: ishtar_common/models_common.py:2426 ishtar_common/models_common.py:2427 msgid "Geographic - Vector data" msgstr "GĂ©ographie - DonnĂ©e vectorielle" -#: ishtar_common/models_common.py:2559 +#: ishtar_common/models_common.py:2563 msgid "Only 2 or 3 dimensions" msgstr "Seulement 2 ou 3 dimensions" -#: ishtar_common/models_common.py:3030 +#: ishtar_common/models_common.py:3034 msgid "Main geodata" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©ographique principal" -#: ishtar_common/models_common.py:3034 +#: ishtar_common/models_common.py:3038 msgid "Geodata" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©ographique" -#: ishtar_common/models_common.py:3038 +#: ishtar_common/models_common.py:3042 msgctxt "key for text search" msgid "geo-name" msgstr "geo-nom" -#: ishtar_common/models_common.py:3041 +#: ishtar_common/models_common.py:3045 msgctxt "key for text search" msgid "geo-type" msgstr "geo-type" -#: ishtar_common/models_common.py:3044 +#: ishtar_common/models_common.py:3048 msgctxt "key for text search" msgid "geo-origin" msgstr "geo-origine" -#: ishtar_common/models_common.py:3047 +#: ishtar_common/models_common.py:3051 msgctxt "key for text search" msgid "geo-provider" msgstr "geo-fournisseur" -#: ishtar_common/models_common.py:3050 +#: ishtar_common/models_common.py:3054 msgctxt "key for text search" msgid "z" msgstr "z" -#: ishtar_common/models_common.py:3054 +#: ishtar_common/models_common.py:3058 msgctxt "key for text search" msgid "geo-comment" msgstr "geo-commentaire" -#: ishtar_common/models_common.py:3080 +#: ishtar_common/models_common.py:3084 msgid "Add geographic item" msgstr "Ajouter Ă©lĂ©ment gĂ©ographique" -#: ishtar_common/models_common.py:3082 +#: ishtar_common/models_common.py:3086 msgid "geo." msgstr "gĂ©o." -#: ishtar_common/models_common.py:3141 +#: ishtar_common/models_common.py:3145 msgid "Model" msgstr "ModĂšle" -#: ishtar_common/models_common.py:3145 +#: ishtar_common/models_common.py:3149 msgid "Request" msgstr "RequĂȘte" -#: ishtar_common/models_common.py:3146 +#: ishtar_common/models_common.py:3150 msgid "Use 'text' request used in Ishtar search input" msgstr "" "Utiliser une requĂȘte textuelle utilisĂ© dans le champ de recherche Ishtar" -#: ishtar_common/models_common.py:3148 +#: ishtar_common/models_common.py:3152 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ishtar_common/models_common.py:3150 +#: ishtar_common/models_common.py:3154 msgid "Include associated items" msgstr "Inclure les Ă©lĂ©ments rattachĂ©s Ă  l'utilisateur" -#: ishtar_common/models_common.py:3151 +#: ishtar_common/models_common.py:3155 msgid "All items associated items match the request" msgstr "Tous les Ă©lĂ©ments rattachĂ©s valident la requĂȘte" -#: ishtar_common/models_common.py:3154 +#: ishtar_common/models_common.py:3158 msgid "Include upstream items" msgstr "Inclure les Ă©lĂ©ments liĂ©s aux permissions amonts" -#: ishtar_common/models_common.py:3156 +#: ishtar_common/models_common.py:3160 msgid "" "All items associated by upstream link math the request. For instance, match " "is done for all finds associated with own context records" @@ -13593,110 +13238,110 @@ msgstr "" "exemple, la validation de la requĂȘte est faite pour tous le mobilier " "rattachĂ© aux unitĂ©s d'enregistrement possĂ©dĂ©es." -#: ishtar_common/models_common.py:3161 +#: ishtar_common/models_common.py:3165 msgid "Limit request to attached areas" msgstr "Limiter la requĂȘte aux zones rattachĂ©es" -#: ishtar_common/models_common.py:3162 +#: ishtar_common/models_common.py:3166 msgid "Request is limited to areas attached to the ishtar user" msgstr "La requĂȘte est limitĂ©e aux zones attachĂ©es Ă  l'utilisateur ishtar" -#: ishtar_common/models_common.py:3168 +#: ishtar_common/models_common.py:3172 msgid "Permission query" msgstr "RequĂȘte pour permission" -#: ishtar_common/models_common.py:3529 +#: ishtar_common/models_common.py:3533 msgid "Regenerate ID" msgstr "Re-gĂ©nĂ©rer l'identifiant" -#: ishtar_common/models_common.py:3551 +#: ishtar_common/models_common.py:3555 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: ishtar_common/models_common.py:3553 +#: ishtar_common/models_common.py:3557 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ishtar_common/models_common.py:3555 +#: ishtar_common/models_common.py:3559 