From b4eb6eafd538b79e2ffcb09d7e94230c2b153fb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ătienne Loks
Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.
" -#: ishtar_common/forms_common.py:153 +#: ishtar_common/forms_common.py:154 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ishtar_common/forms_common.py:163 ishtar_common/forms_common.py:1491 -#: ishtar_common/forms_common.py:1510 ishtar_common/wizards.py:2032 +#: ishtar_common/forms_common.py:164 ishtar_common/forms_common.py:1489 +#: ishtar_common/forms_common.py:1508 ishtar_common/wizards.py:2032 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ishtar_common/forms_common.py:171 +#: ishtar_common/forms_common.py:172 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation de nouveau mot de passe" -#: ishtar_common/forms_common.py:181 +#: ishtar_common/forms_common.py:182 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: ishtar_common/forms_common.py:219 -msgid "Associated images (web link to a zip file)" -msgstr "Images associĂ©es (lien web vers un fichier zip)" +#: ishtar_common/forms_common.py:220 ishtar_common/forms_common.py:343 +#: ishtar_common/models_imports.py:1432 +msgid "Associated media (web link to a zip file or a path)" +msgstr "MĂ©dias associĂ©s (lien web vers un fichier zip ou un chemin)" -#: ishtar_common/forms_common.py:241 ishtar_common/forms_common.py:371 +#: ishtar_common/forms_common.py:242 ishtar_common/forms_common.py:361 msgid "Import (table)" msgstr "Import (table)" -#: ishtar_common/forms_common.py:242 ishtar_common/forms_common.py:372 -#: ishtar_common/forms_common.py:454 ishtar_common/forms_common.py:519 +#: ishtar_common/forms_common.py:243 ishtar_common/forms_common.py:362 +#: ishtar_common/forms_common.py:452 ishtar_common/forms_common.py:517 msgid "CSV options" msgstr "Options CSV" -#: ishtar_common/forms_common.py:298 +#: ishtar_common/forms_common.py:299 msgid "Bad format. Extension of the file must be {}." msgstr "Mauvais format. L'extension du fichier doit ĂȘtre {}." -#: ishtar_common/forms_common.py:300 +#: ishtar_common/forms_common.py:301 msgid "Bad format. Extension of the file must be: {} or {}." msgstr "Mauvais format. L'extension du fichier doit ĂȘtre : {} ou {}." -#: ishtar_common/forms_common.py:321 +#: ishtar_common/forms_common.py:322 msgid "This is not a valid CSV file. Check file format and encoding." msgstr "" "Cela nâest pas un CSV valide. VĂ©rifiez le format de fichier et le codage." -#: ishtar_common/forms_common.py:333 +#: ishtar_common/forms_common.py:334 msgid "" "This import type have no unicity type defined. Conservative import is not " "possible." @@ -9720,48 +9806,48 @@ msgstr "" "Cet import n'a pas de clĂ© d'unicitĂ© paramĂ©trĂ©e. L'import conservateur n'est " "pas possible." -#: ishtar_common/forms_common.py:353 -msgid "Associated documents (web link to a zip file)" -msgstr "Documents associĂ©s (lien web vers un fichier zip)" - -#: ishtar_common/forms_common.py:373 ishtar_common/forms_common.py:520 +#: ishtar_common/forms_common.py:363 ishtar_common/forms_common.py:518 msgid "Documents/Images" msgstr "Documents/Images" -#: ishtar_common/forms_common.py:385 -msgid "You put either a file or a download link for images but not both." +#: ishtar_common/forms_common.py:379 +msgid "You put either a file or a download link for media but not both." msgstr "" -"Vous devez soit dĂ©poser un fichier soit renseigner un lien pour les images " +"Vous devez soit dĂ©poser un fichier soit renseigner un lien pour les mĂ©dias " "mais pas les deux." -#: ishtar_common/forms_common.py:396 ishtar_common/tests.py:3022 +#: ishtar_common/forms_common.py:390 ishtar_common/tests.py:3022 msgid "\"Associated images\" field must be a valid zip file." msgstr "Le champ « images associĂ©es » doit ĂȘtre un fichier zip valide." -#: ishtar_common/forms_common.py:416 +#: ishtar_common/forms_common.py:410 msgid "Invalid link or no file is available for this link." msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." -#: ishtar_common/forms_common.py:453 +#: ishtar_common/forms_common.py:424 +msgid "Bad link for the archive." +msgstr "Mauvais lien pour l'archive." + +#: ishtar_common/forms_common.py:451 msgid "Import (GIS)" msgstr "Import (GIS)" -#: ishtar_common/forms_common.py:483 +#: ishtar_common/forms_common.py:481 msgid "" "GIS file must be a table or a zip containing a ShapeFile or GeoPackage file." msgstr "" "Le fichier SIG doit ĂȘtre une table ou un fichier zip contenant un Shapefile " "ou un fichier Geopackage." -#: ishtar_common/forms_common.py:518 +#: ishtar_common/forms_common.py:516 msgid "Import (group)" msgstr "Import (groupe)" -#: ishtar_common/forms_common.py:548 ishtar_common/models_imports.py:543 +#: ishtar_common/forms_common.py:546 ishtar_common/models_imports.py:543 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: ishtar_common/forms_common.py:549 ishtar_common/models.py:1869 +#: ishtar_common/forms_common.py:547 ishtar_common/models.py:1869 #: ishtar_common/models_imports.py:978 #: ishtar_common/templates/ishtar/formset_import_match.html:45 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 @@ -9770,89 +9856,89 @@ msgstr "Cible" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ishtar_common/forms_common.py:550 +#: ishtar_common/forms_common.py:548 msgid "Remember" msgstr "Enregistrer" -#: ishtar_common/forms_common.py:576 +#: ishtar_common/forms_common.py:574 msgid "Set to NULL" msgstr "Mettre Ă la valeur NULL" -#: ishtar_common/forms_common.py:583 +#: ishtar_common/forms_common.py:581 msgid "this import only" msgstr "cet import seulement" -#: ishtar_common/forms_common.py:584 +#: ishtar_common/forms_common.py:582 msgid "me" msgstr "moi" -#: ishtar_common/forms_common.py:597 +#: ishtar_common/forms_common.py:595 msgid "the current group: {}" msgstr "le groupe actuel {}" -#: ishtar_common/forms_common.py:603 +#: ishtar_common/forms_common.py:601 msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" -#: ishtar_common/forms_common.py:759 ishtar_common/forms_common.py:885 +#: ishtar_common/forms_common.py:757 ishtar_common/forms_common.py:883 #: ishtar_common/models.py:2551 ishtar_common/models_imports.py:1055 #: ishtar_common/models_imports.py:1056 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: ishtar_common/forms_common.py:760 ishtar_common/forms_common.py:2454 +#: ishtar_common/forms_common.py:758 ishtar_common/forms_common.py:2452 #: ishtar_common/models.py:2634 msgid "Web address" msgstr "Adresse web" -#: ishtar_common/forms_common.py:762 ishtar_common/forms_common.py:889 +#: ishtar_common/forms_common.py:760 ishtar_common/forms_common.py:887 #: ishtar_common/models.py:2527 ishtar_common/models.py:2544 #: ishtar_common/models.py:2636 msgid "Grammatical gender" msgstr "Genre grammatical" -#: ishtar_common/forms_common.py:765 ishtar_common/forms_common.py:892 +#: ishtar_common/forms_common.py:763 ishtar_common/forms_common.py:890 msgid "Can be used by templates" msgstr "Peut ĂȘtre utilisĂ© par les patrons" -#: ishtar_common/forms_common.py:767 ishtar_common/forms_common.py:829 -#: ishtar_common/forms_common.py:887 ishtar_common/models.py:2643 +#: ishtar_common/forms_common.py:765 ishtar_common/forms_common.py:827 +#: ishtar_common/forms_common.py:885 ishtar_common/models.py:2643 msgid "Museofile ID" msgstr "Identifiant MusĂ©ofile" -#: ishtar_common/forms_common.py:776 ishtar_common/forms_common.py:1021 -#: ishtar_common/forms_common.py:1150 ishtar_common/forms_common.py:1245 -#: ishtar_common/forms_common.py:1488 ishtar_common/models_common.py:3683 -#: ishtar_common/models_common.py:3851 ishtar_common/wizards.py:1997 +#: ishtar_common/forms_common.py:774 ishtar_common/forms_common.py:1019 +#: ishtar_common/forms_common.py:1148 ishtar_common/forms_common.py:1243 +#: ishtar_common/forms_common.py:1486 ishtar_common/models_common.py:3684 +#: ishtar_common/models_common.py:3852 ishtar_common/wizards.py:1997 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: ishtar_common/forms_common.py:838 ishtar_common/forms_common.py:854 +#: ishtar_common/forms_common.py:836 ishtar_common/forms_common.py:852 #: ishtar_common/views.py:336 msgid "Organization search" msgstr "Rechercher une organisation" -#: ishtar_common/forms_common.py:871 +#: ishtar_common/forms_common.py:869 msgid "Organization - Quick action - Modify" msgstr "Organisation - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:929 +#: ishtar_common/forms_common.py:927 msgid "Merge all items into" msgstr "Fusionner tous les Ă©lĂ©ments dans" -#: ishtar_common/forms_common.py:974 +#: ishtar_common/forms_common.py:972 msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation Ă fusionner" -#: ishtar_common/forms_common.py:1018 ishtar_common/forms_common.py:1146 -#: ishtar_common/forms_common.py:1244 ishtar_common/models.py:2922 +#: ishtar_common/forms_common.py:1016 ishtar_common/forms_common.py:1144 +#: ishtar_common/forms_common.py:1242 ishtar_common/models.py:2922 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:27 msgid "Surname" msgstr "PrĂ©nom" -#: ishtar_common/forms_common.py:1019 ishtar_common/forms_common.py:1084 -#: ishtar_common/forms_common.py:1143 ishtar_common/forms_common.py:2011 -#: ishtar_common/forms_common.py:2445 ishtar_common/forms_common.py:2709 +#: ishtar_common/forms_common.py:1017 ishtar_common/forms_common.py:1082 +#: ishtar_common/forms_common.py:1141 ishtar_common/forms_common.py:2009 +#: ishtar_common/forms_common.py:2443 ishtar_common/forms_common.py:2707 #: ishtar_common/models.py:2909 ishtar_common/models.py:2913 #: ishtar_common/models.py:4536 ishtar_common/models_imports.py:1058 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 @@ -9861,142 +9947,142 @@ msgstr "PrĂ©nom" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ishtar_common/forms_common.py:1020 ishtar_common/forms_common.py:1144 +#: ishtar_common/forms_common.py:1018 ishtar_common/forms_common.py:1142 #: ishtar_common/models.py:2919 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:12 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:24 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: ishtar_common/forms_common.py:1039 ishtar_common/forms_common.py:1055 -#: ishtar_common/forms_common.py:1220 ishtar_common/views.py:277 +#: ishtar_common/forms_common.py:1037 ishtar_common/forms_common.py:1053 +#: ishtar_common/forms_common.py:1218 ishtar_common/views.py:277 msgid "Person search" msgstr "Rechercher une personne" -#: ishtar_common/forms_common.py:1073 +#: ishtar_common/forms_common.py:1071 msgid "Person - Quick action - Modify" msgstr "Personne - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:1095 ishtar_common/models.py:2714 +#: ishtar_common/forms_common.py:1093 ishtar_common/models.py:2714 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: ishtar_common/forms_common.py:1113 +#: ishtar_common/forms_common.py:1111 msgid "Person to merge" msgstr "Personne Ă fusionner" -#: ishtar_common/forms_common.py:1135 ishtar_common/forms_common.py:1407 +#: ishtar_common/forms_common.py:1133 ishtar_common/forms_common.py:1405 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "IdentitĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:1149 ishtar_common/models.py:2932 +#: ishtar_common/forms_common.py:1147 ishtar_common/models.py:2932 #: ishtar_common/models.py:3373 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:21 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: ishtar_common/forms_common.py:1152 ishtar_common/models_common.py:3667 +#: ishtar_common/forms_common.py:1150 ishtar_common/models_common.py:3668 msgid "Phone description" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone" -#: ishtar_common/forms_common.py:1156 ishtar_common/models_common.py:3670 -#: ishtar_common/models_common.py:3673 +#: ishtar_common/forms_common.py:1154 ishtar_common/models_common.py:3671 +#: ishtar_common/models_common.py:3674 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone 2" -#: ishtar_common/forms_common.py:1158 +#: ishtar_common/forms_common.py:1156 msgid "Phone 2" msgstr "TĂ©lĂ©phone 2" -#: ishtar_common/forms_common.py:1160 ishtar_common/models_common.py:3677 +#: ishtar_common/forms_common.py:1158 ishtar_common/models_common.py:3678 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de tĂ©lĂ©phone 3" -#: ishtar_common/forms_common.py:1162 ishtar_common/models_common.py:3675 +#: ishtar_common/forms_common.py:1160 ishtar_common/models_common.py:3676 msgid "Phone 3" msgstr "TĂ©lĂ©phone 3" -#: ishtar_common/forms_common.py:1167 +#: ishtar_common/forms_common.py:1165 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: ishtar_common/forms_common.py:1185 ishtar_common/models_common.py:3652 +#: ishtar_common/forms_common.py:1183 ishtar_common/models_common.py:3653 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: ishtar_common/forms_common.py:1188 ishtar_common/models_common.py:3654 +#: ishtar_common/forms_common.py:1186 ishtar_common/models_common.py:3655 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complĂ©ment d'adresse" -#: ishtar_common/forms_common.py:1193 ishtar_common/models_common.py:3657 +#: ishtar_common/forms_common.py:1191 ishtar_common/models_common.py:3658 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: ishtar_common/forms_common.py:1196 ishtar_common/models_common.py:3660 +#: ishtar_common/forms_common.py:1194 ishtar_common/models_common.py:3661 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: ishtar_common/forms_common.py:1199 ishtar_common/models_common.py:3663 +#: ishtar_common/forms_common.py:1197 ishtar_common/models_common.py:3664 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" -#: ishtar_common/forms_common.py:1211 +#: ishtar_common/forms_common.py:1209 msgid "Already has an account" msgstr "A dĂ©jĂ un compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1212 ishtar_common/forms_common.py:1639 +#: ishtar_common/forms_common.py:1210 ishtar_common/forms_common.py:1637 #: ishtar_common/models.py:3458 ishtar_common/models.py:3479 #: ishtar_common/models_imports.py:1063 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1242 ishtar_common/models.py:3659 +#: ishtar_common/forms_common.py:1240 ishtar_common/models.py:3659 #: ishtar_common/wizards.py:1996 