From 13dcb0b70054fd9a00a128b587d790915e018725 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Étienne Loks
Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.
" -#: ishtar_common/forms_common.py:169 ishtar_common/forms_common.py:255 +#: ishtar_common/forms_common.py:168 ishtar_common/forms_common.py:254 msgid "Associated images (web link to a zip file)" msgstr "Images associées (lien web vers un fichier zip)" -#: ishtar_common/forms_common.py:191 ishtar_common/forms_common.py:273 +#: ishtar_common/forms_common.py:190 ishtar_common/forms_common.py:272 msgid "Import (table)" msgstr "Import (table)" -#: ishtar_common/forms_common.py:234 +#: ishtar_common/forms_common.py:233 msgid "This is not a valid CSV file. Check file format and encoding." msgstr "" "Cela n’est pas un CSV valide. Vérifiez le format de fichier et le codage." -#: ishtar_common/forms_common.py:246 +#: ishtar_common/forms_common.py:245 msgid "" "This import type have no unicity type defined. Conservative import is not " "possible." @@ -8463,36 +8495,36 @@ msgstr "" "Cet import n'a pas de clé d'unicité paramétrée. L'import conservateur n'est " "pas possible." -#: ishtar_common/forms_common.py:281 +#: ishtar_common/forms_common.py:280 msgid "You put either a file or a download link for images but not both." msgstr "" "Vous devez soit déposer un fichier soit renseigner un lien pour les images " "mais pas les deux." -#: ishtar_common/forms_common.py:292 ishtar_common/tests.py:2541 +#: ishtar_common/forms_common.py:291 ishtar_common/tests.py:2541 msgid "\"Associated images\" field must be a valid zip file." msgstr "Le champ « images associées » doit être un fichier zip valide." -#: ishtar_common/forms_common.py:304 +#: ishtar_common/forms_common.py:303 msgid "Invalid link or no file is available for this link." msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." -#: ishtar_common/forms_common.py:347 +#: ishtar_common/forms_common.py:346 msgid "Import (GIS)" msgstr "Import (GIS)" -#: ishtar_common/forms_common.py:372 +#: ishtar_common/forms_common.py:371 msgid "GIS file must be a zip containing a ShapeFile or GeoPackage file." msgstr "" "Le fichier SIG doit être un fichier zip contenant un Shapefile ou un fichier " "Geopackage." -#: ishtar_common/forms_common.py:395 +#: ishtar_common/forms_common.py:394 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: ishtar_common/forms_common.py:396 ishtar_common/models.py:1837 -#: ishtar_common/models_imports.py:837 +#: ishtar_common/forms_common.py:395 ishtar_common/models.py:1821 +#: ishtar_common/models_imports.py:849 #: ishtar_common/templates/ishtar/formset_import_match.html:45 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -8500,206 +8532,206 @@ msgstr "Cible" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ishtar_common/forms_common.py:397 +#: ishtar_common/forms_common.py:396 msgid "Remember" msgstr "Enregistrer" -#: ishtar_common/forms_common.py:422 +#: ishtar_common/forms_common.py:421 msgid "Set to NULL" msgstr "Mettre à la valeur NULL" -#: ishtar_common/forms_common.py:429 +#: ishtar_common/forms_common.py:428 msgid "this import only" msgstr "cet import seulement" -#: ishtar_common/forms_common.py:430 +#: ishtar_common/forms_common.py:429 msgid "me" msgstr "moi" -#: ishtar_common/forms_common.py:443 +#: ishtar_common/forms_common.py:442 msgid "the current group: {}" msgstr "le groupe actuel {}" -#: ishtar_common/forms_common.py:449 +#: ishtar_common/forms_common.py:448 msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" -#: ishtar_common/forms_common.py:528 ishtar_common/forms_common.py:640 -#: ishtar_common/models.py:2492 ishtar_common/models_imports.py:913 -#: ishtar_common/models_imports.py:914 +#: ishtar_common/forms_common.py:527 ishtar_common/forms_common.py:639 +#: ishtar_common/models.py:2479 ishtar_common/models_imports.py:926 +#: ishtar_common/models_imports.py:927 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: ishtar_common/forms_common.py:529 ishtar_common/forms_common.py:2077 -#: ishtar_common/models.py:2567 +#: ishtar_common/forms_common.py:528 ishtar_common/forms_common.py:2076 +#: ishtar_common/models.py:2555 msgid "Web address" msgstr "Adresse web" -#: ishtar_common/forms_common.py:531 ishtar_common/forms_common.py:643 -#: ishtar_common/models.py:2468 ishtar_common/models.py:2485 -#: ishtar_common/models.py:2569 +#: ishtar_common/forms_common.py:530 ishtar_common/forms_common.py:642 +#: ishtar_common/models.py:2455 ishtar_common/models.py:2472 +#: ishtar_common/models.py:2557 msgid "Grammatical gender" msgstr "Genre grammatical" -#: ishtar_common/forms_common.py:534 ishtar_common/forms_common.py:646 +#: ishtar_common/forms_common.py:533 ishtar_common/forms_common.py:645 msgid "Can be used by templates" msgstr "Peut être utilisé par les patrons" -#: ishtar_common/forms_common.py:544 ishtar_common/forms_common.py:768 -#: ishtar_common/forms_common.py:896 ishtar_common/forms_common.py:987 -#: ishtar_common/forms_common.py:1154 ishtar_common/models_common.py:3199 -#: ishtar_common/models_common.py:3334 ishtar_common/wizards.py:1951 +#: ishtar_common/forms_common.py:543 ishtar_common/forms_common.py:767 +#: ishtar_common/forms_common.py:895 ishtar_common/forms_common.py:986 +#: ishtar_common/forms_common.py:1153 ishtar_common/models_common.py:3207 +#: ishtar_common/models_common.py:3342 ishtar_common/wizards.py:1951 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: ishtar_common/forms_common.py:597 ishtar_common/forms_common.py:613 +#: ishtar_common/forms_common.py:596 ishtar_common/forms_common.py:612 #: ishtar_common/views.py:231 msgid "Organization search" msgstr "Rechercher une organisation" -#: ishtar_common/forms_common.py:630 +#: ishtar_common/forms_common.py:629 msgid "Organization - Quick action - Modify" msgstr "Organisation - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:683 +#: ishtar_common/forms_common.py:682 msgid "Merge all items into" msgstr "Fusionner tous les éléments dans" -#: ishtar_common/forms_common.py:721 +#: ishtar_common/forms_common.py:720 msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: ishtar_common/forms_common.py:765 ishtar_common/forms_common.py:892 -#: ishtar_common/forms_common.py:986 ishtar_common/models.py:2847 +#: ishtar_common/forms_common.py:764 ishtar_common/forms_common.py:891 +#: ishtar_common/forms_common.py:985 ishtar_common/models.py:2838 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:26 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: ishtar_common/forms_common.py:766 ishtar_common/forms_common.py:832 -#: ishtar_common/forms_common.py:889 ishtar_common/forms_common.py:1659 -#: ishtar_common/forms_common.py:2069 ishtar_common/forms_common.py:2295 -#: ishtar_common/models.py:2834 ishtar_common/models.py:2838 -#: ishtar_common/models.py:4169 ishtar_common/models_imports.py:916 +#: ishtar_common/forms_common.py:765 ishtar_common/forms_common.py:831 +#: ishtar_common/forms_common.py:888 ishtar_common/forms_common.py:1658 +#: ishtar_common/forms_common.py:2068 ishtar_common/forms_common.py:2294 +#: ishtar_common/models.py:2825 ishtar_common/models.py:2829 +#: ishtar_common/models.py:4172 ishtar_common/models_imports.py:929 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:10 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:22 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ishtar_common/forms_common.py:767 ishtar_common/forms_common.py:890 -#: ishtar_common/models.py:2844 +#: ishtar_common/forms_common.py:766 ishtar_common/forms_common.py:889 +#: ishtar_common/models.py:2835 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:12 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:24 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: ishtar_common/forms_common.py:787 ishtar_common/forms_common.py:803 -#: ishtar_common/forms_common.py:962 ishtar_common/views.py:172 +#: ishtar_common/forms_common.py:786 ishtar_common/forms_common.py:802 +#: ishtar_common/forms_common.py:961 ishtar_common/views.py:172 msgid "Person search" msgstr "Rechercher une personne" -#: ishtar_common/forms_common.py:821 +#: ishtar_common/forms_common.py:820 msgid "Person - Quick action - Modify" msgstr "Personne - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:843 ishtar_common/models.py:2645 +#: ishtar_common/forms_common.py:842 ishtar_common/models.py:2634 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: ishtar_common/forms_common.py:861 +#: ishtar_common/forms_common.py:860 msgid "Person to merge" msgstr "Personne à fusionner" -#: ishtar_common/forms_common.py:883 +#: ishtar_common/forms_common.py:882 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:19 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: ishtar_common/forms_common.py:895 ishtar_common/models.py:2857 +#: ishtar_common/forms_common.py:894 ishtar_common/models.py:2848 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_person.html:21 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: ishtar_common/forms_common.py:898 ishtar_common/models_common.py:3183 +#: ishtar_common/forms_common.py:897 ishtar_common/models_common.py:3191 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: ishtar_common/forms_common.py:902 ishtar_common/models_common.py:3186 -#: ishtar_common/models_common.py:3189 +#: ishtar_common/forms_common.py:901 ishtar_common/models_common.py:3194 +#: ishtar_common/models_common.py:3197 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" -#: ishtar_common/forms_common.py:904 +#: ishtar_common/forms_common.py:903 msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: ishtar_common/forms_common.py:906 ishtar_common/models_common.py:3193 +#: ishtar_common/forms_common.py:905 ishtar_common/models_common.py:3201 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: ishtar_common/forms_common.py:908 ishtar_common/models_common.py:3191 +#: ishtar_common/forms_common.py:907 ishtar_common/models_common.py:3199 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" -#: ishtar_common/forms_common.py:913 +#: ishtar_common/forms_common.py:912 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: ishtar_common/forms_common.py:931 ishtar_common/models_common.py:3168 +#: ishtar_common/forms_common.py:930 ishtar_common/models_common.py:3176 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: ishtar_common/forms_common.py:934 ishtar_common/models_common.py:3170 +#: ishtar_common/forms_common.py:933 ishtar_common/models_common.py:3178 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: ishtar_common/forms_common.py:939 ishtar_common/models_common.py:3173 +#: ishtar_common/forms_common.py:938 ishtar_common/models_common.py:3181 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: ishtar_common/forms_common.py:942 ishtar_common/models_common.py:3176 +#: ishtar_common/forms_common.py:941 ishtar_common/models_common.py:3184 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: ishtar_common/forms_common.py:945 ishtar_common/models_common.py:3179 +#: ishtar_common/forms_common.py:944 ishtar_common/models_common.py:3187 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" -#: ishtar_common/forms_common.py:957 +#: ishtar_common/forms_common.py:956 msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:984 ishtar_common/models.py:3363 +#: ishtar_common/forms_common.py:983 ishtar_common/models.py:3358 #: ishtar_common/wizards.py:1950 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ishtar_common/forms_common.py:1006 ishtar_common/forms_common.py:1019 +#: ishtar_common/forms_common.py:1005 ishtar_common/forms_common.py:1018 msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1081 ishtar_common/forms_common.py:1129 -#: ishtar_common/forms_common.py:1133 ishtar_common/models.py:2644 -#: ishtar_common/models_imports.py:915 +#: ishtar_common/forms_common.py:1080 ishtar_common/forms_common.py:1128 +#: ishtar_common/forms_common.py:1132 ishtar_common/models.py:2633 +#: ishtar_common/models_imports.py:928 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" -#: ishtar_common/forms_common.py:1148 ishtar_common/forms_common.py:1152 -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:38 +#: ishtar_common/forms_common.py:1147 ishtar_common/forms_common.py:1151 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:80 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ishtar_common/forms_common.py:1157 ishtar_common/forms_common.py:1172 +#: ishtar_common/forms_common.py:1156 ishtar_common/forms_common.py:1171 #: ishtar_common/wizards.py:1986 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ishtar_common/forms_common.py:1164 +#: ishtar_common/forms_common.py:1163 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1174 +#: ishtar_common/forms_common.py:1173 msgid "" "Keep these fields empty if you do not want to change password. On creation, " "if you leave these fields empty, the user will not be able to connect." @@ -8708,173 +8740,173 @@ msgstr "" "le mot de passe. À la création, si vous laissez ces champs vides, " "l'utilisateur ne sera pas à même de se connecter." -#: ishtar_common/forms_common.py:1212 +#: ishtar_common/forms_common.py:1211 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: ishtar_common/forms_common.py:1218 +#: ishtar_common/forms_common.py:1217 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: ishtar_common/forms_common.py:1227 +#: ishtar_common/forms_common.py:1226 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: ishtar_common/forms_common.py:1259 +#: ishtar_common/forms_common.py:1258 msgid "Choose different name for profiles." msgstr "Choisissez un nom différent pour les profils." -#: ishtar_common/forms_common.py:1276 +#: ishtar_common/forms_common.py:1275 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:1289 ishtar_common/models.py:3192 +#: ishtar_common/forms_common.py:1288 