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_town.html:107 msgid "Notice" msgstr "Notice" -#: ishtar_common/models_common.py:3564 +#: ishtar_common/models_common.py:3568 msgid "Year of creation" msgstr "AnnĂ©e de crĂ©ation" -#: ishtar_common/models_common.py:3568 +#: ishtar_common/models_common.py:3572 msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nĂ©cessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: ishtar_common/models_common.py:3572 +#: ishtar_common/models_common.py:3576 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" -#: ishtar_common/models_common.py:3666 +#: ishtar_common/models_common.py:3674 msgid ", old town of " msgstr ", commune dĂ©lĂ©guĂ©e de " -#: ishtar_common/models_common.py:3850 +#: ishtar_common/models_common.py:3858 msgid "Town (precise)" msgstr "Commune (prĂ©cis)" -#: ishtar_common/models_common.py:3882 +#: ishtar_common/models_common.py:3890 msgid "Raw phone" msgstr "TĂ©lĂ©phone brut" -#: ishtar_common/models_common.py:3888 +#: ishtar_common/models_common.py:3896 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est prĂ©fĂ©rĂ©e" -#: ishtar_common/models_common.py:3939 +#: ishtar_common/models_common.py:3947 msgid "Town with code: {} does not exists" msgstr "La commune avec le code : {} n'existe pas" -#: ishtar_common/models_common.py:3976 +#: ishtar_common/models_common.py:3984 msgid "No associated address" msgstr "Pas d'adresse associĂ©e" -#: ishtar_common/models_common.py:4057 +#: ishtar_common/models_common.py:4065 msgid "Postal code - Town" msgstr "Code postal - Commune" -#: ishtar_common/models_common.py:4067 +#: ishtar_common/models_common.py:4075 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: ishtar_common/models_common.py:4085 +#: ishtar_common/models_common.py:4093 msgid "Merge key" msgstr "ClĂ© de fusion" -#: ishtar_common/models_common.py:4398 +#: ishtar_common/models_common.py:4406 msgid "Precise" msgstr "PrĂ©cis" -#: ishtar_common/models_common.py:4398 +#: ishtar_common/models_common.py:4406 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:4422 +#: ishtar_common/models_common.py:4430 msgid "Point source" msgstr "Source du point" -#: ishtar_common/models_common.py:4425 +#: ishtar_common/models_common.py:4433 msgid "Point source item" msgstr "ÉlĂ©ment source du point" -#: ishtar_common/models_common.py:4427 +#: ishtar_common/models_common.py:4435 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: ishtar_common/models_common.py:4429 +#: ishtar_common/models_common.py:4437 msgid "Multi-polygon source" msgstr "Source du multi-polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:4436 +#: ishtar_common/models_common.py:4444 msgid "Multi polygon source item" msgstr "ÉlĂ©ment source du multi-polygone" @@ -14247,7 +13892,7 @@ msgstr "DĂ©sarchiver" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_nav.html:78 #: ishtar_common/templates/ishtar/form_delete.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/modify_relations.html:25 -#: ishtar_common/views.py:3095 ishtar_common/widgets.py:451 +#: ishtar_common/views.py:3097 ishtar_common/widgets.py:451 #: ishtar_common/widgets.py:487 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -14652,15 +14297,15 @@ msgstr "Voir sur le site" #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:25 #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:28 -#: ishtar_common/templates/ishtar/changelog.html:14 ishtar_common/views.py:2101 -#: ishtar_common/views.py:2105 +#: ishtar_common/templates/ishtar/changelog.html:14 ishtar_common/views.py:2103 +#: ishtar_common/views.py:2107 msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dent" #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:33 #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:36 -#: ishtar_common/templates/ishtar/changelog.html:8 ishtar_common/views.py:2108 -#: ishtar_common/views.py:2110 +#: ishtar_common/templates/ishtar/changelog.html:8 ishtar_common/views.py:2110 +#: ishtar_common/views.py:2112 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -14828,7 +14473,6 @@ msgstr "Clic droit sur l'image pour l'enregistrer." #: ishtar_common/templates/blocks/DataTables-stats-detail.html:48 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:9 -#: man_app/templates/ishtar/blocks/sheet_json.html:10 msgid "No data" msgstr "Pas de donnĂ©es" @@ -14939,8 +14583,8 @@ msgstr "et" msgid ", " msgstr ", " -#: ishtar_common/templates/blocks/comma_list.html:1 ishtar_common/utils.py:3181 -#: ishtar_common/utils.py:3189 +#: ishtar_common/templates/blocks/comma_list.html:1 ishtar_common/utils.py:3202 +#: ishtar_common/utils.py:3210 msgid "." msgstr "." @@ -15051,11 +14695,31 @@ msgstr "Imports (crĂ©ation)" msgid "Imports (update)" msgstr "Imports (mis Ă  jour)" -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:6 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:3 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:140 +msgid "Associated documents" +msgstr "Documents associĂ©s" + +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:14 +msgid "Numerical ressource" +msgstr "Ressource numĂ©rique" + +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:34 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:11 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:19 +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_document_list.html:44 +#: ishtar_common/views.py:3413 ishtar_common/views.py:3417 +msgid "Unlink" +msgstr "Dissocier" + +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:5 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:9 +#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:8 msgid "Geometry" msgstr "GĂ©omĂ©trie" @@ -15186,13 +14850,8 @@ msgstr "Lien permanent" msgid "Relation between items are not historized." msgstr "Les relations entre Ă©lĂ©ments ne sont pas historisĂ©es." -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:11 -#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:19 -msgid "Link" -msgstr "Lien" - #: ishtar_common/templates/ishtar/changelog.html:5 -#: ishtar_common/templates/navbar.html:37 ishtar_common/views.py:1412 +#: ishtar_common/templates/navbar.html:37 ishtar_common/views.py:1414 msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" @@ -15478,7 +15137,7 @@ msgid "Go" msgstr "Aller" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 -#: ishtar_common/views.py:1944 +#: ishtar_common/views.py:1946 msgid "Import step by step" msgstr "Import pas Ă  pas" @@ -15493,7 +15152,7 @@ msgstr "Colonne" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:77 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:5 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_import_gen.html:5 -#: ishtar_common/views.py:2475 +#: ishtar_common/views.py:2477 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -15585,7 +15244,7 @@ msgstr "MĂ©dia" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:6 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_import_gen.html:6 -#: ishtar_common/views.py:2477 +#: ishtar_common/views.py:2479 msgid "Match" msgstr "Correspondance" @@ -15683,10 +15342,6 @@ msgstr "" msgid "You have locked this item." msgstr "Vous avez verrouillĂ© cet Ă©lĂ©ment." -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:61 -msgid "Web link" -msgstr "Lien Internet" - #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:109 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -15695,11 +15350,11 @@ msgstr "Autre" msgid "Files" msgstr "Dossiers" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:129 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:143 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:248 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:352 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:451 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:130 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:163 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:268 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:372 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:471 msgid "Treatment files" msgstr "Demandes de traitement" @@ -15723,59 +15378,63 @@ msgstr "Valeurs de prĂ©-import " msgid "Import group" msgstr "Groupe d'import" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:26 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:98 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:28 +msgid "Attached items" +msgstr "ÉlĂ©ments rattachĂ©s" + +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:36 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:118 msgid "View permissions" msgstr "Permissions visualisation" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:33 