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ishtar_common/forms_common.py:1264 ishtar_common/forms_common.py:1277 +#: ishtar_common/forms_common.py:1262 ishtar_common/forms_common.py:1275 msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1339 ishtar_common/forms_common.py:1387 -#: ishtar_common/forms_common.py:1391 ishtar_common/models.py:2713 +#: ishtar_common/forms_common.py:1337 ishtar_common/forms_common.py:1385 +#: ishtar_common/forms_common.py:1389 ishtar_common/models.py:2713 #: ishtar_common/models_imports.py:1057 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" -#: ishtar_common/forms_common.py:1413 ishtar_common/models.py:3268 +#: ishtar_common/forms_common.py:1411 ishtar_common/models.py:3268 msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: ishtar_common/forms_common.py:1414 ishtar_common/models.py:3264 +#: ishtar_common/forms_common.py:1412 ishtar_common/models.py:3264 msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: ishtar_common/forms_common.py:1415 ishtar_common/models.py:3265 +#: ishtar_common/forms_common.py:1413 ishtar_common/models.py:3265 msgid "First name" msgstr "PrĂ©nom" -#: ishtar_common/forms_common.py:1417 +#: ishtar_common/forms_common.py:1415 msgid "Birth year" msgstr "AnnĂ©e de naissance" -#: ishtar_common/forms_common.py:1422 +#: ishtar_common/forms_common.py:1420 msgid "Death year" msgstr "AnnĂ©e de dĂ©cĂšs" -#: ishtar_common/forms_common.py:1482 ishtar_common/forms_common.py:1486 +#: ishtar_common/forms_common.py:1480 ishtar_common/forms_common.py:1484 #: ishtar_common/ishtar_menu.py:80 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1500 +#: ishtar_common/forms_common.py:1498 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1512 +#: ishtar_common/forms_common.py:1510 msgid "" "Keep these fields empty if you do not want to change password. On creation, " "if you leave these fields empty, the user will not be able to connect." @@ -10005,91 +10091,91 @@ msgstr "" "le mot de passe. Ă la crĂ©ation, si vous laissez ces champs vides, " "l'utilisateur ne sera pas Ă mĂȘme de se connecter." -#: ishtar_common/forms_common.py:1550 +#: ishtar_common/forms_common.py:1548 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vĂ©rification du mot de passe a Ă©chouĂ©." -#: ishtar_common/forms_common.py:1556 +#: ishtar_common/forms_common.py:1554 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: ishtar_common/forms_common.py:1563 +#: ishtar_common/forms_common.py:1561 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe dĂ©jĂ ." -#: ishtar_common/forms_common.py:1605 +#: ishtar_common/forms_common.py:1603 msgid "Choose different name for profiles." msgstr "Choisissez un nom diffĂ©rent pour les profils." -#: ishtar_common/forms_common.py:1623 +#: ishtar_common/forms_common.py:1621 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:1636 ishtar_common/models.py:3487 +#: ishtar_common/forms_common.py:1634 ishtar_common/models.py:3487 #: ishtar_common/views.py:1404 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: ishtar_common/forms_common.py:1642 +#: ishtar_common/forms_common.py:1640 msgid "Pin automatically items on creation and modification" msgstr "" "Ăpingler automatiquement les Ă©lĂ©ments Ă la crĂ©ation et Ă la modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:1647 +#: ishtar_common/forms_common.py:1645 msgid "Duplicate this profile" msgstr "Dupliquer ce profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1650 +#: ishtar_common/forms_common.py:1648 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1687 ishtar_common/forms_common.py:1695 +#: ishtar_common/forms_common.py:1685 ishtar_common/forms_common.py:1693 msgid "External source - {}" msgstr "Source externe - {}" -#: ishtar_common/forms_common.py:1744 +#: ishtar_common/forms_common.py:1742 msgid "A profile with the same name exists." msgstr "Un profil avec un nom identique existe." -#: ishtar_common/forms_common.py:1777 +#: ishtar_common/forms_common.py:1775 msgid " (duplicate)" msgstr " (copie)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1807 +#: ishtar_common/forms_common.py:1805 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: ishtar_common/forms_common.py:1895 +#: ishtar_common/forms_common.py:1893 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut ĂȘtre cochĂ©." -#: ishtar_common/forms_common.py:1950 +#: ishtar_common/forms_common.py:1948 #, python-format msgid "Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" "Les images trop grandes sont retaillĂ©es en : %(width)dx%(height)d (le ratio " "est conservĂ©)." -#: ishtar_common/forms_common.py:1975 +#: ishtar_common/forms_common.py:1973 msgid "This value already exist" msgstr "Cette valeur existe dĂ©jĂ " -#: ishtar_common/forms_common.py:1991 ishtar_common/models.py:4105 +#: ishtar_common/forms_common.py:1989 ishtar_common/models.py:4105 #: ishtar_common/models_imports.py:1066 msgid "Document tag" msgstr "Mot-clĂ© du document" -#: ishtar_common/forms_common.py:1996 +#: ishtar_common/forms_common.py:1994 msgid "Document - 010 - General" msgstr "Document - 010 - GĂ©nĂ©ral" -#: ishtar_common/forms_common.py:2019 ishtar_common/forms_common.py:2451 -#: ishtar_common/forms_common.py:2674 ishtar_common/models.py:4610 +#: ishtar_common/forms_common.py:2017 ishtar_common/forms_common.py:2449 +#: ishtar_common/forms_common.py:2672 ishtar_common/models.py:4610 msgid "Medium" msgstr "Support" -#: ishtar_common/forms_common.py:2022 ishtar_common/forms_common.py:2231 -#: ishtar_common/forms_common.py:2450 ishtar_common/forms_common.py:2673 +#: ishtar_common/forms_common.py:2020 ishtar_common/forms_common.py:2229 +#: ishtar_common/forms_common.py:2448 ishtar_common/forms_common.py:2671 #: ishtar_common/models.py:4617 ishtar_common/models_imports.py:1062 #: ishtar_common/models_imports.py:1064 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 @@ -10097,19 +10183,19 @@ msgstr "Support" msgid "Format" msgstr "Format" -#: ishtar_common/forms_common.py:2024 ishtar_common/forms_common.py:2452 -#: ishtar_common/forms_common.py:2675 ishtar_common/models.py:4622 +#: ishtar_common/forms_common.py:2022 ishtar_common/forms_common.py:2450 +#: ishtar_common/forms_common.py:2673 ishtar_common/models.py:4622 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Ăchelle" -#: ishtar_common/forms_common.py:2026 ishtar_common/forms_common.py:2453 -#: ishtar_common/forms_common.py:2682 ishtar_common/models.py:4625 +#: ishtar_common/forms_common.py:2024 ishtar_common/forms_common.py:2451 +#: ishtar_common/forms_common.py:2680 ishtar_common/models.py:4625 msgid "Shooting angle" msgstr "Angle de prise de vue" -#: ishtar_common/forms_common.py:2045 ishtar_common/forms_common.py:2233 -#: ishtar_common/forms_common.py:2918 ishtar_common/forms_common.py:2919 +#: ishtar_common/forms_common.py:2043 ishtar_common/forms_common.py:2231 +#: ishtar_common/forms_common.py:2916 ishtar_common/forms_common.py:2917 #: ishtar_common/models.py:3962 ishtar_common/models.py:4246 #: ishtar_common/models.py:4631 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 @@ -10118,54 +10204,54 @@ msgstr "Angle de prise de