ishtar_common/models.py:3186 #: ishtar_common/views.py:1144 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: ishtar_common/forms_common.py:1292 ishtar_common/models.py:3165 -#: ishtar_common/models.py:3184 ishtar_common/models_imports.py:921 +#: ishtar_common/forms_common.py:1291 ishtar_common/models.py:3157 +#: ishtar_common/models.py:3178 ishtar_common/models_imports.py:934 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1295 +#: ishtar_common/forms_common.py:1294 msgid "Pin automatically items on creation and modification" msgstr "" "Épingler automatiquement les éléments à la création et à la modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:1300 +#: ishtar_common/forms_common.py:1299 msgid "Duplicate this profile" msgstr "Dupliquer ce profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1303 +#: ishtar_common/forms_common.py:1302 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" -#: ishtar_common/forms_common.py:1340 ishtar_common/forms_common.py:1348 +#: ishtar_common/forms_common.py:1339 ishtar_common/forms_common.py:1347 msgid "External source - {}" msgstr "Source externe - {}" -#: ishtar_common/forms_common.py:1397 +#: ishtar_common/forms_common.py:1396 msgid "A profile with the same name exists." msgstr "Un profil avec un nom identique existe." -#: ishtar_common/forms_common.py:1430 +#: ishtar_common/forms_common.py:1429 msgid " (duplicate)" msgstr " (copie)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1459 +#: ishtar_common/forms_common.py:1458 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: ishtar_common/forms_common.py:1546 +#: ishtar_common/forms_common.py:1545 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: ishtar_common/forms_common.py:1596 +#: ishtar_common/forms_common.py:1595 #, python-format msgid "Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved)." msgstr "" "Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le ratio " "est conservé)." -#: ishtar_common/forms_common.py:1621 +#: ishtar_common/forms_common.py:1620 msgid "This value already exist" msgstr "Cette valeur existe déjà" -#: ishtar_common/forms_common.py:1637 ishtar_common/models.py:3784 -#: ishtar_common/models_imports.py:924 +#: ishtar_common/forms_common.py:1636 ishtar_common/models.py:3786 +#: ishtar_common/models_imports.py:937 msgid "Document tag" msgstr "Mot-clé du document" -#: ishtar_common/forms_common.py:1646 +#: ishtar_common/forms_common.py:1645 msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" -#: ishtar_common/forms_common.py:1667 ishtar_common/forms_common.py:2075 -#: ishtar_common/forms_common.py:2277 ishtar_common/models.py:4235 +#: ishtar_common/forms_common.py:1666 ishtar_common/forms_common.py:2074 +#: ishtar_common/forms_common.py:2276 ishtar_common/models.py:4238 msgid "Medium" msgstr "Support" -#: ishtar_common/forms_common.py:1670 ishtar_common/forms_common.py:1859 -#: ishtar_common/forms_common.py:2074 ishtar_common/forms_common.py:2276 -#: ishtar_common/models.py:4242 ishtar_common/models_imports.py:920 -#: ishtar_common/models_imports.py:922 +#: ishtar_common/forms_common.py:1669 ishtar_common/forms_common.py:1858 +#: ishtar_common/forms_common.py:2073 ishtar_common/forms_common.py:2275 +#: ishtar_common/models.py:4245 ishtar_common/models_imports.py:933 +#: ishtar_common/models_imports.py:935 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:50 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ishtar_common/forms_common.py:1672 ishtar_common/forms_common.py:2076 -#: ishtar_common/forms_common.py:2278 ishtar_common/models.py:4247 +#: ishtar_common/forms_common.py:1671 ishtar_common/forms_common.py:2075 +#: ishtar_common/forms_common.py:2277 ishtar_common/models.py:4250 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: ishtar_common/forms_common.py:1690 ishtar_common/forms_common.py:1861 -#: ishtar_common/forms_common.py:2502 ishtar_common/forms_common.py:2503 -#: ishtar_common/models.py:3650 ishtar_common/models.py:3900 -#: ishtar_common/models.py:4249 +#: ishtar_common/forms_common.py:1689 ishtar_common/forms_common.py:1860 +#: ishtar_common/forms_common.py:2501 ishtar_common/forms_common.py:2502 +#: ishtar_common/models.py:3647 ishtar_common/models.py:3903 +#: ishtar_common/models.py:4252 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:66 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ishtar_common/forms_common.py:1696 ishtar_common/forms_common.py:2080 -#: ishtar_common/models.py:4191 +#: ishtar_common/forms_common.py:1695 ishtar_common/forms_common.py:2079 +#: ishtar_common/models.py:4194 msgid "Publisher" msgstr "Éditions" -#: ishtar_common/forms_common.py:1720 ishtar_common/forms_common.py:2102 -#: ishtar_common/models.py:4198 +#: ishtar_common/forms_common.py:1719 ishtar_common/forms_common.py:2101 +#: ishtar_common/models.py:4201 msgid "Year of publication" msgstr "Année de publication" -#: ishtar_common/forms_common.py:1725 +#: ishtar_common/forms_common.py:1724 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:64 msgid "Licenses" msgstr "Licences" -#: ishtar_common/forms_common.py:1728 ishtar_common/models.py:4203 +#: ishtar_common/forms_common.py:1727 ishtar_common/models.py:4206 msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" -#: ishtar_common/forms_common.py:1734 ishtar_common/forms_common.py:2103 -#: ishtar_common/models.py:1001 ishtar_common/models.py:4206 -#: ishtar_common/models_imports.py:925 overload_translation/models.py:11 +#: ishtar_common/forms_common.py:1733 ishtar_common/forms_common.py:2102 +#: ishtar_common/models.py:981 ishtar_common/models.py:4209 +#: ishtar_common/models_imports.py:938 overload_translation/models.py:11 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ishtar_common/forms_common.py:1737 ishtar_common/forms_common.py:2105 -#: ishtar_common/models.py:4211 +#: ishtar_common/forms_common.py:1736 ishtar_common/forms_common.py:2104 +#: ishtar_common/models.py:4214 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: ishtar_common/forms_common.py:1743 ishtar_common/forms_common.py:2104 -#: ishtar_common/models.py:4212 +#: ishtar_common/forms_common.py:1742 ishtar_common/forms_common.py:2103 +#: ishtar_common/models.py:4215 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ishtar_common/forms_common.py:1749 ishtar_common/forms_common.py:1864 -#: ishtar_common/forms_common.py:2114 ishtar_common/models.py:4215 -#: ishtar_common/models.py:5275 +#: ishtar_common/forms_common.py:1748 ishtar_common/forms_common.py:1863 +#: ishtar_common/forms_common.py:2113 ishtar_common/models.py:4218 +#: ishtar_common/models.py:5282 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:8 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:27 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:93 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ishtar_common/forms_common.py:1752 ishtar_common/forms_common.py:2120 -#: ishtar_common/models.py:4222 +#: ishtar_common/forms_common.py:1751 ishtar_common/forms_common.py:2119 +#: ishtar_common/models.py:4225 msgid "Source - free input" msgstr "Source - saisie libre" -#: ishtar_common/forms_common.py:1757 ishtar_common/models.py:4228 +#: ishtar_common/forms_common.py:1756 ishtar_common/models.py:4231 msgid "Source - page range" msgstr "Source - intervalle de pages" -#: ishtar_common/forms_common.py:1761 +#: ishtar_common/forms_common.py:1760 msgid "" "Unique page: \"242\", page range: \"242-245\", multiple pages: " "\"242;245;249\", multiples pages and multiple pages ranges: " @@ -8884,61 +8916,61 @@ msgstr "" "\"242;245;249\", pages et intervalles de pages multiples : " "\"242-245;249;262-265\"." -#: ishtar_common/forms_common.py:1767 ishtar_common/models.py:4258 +#: ishtar_common/forms_common.py:1766 ishtar_common/models.py:4261 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: ishtar_common/forms_common.py:1770 +#: ishtar_common/forms_common.py:1769 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ishtar_common/forms_common.py:1778 +#: ishtar_common/forms_common.py:1777 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:58 msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ishtar_common/forms_common.py:1795 ishtar_common/models.py:4261 +#: ishtar_common/forms_common.py:1794 ishtar_common/models.py:4264 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: ishtar_common/forms_common.py:1801 ishtar_common/models.py:4267 +#: ishtar_common/forms_common.py:1800 ishtar_common/models.py:4270 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: ishtar_common/forms_common.py:1808 ishtar_common/models.py:4281 +#: ishtar_common/forms_common.py:1807 ishtar_common/models.py:4284 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: ishtar_common/forms_common.py:1810 ishtar_common/forms_common.py:2110 -#: ishtar_common/models.py:4283 +#: ishtar_common/forms_common.py:1809 ishtar_common/forms_common.py:2109 +#: ishtar_common/models.py:4286 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" -#: ishtar_common/forms_common.py:1857 ishtar_common/forms_common.py:2674 +#: ishtar_common/forms_common.py:1856 ishtar_common/forms_common.py:2673 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/base_related_items.html:5 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:120 msgid "Related items" msgstr "Éléments reliés" -#: ishtar_common/forms_common.py:1863 +#: ishtar_common/forms_common.py:1862 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:83 msgid "Publishing" msgstr "Éditions" -#: ishtar_common/forms_common.py:1866 +#: ishtar_common/forms_common.py:1865 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ishtar_common/forms_common.py:1913 +#: ishtar_common/forms_common.py:1912 msgid "Incorrect page range." msgstr "Intervalle de pages incorrect." -#: ishtar_common/forms_common.py:2000 +#: ishtar_common/forms_common.py:1999 msgid "" "You should at least fill one of this field: title, url, image or file. If " "you have provided an image check that it is not corrupted." @@ -8947,162 +8979,162 @@ msgstr "" "fichier. Si vous avez fourni une image, vérifiez que celle-ci n'est pas " "corrompue." -#: ishtar_common/forms_common.py:2009 +#: ishtar_common/forms_common.py:2008 msgid "A document has to be attached at least to one item" msgstr "Un document doit être rattaché à au moins un élément" -#: ishtar_common/forms_common.py:2052 +#: ishtar_common/forms_common.py:2051 msgid "Document - 001 - Search" msgstr "Document - 001 - Recherche" -#: ishtar_common/forms_common.py:2065 ishtar_common/forms_common.py:2271 -#: ishtar_common/forms_common.py:2438 ishtar_common/forms_common.py:2489 -#: ishtar_common/models.py:3649 +#: ishtar_common/forms_common.py:2064 ishtar_common/forms_common.py:2270 +#: ishtar_common/forms_common.py:2437 ishtar_common/forms_common.py:2488 +#: ishtar_common/models.py:3646 #: ishtar_common/templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2078 +#: ishtar_common/forms_common.py:2077 msgid "Tag" msgstr "Mot-clé" -#: ishtar_common/forms_common.py:2106 ishtar_common/models.py:4201 +#: ishtar_common/forms_common.py:2105 ishtar_common/models.py:4204 msgid "License" msgstr "Licence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2109 +#: ishtar_common/forms_common.py:2108 msgid "Additional informations" msgstr "Informations supplémentaires" -#: ishtar_common/forms_common.py:2111 +#: ishtar_common/forms_common.py:2110 msgid "Has a file?" msgstr "A un fichier ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:2122 +#: ishtar_common/forms_common.py:2121 msgid "Warehouse - Container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2130 +#: ishtar_common/forms_common.py:2129 msgid "Warehouse - Reference container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant de référence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2147 +#: ishtar_common/forms_common.py:2146 msgid "Operation - type" msgstr "Opération - type" -#: ishtar_common/forms_common.py:2160 +#: ishtar_common/forms_common.py:2159 msgid "Basket - Finds" msgstr "Panier - mobilier" -#: ishtar_common/forms_common.py:2175 +#: ishtar_common/forms_common.py:2174 msgid "Find - denomination" msgstr "Mobilier - dénomination" -#: ishtar_common/forms_common.py:2185 ishtar_common/forms_common.py:2197 +#: ishtar_common/forms_common.py:2184 ishtar_common/forms_common.py:2196 msgid "Receipt date before" msgstr "Date de réception avant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2188 ishtar_common/forms_common.py:2200 +#: ishtar_common/forms_common.py:2187 ishtar_common/forms_common.py:2199 msgid "Receipt date after" msgstr "Date de réception après" -#: ishtar_common/forms_common.py:2191 +#: ishtar_common/forms_common.py:2190 msgid "Creation date before" msgstr "Date de création avant" -#: ishtar_common/forms_common.py:2194 +#: ishtar_common/forms_common.py:2193 msgid "Creation date after" msgstr "Date de création après" -#: ishtar_common/forms_common.py:2222 ishtar_common/forms_common.py:2237 +#: ishtar_common/forms_common.py:2221 ishtar_common/forms_common.py:2236 msgid "Document search" msgstr "Recherche document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2256 +#: ishtar_common/forms_common.py:2255 msgid "Document - Quick action - Modify" msgstr "Document - Action rapide - Modification" -#: ishtar_common/forms_common.py:2269 ishtar_common/models_imports.py:917 -#: ishtar_common/models_imports.py:918 +#: ishtar_common/forms_common.py:2268 ishtar_common/models_imports.py:930 +#: ishtar_common/models_imports.py:931 msgid "Source type" msgstr "Type de document" -#: ishtar_common/forms_common.py:2298 +#: ishtar_common/forms_common.py:2297 msgid "Edit duplicated item" msgstr "Éditer l'élément dupliqué" -#: ishtar_common/forms_common.py:2372 +#: ishtar_common/forms_common.py:2371 msgid "current and reference containers" msgstr "le contenant actuel et