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:197 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:43 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:217 msgid "Add permissions" msgstr "Permissions ajout" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:40 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:307 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:50 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:327 msgid "Modify permissions" msgstr "Permissions modification" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:47 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:406 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:57 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:426 msgid "Delete permissions" msgstr "Permissions suppression" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:62 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:72 msgid "Account activated" msgstr "Compte activĂ©" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:64 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:74 msgid "Account deactivated" msgstr "Compte desactivĂ©" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:69 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:79 msgid "Profile(s)" msgstr "Profil(s)" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:79 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:89 msgid "Permission(s)" msgstr "Permission(s)" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:91 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:101 msgid "Account administrator: all permissions are granted." msgstr "Compte administrateur : toutes les permissions sont octroyĂ©es." -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:203 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:211 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:219 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:227 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:235 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:243 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:251 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:259 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:267 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:275 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:283 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:291 -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:299 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:223 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:231 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:239 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:247 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:255 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:263 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:271 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:279 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:287 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:295 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:303 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:311 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_ishtaruser.html:319 msgid "Can create items" msgstr "Peut crĂ©er des Ă©lĂ©ments" @@ -15804,17 +15463,17 @@ msgid "Publications" msgstr "Publications" #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:29 -#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:39 +#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:40 msgid "Phone type" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone" #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:52 -#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:65 +#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:66 msgid "Business address" msgstr "Adresse professionnelle" #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:62 -#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:79 +#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:80 msgid "Other address" msgstr "Autre adresse" @@ -15822,62 +15481,62 @@ msgstr "Autre adresse" msgid "Associated organization" msgstr "Organisation associĂ©e" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:83 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:84 msgid "Associated