vue" msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ishtar_common/forms_common.py:2051 ishtar_common/forms_common.py:2457 +#: ishtar_common/forms_common.py:2049 ishtar_common/forms_common.py:2455 #: ishtar_common/models.py:4558 msgid "Publisher" msgstr "Ăditions" -#: ishtar_common/forms_common.py:2075 ishtar_common/forms_common.py:2479 +#: ishtar_common/forms_common.py:2073 ishtar_common/forms_common.py:2477 #: ishtar_common/models.py:4565 msgid "Year of publication" msgstr "AnnĂ©e de publication" -#: ishtar_common/forms_common.py:2080 ishtar_common/forms_common.py:2483 -#: ishtar_common/forms_common.py:2677 +#: ishtar_common/forms_common.py:2078 ishtar_common/forms_common.py:2481 +#: ishtar_common/forms_common.py:2675 msgid "Rights of use / licenses" msgstr "Droits dâutilisation / licences" -#: ishtar_common/forms_common.py:2083 ishtar_common/forms_common.py:2485 -#: ishtar_common/forms_common.py:2679 ishtar_common/models.py:4572 +#: ishtar_common/forms_common.py:2081 ishtar_common/forms_common.py:2483 +#: ishtar_common/forms_common.py:2677 ishtar_common/models.py:4572 msgid "Rights owner" msgstr "PropriĂ©taire des droits" -#: ishtar_common/forms_common.py:2093 ishtar_common/forms_common.py:2492 -#: ishtar_common/forms_common.py:2681 ishtar_common/models.py:4577 +#: ishtar_common/forms_common.py:2091 ishtar_common/forms_common.py:2490 +#: ishtar_common/forms_common.py:2679 ishtar_common/models.py:4577 msgid "Copyright" msgstr "CrĂ©dit photographique / mentions obligatoires" -#: ishtar_common/forms_common.py:2096 ishtar_common/forms_common.py:2676 +#: ishtar_common/forms_common.py:2094 ishtar_common/forms_common.py:2674 #: ishtar_common/models.py:4578 msgid "Tags" msgstr "Mots-clĂ©s" -#: ishtar_common/forms_common.py:2102 ishtar_common/forms_common.py:2480 +#: ishtar_common/forms_common.py:2100 ishtar_common/forms_common.py:2478 #: ishtar_common/models.py:4581 ishtar_common/models_imports.py:1067 #: overload_translation/models.py:11 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ishtar_common/forms_common.py:2105 ishtar_common/forms_common.py:2482 +#: ishtar_common/forms_common.py:2103 ishtar_common/forms_common.py:2480 #: ishtar_common/models.py:4586 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: ishtar_common/forms_common.py:2111 ishtar_common/forms_common.py:2481 +#: ishtar_common/forms_common.py:2109 ishtar_common/forms_common.py:2479 #: ishtar_common/models.py:4587 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ishtar_common/forms_common.py:2117 ishtar_common/forms_common.py:2236 -#: ishtar_common/forms_common.py:2500 ishtar_common/models.py:4590 +#: ishtar_common/forms_common.py:2115 ishtar_common/forms_common.py:2234 +#: ishtar_common/forms_common.py:2498 ishtar_common/models.py:4590 #: ishtar_common/models.py:5675 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:8 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:27 @@ -10176,16 +10262,16 @@ msgstr "ISBN" msgid "Source" msgstr "Source" -#: ishtar_common/forms_common.py:2120 ishtar_common/forms_common.py:2506 +#: ishtar_common/forms_common.py:2118 ishtar_common/forms_common.py:2504 #: ishtar_common/models.py:4597 msgid "Source - free input" msgstr "Source - saisie libre" -#: ishtar_common/forms_common.py:2125 ishtar_common/models.py:4603 +#: ishtar_common/forms_common.py:2123 ishtar_common/models.py:4603 msgid "Source - page range" msgstr "Source - intervalle de pages" -#: ishtar_common/forms_common.py:2129 +#: ishtar_common/forms_common.py:2127 msgid "" "Unique page: \"242\", page range: \"242-245\", multiple pages: " "\"242;245;249\", multiples pages and multiple pages ranges: " @@ -10195,61 +10281,61 @@ msgstr "" "\"242;245;249\", pages et intervalles de pages multiples : " "\"242-245;249;262-265\"." -#: ishtar_common/forms_common.py:2135 ishtar_common/models.py:4641 +#: ishtar_common/forms_common.py:2133 ishtar_common/models.py:4641 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numĂ©rique (adresse web)" -#: ishtar_common/forms_common.py:2138 +#: ishtar_common/forms_common.py:2136 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ishtar_common/forms_common.py:2146 +#: ishtar_common/forms_common.py:2144 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:59 msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ishtar_common/forms_common.py:2163 ishtar_common/models.py:4644 +#: ishtar_common/forms_common.py:2161 ishtar_common/models.py:4644 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de rĂ©ception" -#: ishtar_common/forms_common.py:2169 ishtar_common/models.py:4650 +#: ishtar_common/forms_common.py:2167 ishtar_common/models.py:4650 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de rĂ©ception en documentation" -#: ishtar_common/forms_common.py:2176 ishtar_common/models.py:4664 +#: ishtar_common/forms_common.py:2174 ishtar_common/models.py:4664 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplĂ©mentaire" -#: ishtar_common/forms_common.py:2178 ishtar_common/forms_common.py:2496 +#: ishtar_common/forms_common.py:2176 ishtar_common/forms_common.py:2494 #: ishtar_common/models.py:4666 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: ishtar_common/forms_common.py:2229 ishtar_common/forms_common.py:3108 +#: ishtar_common/forms_common.py:2227 ishtar_common/forms_common.py:3106 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/base_related_items.html:5 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:123 msgid "Related items" msgstr "ĂlĂ©ments reliĂ©s" -#: ishtar_common/forms_common.py:2235 +#: ishtar_common/forms_common.py:2233 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:84 msgid "Publishing" msgstr "Ăditions" -#: ishtar_common/forms_common.py:2238 +#: ishtar_common/forms_common.py:2236 msgid "Advanced" msgstr "AvancĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:2286 +#: ishtar_common/forms_common.py:2284 msgid "Incorrect page range." msgstr "Intervalle de pages incorrect." -#: ishtar_common/forms_common.py:2373 +#: ishtar_common/forms_common.py:2371 msgid "" "You should at least fill one of this field: title, url, image or file. If " "you have provided an image check that it is not corrupted." @@ -10258,154 +10344,154 @@ msgstr "" "fichier. Si vous avez fourni une image, vĂ©rifiez que celle-ci n'est pas " "corrompue." -#: ishtar_common/forms_common.py:2428 +#: ishtar_common/forms_common.py:2426 msgid "Document - 001 - Search" msgstr "Document - 001 - Recherche" -#: ishtar_common/forms_common.py:2441 ishtar_common/forms_common.py:2668 -#: ishtar_common/forms_common.py:2852 ishtar_common/forms_common.py:2905 +#: ishtar_common/forms_common.py:2439 ishtar_common/forms_common.py:2666 +#: ishtar_common/forms_common.py:2850 ishtar_common/forms_common.py:2903 #: ishtar_common/models.py:3961 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2455 +#: ishtar_common/forms_common.py:2453 msgid "Tag" msgstr "Mot-clĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:2495 +#: ishtar_common/forms_common.py:2493 msgid "Additional informations" msgstr "Informations supplĂ©mentaires" -#: ishtar_common/forms_common.py:2497 +#: ishtar_common/forms_common.py:2495 msgid "Has a file?" msgstr "A un