le contenant de référence" -#: ishtar_common/forms_common.py:2411 +#: ishtar_common/forms_common.py:2410 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:33 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ishtar_common/forms_common.py:2411 +#: ishtar_common/forms_common.py:2410 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ishtar_common/forms_common.py:2411 +#: ishtar_common/forms_common.py:2410 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: ishtar_common/forms_common.py:2429 +#: ishtar_common/forms_common.py:2428 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: ishtar_common/forms_common.py:2449 ishtar_common/models.py:3620 -#: ishtar_common/models.py:3641 ishtar_common/models_imports.py:919 +#: ishtar_common/forms_common.py:2448 ishtar_common/models.py:3616 +#: ishtar_common/models.py:3638 ishtar_common/models_imports.py:932 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2466 +#: ishtar_common/forms_common.py:2465 msgid "This author already exist." msgstr "Cet auteur existe déjà." -#: ishtar_common/forms_common.py:2478 +#: ishtar_common/forms_common.py:2477 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2496 +#: ishtar_common/forms_common.py:2495 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: ishtar_common/forms_common.py:2509 ishtar_common/forms_common.py:2574 -#: ishtar_common/models.py:979 +#: ishtar_common/forms_common.py:2508 ishtar_common/forms_common.py:2573 +#: ishtar_common/models.py:959 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: ishtar_common/forms_common.py:2513 ishtar_common/models.py:986 +#: ishtar_common/forms_common.py:2512 ishtar_common/models.py:966 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" -#: ishtar_common/forms_common.py:2535 +#: ishtar_common/forms_common.py:2534 msgid "A label is required for a new search query." msgstr "Un libellé est nécessaire pour une nouvelle requête de recherche." -#: ishtar_common/forms_common.py:2539 +#: ishtar_common/forms_common.py:2538 msgid "Select the search query to update" msgstr "Sélectionner la requête de recherche à mettre à jour" -#: ishtar_common/forms_common.py:2546 ishtar_common/forms_common.py:2567 +#: ishtar_common/forms_common.py:2545 ishtar_common/forms_common.py:2566 msgid "Query does not exist." msgstr "Cette requête n'existe pas." -#: ishtar_common/forms_common.py:2602 +#: ishtar_common/forms_common.py:2601 msgid "Geo item" msgstr "Élément géographique" -#: ishtar_common/forms_common.py:2603 +#: ishtar_common/forms_common.py:2602 msgid "Geo item - General" msgstr "Élément géographique - Général" -#: ishtar_common/forms_common.py:2620 ishtar_common/models_common.py:2202 +#: ishtar_common/forms_common.py:2619 ishtar_common/models_common.py:2208 msgid "Import key" msgstr "Clé d'import" -#: ishtar_common/forms_common.py:2623 +#: ishtar_common/forms_common.py:2622 msgid "" "An update via import corresponding to the source element and this key will " "overwrite the data." @@ -9110,98 +9142,102 @@ msgstr "" "Une mise à jour via import correspondant à l'élément source et à cette clé " "va écraser la donnée." -#: ishtar_common/forms_common.py:2631 ishtar_common/models_common.py:2217 +#: ishtar_common/forms_common.py:2630 ishtar_common/models_common.py:2223 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:7 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:33 msgid "Data type" msgstr "Type de donnée" -#: ishtar_common/forms_common.py:2634 ishtar_common/models_common.py:2209 +#: ishtar_common/forms_common.py:2633 ishtar_common/models_common.py:2215 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:30 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ishtar_common/forms_common.py:2637 ishtar_common/models_common.py:2225 +#: ishtar_common/forms_common.py:2636 ishtar_common/models_common.py:2231 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:12 #: ishtar_common/templates/ishtar/forms/geo_delete_form.html:36 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: ishtar_common/forms_common.py:2640 ishtar_common/forms_common.py:2677 -#: ishtar_common/models_common.py:2191 +#: ishtar_common/forms_common.py:2639 ishtar_common/forms_common.py:2676 +#: ishtar_common/models_common.py:2197 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: ishtar_common/forms_common.py:2644 +#: ishtar_common/forms_common.py:2643 msgid "Buffer type" msgstr "Type de tampon" -#: ishtar_common/forms_common.py:2648 ishtar_common/models_common.py:2238 -#: ishtar_common/models_common.py:3830 +#: ishtar_common/forms_common.py:2647 ishtar_common/models_common.py:2244 +#: ishtar_common/models_common.py:3838 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimée pour X" -#: ishtar_common/forms_common.py:2652 ishtar_common/models_common.py:2241 -#: ishtar_common/models_common.py:3833 +#: ishtar_common/forms_common.py:2651 ishtar_common/models_common.py:2247 +#: ishtar_common/models_common.py:3841 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimée pour Y" -#: ishtar_common/forms_common.py:2656 ishtar_common/models_common.py:2244 -#: ishtar_common/models_common.py:3836 +#: ishtar_common/forms_common.py:2655 ishtar_common/models_common.py:2250 +#: ishtar_common/models_common.py:3844 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: ishtar_common/forms_common.py:2675 +#: ishtar_common/forms_common.py:2674 msgid "Meta-data" msgstr "Méta-donnée" -#: ishtar_common/forms_common.py:2676 +#: ishtar_common/forms_common.py:2675 ishtar_common/models.py:2352 +#: ishtar_common/models_common.py:2011 ishtar_common/models_common.py:2067 +#: ishtar_common/models_common.py:2099 ishtar_common/models_common.py:2116 +#: ishtar_common/models_common.py:2133 ishtar_common/models_common.py:2146 +#: ishtar_common/models_common.py:2275 ishtar_common/models_common.py:2960 msgid "Geography" msgstr "Géographie" -#: ishtar_common/forms_common.py:2858 +#: ishtar_common/forms_common.py:2857 msgid "If you set a buffer set a buffer type." msgstr "Si vous definissez un tampon, designez son type." -#: ishtar_common/forms_common.py:2863 +#: ishtar_common/forms_common.py:2862 msgid "If you set a buffer type set a buffer." msgstr "Si vous definissez un type de tampon, definissez un tampon." -#: ishtar_common/forms_common.py:2868 +#: ishtar_common/forms_common.py:2867 msgid "A value is expected for Z." msgstr "Une valeur est attendue pour Z." -#: ishtar_common/forms_common.py:2887 +#: ishtar_common/forms_common.py:2886 msgid "A geo item has to be attached at least to one item" msgstr "Un élément géographique doit être rattaché à au moins un élément" -#: ishtar_common/forms_common.py:2927 +#: ishtar_common/forms_common.py:2926 msgid "Geometry type" msgstr "Type de géométrie" -#: ishtar_common/forms_common.py:2929 +#: ishtar_common/forms_common.py:2928 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" -#: ishtar_common/forms_common.py:2930 ishtar_common/models_common.py:2160 -#: ishtar_common/models_common.py:3845 +#: ishtar_common/forms_common.py:2929 ishtar_common/models_common.py:2166 +#: ishtar_common/models_common.py:3853 msgid "Point" msgstr "Point" -#: ishtar_common/forms_common.py:2931 +#: ishtar_common/forms_common.py:2930 msgid "Point 3D" msgstr "Point 3D" -#: ishtar_common/forms_common.py:2932 +#: ishtar_common/forms_common.py:2931 msgid "Multi-points" msgstr "Points multiples" -#: ishtar_common/forms_common.py:2933 +#: ishtar_common/forms_common.py:2932 msgid "Multi-lines" msgstr "Lignes multiples" -#: ishtar_common/forms_common.py:2934 +#: ishtar_common/forms_common.py:2933 msgid "Multi-polygons" msgstr "Polygones multi-parties" @@ -9210,128 +9246,132 @@ msgstr "Polygones multi-parties" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:34 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:34 ishtar_common/models.py:2482 +#: ishtar_common/models.py:2582 ishtar_common/models.py:2636 +#: ishtar_common/models.py:2710 ishtar_common/models.py:2880 +#: ishtar_common/models.py:3160 ishtar_common/models.py:3172 +#: ishtar_common/models.py:3209 ishtar_common/models.py:3405 +#: ishtar_common/models.py:3619 ishtar_common/models.py:3655 +msgid "Directory" +msgstr "Annuaire" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:42 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:84 msgid "Addition/modification" msgstr "Ajout/modification" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:60 ishtar_common/models.py:1842 -#: ishtar_common/views.py:1260 -msgid "Global variables" -msgstr "Variables globales" - -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:73 -msgid "Directory" -msgstr "Annuaire" - -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:178 ishtar_common/models_imports.py:1286 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:161 ishtar_common/models_imports.py:198 +#: ishtar_common/models_imports.py:446 ishtar_common/models_imports.py:504 +#: ishtar_common/models_imports.py:611 ishtar_common/models_imports.py:665 +#: ishtar_common/models_imports.py:685 ishtar_common/models_imports.py:714 +#: ishtar_common/models_imports.py:768 ishtar_common/models_imports.py:828 +#: ishtar_common/models_imports.py:871 ishtar_common/models_imports.py:1050 +#: ishtar_common/models_imports.py:1300 ishtar_common/models_imports.py:1301 +#: ishtar_common/models_imports.py:1958 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:182 ishtar_common/views.py:1316 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:165 ishtar_common/views.py:1318 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:188 ishtar_common/views.py:1796 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:171 ishtar_common/views.py:1798 msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" -#: ishtar_common/ishtar_menu.py:199 +#: ishtar_common/ishtar_menu.py:182 msgid "Documentation / Images" msgstr "Documentation / Images" -#: ishtar_common/models.py:385 +#: ishtar_common/models.py:386 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: ishtar_common/models.py:400 +#: ishtar_common/models.py:401 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: ishtar_common/models.py:412 +#: ishtar_common/models.py:413 msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: ishtar_common/models.py:459 -msgid "Specific key to an import" -msgstr "Clé spécifique à un import" - -#: ishtar_common/models.py:599 +#: ishtar_common/models.py:577 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: ishtar_common/models.py:606 +#: ishtar_common/models.py:584 msgid "Generated relation image (PNG)" msgstr "Image des relations (PNG généré)" -#: ishtar_common/models.py:613 +#: ishtar_common/models.py:591 msgid "Generated relation image (DOT)" msgstr "Image des relations (DOT généré)" -#: ishtar_common/models.py:620 +#: ishtar_common/models.py:598 msgid "Generated above relation image (SVG)" msgstr "Image des relations au dessus (SVG généré)" -#: ishtar_common/models.py:627 +#: ishtar_common/models.py:605 msgid "Generated above relation image (DOT)" msgstr "Image des relations au dessus (DOT généré)" -#: ishtar_common/models.py:634 +#: ishtar_common/models.py:612 msgid "Generated above relation image (PNG)" msgstr "Image des relations au dessus (PNG généré)" -#: ishtar_common/models.py:641 +#: ishtar_common/models.py:619 msgid "Generated below relation image (SVG)" msgstr "Image des relations au dessous (SVG généré)" -#: ishtar_common/models.py:648 +#: ishtar_common/models.py:626 msgid "Generated below relation image (DOT)" msgstr "Image des relations au dessous (DOT généré)" -#: ishtar_common/models.py:655 +#: ishtar_common/models.py:633 msgid "Generated below relation image (PNG)" msgstr "Image des relations au dessous (PNG généré)" -#: ishtar_common/models.py:697 +#: ishtar_common/models.py:675 msgid "Custom data - Menu" msgstr "Données personnalisées - Menu" -#: ishtar_common/models.py:698 +#: ishtar_common/models.py:676 msgid "Custom data - Menus" msgstr "Données personnalisées - Menus" -#: ishtar_common/models.py:710 +#: ishtar_common/models.py:679 ishtar_common/models.py:743 +#: ishtar_common/models.py:1652 ishtar_common/models.py:1804 +msgid "Custom data / custom forms" +msgstr "Données personnalisées / formulaires personnalisés" + +#: ishtar_common/models.py:689 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ishtar_common/models.py:711 +#: ishtar_common/models.py:690 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: ishtar_common/models.py:712 ishtar_common/models_imports.py:977 +#: ishtar_common/models.py:691 ishtar_common/models_imports.py:990 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: ishtar_common/models.py:713 +#: ishtar_common/models.py:692 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: ishtar_common/models.py:714 ishtar_common/models_imports.py:978 +#: ishtar_common/models.py:693 ishtar_common/models_imports.py:991 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: ishtar_common/models.py:716 +#: ishtar_common/models.py:695 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: ishtar_common/models.py:717 +#: ishtar_common/models.py:696 msgid "Multi-choices" msgstr "Choix multiples" -#: ishtar_common/models.py:737 +#: ishtar_common/models.py:716 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as " @@ -9343,191 +9383,191 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: ishtar_common/models.py:744 +#: ishtar_common/models.py:723 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: ishtar_common/models.py:749 +#: ishtar_common/models.py:728 msgid "Use in search indexes" msgstr "Utiliser dans les index de recherche" -#: ishtar_common/models.py:760 +#: ishtar_common/models.py:739 msgid "Custom data - Field" msgstr "Données personnalisées - Champ" -#: ishtar_common/models.py:761 +#: ishtar_common/models.py:740 msgid "Custom data - Fields" msgstr "Données personnalisées - Champs" -#: ishtar_common/models.py:776 +#: ishtar_common/models.py:756 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: ishtar_common/models.py:781 +#: ishtar_common/models.py:761 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: ishtar_common/models.py:782 +#: ishtar_common/models.py:762 msgid "Below" msgstr "Dessous" -#: ishtar_common/models.py:783 +#: ishtar_common/models.py:763 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: ishtar_common/models.py:784 +#: ishtar_common/models.py:764 msgid "Include" msgstr "Contient" -#: ishtar_common/models.py:785 +#: ishtar_common/models.py:765 msgid "Is included" msgstr "Est contenu" -#: ishtar_common/models.py:791 +#: ishtar_common/models.py:771 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: ishtar_common/models.py:792 +#: ishtar_common/models.py:772 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: ishtar_common/models.py:795 +#: ishtar_common/models.py:775 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: ishtar_common/models.py:801 +#: ishtar_common/models.py:781 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: ishtar_common/models.py:814 +#: ishtar_common/models.py:794 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: ishtar_common/models.py:989 +#: ishtar_common/models.py:969 msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" -#: ishtar_common/models.py:990 +#: ishtar_common/models.py:970 msgid "Search queries" msgstr "Requêtes de recherche" -#: ishtar_common/models.py:998 +#: ishtar_common/models.py:978 msgid "ISO code" msgstr "Code ISO" -#: ishtar_common/models.py:1002 +#: ishtar_common/models.py:982 msgid "Languages" msgstr "Langues" -#: ishtar_common/models.py:1005 +#: ishtar_common/models.py:986 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: ishtar_common/models.py:1005 +#: ishtar_common/models.py:986 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: ishtar_common/models.py:1007 +#: ishtar_common/models.py:988 msgid "Site" msgstr "Site" -#: ishtar_common/models.py:1007 +#: ishtar_common/models.py:988 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: ishtar_common/models.py:1011 +#: ishtar_common/models.py:992 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: ishtar_common/models.py:1012 +#: ishtar_common/models.py:993 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: ishtar_common/models.py:1013 +#: ishtar_common/models.py:994 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: ishtar_common/models.py:1015 +#: ishtar_common/models.py:996 msgid "Site (attached to the operation)" msgstr "Site (rattaché à l'opération)" -#: ishtar_common/models.py:1016 +#: ishtar_common/models.py:997 msgid "Site name (attached to the operation)" msgstr "Site nom (rattaché à l'opération)" -#: ishtar_common/models.py:1017 +#: ishtar_common/models.py:998 msgid "Site (attached to the context record)" msgstr "Site (rattaché à l'UE)" -#: ishtar_common/models.py:1018 +#: ishtar_common/models.py:999 msgid "Site name (attached to the context record)" msgstr "Site nom (rattaché à l'UE)" -#: ishtar_common/models.py:1021 +#: ishtar_common/models.py:1002 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1022 +#: ishtar_common/models.py:1003 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1023 +#: ishtar_common/models.py:1004 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1024 +#: ishtar_common/models.py:1005 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "Supprimer une entité archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1026 +#: ishtar_common/models.py:1007 msgid "Archaeological entity (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique (rattachée à l'opération)" -#: ishtar_common/models.py:1029 +#: ishtar_common/models.py:1010 msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique nom (rattachée à l'opération)" -#: ishtar_common/models.py:1032 +#: ishtar_common/models.py:1013 msgid "Archaeological entity (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique (rattachée à l'UE)" -#: ishtar_common/models.py:1035 +#: ishtar_common/models.py:1016 msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique nom (rattachée à l'UE)" -#: ishtar_common/models.py:1041 +#: ishtar_common/models.py:1022 msgid "name.firstname" msgstr "nom.prenom" -#: ishtar_common/models.py:1042 +#: ishtar_common/models.py:1023 msgid "firstname.name" msgstr "prenom.nom" -#: ishtar_common/models.py:1050 +#: ishtar_common/models.py:1031 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: ishtar_common/models.py:1052 +#: ishtar_common/models.py:1033 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: ishtar_common/models.py:1055 +#: ishtar_common/models.py:1036 msgid "Warning name" msgstr "Nom pour bandeau d'avertissement" -#: ishtar_common/models.py:1056 +#: ishtar_common/models.py:1037 msgid "Warning message" msgstr "Message d'avertissement" -#: ishtar_common/models.py:1058 +#: ishtar_common/models.py:1039 msgid "Import - Delete image/document zip on archive" msgstr "Import - Supprimer le zip image/document lors de l'archivage" -#: ishtar_common/models.py:1061 +#: ishtar_common/models.py:1042 msgid "Document - Remove redundant association" msgstr "Document - Supprimer les associations redondantes" -#: ishtar_common/models.py:1064 +#: ishtar_common/models.py:1045 msgid "" "For instance, remove operation association of a document also associated to " "a find of this operation. Only manage association of operations, context " @@ -9537,23 +9577,23 @@ msgstr "" "ci est aussi associé à un mobilier de cette opération. Ne gère que les " "associations d'opérations, unités d'enregistrement et mobiliers." -#: ishtar_common/models.py:1071 +#: ishtar_common/models.py:1052 msgid "Container - calculate weight only when all find has a weight" msgstr "Contenants - calculer seulement quand tous les mobiliers ont un poids" -#: ishtar_common/models.py:1075 +#: ishtar_common/models.py:1056 msgid "Parent relations engine" msgstr "Moteur de gestion des relations parentes" -#: ishtar_common/models.py:1077 +#: ishtar_common/models.py:1058 msgid "SQL views" msgstr "Vues SQL" -#: ishtar_common/models.py:1078 +#: ishtar_common/models.py:1059 msgid "Cache tables" msgstr "Tables de cache" -#: ishtar_common/models.py:1083 +#: ishtar_common/models.py:1064 msgid "" "If you experience performance problems with complex relations (for instance: " "complex statigraphic relations), set it to \"Cache tables\" in order to use " @@ -9566,44 +9606,44 @@ msgstr "" "pas de mettre à jour ces tables avec la commande manage.py " "\"relations_update_cache_tables\"." -#: ishtar_common/models.py:1091 +#: ishtar_common/models.py:1072 msgid "Alternate configuration" msgstr "Configuration alternative" -#: ishtar_common/models.py:1094 +#: ishtar_common/models.py:1075 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" "Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index" -#: ishtar_common/models.py:1098 +#: ishtar_common/models.py:1079 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: ishtar_common/models.py:1100 +#: ishtar_common/models.py:1081 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1103 +#: ishtar_common/models.py:1084 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1108 +#: ishtar_common/models.py:1089 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1110 +#: ishtar_common/models.py:1091 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1112 +#: ishtar_common/models.py:1093 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1115 +#: ishtar_common/models.py:1096 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: ishtar_common/models.py:1120 +#: ishtar_common/models.py:1101 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -9611,27 +9651,27 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: ishtar_common/models.py:1125 +#: ishtar_common/models.py:1106 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: ishtar_common/models.py:1125 +#: ishtar_common/models.py:1106 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1127 +#: ishtar_common/models.py:1108 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: ishtar_common/models.py:1128 +#: ishtar_common/models.py:1109 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: ishtar_common/models.py:1130 +#: ishtar_common/models.py:1111 msgid "Point precision (search and sheets)" msgstr "Précision du point (recherche et fiches)" -#: ishtar_common/models.py:1134 +#: ishtar_common/models.py:1115 msgid "" "Number of digit to round from the decimal point for coordinates in WGS84 " "(latitude, longitude). Empty value means no round." @@ -9639,11 +9679,11 @@ msgstr "" "Nombre de chiffres après la virgule pour les coordonnées en WGS84 (latitude, " "longitude). Une valeur vide signifie pas d'arrondissement." -#: ishtar_common/models.py:1139 +#: ishtar_common/models.py:1120 msgid "Locate warehouse and containers" msgstr "Localiser les lieux de conservation et les contenants" -#: ishtar_common/models.py:1142 +#: ishtar_common/models.py:1123 msgid "" "Mapping module must be activated. With many containers and background task " "not activated, activating this option may consume many resources." @@ -9652,32 +9692,32 @@ msgstr "" "les tâches de fond non activées, activer cette option peut consommer " "beaucoup de ressources." -#: ishtar_common/models.py:1148 +#: ishtar_common/models.py:1129 msgid "Use town to locate when coordinates are missing" msgstr "" "Utiliser la commune pour la localisation quand les coordonnées manquent" -#: ishtar_common/models.py:1150 +#: ishtar_common/models.py:1131 msgid "Generate relation graph" msgstr "Générer le graphe de relations" -#: ishtar_common/models.py:1152 +#: ishtar_common/models.py:1133 msgid "Preventive operator module" msgstr "Module opérateur préventif" -#: ishtar_common/models.py:1154 +#: ishtar_common/models.py:1135 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: ishtar_common/models.py:1156 +#: ishtar_common/models.py:1137 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1159 +#: ishtar_common/models.py:1140 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: ishtar_common/models.py:1163 +#: ishtar_common/models.py:1144 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -9687,31 +9727,31 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: ishtar_common/models.py:1169 +#: ishtar_common/models.py:1150 msgid "Main operation code prefix" msgstr "Préfixe principal pour le code opération" -#: ishtar_common/models.py:1176 +#: ishtar_common/models.py:1157 msgid "Default operation code prefix" msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" -#: ishtar_common/models.py:1183 +#: ishtar_common/models.py:1164 msgid "Operation region code" msgstr "Code région des opérations" -#: ishtar_common/models.py:1186 +#: ishtar_common/models.py:1167 msgid "Operation complete identifier" msgstr "Identifiant complet de l'opération" -#: ishtar_common/models.py:1189 +#: ishtar_common/models.py:1170 msgid "Formula to manage operation complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de l'opération." -#: ishtar_common/models.py:1192 +#: ishtar_common/models.py:1173 msgid "Operation custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé d'opération" -#: ishtar_common/models.py:1196 +#: ishtar_common/models.py:1177 msgid "" "Keys to be used to manage operation custom index. Separate keys with a " "semicolon." @@ -9719,33 +9759,33 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des opérations. Séparer les " "clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1201 +#: ishtar_common/models.py:1182 msgid "Operation cached label" msgstr "Nom en cache de l'opération" -#: ishtar_common/models.py:1205 ishtar_common/models.py:1228 -#: ishtar_common/models.py:1261 ishtar_common/models.py:1280 -#: ishtar_common/models.py:1313 ishtar_common/models.py:1346 -#: ishtar_common/models.py:1379 ishtar_common/models.py:1412 -#: ishtar_common/models.py:1445 ishtar_common/models.py:1478 +#: ishtar_common/models.py:1186 ishtar_common/models.py:1209 +#: ishtar_common/models.py:1242 ishtar_common/models.py:1261 +#: ishtar_common/models.py:1294 ishtar_common/models.py:1327 +#: ishtar_common/models.py:1360 ishtar_common/models.py:1393 +#: ishtar_common/models.py:1426 ishtar_common/models.py:1459 msgid "Formula to manage cached label. If not set a default formula is used." msgstr "" "Formule pour gérer le nom en cache. S'il n'est pas fourni, une formule par " "défaut est utilisée." -#: ishtar_common/models.py:1209 +#: ishtar_common/models.py:1190 msgid "Archaeological site complete identifier" msgstr "Identifiant complet de site archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1212 +#: ishtar_common/models.py:1193 msgid "Formula to manage archaeological site complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet du site archéologique." -#: ishtar_common/models.py:1215 +#: ishtar_common/models.py:1196 msgid "Archaeological site custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de site archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1219 +#: ishtar_common/models.py:1200 msgid "" "Keys to be used to manage archaeological site custom index. Separate keys " "with a semicolon." @@ -9753,15 +9793,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des sites archéologiques. " "Séparer les clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1224 +#: ishtar_common/models.py:1205 msgid "Site cached label" msgstr "Nom en cache du site" -#: ishtar_common/models.py:1232 +#: ishtar_common/models.py:1213 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: ishtar_common/models.py:1235 +#: ishtar_common/models.py:1216 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -9771,19 +9811,19 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1242 +#: ishtar_common/models.py:1223 msgid "Archaeological file complete identifier" msgstr "Identifiant complet de dossier archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1245 +#: ishtar_common/models.py:1226 msgid "Formula to manage archaeological file complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de dossier archéologique." -#: ishtar_common/models.py:1248 +#: ishtar_common/models.py:1229 msgid "Archaeological file custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de dossier archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1252 +#: ishtar_common/models.py:1233 msgid "" "Keys to be used to manage archaeological file custom index. Separate keys " "with a semicolon." @@ -9791,15 +9831,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des dossiers archéologiques. " "Séparer les clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1257 +#: ishtar_common/models.py:1238 msgid "File cached label" msgstr "Nom en cache du dossier archéologique" -#: ishtar_common/models.py:1265 +#: ishtar_common/models.py:1246 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: ishtar_common/models.py:1269 +#: ishtar_common/models.py:1250 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -9809,15 +9849,15 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1276 +#: ishtar_common/models.py:1257 msgid "Parcel cached label" msgstr "Nom en cache de parcelle" -#: ishtar_common/models.py:1284 +#: ishtar_common/models.py:1265 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1287 +#: ishtar_common/models.py:1268 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -9827,19 +9867,19 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1294 +#: ishtar_common/models.py:1275 msgid "Context record complete identifier" msgstr "Identifiant complet d'Unité d'Enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1297 +#: ishtar_common/models.py:1278 msgid "Formula to manage context record complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet d'unité d'enregistrement." -#: ishtar_common/models.py:1300 +#: ishtar_common/models.py:1281 msgid "Context record custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé d'Unité d'Enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1304 +#: ishtar_common/models.py:1285 msgid "" "Keys to be used to manage context record custom index. Separate keys with a " "semicolon." @@ -9847,15 +9887,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des unités d'enregistrement. " "Séparer les clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1309 +#: ishtar_common/models.py:1290 msgid "Context record cached label" msgstr "Nom en cache de l'unité d'enregistrement" -#: ishtar_common/models.py:1317 +#: ishtar_common/models.py:1298 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: ishtar_common/models.py:1320 +#: ishtar_common/models.py:1301 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -9865,19 +9905,19 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1327 +#: ishtar_common/models.py:1308 msgid "Base find complete identifier" msgstr "Identifiant complet de mobilier d'origine" -#: ishtar_common/models.py:1330 +#: ishtar_common/models.py:1311 msgid "Formula to manage base find complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de mobilier d'origine." -#: ishtar_common/models.py:1333 +#: ishtar_common/models.py:1314 msgid "Base find custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de mobilier d'origine" -#: ishtar_common/models.py:1337 +#: ishtar_common/models.py:1318 msgid "" "Keys to be used to manage base find custom index. Separate keys with a " "semicolon." @@ -9885,15 +9925,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des mobiliers d'origine. " "Séparer les clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1342 +#: ishtar_common/models.py:1323 msgid "Base find cached label" msgstr "Nom en cache du mobilier d'origine" -#: ishtar_common/models.py:1350 +#: ishtar_common/models.py:1331 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1353 +#: ishtar_common/models.py:1334 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -9903,34 +9943,34 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1360 +#: ishtar_common/models.py:1341 msgid "Find complete identifier" msgstr "Identifiant complet de mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1363 +#: ishtar_common/models.py:1344 msgid "Formula to manage find complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de mobilier." -#: ishtar_common/models.py:1366 +#: ishtar_common/models.py:1347 msgid "Find custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1370 +#: ishtar_common/models.py:1351 msgid "" "Keys to be used to manage find custom index. Separate keys with a semicolon." msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des mobiliers. Séparer les " "clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1375 +#: ishtar_common/models.py:1356 msgid "Find cached label" msgstr "Nom en cache du mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1383 +#: ishtar_common/models.py:1364 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: ishtar_common/models.py:1386 +#: ishtar_common/models.py:1367 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -9940,19 +9980,19 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1393 +#: ishtar_common/models.py:1374 msgid "Container complete identifier" msgstr "Identifiant complet de contenant" -#: ishtar_common/models.py:1396 +#: ishtar_common/models.py:1377 msgid "Formula to manage container complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de contenant." -#: ishtar_common/models.py:1399 +#: ishtar_common/models.py:1380 msgid "Container custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de contenant" -#: ishtar_common/models.py:1403 +#: ishtar_common/models.py:1384 msgid "" "Keys to be used to manage container custom index. Separate keys with a " "semicolon." @@ -9960,15 +10000,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des contenants. Séparer les " "clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1408 +#: ishtar_common/models.py:1389 msgid "Container cached label" msgstr "Nom en cache du contenant" -#: ishtar_common/models.py:1416 +#: ishtar_common/models.py:1397 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: ishtar_common/models.py:1419 +#: ishtar_common/models.py:1400 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -9978,19 +10018,19 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1426 +#: ishtar_common/models.py:1407 msgid "Warehouse complete identifier" msgstr "Identifiant complet de lieu de conservation" -#: ishtar_common/models.py:1429 +#: ishtar_common/models.py:1410 msgid "Formula to manage warehouse complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de lieu de conservation." -#: ishtar_common/models.py:1432 +#: ishtar_common/models.py:1413 msgid "Warehouse custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de lieu de conservation" -#: ishtar_common/models.py:1436 +#: ishtar_common/models.py:1417 msgid "" "Keys to be used to manage warehouse custom index. Separate keys with a " "semicolon." @@ -9998,15 +10038,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des lieux de conservation. " "Séparer les clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1441 +#: ishtar_common/models.py:1422 msgid "Warehouse cached label" msgstr "Nom en cache du lieu de conservation" -#: ishtar_common/models.py:1449 +#: ishtar_common/models.py:1430 msgid "Document external id" msgstr "ID externe document" -#: ishtar_common/models.py:1452 +#: ishtar_common/models.py:1433 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -10016,19 +10056,19 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1459 +#: ishtar_common/models.py:1440 msgid "Document complete identifier" msgstr "Identifiant complet de document" -#: ishtar_common/models.py:1462 +#: ishtar_common/models.py:1443 msgid "Formula to manage document complete identifier." msgstr "Formule pour gérer l'identifiant complet de document." -#: ishtar_common/models.py:1465 +#: ishtar_common/models.py:1446 msgid "Document custom index key" msgstr "Clé d'index personnalisé de document" -#: ishtar_common/models.py:1469 +#: ishtar_common/models.py:1450 msgid "" "Keys to be used to manage document custom index. Separate keys with a " "semicolon." @@ -10036,15 +10076,15 @@ msgstr "" "Clés à utiliser pour gérer l'index personnalisé des documents. Séparer les " "clés par un point-virgule." -#: ishtar_common/models.py:1474 +#: ishtar_common/models.py:1455 msgid "Document cached label" msgstr "Nom en cache du document" -#: ishtar_common/models.py:1482 +#: ishtar_common/models.py:1463 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: ishtar_common/models.py:1485 +#: ishtar_common/models.py:1466 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -10054,35 +10094,35 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: ishtar_common/models.py:1491 +#: ishtar_common/models.py:1472 msgid "Use auto index for finds" msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier" -#: ishtar_common/models.py:1493 +#: ishtar_common/models.py:1474 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: ishtar_common/models.py:1496 +#: ishtar_common/models.py:1477 msgid "Naming style for accounts" msgstr "Type de nommage pour les comptes" -#: ishtar_common/models.py:1504 +#: ishtar_common/models.py:1485 msgid "Maps - default zoom" msgstr "Cartes - zoom par défaut" -#: ishtar_common/models.py:1507 +#: ishtar_common/models.py:1488 msgid "Spatial Reference System for display" msgstr "Système de référence spatiale pour l'affichage" -#: ishtar_common/models.py:1511 +#: ishtar_common/models.py:1492 msgid "Spatial Reference System used for display when no SRS is defined" msgstr "Système de référence spatiale utilisé quand aucun SRS n'est défini" -#: ishtar_common/models.py:1518 +#: ishtar_common/models.py:1499 msgid "Spatial Reference System in database" msgstr "Système de référence spatiale dans la base de données" -#: ishtar_common/models.py:1522 +#: ishtar_common/models.py:1503 msgid "" "Set it to the most used spatial reference system. Warning: after change " "launch the ishtar_migrate_srid script." @@ -10090,30 +10130,36 @@ msgstr "" "Réglez-le sur le système de référence spatiale le plus utilisé. Attention : " "après changement lancez le script ishtar_migrate_srid." -#: ishtar_common/models.py:1530 +#: ishtar_common/models.py:1511 msgid "Default language for documentation" msgstr "Langue par défaut pour les documents" -#: ishtar_common/models.py:1534 +#: ishtar_common/models.py:1515 msgid "" "If set, by default the selected language will be set for localized documents." msgstr "" "Si activé, la langue sélectionnée sera utilisée par défaut pour les " "documents localisés." -#: ishtar_common/models.py:1542 +#: ishtar_common/models.py:1523 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: ishtar_common/models.py:1543 +#: ishtar_common/models.py:1524 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: ishtar_common/models.py:1641 +#: ishtar_common/models.py:1526 ishtar_common/models.py:1828 +#: ishtar_common/models.py:2051 ishtar_common/models.py:5040 +#: ishtar_common/models.py:5070 ishtar_common/models_imports.py:120 +msgid "General settings" +msgstr "Paramêtres généraux" + +#: ishtar_common/models.py:1623 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: ishtar_common/models.py:1644 +#: ishtar_common/models.py:1626 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -10121,11 +10167,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: ishtar_common/models.py:1649 +#: ishtar_common/models.py:1631 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: ishtar_common/models.py:1652 +#: ishtar_common/models.py:1634 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -10133,86 +10179,90 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: ishtar_common/models.py:1658 +#: ishtar_common/models.py:1640 msgid "Deprecated - use profile types" msgstr "Obsolète - utiliser les types de profils" -#: ishtar_common/models.py:1666 +#: ishtar_common/models.py:1648 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: ishtar_common/models.py:1667 +#: ishtar_common/models.py:1649 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: ishtar_common/models.py:1681 ishtar_common/models_imports.py:164 -#: ishtar_common/models_rest.py:111 +#: ishtar_common/models.py:1664 ishtar_common/models_imports.py:167 +#: ishtar_common/models_rest.py:114 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ishtar_common/models.py:1687 +#: ishtar_common/models.py:1670 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: ishtar_common/models.py:1779 +#: ishtar_common/models.py:1762 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: ishtar_common/models.py:1780 +#: ishtar_common/models.py:1763 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: ishtar_common/models.py:1814 +#: ishtar_common/models.py:1797 #: ishtar_common/templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: ishtar_common/templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ishtar_common/models.py:1818 -msgid "Custom form - Json data field" -msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" +#: ishtar_common/models.py:1801 +msgid "Custom forms - Json data field" +msgstr "Formulaires personnalisés - Champ de donnée Json" -#: ishtar_common/models.py:1819 -msgid "Custom form - Json data fields" -msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" +#: ishtar_common/models.py:1802 +msgid "Custom forms - Json data fields" +msgstr "Formulaires personnalisés - Champs de donnée Json" -#: ishtar_common/models.py:1833 +#: ishtar_common/models.py:1817 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: ishtar_common/models.py:1835 +#: ishtar_common/models.py:1819 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: ishtar_common/models.py:1841 +#: ishtar_common/models.py:1825 