operations as scientist" msgstr "OpĂ©rations associĂ©es en tant que responsable d'opĂ©ration" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:88 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:89 msgid "Associated operations as responsible" msgstr "OpĂ©rations associĂ©es en tant que responsable du suivi scientifique" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:93 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:94 msgid "Associated operations as collaborator" msgstr "OpĂ©rations associĂ©es en tant que collaborateur" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:98 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:99 msgid "Operations associees en tant que rapporteur CIRA" msgstr "OpĂ©rations associĂ©es en tant que rapporteur CIRA" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:103 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:104 msgid "Associated archaeological sites as discoverer" msgstr "EntitĂ©s archĂ©ologiques associĂ©es en tant qu'inventeur" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:108 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:109 msgid "Associated archaeological sites as collaborator" msgstr "EntitĂ©s archĂ©ologiques associĂ©es en tant que collaborateur" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:113 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:114 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6 msgid "In charge of archaeological files" msgstr "Responsable des dossiers" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:118 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:119 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:15 msgid "General contractor of archaeological files" msgstr "AmĂ©nageur des dossiers" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:123 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:124 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:24 msgid "Responsible for planning service of archaeological files" msgstr "Responsable pour le service instructeur des dossiers" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:128 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:129 msgid "Associated context records as excavator" msgstr "UnitĂ©s d'enregistrement associĂ©es en tant que fouilleur" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:150 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:151 msgid "In charge of treatments" msgstr "Responsable des traitements" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:155 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:156 msgid "In charge of treatment files" msgstr "Responsable des dossiers de traitement" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:160 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:161 msgid "Applicant of treatment files" msgstr "Demandeur des dossiers de traitement" -#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:165 +#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_person.html:166 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:96 msgid "In charge of warehouses" msgstr "Responsable des lieux de conservation" @@ -15965,7 +15624,7 @@ msgstr "OpĂ©rateur des opĂ©rations" msgid "Adminact: operator of archaeological operations" msgstr "Acte administratif : opĂ©rateur des opĂ©rations" -#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:40 +#: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:41 msgctxt "phone number" msgid "Number" msgstr "NumĂ©ro" @@ -16022,7 +15681,7 @@ msgstr "PossĂšde des parcelles" msgid "Toggle navigation" msgstr "Basculer la navigation" -#: ishtar_common/templates/navbar.html:34 ishtar_common/views.py:303 +#: ishtar_common/templates/navbar.html:34 ishtar_common/views.py:304 msgid "Change password" msgstr "Changement de mot de passe" @@ -16083,7 +15742,7 @@ msgstr "Non enregistrĂ© ?" #: ishtar_common/templates/registration/login.html:40 #: ishtar_common/templates/registration/registration_form.html:8 -#: ishtar_common/views.py:328 +#: ishtar_common/views.py:329 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" @@ -16100,7 +15759,7 @@ msgid "Password reset failed" msgstr "La rĂ©initialisation du mot de passe a Ă©chouĂ©" #: ishtar_common/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: ishtar_common/views.py:349 +#: ishtar_common/views.py:350 msgid "Email with password reset instructions has been sent." msgstr "" "Un courriel avec les instructions pour la rĂ©initialisation du mot de passe a " @@ -16112,7 +15771,7 @@ msgid "Reset password at %(site_name)s" msgstr "Remise Ă  zĂ©ro du mot de passe pour %(site_name)s" #: ishtar_common/templates/registration/password_reset_form.html:7 -#: ishtar_common/views.py:342 +#: ishtar_common/views.py:343 msgid "Reset password" msgstr "RĂ©initialisation du mot de passe" @@ -16271,6 +15930,18 @@ msgstr "" "Le formulaire a changĂ©. Si vous ne le validez pas, tous vos changements " "seront perdus." +#: ishtar_common/templates/translations/settings.html:47 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission refusĂ©e." + +#: ishtar_common/templates/translations/settings.html:48 +msgid "Page not found." +msgstr "Page non trouvĂ©e." + +#: ishtar_common/templates/translations/settings.html:49 +msgid "Server error." +msgstr "Erreur serveur." + #: ishtar_common/templates/widgets/image_input.html:33 msgid "enable camera" msgstr "activer l'appareil photo" @@ -16469,12 +16140,12 @@ msgid "Full documentation for searches." msgstr "Documentation complĂšte pour les recherches." #: ishtar_common/templatetags/window_tables.py:108 -#: ishtar_common/widgets.py:1337 +#: ishtar_common/widgets.py:1342 msgid "No results" msgstr "Pas de rĂ©sultats" #: ishtar_common/templatetags/window_tables.py:109 -#: ishtar_common/widgets.py:1338 +#: ishtar_common/widgets.py:1343 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -16502,27 +16173,27 @@ msgstr "Charger une autre image au hasard ?" msgid "The maximum supported file size is {} Mo." msgstr "La taille maximale supportĂ©e pour le fichier est de {} Mo." -#: ishtar_common/utils.py:3158 +#: ishtar_common/utils.py:3179 msgid "uppercase letter" msgstr "majuscule" -#: ishtar_common/utils.py:3159 +#: ishtar_common/utils.py:3180 msgid "lowercase letter" msgstr "minuscule" -#: ishtar_common/utils.py:3160 +#: ishtar_common/utils.py:3181 msgid "number" msgstr "nombre" -#: ishtar_common/utils.py:3161 +#: ishtar_common/utils.py:3182 msgid "punctuation sign" msgstr "signe de ponctuation" -#: ishtar_common/utils.py:3180 +#: ishtar_common/utils.py:3201 msgid "This password must contain one of this character: " msgstr "Ce mot de passe doit contenir un de ces caractĂšres : " -#: ishtar_common/utils.py:3186 +#: ishtar_common/utils.py:3207 msgid "Your password must contain each of these characters: " msgstr "Votre mot de passe doit contenir chacun de ces caractĂšres : " @@ -16534,7 +16205,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans Ishtar, logiciel libre de gestion et d'inventaire en " "archĂ©ologie" -#: ishtar_common/views.py:201 +#: ishtar_common/views.py:202 msgid "" "PROJECT_SLUG is set to \"default\". Change it in your local_settings (or ask " "your admin to do it)." @@ -16543,7 +16214,7 @@ msgstr "" "default ». Changez-le sur la page d'administration (ou demandez Ă  un " "administrateur de le faire)." -#: ishtar_common/views.py:208 +#: ishtar_common/views.py:209 msgid "" "The slug of your current profile is set to \"default\". Change it on the " "administration page (or ask your admin to do it)." @@ -16551,27 +16222,27 @@ msgstr "" "PROJECT_SLUG a Ă©tĂ© laissĂ© Ă  la valeur « default ». Changez-le dans le " "fichier local_settings (ou demandez Ă  un administrateur de le faire)." -#: ishtar_common/views.py:298 ishtar_common/views.py:319 +#: ishtar_common/views.py:299 ishtar_common/views.py:320 msgid "Password changed" msgstr "Mot de passe modifiĂ©" -#: ishtar_common/views.py:313 +#: ishtar_common/views.py:314 msgid "Password reset" msgstr "RĂ©initialisation du mot de passe" -#: ishtar_common/views.py:434 +#: ishtar_common/views.py:433 msgid "Organization modification" msgstr "Modifier une organisation" -#: ishtar_common/views.py:460 +#: ishtar_common/views.py:459 msgid "Organization deletion" msgstr "Supprimer une organisation" -#: ishtar_common/views.py:486 +#: ishtar_common/views.py:485 msgid "Account management" msgstr "GĂ©rer les comptes" -#: ishtar_common/views.py:495 +#: ishtar_common/views.py:494 msgid "Account deletion" msgstr "Supprimer un compte" @@ -16579,150 +16250,154 @@ msgstr "Supprimer un compte" msgid "New biographical note" msgstr "Nouvelle notice