fichier ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:2508 +#: ishtar_common/forms_common.py:2506 msgid "Warehouse - Container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2516 +#: ishtar_common/forms_common.py:2514 msgid "Warehouse - Reference container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant de rĂ©fĂ©rence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2533 +#: ishtar_common/forms_common.py:2531 msgid "Operation - type" msgstr "OpĂ©ration - type" -#: ishtar_common/forms_common.py:2545 +#: ishtar_common/forms_common.py:2543 msgid "Basket - Finds" msgstr "Panier - mobilier" -#: ishtar_common/forms_common.py:2560 +#: ishtar_common/forms_common.py:2558 msgid "Find - denomination" msgstr "Mobilier - dĂ©nomination" -#: ishtar_common/forms_common.py:2572 ishtar_common/forms_common.py:2584 +#: ishtar_common/forms_common.py:2570 ishtar_common/forms_common.py:2582 msgid "Receipt date before" msgstr "Date de rĂ©ception avant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2575 ishtar_common/forms_common.py:2587 +#: ishtar_common/forms_common.py:2573 ishtar_common/forms_common.py:2585 msgid "Receipt date after" msgstr "Date de rĂ©ception aprĂšs" -#: ishtar_common/forms_common.py:2578 +#: ishtar_common/forms_common.py:2576 msgid "Creation date before" msgstr "Date de crĂ©ation avant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2581 +#: ishtar_common/forms_common.py:2579 msgid "Creation date after" msgstr "Date de crĂ©ation aprĂšs" -#: ishtar_common/forms_common.py:2611 ishtar_common/forms_common.py:2626 +#: ishtar_common/forms_common.py:2609 ishtar_common/forms_common.py:2624 msgid "Document search" msgstr "Recherche document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2645 +#: ishtar_common/forms_common.py:2643 msgid "Document - Quick action - Modify" msgstr "Document - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:2666 ishtar_common/models_imports.py:1059 +#: ishtar_common/forms_common.py:2664 ishtar_common/models_imports.py:1059 #: ishtar_common/models_imports.py:1060 msgid "Source type" msgstr "Type de document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2712 +#: ishtar_common/forms_common.py:2710 msgid "Edit duplicated item" msgstr "Ăditer l'Ă©lĂ©ment dupliquĂ©" -#: ishtar_common/forms_common.py:2786 +#: ishtar_common/forms_common.py:2784 msgid "current and reference containers" msgstr "le contenant actuel et le contenant de rĂ©fĂ©rence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2825 +#: ishtar_common/forms_common.py:2823 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:42 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ishtar_common/forms_common.py:2825 +#: ishtar_common/forms_common.py:2823 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ishtar_common/forms_common.py:2825 +#: ishtar_common/forms_common.py:2823 msgid "Unlock" msgstr "DĂ©verrouiller" -#: ishtar_common/forms_common.py:2843 +#: ishtar_common/forms_common.py:2841 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:2864 ishtar_common/models.py:3931 +#: ishtar_common/forms_common.py:2862 ishtar_common/models.py:3931 #: ishtar_common/models.py:3953 ishtar_common/models_imports.py:1061 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2881 +#: ishtar_common/forms_common.py:2879 msgid "This author already exist." msgstr "Cet auteur existe dĂ©jĂ ." -#: ishtar_common/forms_common.py:2893 +#: ishtar_common/forms_common.py:2891 msgid "Author selection" msgstr "SĂ©lection d'auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2912 +#: ishtar_common/forms_common.py:2910 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: ishtar_common/forms_common.py:2926 ishtar_common/forms_common.py:2991 +#: ishtar_common/forms_common.py:2924 ishtar_common/forms_common.py:2989 #: ishtar_common/models.py:989 msgid "Query" msgstr "RequĂȘte" -#: ishtar_common/forms_common.py:2930 ishtar_common/models.py:996 +#: ishtar_common/forms_common.py:2928 ishtar_common/models.py:996 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" -#: ishtar_common/forms_common.py:2952 +#: ishtar_common/forms_common.py:2950 msgid "A label is required for a new search query." msgstr "Un libellĂ© est nĂ©cessaire pour une nouvelle requĂȘte de recherche." -#: ishtar_common/forms_common.py:2956 +#: ishtar_common/forms_common.py:2954 msgid "Select the search query to update" msgstr "SĂ©lectionner la requĂȘte de recherche Ă mettre Ă jour" -#: ishtar_common/forms_common.py:2963 ishtar_common/forms_common.py:2984 +#: ishtar_common/forms_common.py:2961 ishtar_common/forms_common.py:2982 msgid "Query does not exist." msgstr "Cette requĂȘte n'existe pas." -#: ishtar_common/forms_common.py:3019 +#: ishtar_common/forms_common.py:3017 msgid "Geo item" msgstr "ĂlĂ©ment gĂ©ographique" -#: ishtar_common/forms_common.py:3020 +#: ishtar_common/forms_common.py:3018 msgid "Geo item - 010 - General" msgstr "ĂlĂ©ment gĂ©ographique - 010 - GĂ©nĂ©ral" -#: ishtar_common/forms_common.py:3037 ishtar_common/models_common.py:2241 +#: ishtar_common/forms_common.py:3035 ishtar_common/models_common.py:2241 msgid "Import key" msgstr "ClĂ© d'import" -#: ishtar_common/forms_common.py:3041 +#: ishtar_common/forms_common.py:3039 msgid "" "An update via import corresponding to the source element and this key will " "overwrite the data." @@ -10413,102 +10499,102 @@ msgstr "" "Une mise Ă jour via import correspondant Ă l'Ă©lĂ©ment source et Ă cette clĂ© " "va Ă©craser la donnĂ©e." -#: ishtar_common/forms_common.py:3052 ishtar_common/models_common.py:2256 +#: ishtar_common/forms_common.py:3050 ishtar_common/models_common.py:2256 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:7 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:33 msgid "Data type" msgstr "Type de donnĂ©e" -#: ishtar_common/forms_common.py:3055 ishtar_common/models_common.py:2248 +#: ishtar_common/forms_common.py:3053 ishtar_common/models_common.py:2248 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:30 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ishtar_common/forms_common.py:3058 ishtar_common/models_common.py:2264 +#: ishtar_common/forms_common.py:3056 ishtar_common/models_common.py:2264 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:12 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:36 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: ishtar_common/forms_common.py:3061 ishtar_common/forms_common.py:3112 +#: ishtar_common/forms_common.py:3059 ishtar_common/forms_common.py:3110 #: ishtar_common/models_common.py:2230 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: ishtar_common/forms_common.py:3066 +#: ishtar_common/forms_common.py:3064 msgid "Buffer type" msgstr "Type de tampon" -#: ishtar_common/forms_common.py:3070 ishtar_common/models_common.py:2277 -#: ishtar_common/models_common.py:4179 +#: ishtar_common/forms_common.py:3068 ishtar_common/models_common.py:2277 +#: ishtar_common/models_common.py:4180 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimĂ©e pour X" -#: ishtar_common/forms_common.py:3075 ishtar_common/models_common.py:2280 -#: ishtar_common/models_common.py:4182 +#: ishtar_common/forms_common.py:3073 ishtar_common/models_common.py:2280 +#: ishtar_common/models_common.py:4183 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimĂ©e pour Y" -#: ishtar_common/forms_common.py:3080 ishtar_common/models_common.py:2283 -#: ishtar_common/models_common.py:4185 +#: ishtar_common/forms_common.py:3078 ishtar_common/models_common.py:2283 +#: ishtar_common/models_common.py:4186 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimĂ©e pour Z" -#: ishtar_common/forms_common.py:3110 +#: ishtar_common/forms_common.py:3108 msgid "Metadata" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" -#: ishtar_common/forms_common.py:3111 ishtar_common/models.py:2412 +#: ishtar_common/forms_common.py:3109 ishtar_common/models.py:2412 #: ishtar_common/models_common.py:2042 ishtar_common/models_common.py:2100 #: ishtar_common/models_common.py:2132 ishtar_common/models_common.py:2149 #: ishtar_common/models_common.py:2166 ishtar_common/models_common.py:2179 -#: ishtar_common/models_common.py:2308 ishtar_common/models_common.py:3405 +#: ishtar_common/models_common.py:2308 ishtar_common/models_common.py:3406 msgid "Geography" msgstr "GĂ©ographie" -#: ishtar_common/forms_common.py:3324 +#: ishtar_common/forms_common.py:3322 msgid "If you set a buffer set a buffer type." msgstr "Si vous definissez un tampon, designez son type." -#: ishtar_common/forms_common.py:3328 +#: ishtar_common/forms_common.py:3326 msgid "If you set a buffer type set a buffer." msgstr "Si vous definissez un type de tampon, definissez un tampon." -#: ishtar_common/forms_common.py:3331 +#: ishtar_common/forms_common.py:3329 msgid "A value is expected for Z." msgstr "Une valeur est attendue pour Z." -#: ishtar_common/forms_common.py:3349 +#: ishtar_common/forms_common.py:3347 msgid "A geo item has to be attached at least to one item" msgstr "Un Ă©lĂ©ment gĂ©ographique doit ĂȘtre rattachĂ© Ă au moins un Ă©lĂ©ment" -#: ishtar_common/forms_common.py:3389 +#: ishtar_common/forms_common.py:3387 msgid "Geometry type" msgstr "Type de gĂ©omĂ©trie" -#: ishtar_common/forms_common.py:3391 +#: ishtar_common/forms_common.py:3389 msgid "Coordinates" msgstr "CoordonnĂ©es" -#: ishtar_common/forms_common.py:3392 ishtar_common/models_common.py:2199 -#: ishtar_common/models_common.py:4194 +#: ishtar_common/forms_common.py:3390 ishtar_common/models_common.py:2199 +#: ishtar_common/models_common.py:4195 msgid "Point" msgstr "Point" -#: ishtar_common/forms_common.py:3393 +#: ishtar_common/forms_common.py:3391 msgid "Point 3D" msgstr "Point 3D" -#: ishtar_common/forms_common.py:3394 +#: ishtar_common/forms_common.py:3392 msgid "Multi-points" msgstr "Points multiples" -#: ishtar_common/forms_common.py:3395 +#: ishtar_common/forms_common.py:3393 msgid "Multi-lines" msgstr "Lignes multiples" -#: ishtar_common/forms_common.py:3396 +#: ishtar_common/forms_common.py:3394 msgid "Multi-polygons" msgstr "Polygones multi-parties" @@ -10537,9 +10623,9 @@ msgstr "Ajout/modification" #: ishtar_common/models_imports.py:794 ishtar_common/models_imports.py:814 #: ishtar_common/models_imports.py:843 ishtar_common/models_imports.py:897 #: ishtar_common/models_imports.py:957 ishtar_common/models_imports.py:1000 -#: ishtar_common/models_imports.py:1194 ishtar_common/models_imports.py:1569 -#: ishtar_common/models_imports.py:1998 ishtar_common/models_imports.py:2865 -#: ishtar_common/models_imports.py:2893 +#: ishtar_common/models_imports.py:1194 ishtar_common/models_imports.py:1574 +#: ishtar_common/models_imports.py:2003 ishtar_common/models_imports.py:2870 +#: ishtar_common/models_imports.py:2898 msgid "Imports" msgstr "Imports" @@ -11801,7 +11887,7 @@ msgstr "Notice biographique" msgid "Biographical notes" msgstr "Notices biographiques" -#: ishtar_common/models.py:3337 ishtar_common/models_imports.py:2317 +#: ishtar_common/models.py:3337 ishtar_common/models_imports.py:2322 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:20 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -12725,7 +12811,7 @@ msgstr "Par exemple : contour, Z-supĂ©rieur, ..." msgid "Data provider" msgstr "Fournisseur de donnĂ©es" -#: ishtar_common/models_common.py:2268 ishtar_common/models_common.py:4175 +#: ishtar_common/models_common.py:2268 ishtar_common/models_common.py:4176 msgid "X" msgstr "X/Long" @@ -12734,11 +12820,11 @@ msgstr "X/Long" msgid "User input" msgstr "Saisie utilisateur" -#: ishtar_common/models_common.py:2269 ishtar_common/models_common.py:4176 +#: ishtar_common/models_common.py:2269 ishtar_common/models_common.py:4177 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: ishtar_common/models_common.py:2270 ishtar_common/models_common.py:4177 +#: ishtar_common/models_common.py:2270 ishtar_common/models_common.py:4178 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -12754,11 +12840,11 @@ msgstr "Y (cache)" msgid "Z (cached)" msgstr "Z (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2287 ishtar_common/models_common.py:4189 +#: ishtar_common/models_common.py:2287 ishtar_common/models_common.py:4190 msgid "Spatial Reference System" msgstr "SystĂšme de rĂ©fĂ©rence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2292 ishtar_common/models_common.py:4195 +#: ishtar_common/models_common.py:2292 ishtar_common/models_common.py:4196 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" @@ -12837,93 +12923,93 @@ msgstr "Ajouter Ă©lĂ©ment gĂ©ographique" msgid "geo." msgstr "gĂ©o." -#: ishtar_common/models_common.py:3339 +#: ishtar_common/models_common.py:3340 msgid "Regenerate ID" msgstr "Re-gĂ©nĂ©rer l'identifiant" -#: ishtar_common/models_common.py:3341 +#: ishtar_common/models_common.py:3342 msgid "regen." msgstr "regĂ©n." -#: ishtar_common/models_common.py:3361 +#: ishtar_common/models_common.py:3362 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: ishtar_common/models_common.py:3363 +#: ishtar_common/models_common.py:3364 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ishtar_common/models_common.py:3373 +#: ishtar_common/models_common.py:3374 msgid "Year of creation" msgstr "AnnĂ©e de crĂ©ation" -#: ishtar_common/models_common.py:3377 +#: ishtar_common/models_common.py:3378 msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nĂ©cessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: ishtar_common/models_common.py:3381 +#: ishtar_common/models_common.py:3382 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" -#: ishtar_common/models_common.py:3647 +#: ishtar_common/models_common.py:3648 msgid "Town (precise)" msgstr "Commune (prĂ©cis)" -#: ishtar_common/models_common.py:3679 +#: ishtar_common/models_common.py:3680 msgid "Raw phone" msgstr "TĂ©lĂ©phone brut" -#: ishtar_common/models_common.py:3685 +#: ishtar_common/models_common.py:3686 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est prĂ©fĂ©rĂ©e" -#: ishtar_common/models_common.py:3718 +#: ishtar_common/models_common.py:3719 msgid "Town with code: {} does not exists" msgstr "La commune avec le code : {} n'existe pas" -#: ishtar_common/models_common.py:3755 +#: ishtar_common/models_common.py:3756 msgid "No associated address" msgstr "Pas d'adresse associĂ©e" -#: ishtar_common/models_common.py:3836 +#: ishtar_common/models_common.py:3837 msgid "Postal code - Town" msgstr "Code postal - Commune" -#: ishtar_common/models_common.py:3846 +#: ishtar_common/models_common.py:3847 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: ishtar_common/models_common.py:3864 +#: ishtar_common/models_common.py:3865 msgid "Merge key" msgstr "ClĂ© de fusion" -#: ishtar_common/models_common.py:4173 +#: ishtar_common/models_common.py:4174 msgid "Precise" msgstr "PrĂ©cis" -#: ishtar_common/models_common.py:4173 +#: ishtar_common/models_common.py:4174 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:4197 +#: ishtar_common/models_common.py:4198 msgid "Point source" msgstr "Source du point" -#: ishtar_common/models_common.py:4200 +#: ishtar_common/models_common.py:4201 msgid "Point source item" msgstr "ĂlĂ©ment source du point" -#: ishtar_common/models_common.py:4202 +#: ishtar_common/models_common.py:4203 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: ishtar_common/models_common.py:4204 +#: ishtar_common/models_common.py:4205 msgid "Multi-polygon source" msgstr "Source du multi-polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:4211 +#: ishtar_common/models_common.py:4212 msgid "Multi polygon source item" msgstr "ĂlĂ©ment source du multi-polygone" @@ -13032,7 +13118,7 @@ msgstr "" "suivantes, elle n'est pas reportĂ©e dans le fichier d'erreur. Chaque message " "est sĂ©parĂ© par un retour Ă la ligne." -#: ishtar_common/models_imports.py:215 ishtar_common/models_imports.py:1987 +#: ishtar_common/models_imports.py:215 ishtar_common/models_imports.py:1992 msgid "Debug" msgstr "DĂ©bogage" @@ -13380,31 +13466,31 @@ msgstr "ImportĂ© partiellement" msgid "Archived" msgstr "ArchivĂ©" -#: ishtar_common/models_imports.py:1388 +#: ishtar_common/models_imports.py:1389 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importĂ©" -#: ishtar_common/models_imports.py:1396 +#: ishtar_common/models_imports.py:1397 msgid "Associated documents (zip file)" msgstr "Documents associĂ©s (fichier zip)" -#: ishtar_common/models_imports.py:1404 +#: ishtar_common/models_imports.py:1405 msgid "Archive file" msgstr "Fichier d'archive" -#: ishtar_common/models_imports.py:1412 +#: ishtar_common/models_imports.py:1413 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: ishtar_common/models_imports.py:1413 +#: ishtar_common/models_imports.py:1414 msgid "Only required for CSV file" msgstr "Seulement requis pour les fichiers CSV" -#: ishtar_common/models_imports.py:1416 +#: ishtar_common/models_imports.py:1417 msgid "CSV separator" msgstr "SĂ©parateur CSV" -#: ishtar_common/models_imports.py:1421 +#: ishtar_common/models_imports.py:1422 msgid "" "Separator for CSV file. Standard is comma but Microsoft Excel do not follow " "this standard and use semi-colon." @@ -13412,11 +13498,11 @@ msgstr "" "SĂ©parateur pour les CSV. Le standard est la virgule mais Microsoft Excel ne " "suit pas cette norme et utilise le point-virgule." -#: ishtar_common/models_imports.py:1426 +#: ishtar_common/models_imports.py:1427 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entĂȘte" -#: ishtar_common/models_imports.py:1428 +#: ishtar_common/models_imports.py:1429 msgid "" "Number of header lines in your file (can be 0 and should be 0 for geopackage " "or Shapefile)." @@ -13424,48 +13510,48 @@ msgstr "" "Nombre de lignes d'entĂȘte dans votre fichier (peut ĂȘtre Ă©gal Ă zĂ©ro et doit " "ĂȘtre Ă©gal Ă zĂ©ro pour geopackage et Shapefile)." -#: ishtar_common/models_imports.py:1520 +#: ishtar_common/models_imports.py:1525 msgid "Import {} added to the queue" msgstr "Import {} ajoutĂ© Ă la file d'attente" -#: ishtar_common/models_imports.py:1554 +#: ishtar_common/models_imports.py:1559 msgid "Importer group type" msgstr "Type de groupe d'importeur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1555 +#: ishtar_common/models_imports.py:1560 msgid "Current import" msgstr "Import en cours" -#: ishtar_common/models_imports.py:1561 +#: ishtar_common/models_imports.py:1566 msgid "Import - Group" msgstr "Import - Groupe" -#: ishtar_common/models_imports.py:1562 +#: ishtar_common/models_imports.py:1567 msgid "Import - Groups" msgstr "Import - Groupes" -#: ishtar_common/models_imports.py:1639 ishtar_common/models_imports.py:2292 +#: ishtar_common/models_imports.py:1644 ishtar_common/models_imports.py:2297 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: ishtar_common/models_imports.py:1641 ishtar_common/models_imports.py:1645 -#: ishtar_common/models_imports.py:2294 ishtar_common/models_imports.py:2304 +#: ishtar_common/models_imports.py:1646 ishtar_common/models_imports.py:1650 +#: ishtar_common/models_imports.py:2299 ishtar_common/models_imports.py:2309 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau" -#: ishtar_common/models_imports.py:1646 ishtar_common/models_imports.py:2305 +#: ishtar_common/models_imports.py:1651 ishtar_common/models_imports.py:2310 msgid "Re-import" msgstr "RĂ©-importer" -#: ishtar_common/models_imports.py:1647 ishtar_common/models_imports.py:2312 +#: ishtar_common/models_imports.py:1652 ishtar_common/models_imports.py:2317 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: ishtar_common/models_imports.py:1650 ishtar_common/models_imports.py:2315 +#: ishtar_common/models_imports.py:1655 ishtar_common/models_imports.py:2320 msgid "Unarchive" msgstr "DĂ©sarchiver" -#: ishtar_common/models_imports.py:1652 ishtar_common/models_imports.py:2319 +#: ishtar_common/models_imports.py:1657 ishtar_common/models_imports.py:2324 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:33 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_nav.html:72 #: ishtar_common/templates/ishtar/form_delete.html:11 @@ -13474,160 +13560,160 @@ msgstr "DĂ©sarchiver" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ishtar_common/models_imports.py:1913 +#: ishtar_common/models_imports.py:1918 msgid "Importer type" msgstr "Type d'importeur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1921 +#: ishtar_common/models_imports.py:1926 msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used." msgstr "" "Si un groupe est sĂ©lectionnĂ©, les clĂ©s de rapprochement enregistrĂ©es dans ce " "groupe sont utilisĂ©es." -#: ishtar_common/models_imports.py:1925 +#: ishtar_common/models_imports.py:1930 msgid "Imported values" msgstr "Valeurs importĂ©es" -#: ishtar_common/models_imports.py:1933 +#: ishtar_common/models_imports.py:1938 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1941 +#: ishtar_common/models_imports.py:1946 msgid "Result file" msgstr "Fichier rĂ©sultant" -#: ishtar_common/models_imports.py:1949 +#: ishtar_common/models_imports.py:1954 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: ishtar_common/models_imports.py:1960 +#: ishtar_common/models_imports.py:1965 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1962 +#: ishtar_common/models_imports.py:1967 msgid "If set to true, do not overload existing values." msgstr "Si cochĂ©, ne surchargera pas les valeurs existantes." -#: ishtar_common/models_imports.py:1965 +#: ishtar_common/models_imports.py:1970 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: ishtar_common/models_imports.py:1967 +#: ishtar_common/models_imports.py:1972 msgid "Current line" msgstr "Ligne actuelle" -#: ishtar_common/models_imports.py:1968 +#: ishtar_common/models_imports.py:1973 msgid "Number of line" msgstr "Nombre de lignes" -#: ishtar_common/models_imports.py:1970 +#: ishtar_common/models_imports.py:1975 msgid "Imported line numbers" msgstr "NumĂ©ros des lignes importĂ©es" -#: ishtar_common/models_imports.py:1975 +#: ishtar_common/models_imports.py:1980 msgid "Changed have been checked" msgstr "Les changements ont Ă©tĂ© vĂ©rifiĂ©s" -#: ishtar_common/models_imports.py:1977 +#: ishtar_common/models_imports.py:1982 msgid "Changed line numbers" msgstr "NumĂ©ro des lignes modifiĂ©es" -#: ishtar_common/models_imports.py:1983 +#: ishtar_common/models_imports.py:1988 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:60 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ishtar_common/models_imports.py:1986 +#: ishtar_common/models_imports.py:1991 msgid "Next import" msgstr "Import suivant" -#: ishtar_common/models_imports.py:1990 +#: ishtar_common/models_imports.py:1995 msgid "Import - Import" msgstr "Import - Import" -#: ishtar_common/models_imports.py:1991 +#: ishtar_common/models_imports.py:1996 msgid "Import - Imports" msgstr "Import - Imports" -#: ishtar_common/models_imports.py:2221 ishtar_common/models_imports.py:2369 +#: ishtar_common/models_imports.py:2226 ishtar_common/models_imports.py:2374 msgid "Error in the CSV file." msgstr "Erreur dans le fichier CSV." -#: ishtar_common/models_imports.py:2299 +#: ishtar_common/models_imports.py:2304 msgid "Step by step import" msgstr "Import pas Ă pas" -#: ishtar_common/models_imports.py:2300 ishtar_common/models_imports.py:2309 +#: ishtar_common/models_imports.py:2305 ishtar_common/models_imports.py:2314 msgid "Re-check for changes" msgstr "Re-vĂ©rifier les changements" -#: ishtar_common/models_imports.py:2302 ishtar_common/models_imports.py:2311 +#: ishtar_common/models_imports.py:2307 ishtar_common/models_imports.py:2316 msgid "Check for changes" msgstr "VĂ©rifier les changements" -#: ishtar_common/models_imports.py:2308 +#: ishtar_common/models_imports.py:2313 msgid "Step by step re-import" msgstr "RĂ©-import pas Ă pas" -#: ishtar_common/models_imports.py:2413 ishtar_common/models_imports.py:2416 -#: ishtar_common/models_imports.py:2480 +#: ishtar_common/models_imports.py:2418 ishtar_common/models_imports.py:2421 +#: ishtar_common/models_imports.py:2485 msgid "Invalid GIS file." msgstr "Fichier SIG invalide." -#: ishtar_common/models_imports.py:2426 +#: ishtar_common/models_imports.py:2431 #, python-brace-format msgid "Geometry \"{geometry}\" not managed." msgstr "GĂ©omĂ©trie \"{geometry}\" non gĂ©rĂ©e." -#: ishtar_common/models_imports.py:2448 +#: ishtar_common/models_imports.py:2453 msgid "CRS not managed." msgstr "CRS non gĂ©rĂ©." -#: ishtar_common/models_imports.py:2477 +#: ishtar_common/models_imports.py:2482 msgid "Error reading feature {idx + 1} - {e}" msgstr "Erreur en lisant l'entitĂ© geographique {idx + 1} - {e}" -#: ishtar_common/models_imports.py:2518 +#: ishtar_common/models_imports.py:2523 msgid "Modification check {} added to the queue" msgstr "VĂ©rification des changements {} ajoutĂ©e Ă la file d'attente" -#: ishtar_common/models_imports.py:2604 +#: ishtar_common/models_imports.py:2609 msgid "Error on imported file: {}" msgstr "Erreur sur le fichier d'import : {}" -#: ishtar_common/models_imports.py:2643 +#: ishtar_common/models_imports.py:2648 msgid "Import {} finished with errors" msgstr "Import {} fini avec des erreurs" -#: ishtar_common/models_imports.py:2651 +#: ishtar_common/models_imports.py:2656 msgid "Import {} finished with no errors" msgstr "Import {} fini avec aucune erreur" -#: ishtar_common/models_imports.py:2823 +#: ishtar_common/models_imports.py:2828 msgid "Ignored" msgstr "IgnorĂ©" -#: ishtar_common/models_imports.py:2826 ishtar_common/models_imports.py:2827 +#: ishtar_common/models_imports.py:2831 ishtar_common/models_imports.py:2832 msgid "Import - Ignored error" msgstr "Import - Erreur ignorĂ©e" -#: ishtar_common/models_imports.py:2862 +#: ishtar_common/models_imports.py:2867 msgid "Import - Pre-import value" msgstr "Importeur - Valeur de prĂ©-import" -#: ishtar_common/models_imports.py:2863 +#: ishtar_common/models_imports.py:2868 msgid "Import - Pre-import values" msgstr "Importeur - Valeurs de prĂ©-import" -#: ishtar_common/models_imports.py:2880 +#: ishtar_common/models_imports.py:2885 msgid "Specific key to an import" msgstr "ClĂ© spĂ©cifique Ă un import" -#: ishtar_common/models_imports.py:2891 +#: ishtar_common/models_imports.py:2896 msgid "Import - Item key" msgstr "Import - ClĂ© de rapprochement" -#: ishtar_common/models_imports.py:2892 +#: ishtar_common/models_imports.py:2897 msgid "Import - Item keys" msgstr "Import - ClĂ©s de rapprochement" @@ -14132,8 +14218,8 @@ msgstr "et" msgid ", " msgstr ", " -#: ishtar_common/templates/blocks/comma_list.html:1 ishtar_common/utils.py:2715 -#: ishtar_common/utils.py:2723 +#: ishtar_common/templates/blocks/comma_list.html:1 ishtar_common/utils.py:2813 +#: ishtar_common/utils.py:2821 msgid "." msgstr "." @@ -15389,48 +15475,48 @@ msgstr "Pas de rĂ©sultats" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: ishtar_common/utils.py:212 ishtar_common/views.py:126 +#: ishtar_common/utils.py:219 ishtar_common/views.py:126 msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." -#: ishtar_common/utils.py:1002 +#: ishtar_common/utils.py:1026 msgid " (...)" msgstr " (...)" -#: ishtar_common/utils.py:1080 +#: ishtar_common/utils.py:1104 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ishtar_common/utils.py:1081 +#: ishtar_common/utils.py:1105 msgid "Load another random image?" msgstr "Charger une autre image au hasard ?" -#: ishtar_common/utils.py:1980 +#: ishtar_common/utils.py:2004 msgid "The maximum supported file size is {} Mo." msgstr "La taille maximale supportĂ©e pour le fichier est de {} Mo." -#: ishtar_common/utils.py:2692 +#: ishtar_common/utils.py:2790 msgid "uppercase letter" msgstr "majuscule" -#: ishtar_common/utils.py:2693 +#: ishtar_common/utils.py:2791 msgid "lowercase letter" msgstr "minuscule" -#: ishtar_common/utils.py:2694 +#: ishtar_common/utils.py:2792 msgid "number" msgstr "nombre" -#: ishtar_common/utils.py:2695 +#: ishtar_common/utils.py:2793 msgid "punctuation sign" msgstr "signe de ponctuation" -#: ishtar_common/utils.py:2714 +#: ishtar_common/utils.py:2812 msgid "This password must contain one of this character: " msgstr "Ce mot de passe doit contenir un de ces caractĂšres : " -#: ishtar_common/utils.py:2720 +#: ishtar_common/utils.py:2818 msgid "Your password must contain each of these characters: " msgstr "Votre mot de passe doit contenir chacun de ces caractĂšres : " @@ -15693,6 +15779,9 @@ msgstr "Surcharge de traduction" msgid "Translations overload" msgstr "Surcharges de traductions" +#~ msgid "Associated documents (web link to a zip file)" +#~ msgstr "Documents associĂ©s (lien web vers un fichier zip)" + #~ msgid "Operation code" #~ msgstr "Code de l'opĂ©ration" -- cgit v1.2.3