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: ishtar_common/models.py:1872 +#: ishtar_common/models.py:1826 +msgid "Global variables" +msgstr "Variables globales" + +#: ishtar_common/models.py:1857 msgid "Model name" msgstr "Nom de modèle" -#: ishtar_common/models.py:1873 +#: ishtar_common/models.py:1858 msgid "Associated primary key" msgstr "Clé primaire associée" -#: ishtar_common/models.py:1879 +#: ishtar_common/models.py:1864 msgid "Cache for stats" msgstr "Cache pour les statistiques" -#: ishtar_common/models.py:1880 +#: ishtar_common/models.py:1865 msgid "Caches for stats" msgstr "Caches pour les statistiques" -#: ishtar_common/models.py:2032 +#: ishtar_common/models.py:2017 msgid "Base template for labels" msgstr "Patron de base pour les étiquettes" -#: ishtar_common/models.py:2039 +#: ishtar_common/models.py:2024 msgid "Labels: targets for labels in the LibreOffice file" msgstr "Étiquettes : cibles des étiquettes dans le fichier LibreOffice" -#: ishtar_common/models.py:2043 +#: ishtar_common/models.py:2028 msgid "" "Each target is separated by a semi-colon. The first target is the name of " "the object including the data in base template. Following targets will be " @@ -10224,172 +10274,172 @@ msgstr "" "remplies avec le contenu de la première cible. Par exemple : \"Cadre1;Cadre2;" "Cadre3;Cadre4;Cadre5;Cadre6\" pour une planche avec 6 étiquettes." -#: ishtar_common/models.py:2052 +#: ishtar_common/models.py:2037 msgid "Used for labels" msgstr "Utilisé pour les étiquettes" -#: ishtar_common/models.py:2054 +#: ishtar_common/models.py:2039 msgid "Number of label per page" msgstr "Nombre d'étiquettes par page" -#: ishtar_common/models.py:2057 +#: ishtar_common/models.py:2042 msgid "Only relevant for label template" msgstr "Seulement applicable pour les patrons d'étiquettes" -#: ishtar_common/models.py:2063 +#: ishtar_common/models.py:2048 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: ishtar_common/models.py:2064 +#: ishtar_common/models.py:2049 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: ishtar_common/models.py:2076 +#: ishtar_common/models.py:2062 msgid "For label template, you must provide number of label per page." msgstr "" "Pour les patrons d'étiquettes, vous devez fournir le nombre d'étiquettes par " "page." -#: ishtar_common/models.py:2357 +#: ishtar_common/models.py:2343 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: ishtar_common/models.py:2363 +#: ishtar_common/models.py:2349 msgid "Town - Area" msgstr "Commune - Zone" -#: ishtar_common/models.py:2364 +#: ishtar_common/models.py:2350 msgid "Town - Areas" msgstr "Commune - Zones" -#: ishtar_common/models.py:2402 +#: ishtar_common/models.py:2389 msgid "Communal area boundaries" msgstr "Limites de zone communale" -#: ishtar_common/models.py:2442 +#: ishtar_common/models.py:2429 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: ishtar_common/models.py:2443 +#: ishtar_common/models.py:2430 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: ishtar_common/models.py:2444 +#: ishtar_common/models.py:2431 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" -#: ishtar_common/models.py:2493 +#: ishtar_common/models.py:2480 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: ishtar_common/models.py:2502 +#: ishtar_common/models.py:2490 msgid "Error: planning_service type is missing" msgstr "Erreur : le type planning_service est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2510 ishtar_common/models.py:2682 +#: ishtar_common/models.py:2498 ishtar_common/models.py:2672 msgid "Error: general_contractor type is missing" msgstr "Erreur : le type general_contractor est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2546 +#: ishtar_common/models.py:2534 msgctxt "key for text search" msgid "precise-town" msgstr "commune-precis" -#: ishtar_common/models.py:2584 +#: ishtar_common/models.py:2572 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: ishtar_common/models.py:2612 +#: ishtar_common/models.py:2601 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: ishtar_common/models.py:2660 +#: ishtar_common/models.py:2650 msgid "/" msgstr "/" -#: ishtar_common/models.py:2666 +#: ishtar_common/models.py:2656 msgid "Error: sra_agent and head_scientist types are missing" msgstr "Erreur : les types sra_agent et head_scientist sont manquants" -#: ishtar_common/models.py:2674 +#: ishtar_common/models.py:2664 msgid "Error: sra_agent type is missing" msgstr "Erreur : le type sra_agent est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2690 +#: ishtar_common/models.py:2680 msgid "Error: responsible_planning_service type is missing" msgstr "Erreur : le type responsible_planning_service est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2702 +#: ishtar_common/models.py:2692 msgid "Error: publisher type is missing" msgstr "Erreur : le type publisher est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2710 +#: ishtar_common/models.py:2700 msgid "Error: operator type is missing" msgstr "Erreur : le type opérateur est manquant" -#: ishtar_common/models.py:2714 ishtar_common/models.py:2727 +#: ishtar_common/models.py:2704 ishtar_common/models.py:2718 msgid "Long title" msgstr "Titre long" -#: ishtar_common/models.py:2717 ishtar_common/models_imports.py:971 +#: ishtar_common/models.py:2707 ishtar_common/models_imports.py:984 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: ishtar_common/models.py:2718 +#: ishtar_common/models.py:2708 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: ishtar_common/models.py:2744 +#: ishtar_common/models.py:2735 msgid "Mr" msgstr "M." -#: ishtar_common/models.py:2745 +#: ishtar_common/models.py:2736 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: ishtar_common/models.py:2746 +#: ishtar_common/models.py:2737 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: ishtar_common/models.py:2747 +#: ishtar_common/models.py:2738 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: ishtar_common/models.py:2748 +#: ishtar_common/models.py:2739 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: ishtar_common/models.py:2796 ishtar_common/models.py:3376 +#: ishtar_common/models.py:2787 ishtar_common/models.py:3371 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: ishtar_common/models.py:2799 ishtar_common/models.py:3380 +#: ishtar_common/models.py:2790 ishtar_common/models.py:3375 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: ishtar_common/models.py:2802 ishtar_common/models.py:3936 +#: ishtar_common/models.py:2793 ishtar_common/models.py:3939 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: ishtar_common/models.py:2805 +#: ishtar_common/models.py:2796 msgctxt "key for text search" msgid "salutation" msgstr "salutation" -#: ishtar_common/models.py:2812 ishtar_common/models.py:3388 +#: ishtar_common/models.py:2803 ishtar_common/models.py:3383 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: ishtar_common/models.py:2816 +#: ishtar_common/models.py:2807 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: ishtar_common/models.py:2852 +#: ishtar_common/models.py:2843 msgid "" "Attention, historical and unfortunate residue in the code of an initial " "translation error." @@ -10398,59 +10448,59 @@ msgstr "" "traduction initiale (surname correspond en anglais au nom de famille, pas au " "prénom)." -#: ishtar_common/models.py:2859 +#: ishtar_common/models.py:2850 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: ishtar_common/models.py:2862 ishtar_common/models.py:2981 +#: ishtar_common/models.py:2853 ishtar_common/models.py:2973 msgid "Types" msgstr "Types" -#: ishtar_common/models.py:2867 +#: ishtar_common/models.py:2858 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: ishtar_common/models.py:2878 +#: ishtar_common/models.py:2869 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: ishtar_common/models.py:3138 +#: ishtar_common/models.py:3130 msgid "Manage account" msgstr "Gérer le compte" -#: ishtar_common/models.py:3162 +#: ishtar_common/models.py:3154 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ishtar_common/models.py:3166 +#: ishtar_common/models.py:3158 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: ishtar_common/models.py:3177 +#: ishtar_common/models.py:3170 msgid "Profile type summary" msgstr "Résumé du type de profil" -#: ishtar_common/models.py:3178 +#: ishtar_common/models.py:3171 msgid "Profile types summary" msgstr "Résumés des types de profil" -#: ishtar_common/models.py:3193 +#: ishtar_common/models.py:3187 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numéros des champs" -#: ishtar_common/models.py:3194 +#: ishtar_common/models.py:3188 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: ishtar_common/models.py:3195 +#: ishtar_common/models.py:3189 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: ishtar_common/models.py:3197 +#: ishtar_common/models.py:3191 msgid "Use background tasks" msgstr "Utiliser les tâches de fond" -#: ishtar_common/models.py:3198 +#: ishtar_common/models.py:3192 msgid "" "If set to true, each import, export, document generation is set as a " "background task." @@ -10458,115 +10508,115 @@ msgstr "" "Si mis à vrai, chaque import, export, génération de document est définie " "comme une tâche de fond." -#: ishtar_common/models.py:3202 +#: ishtar_common/models.py:3196 msgid "Send email when the task is finished" msgstr "Envoyer un courriel quand la tâche de fond est finie." -#: ishtar_common/models.py:3212 +#: ishtar_common/models.py:3206 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: ishtar_common/models.py:3213 +#: ishtar_common/models.py:3207 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: ishtar_common/models.py:3299 ishtar_common/models.py:5042 +#: ishtar_common/models.py:3294 ishtar_common/models.py:5047 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: ishtar_common/models.py:3300 ishtar_common/models.py:5043 +#: ishtar_common/models.py:3295 ishtar_common/models.py:5048 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: ishtar_common/models.py:3301 ishtar_common/models.py:5045 -#: ishtar_common/models_imports.py:1104 +#: ishtar_common/models.py:3296 ishtar_common/models.py:5050 +#: ishtar_common/models_imports.py:1118 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: ishtar_common/models.py:3307 +#: ishtar_common/models.py:3302 msgid "Generate label" msgstr "Générer l'étiquette" -#: ishtar_common/models.py:3319 +#: ishtar_common/models.py:3314 ishtar_common/templates/admin/index.html:43 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ishtar_common/models.py:3321 +#: ishtar_common/models.py:3316 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: ishtar_common/models.py:3329 ishtar_common/models.py:5059 -#: ishtar_common/models.py:5214 +#: ishtar_common/models.py:3324 ishtar_common/models.py:5064 +#: ishtar_common/models.py:5220 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: ishtar_common/models.py:3332 +#: ishtar_common/models.py:3327 msgid "Background task" msgstr "Tâche de fond" -#: ishtar_common/models.py:3333 +#: ishtar_common/models.py:3328 msgid "Background tasks" msgstr "Tâches de fond" -#: ishtar_common/models.py:3369 +#: ishtar_common/models.py:3364 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: ishtar_common/models.py:3404 +#: ishtar_common/models.py:3399 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: ishtar_common/models.py:3408 +#: ishtar_common/models.py:3403 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: ishtar_common/models.py:3409 +#: ishtar_common/models.py:3404 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: ishtar_common/models.py:3503 +#: ishtar_common/models.py:3499 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ishtar_common/models.py:3621 +#: ishtar_common/models.py:3617 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: ishtar_common/models.py:3704 +#: ishtar_common/models.py:3702 msgid "COInS export - type" msgstr "Export COInS - type" -#: ishtar_common/models.py:3707 +#: ishtar_common/models.py:3705 msgid "COInS export - genre" msgstr "Export COInS - genre" -#: ishtar_common/models.py:3710 +#: ishtar_common/models.py:3708 msgid "Is localized" msgstr "Est localisé" -#: ishtar_common/models.py:3712 +#: ishtar_common/models.py:3710 msgid "Setting a language for this type of document is relevant" msgstr "Indiquer une langue pour ce type de document est pertinent" -#: ishtar_common/models.py:3717 +#: ishtar_common/models.py:3715 msgid "Document type" msgstr "Type de document" -#: ishtar_common/models.py:3718 +#: ishtar_common/models.py:3716 msgid "Document types" msgstr "Types de document" -#: ishtar_common/models.py:3731 ishtar_common/models.py:3758 +#: ishtar_common/models.py:3730 ishtar_common/models.py:3758 msgid "Only available for these document types" msgstr "Seulement disponible pour ces types de document" -#: ishtar_common/models.py:3735 ishtar_common/models_imports.py:926 -#: ishtar_common/models_imports.py:970 +#: ishtar_common/models.py:3734 ishtar_common/models_imports.py:939 +#: ishtar_common/models_imports.py:983 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: ishtar_common/models.py:3736 +#: ishtar_common/models.py:3735 msgid "Support types" msgstr "Types de support" @@ -10590,275 +10640,275 @@ msgstr "Type de format" msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: ishtar_common/models.py:3772 ishtar_common/models_rest.py:104 +#: ishtar_common/models.py:3773 ishtar_common/models_rest.py:107 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_organization.html:11 #: ishtar_common/templates/ishtar/merge_organization.html:22 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ishtar_common/models.py:3775 ishtar_common/models_imports.py:923 +#: ishtar_common/models.py:3776 ishtar_common/models_imports.py:936 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: ishtar_common/models.py:3776 +#: ishtar_common/models.py:3777 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: ishtar_common/models.py:3785 +#: ishtar_common/models.py:3787 msgid "Document tags" msgstr "Mots-clés du document" -#: ishtar_common/models.py:3901 +#: ishtar_common/models.py:3904 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: ishtar_common/models.py:3924 +#: ishtar_common/models.py:3927 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: ishtar_common/models.py:3928 +#: ishtar_common/models.py:3931 msgctxt "key for text search" msgid "publisher" msgstr "editeur" -#: ishtar_common/models.py:3932 +#: ishtar_common/models.py:3935 msgctxt "key for text search" msgid "publishing-year" msgstr "annee-publication" -#: ishtar_common/models.py:3947 +#: ishtar_common/models.py:3950 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "reference-interne" -#: ishtar_common/models.py:3955 +#: ishtar_common/models.py:3958 msgctxt "key for text search" msgid "tag" msgstr "mot-cle" -#: ishtar_common/models.py:3958 +#: ishtar_common/models.py:3961 msgctxt "key for text search" msgid "format" msgstr "format" -#: ishtar_common/models.py:3962 +#: ishtar_common/models.py:3965 msgctxt "key for text search" msgid "medium" msgstr "support" -#: ishtar_common/models.py:3966 +#: ishtar_common/models.py:3969 msgctxt "key for text search" msgid "language" msgstr "langue" -#: ishtar_common/models.py:3970 +#: ishtar_common/models.py:3973 msgctxt "key for text search" msgid "license" msgstr "licence" -#: ishtar_common/models.py:3974 +#: ishtar_common/models.py:3977 msgctxt "key for text search" msgid "scale" msgstr "echelle" -#: ishtar_common/models.py:3977 +#: ishtar_common/models.py:3980 msgctxt "key for text search" msgid "url" msgstr "url" -#: ishtar_common/models.py:3981 +#: ishtar_common/models.py:3984 msgctxt "key for text search" msgid "isbn" msgstr "isbn" -#: ishtar_common/models.py:3984 +#: ishtar_common/models.py:3987 msgctxt "key for text search" msgid "issn" msgstr "issn" -#: ishtar_common/models.py:3987 +#: ishtar_common/models.py:3990 msgctxt "key for text search" msgid "source" msgstr "source" -#: ishtar_common/models.py:3991 +#: ishtar_common/models.py:3994 msgctxt "key for text search" msgid "source-free-input" msgstr "source-saisie-libre" -#: ishtar_common/models.py:3995 +#: ishtar_common/models.py:3998 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse-container" msgstr "depot-contenant" -#: ishtar_common/models.py:3999 +#: ishtar_common/models.py:4002 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse-container-reference" msgstr "depot-reference-contenant" -#: ishtar_common/models.py:4006 +#: ishtar_common/models.py:4009 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: ishtar_common/models.py:4010 +#: ishtar_common/models.py:4013 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: ishtar_common/models.py:4029 +#: ishtar_common/models.py:4032 msgctxt "key for text search" msgid "basket-finds" msgstr "panier-mobilier" -#: ishtar_common/models.py:4033 ishtar_common/models.py:4126 +#: ishtar_common/models.py:4036 ishtar_common/models.py:4129 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: ishtar_common/models.py:4053 ishtar_common/models.py:4129 +#: ishtar_common/models.py:4056 ishtar_common/models.py:4132 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: ishtar_common/models.py:4057 ishtar_common/models_common.py:3554 +#: ishtar_common/models.py:4060 ishtar_common/models_common.py:3562 msgctxt "key for text search" msgid "has-image" msgstr "a-une-image" -#: ishtar_common/models.py:4060 +#: ishtar_common/models.py:4063 msgctxt "key for text search" msgid "has-file" msgstr "a-un-fichier" -#: ishtar_common/models.py:4064 +#: ishtar_common/models.py:4067 msgctxt "key for text search" msgid "receipt-date-before" msgstr "date-reception-avant" -#: ishtar_common/models.py:4068 +#: ishtar_common/models.py:4071 msgctxt "key for text search" msgid "receipt-date-after" msgstr "date-reception-apres" -#: ishtar_common/models.py:4073 +#: ishtar_common/models.py:4076 msgctxt "key for text search" msgid "receipt-in-documentation-date-before" msgstr "reception-documentation-date-avant" -#: ishtar_common/models.py:4078 +#: ishtar_common/models.py:4081 msgctxt "key for text search" msgid "receipt-in-documentation-date-after" msgstr "reception-documentation-date-apres" -#: ishtar_common/models.py:4082 +#: ishtar_common/models.py:4085 msgctxt "key for text search" msgid "creation-date-before" msgstr "date-creation-avant" -#: ishtar_common/models.py:4086 +#: ishtar_common/models.py:4089 msgctxt "key for text search" msgid "creation-date-after" msgstr "date-creation-apres" -#: ishtar_common/models.py:4133 +#: ishtar_common/models.py:4136 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: ishtar_common/models.py:4137 +#: ishtar_common/models.py:4140 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: ishtar_common/models.py:4252 +#: ishtar_common/models.py:4255 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: ishtar_common/models.py:4269 +#: ishtar_common/models.py:4272 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: ishtar_common/models.py:4284 +#: ishtar_common/models.py:4287 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: ishtar_common/models.py:4286 +#: ishtar_common/models.py:4289 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: ishtar_common/models.py:4295 +#: ishtar_common/models.py:4298 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: ishtar_common/models.py:4299 +#: ishtar_common/models.py:4302 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: ishtar_common/models.py:4300 +#: ishtar_common/models.py:4303 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: ishtar_common/models.py:4301 +#: ishtar_common/models.py:4304 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: ishtar_common/models.py:4302 +#: ishtar_common/models.py:4305 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: ishtar_common/models.py:4521 +#: ishtar_common/models.py:4525 msgid "Add sub-document" msgstr "Ajouter un sous-document" -#: ishtar_common/models.py:4523 +#: ishtar_common/models.py:4527 msgid "sub-document" msgstr "sous-document" -#: ishtar_common/models.py:4938 +#: ishtar_common/models.py:4942 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: ishtar_common/models.py:4942 +#: ishtar_common/models.py:4946 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: ishtar_common/models.py:4992 +#: ishtar_common/models.py:4996 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: ishtar_common/models.py:4996 +#: ishtar_common/models.py:5000 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: ishtar_common/models.py:5029 +#: ishtar_common/models.py:5033 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: ishtar_common/models.py:5033 +#: ishtar_common/models.py:5037 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5034 +#: ishtar_common/models.py:5038 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5044 ishtar_common/models_imports.py:1103 +#: ishtar_common/models.py:5049 ishtar_common/models_imports.py:1117 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: ishtar_common/models.py:5062 +#: ishtar_common/models.py:5067 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5063 +#: ishtar_common/models.py:5068 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: ishtar_common/models.py:5082 +#: ishtar_common/models.py:5088 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -10866,7 +10916,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: ishtar_common/models.py:5094 +#: ishtar_common/models.py:5100 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -10877,11 +10927,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: ishtar_common/models.py:5107 +#: ishtar_common/models.py:5113 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR : « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: ishtar_common/models.py:5124 +#: ishtar_common/models.py:5130 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -10889,28 +10939,28 @@ msgstr "" "Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. " "Vérifiez la configuration." -#: ishtar_common/models.py:5164 ishtar_common/models_imports.py:1094 +#: ishtar_common/models.py:5170 ishtar_common/models_imports.py:1108 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ishtar_common/models.py:5169 +#: ishtar_common/models.py:5175 msgid "Filter on" msgstr "Filtrer sur" -#: ishtar_common/models.py:5172 ishtar_common/models_rest.py:63 +#: ishtar_common/models.py:5178 ishtar_common/models_rest.py:64 msgid "Filter query" msgstr "Requête filtrante" -#: ishtar_common/models.py:5175 +#: ishtar_common/models.py:5181 msgid "Textual query on this item (try it on the main interface)" msgstr "" "Requête textuelle sur cet élément (testez-la sur l'interface principale)" -#: ishtar_common/models.py:5178 +#: ishtar_common/models.py:5184 msgid "Export geographic data" msgstr "Exporter les données géographiques" -#: ishtar_common/models.py:5181 +#: ishtar_common/models.py:5187 msgid "" "Geographic data can represent large volume of information. Geographic data " "can be excluded from the export" @@ -10918,15 +10968,15 @@ msgstr "" "Les données géographiques peuvent représenter un volume important " "d'information. Celles-ci peuvent être exclues de l'export." -#: ishtar_common/models.py:5189 +#: ishtar_common/models.py:5195 msgid "Put locks on associated items" msgstr "Mettre un verrou sur les éléments associés" -#: ishtar_common/models.py:5194 +#: ishtar_common/models.py:5200 msgid "Lock user" msgstr "Utilisateur pour le verrou" -#: ishtar_common/models.py:5198 +#: ishtar_common/models.py:5204 msgid "" "Owner of the lock if item are locked. Warning: if no user is provided the " "locks can be remove by any user with the permission to edit." @@ -10935,61 +10985,67 @@ msgstr "" "aucun utilisateur n'est désigné les verrous pourront être supprimés par " "n'importe quel utilisateur avec les permissions d'édition." -#: ishtar_common/models.py:5203 +#: ishtar_common/models.py:5209 msgid "Export types" msgstr "Exporter les types" -#: ishtar_common/models.py:5204 +#: ishtar_common/models.py:5210 msgid "Export configuration" msgstr "Exporter la configuration" -#: ishtar_common/models.py:5205 +#: ishtar_common/models.py:5211 msgid "Export importers" msgstr "Exporter les importeurs" -#: ishtar_common/models.py:5206 +#: ishtar_common/models.py:5212 msgid "Export towns, areas..." msgstr "Exporter les villes, les zones, ..." -#: ishtar_common/models.py:5207 +#: ishtar_common/models.py:5213 msgid "Export directory" msgstr "Exporter l'annuaire" -#: ishtar_common/models.py:5208 +#: ishtar_common/models.py:5214 msgid "Export documents" msgstr "Exporter les documents" -#: ishtar_common/models.py:5209 +#: ishtar_common/models.py:5215 msgid "Export main items" msgstr "Exporter les éléments principaux" -#: ishtar_common/models.py:5216 +#: ishtar_common/models.py:5222 msgid "Result information" msgstr "Informations" -#: ishtar_common/models.py:5219 +#: ishtar_common/models.py:5225 msgid "Archive - Export" msgstr "Archive - Export" -#: ishtar_common/models.py:5220 +#: ishtar_common/models.py:5226 msgid "Archive - Exports" msgstr "Archive - Exports" -#: ishtar_common/models.py:5231 +#: ishtar_common/models.py:5228 ishtar_common/models.py:5288 +#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:51 +msgctxt "name" +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: ishtar_common/models.py:5238 msgid "Whole database" msgstr "Base de données complète" -#: ishtar_common/models.py:5243 +#: ishtar_common/models.py:5250 msgid "To filter filter type and filter text must be filled." msgstr "" "Pour filtrer, à la fois le type de filtre et la requête filtrante doivent " "être remplis." -#: ishtar_common/models.py:5255 +#: ishtar_common/models.py:5262 msgid "Import user" msgstr "Utilisateur pour l'import" -#: ishtar_common/models.py:5259 +#: ishtar_common/models.py:5266 msgid "" "If set the \"Import user\" will be the editor for last version. If the field " "is left empty no history will be recorded." @@ -10998,23 +11054,23 @@ msgstr "" "version des éléments. Si ce champ est laissé vide aucun historique ne sera " "renseigné." -#: ishtar_common/models.py:5268 +#: ishtar_common/models.py:5275 msgid "Delete before adding" msgstr "Supprimer avant ajout" -#: ishtar_common/models.py:5270 +#: ishtar_common/models.py:5277 msgid "Delete existing items before adding" msgstr "Supprime les éléments existants avant d'ajouter de nouveaux éléments" -#: ishtar_common/models.py:5273 +#: ishtar_common/models.py:5280 msgid "Releasing locks on associated items" msgstr "Relâcher les verrous sur les éléments associés" -#: ishtar_common/models.py:5278 +#: ishtar_common/models.py:5285 msgid "Archive - Import" msgstr "Archive - Import" -#: ishtar_common/models.py:5279 +#: ishtar_common/models.py:5286 msgid "Archive - Imports" msgstr "Archive - Imports" @@ -11034,7 +11090,7 @@ msgstr "Dernier éditeur" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: ishtar_common/models_common.py:1453 ishtar_common/models_common.py:2195 +#: ishtar_common/models_common.py:1453 ishtar_common/models_common.py:2201 msgid "Need update" msgstr "Nécessite une mise à jour" @@ -11076,343 +11132,343 @@ msgctxt "key for text search" msgid "locked" msgstr "verrou" -#: ishtar_common/models_common.py:2056 ishtar_common/models_common.py:2074 +#: ishtar_common/models_common.py:2057 ishtar_common/models_common.py:2076 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: ishtar_common/models_common.py:2057 ishtar_common/models_common.py:2074 +#: ishtar_common/models_common.py:2058 ishtar_common/models_common.py:2076 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: ishtar_common/models_common.py:2060 +#: ishtar_common/models_common.py:2061 