biographique" -#: ishtar_common/views.py:1255 ishtar_common/views_item.py:265 -#: ishtar_common/views_item.py:310 ishtar_common/views_item.py:329 +#: ishtar_common/views.py:1257 ishtar_common/views_item.py:268 +#: ishtar_common/views_item.py:313 ishtar_common/views_item.py:332 msgid "Operation not permitted." msgstr "OpĂ©ration non permise." -#: ishtar_common/views.py:1672 +#: ishtar_common/views.py:1674 msgid "Import: create (table)" msgstr "Import : crĂ©er (table)" -#: ishtar_common/views.py:1699 +#: ishtar_common/views.py:1701 msgid "Import: edit (table)" msgstr "Import : modification (table)" -#: ishtar_common/views.py:1706 +#: ishtar_common/views.py:1708 msgid "Import: create (GIS)" msgstr "Import : crĂ©ation (SIG)" -#: ishtar_common/views.py:1713 +#: ishtar_common/views.py:1715 msgid "Import: create (group)" msgstr "Import : crĂ©ation (groupe)" -#: ishtar_common/views.py:1719 +#: ishtar_common/views.py:1721 msgid "Import: pre-form" msgstr "Import : prĂ©-formulaire" -#: ishtar_common/views.py:2293 +#: ishtar_common/views.py:2295 msgid "Col. " msgstr "Col. " -#: ishtar_common/views.py:2300 ishtar_common/views.py:2315 +#: ishtar_common/views.py:2302 ishtar_common/views.py:2317 msgid "* empty *" msgstr "* vide *" -#: ishtar_common/views.py:2404 +#: ishtar_common/views.py:2406 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les Ă©lĂ©ments non rapprochĂ©s" -#: ishtar_common/views.py:2442 ishtar_common/views.py:2453 +#: ishtar_common/views.py:2444 ishtar_common/views.py:2455 msgid "Delete import" msgstr "Supprimer un import" -#: ishtar_common/views.py:2619 +#: ishtar_common/views.py:2621 msgid "Merge persons" msgstr "Fusionner des personnes" -#: ishtar_common/views.py:2648 +#: ishtar_common/views.py:2650 msgid "Select the main person" msgstr "Choisir la personne principale" -#: ishtar_common/views.py:2656 +#: ishtar_common/views.py:2658 msgid "Merge organization" msgstr "Fusionner des organisations" -#: ishtar_common/views.py:2666 +#: ishtar_common/views.py:2668 msgid "Select the main organization" msgstr "SĂ©lectionner l'organisation principale" -#: ishtar_common/views.py:2706 ishtar_common/views.py:2727 +#: ishtar_common/views.py:2708 ishtar_common/views.py:2729 msgid "Corporation manager" msgstr "ReprĂ©sentant de la personne morale" -#: ishtar_common/views.py:2747 +#: ishtar_common/views.py:2749 msgid "New tag" msgstr "Nouvelle Ă©tiquette" -#: ishtar_common/views.py:2760 +#: ishtar_common/views.py:2762 msgid "Document: search" msgstr "Document : recherche" -#: ishtar_common/views.py:2780 +#: ishtar_common/views.py:2782 msgid "Document creation" msgstr "Document : crĂ©ation" -#: ishtar_common/views.py:2859 +#: ishtar_common/views.py:2861 msgid "Document modification" msgstr "Document : modification" -#: ishtar_common/views.py:2887 +#: ishtar_common/views.py:2889 msgid "Main image for" msgstr "Image principale pour" -#: ishtar_common/views.py:2912 +#: ishtar_common/views.py:2914 msgid "Document deletion" msgstr "Document : suppression" -#: ishtar_common/views.py:2954 +#: ishtar_common/views.py:2956 msgid "Error on your template" msgstr "Erreur sur votre patron" -#: ishtar_common/views.py:3071 +#: ishtar_common/views.py:3073 msgid "Delete bookmark" msgstr "Supprimer le marque-page" -#: ishtar_common/views.py:3094 +#: ishtar_common/views.py:3096 msgid "Bookmark - Delete" msgstr "Marque-page - Suppression" -#: ishtar_common/views.py:3137 +#: ishtar_common/views.py:3139 msgid "Some items have been locked by other users." msgstr "Des Ă©lĂ©ments ont Ă©tĂ© verrouillĂ©s par d'autres utilisateurs." -#: ishtar_common/views.py:3138 +#: ishtar_common/views.py:3140 msgid "Some items are locked." msgstr "Des Ă©lĂ©ments sont verrouillĂ©s." -#: ishtar_common/views.py:3143 +#: ishtar_common/views.py:3145 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ishtar_common/views.py:3144 +#: ishtar_common/views.py:3146 msgid "Action not available for these items." msgstr "Action non disponible pour ces Ă©lĂ©ments." -#: ishtar_common/views.py:3303 +#: ishtar_common/views.py:3309 msgid "Lock/unlock" msgstr "Verrouiller/dĂ©verrouiller" -#: ishtar_common/views.py:3464 ishtar_common/views.py:3559 +#: ishtar_common/views.py:3452 +msgid "Unlink document \"{}\" from this item." +msgstr "Dissocier le document \"{}\" de cet Ă©lĂ©ment." + +#: ishtar_common/views.py:3517 ishtar_common/views.py:3612 msgid "Geo item creation" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©ographique crĂ©ation" -#: ishtar_common/views.py:3598 ishtar_common/views.py:3652 +#: ishtar_common/views.py:3651 ishtar_common/views.py:3705 msgid "Main geo item for" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©o. principal pour" -#: ishtar_common/views.py:3612 +#: ishtar_common/views.py:3665 msgid "Geo item modification" msgstr "ÉlĂ©ment gĂ©ographique modification" -#: ishtar_common/views.py:3665 +#: ishtar_common/views.py:3718 msgid "Delete geographic item" msgstr "Supprimer des donnĂ©es gĂ©ographiques" -#: ishtar_common/views_item.py:277 +#: ishtar_common/views_item.py:280 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: ishtar_common/views_item.py:343 +#: ishtar_common/views_item.py:346 #, python-format msgid "Modify a %s" msgstr "Modifier un %s" -#: ishtar_common/views_item.py:1166 +#: ishtar_common/views_item.py:1165 msgctxt "key for text search" msgid "today" msgstr "aujourdhui" @@ -16735,53 +16410,52 @@ msgstr "Le caractĂšre \" n'est pas acceptĂ©." msgid "{} is not a valid key for {}" msgstr "{} n’est pas une valeur valide pour {}" -#: ishtar_common/widgets.py:789 ishtar_common/widgets.py:989 -#: ishtar_common/widgets.py:1117 +#: ishtar_common/widgets.py:794 ishtar_common/widgets.py:994 +#: ishtar_common/widgets.py:1122 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: ishtar_common/widgets.py:920 +#: ishtar_common/widgets.py:925 msgid "Prev.:" msgstr "PrĂ©c. :" -#: ishtar_common/widgets.py:924 +#: ishtar_common/widgets.py:929 msgid "Restore previous" msgstr "Restaurer prĂ©cĂ©dent" -#: ishtar_common/widgets.py:1339 +#: ishtar_common/widgets.py:1344 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: ishtar_common/wizards.py:233 +#: ishtar_common/wizards.py:237 msgid "Permission error: you cannot do this action." msgstr "Erreur de permission : vous ne pouvez pas faire cette action." -#: ishtar_common/wizards.py:549 +#: ishtar_common/wizards.py:553 msgid "Deleted" msgstr "SupprimĂ©" -#: ishtar_common/wizards.py:1099 +#: ishtar_common/wizards.py:1103 msgid "{} modified." msgstr "{} modifiĂ©(s)." -#: ishtar_common/wizards.py:1104 +#: ishtar_common/wizards.py:1108 msgid "{} created." msgstr "{} créé(s)." -#: ishtar_common/wizards.py:1929 +#: ishtar_common/wizards.py:1933 msgid "{} deleted." msgstr "{} supprimĂ©(e)(s)." -#: ishtar_common/wizards.py:2196 +#: ishtar_common/wizards.py:2200 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] CrĂ©ation/modification du compte" -#: ishtar_common/wizards.py:2206 +#: ishtar_common/wizards.py:2210 msgid "" "If the profile has been changed, don't forget to regenerate permissions." -msgstr "" -"Si le profil a Ă©tĂ© changĂ©, ne pas oublier de rĂ©gĂ©ner les permissions." +msgstr "Si le profil a Ă©tĂ© changĂ©, ne pas oublier de rĂ©gĂ©ner les permissions." #: overload_translation/models.py:8 msgid "Translation context" @@ -16799,6 +16473,28 @@ msgstr "Surcharge de traduction" msgid "Translations overload" msgstr "Surcharges de traductions" +#~ msgid "Document from this context record" +#~ msgstr "Document associĂ© Ă  cette UnitĂ© d'Enregistrement" + +#~ msgctxt "key for text search" +#~ msgid "other-ref" +#~ msgstr "autre-ref" + +#~ msgid "Document from this operation" +#~ msgstr "Documents de cette opĂ©ration" + +#~ msgid "Document for this container" +#~ msgstr "Document associĂ© Ă  ce contenant" + +#~ msgid "Document for this warehouse" +#~ msgstr "Document associĂ© Ă  ce lieu de conservation" + +#~ msgid "Web link" +#~ msgstr "Lien Internet" + +#~ msgid "Precise on dating" +#~ msgstr "PrĂ©cision sur cette datation" + #~ msgctxt "key for text search" #~ msgid "organisation" #~ msgstr "organisation" @@ -16834,21 +16530,12 @@ msgstr "Surcharges de traductions" #~ msgid "Attached files" #~ msgstr "Dossiers rattachĂ©s" -#~ msgid "Attached operations" -#~ msgstr "OpĂ©rations rattachĂ©es" - -#~ msgid "Attached sites" -#~ msgstr "Sites rattachĂ©es" - #~ msgid "Attached context records" #~ msgstr "UnitĂ©s d'Enregistrement rattachĂ©es" #~ msgid "Attached finds" #~ msgstr "Mobilier rattachĂ©" -#~ msgid "Attached warehouses" -#~ msgstr "Lieux de conservation rattachĂ©s" - #~ msgid "Attached containers" #~ msgstr "Contenants rattachĂ©s" -- cgit v1.2.3