msgid "Geographic - Spatial reference system" msgstr "Géographie - Système de référence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2061 +#: ishtar_common/models_common.py:2062 msgid "Geographic - Spatial reference systems" msgstr "Géographie - Systèmes de référence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2091 +#: ishtar_common/models_common.py:2093 msgid "Geographic - Origin type" msgstr "Géographie - Type d'origine" -#: ishtar_common/models_common.py:2092 +#: ishtar_common/models_common.py:2094 msgid "Geographic - Origin types" msgstr "Géographie - Types d'origine" -#: ishtar_common/models_common.py:2107 +#: ishtar_common/models_common.py:2110 msgid "Geographic - Data type" msgstr "Géographie - Type de données" -#: ishtar_common/models_common.py:2108 +#: ishtar_common/models_common.py:2111 msgid "Geographic - Data types" msgstr "Géographie - Types de données" -#: ishtar_common/models_common.py:2123 +#: ishtar_common/models_common.py:2127 msgid "Geographic - Provider type" msgstr "Géographie - Type de fournisseur" -#: ishtar_common/models_common.py:2124 +#: ishtar_common/models_common.py:2128 msgid "Geographic - Provider types" msgstr "Géographie - Types de fournisseur" -#: ishtar_common/models_common.py:2135 +#: ishtar_common/models_common.py:2140 msgid "Geographic - Buffer type" msgstr "Géographie - Type de tampon" -#: ishtar_common/models_common.py:2136 +#: ishtar_common/models_common.py:2141 msgid "Geographic - Buffer types" msgstr "Géographie - Types de tampon" -#: ishtar_common/models_common.py:2161 +#: ishtar_common/models_common.py:2167 msgid "Line(s)" msgstr "Ligne(s)" -#: ishtar_common/models_common.py:2162 +#: ishtar_common/models_common.py:2168 msgid "Point(s)" msgstr "Point(s)" -#: ishtar_common/models_common.py:2163 +#: ishtar_common/models_common.py:2169 msgid "Polygon(s)" msgstr "Polygone(s)" -#: ishtar_common/models_common.py:2203 +#: ishtar_common/models_common.py:2209 msgid "Use this for update imports" msgstr "Utilisez cela pour des imports de mise à jour" -#: ishtar_common/models_common.py:2210 +#: ishtar_common/models_common.py:2216 msgid "For instance: topographical survey, georeferencing, ..." msgstr "Par exemple : levé topographiques, géoréférencement, ..." -#: ishtar_common/models_common.py:2218 +#: ishtar_common/models_common.py:2224 msgid "For instance: outline, z-sup, ..." msgstr "Par exemple : contour, Z-supérieur, ..." -#: ishtar_common/models_common.py:2226 +#: ishtar_common/models_common.py:2232 msgid "Data provider" msgstr "Fournisseur de données" -#: ishtar_common/models_common.py:2229 ishtar_common/models_common.py:3826 +#: ishtar_common/models_common.py:2235 ishtar_common/models_common.py:3834 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: ishtar_common/models_common.py:2229 ishtar_common/models_common.py:2230 -#: ishtar_common/models_common.py:2231 +#: ishtar_common/models_common.py:2235 ishtar_common/models_common.py:2236 +#: ishtar_common/models_common.py:2237 msgid "User input" msgstr "Saisie utilisateur" -#: ishtar_common/models_common.py:2230 ishtar_common/models_common.py:3827 +#: ishtar_common/models_common.py:2236 ishtar_common/models_common.py:3835 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: ishtar_common/models_common.py:2231 ishtar_common/models_common.py:3828 +#: ishtar_common/models_common.py:2237 ishtar_common/models_common.py:3836 msgid "Z" msgstr "Z" -#: ishtar_common/models_common.py:2234 +#: ishtar_common/models_common.py:2240 msgid "X (cached)" msgstr "X (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2235 +#: ishtar_common/models_common.py:2241 msgid "Y (cached)" msgstr "Y (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2236 +#: ishtar_common/models_common.py:2242 msgid "Z (cached)" msgstr "Z (cache)" -#: ishtar_common/models_common.py:2248 ishtar_common/models_common.py:3840 +#: ishtar_common/models_common.py:2254 ishtar_common/models_common.py:3848 msgid "Spatial Reference System" msgstr "Système de référence spatiale" -#: ishtar_common/models_common.py:2253 ishtar_common/models_common.py:3846 +#: ishtar_common/models_common.py:2259 ishtar_common/models_common.py:3854 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" -#: ishtar_common/models_common.py:2254 +#: ishtar_common/models_common.py:2260 msgid "Point (3D)" msgstr "Point (3D)" -#: ishtar_common/models_common.py:2255 +#: ishtar_common/models_common.py:2261 msgid "Multi points" msgstr "Points multiples" -#: ishtar_common/models_common.py:2256 +#: ishtar_common/models_common.py:2262 msgid "Multi lines" msgstr "Lignes multiples" -#: ishtar_common/models_common.py:2257 +#: ishtar_common/models_common.py:2263 msgid "Multi polygons" msgstr "Polygones multi-parties" -#: ishtar_common/models_common.py:2260 ishtar_common/models_common.py:2261 +#: ishtar_common/models_common.py:2266 ishtar_common/models_common.py:2267 msgid "Geographic - Vector data" msgstr "Géographie - Donnée vectorielle" -#: ishtar_common/models_common.py:2368 +#: ishtar_common/models_common.py:2375 msgid "Only 2 or 3 dimensions" msgstr "Seulement 2 ou 3 dimensions" -#: ishtar_common/models_common.py:2818 +#: ishtar_common/models_common.py:2825 msgid "Main geodata" msgstr "Élément géographique principal" -#: ishtar_common/models_common.py:2822 +#: ishtar_common/models_common.py:2829 msgid "Geodata" msgstr "Élément géographique" -#: ishtar_common/models_common.py:2826 +#: ishtar_common/models_common.py:2833 msgctxt "key for text search" msgid "geo-name" msgstr "geo-nom" -#: ishtar_common/models_common.py:2829 +#: ishtar_common/models_common.py:2836 msgctxt "key for text search" msgid "geo-type" msgstr "geo-type" -#: ishtar_common/models_common.py:2832 +#: ishtar_common/models_common.py:2839 msgctxt "key for text search" msgid "geo-origin" msgstr "geo-origine" -#: ishtar_common/models_common.py:2835 +#: ishtar_common/models_common.py:2842 msgctxt "key for text search" msgid "geo-provider" msgstr "geo-fournisseur" -#: ishtar_common/models_common.py:2838 +#: ishtar_common/models_common.py:2845 msgctxt "key for text search" msgid "geo-comment" msgstr "geo-commentaire" -#: ishtar_common/models_common.py:2860 +#: ishtar_common/models_common.py:2867 msgid "Add geographic item" msgstr "Ajouter élément géographique" -#: ishtar_common/models_common.py:2862 +#: ishtar_common/models_common.py:2869 msgid "geo." msgstr "géo." -#: ishtar_common/models_common.py:2920 +#: ishtar_common/models_common.py:2927 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: ishtar_common/models_common.py:2932 +#: ishtar_common/models_common.py:2939 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: ishtar_common/models_common.py:2936 +#: ishtar_common/models_common.py:2943 msgid "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: ishtar_common/models_common.py:2940 +#: ishtar_common/models_common.py:2947 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" -#: ishtar_common/models_common.py:3162 +#: ishtar_common/models_common.py:3170 msgid "Town (precise)" msgstr "Commune (précis)" -#: ishtar_common/models_common.py:3195 +#: ishtar_common/models_common.py:3203 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: ishtar_common/models_common.py:3201 +#: ishtar_common/models_common.py:3209 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: ishtar_common/models_common.py:3238 +#: ishtar_common/models_common.py:3246 msgid "No associated address" msgstr "Pas d'adresse associée" -#: ishtar_common/models_common.py:3319 +#: ishtar_common/models_common.py:3327 msgid "Postal code - Town" msgstr "Code postal - Commune" -#: ishtar_common/models_common.py:3329 +#: ishtar_common/models_common.py:3337 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: ishtar_common/models_common.py:3347 +#: ishtar_common/models_common.py:3355 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: ishtar_common/models_common.py:3558 +#: ishtar_common/models_common.py:3566 msgctxt "key for text search" msgid "has-url" msgstr "a-une-url" -#: ishtar_common/models_common.py:3562 +#: ishtar_common/models_common.py:3570 msgctxt "key for text search" msgid "has-attached-file" msgstr "a-un-fichier" -#: ishtar_common/models_common.py:3638 +#: ishtar_common/models_common.py:3646 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: ishtar_common/models_common.py:3640 +#: ishtar_common/models_common.py:3648 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: ishtar_common/models_common.py:3824 +#: ishtar_common/models_common.py:3832 msgid "Precise" msgstr "Précis" -#: ishtar_common/models_common.py:3824 +#: ishtar_common/models_common.py:3832 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:3848 +#: ishtar_common/models_common.py:3856 msgid "Point source" msgstr "Source du point" -#: ishtar_common/models_common.py:3851 +#: ishtar_common/models_common.py:3859 msgid "Point source item" msgstr "Élément source du point" -#: ishtar_common/models_common.py:3853 +#: ishtar_common/models_common.py:3861 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: ishtar_common/models_common.py:3855 +#: ishtar_common/models_common.py:3863 msgid "Multi-polygon source" msgstr "Source du multi-polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:3862 +#: ishtar_common/models_common.py:3870 msgid "Multi polygon source item" msgstr "Élément source du multi-polygone" -#: ishtar_common/models_common.py:4429 +#: ishtar_common/models_common.py:4437 msgid "Regenerate ID" msgstr "Re-générer l'identifiant" -#: ishtar_common/models_common.py:4431 +#: ishtar_common/models_common.py:4439 msgid "regen." msgstr "regén." -#: ishtar_common/models_imports.py:111 +#: ishtar_common/models_imports.py:113 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" -#: ishtar_common/models_imports.py:115 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" +#: ishtar_common/models_imports.py:117 +msgid "Data model" +msgstr "Modèle de données" -#: ishtar_common/models_imports.py:116 -msgid "Models" -msgstr "Modèles" +#: ishtar_common/models_imports.py:118 +msgid "Data models" +msgstr "Modèles de données" -#: ishtar_common/models_imports.py:132 +#: ishtar_common/models_imports.py:135 #: ishtar_common/templates/blocks/DataTables-stats.html:32 #: ishtar_common/templates/blocks/DataTables-tabs.html:8 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: ishtar_common/models_imports.py:133 +#: ishtar_common/models_imports.py:136 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: ishtar_common/models_imports.py:153 +#: ishtar_common/models_imports.py:156 msgid "Layer name" msgstr "Nom de la couche" -#: ishtar_common/models_imports.py:157 +#: ishtar_common/models_imports.py:160 msgid "For GIS file with multiple layers" msgstr "Pour fichiers GIS avec de multiples couches" -#: ishtar_common/models_imports.py:160 +#: ishtar_common/models_imports.py:163 msgid "Set as main geometry" msgstr "Définir comme géométrie principale" -#: ishtar_common/models_imports.py:162 +#: ishtar_common/models_imports.py:165 msgid "Only relevant for GIS files" msgstr "Seulement applicable pour les fichiers SIG" -#: ishtar_common/models_imports.py:167 +#: ishtar_common/models_imports.py:170 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: ishtar_common/models_imports.py:175 +#: ishtar_common/models_imports.py:178 msgid "Models that can accept new items" msgstr "Modèles qui peuvent accepter de nouveaux éléments" -#: ishtar_common/models_imports.py:177 +#: ishtar_common/models_imports.py:180 msgid "Leave blank for no restrictions" msgstr "Laissez vide pour aucune restriction" -#: ishtar_common/models_imports.py:180 +#: ishtar_common/models_imports.py:183 msgid "Can be exported" msgstr "Peut être exporté" -#: ishtar_common/models_imports.py:182 +#: ishtar_common/models_imports.py:185 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: ishtar_common/models_imports.py:183 +#: ishtar_common/models_imports.py:186 msgid "" "Mandatory for update importer. Set to key that identify items without " "ambiguity. Warning: __ is not supported, only use level 1 key." @@ -11421,19 +11477,19 @@ msgstr "" "les éléments sans ambiguïté. Attention : __ n'est pas pris en charge, " "n'utiliser seulement des clés de niveau 1." -#: ishtar_common/models_imports.py:192 +#: ishtar_common/models_imports.py:195 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: ishtar_common/models_imports.py:193 +#: ishtar_common/models_imports.py:196 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: ishtar_common/models_imports.py:216 ishtar_common/models_rest.py:271 +#: ishtar_common/models_imports.py:220 ishtar_common/models_rest.py:275 msgid "List types" msgstr "Liste de types" -#: ishtar_common/models_imports.py:395 ishtar_common/models_imports.py:412 +#: ishtar_common/models_imports.py:399 ishtar_common/models_imports.py:416 msgid "" "Importer configuration error: \"{}\" is not available for \"{}\". Check your " "default and column configuration" @@ -11441,37 +11497,37 @@ msgstr "" "Erreur de configuration de l'importeur : \"{}\" n'existe pas pour \"{}\". " "Vérifiez la configuration des colonnes et des éléments par défaut" -#: ishtar_common/models_imports.py:439 +#: ishtar_common/models_imports.py:443 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: ishtar_common/models_imports.py:440 +#: ishtar_common/models_imports.py:444 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: ishtar_common/models_imports.py:496 +#: ishtar_common/models_imports.py:501 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: ishtar_common/models_imports.py:497 +#: ishtar_common/models_imports.py:502 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: ishtar_common/models_imports.py:571 +#: ishtar_common/models_imports.py:577 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:101 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:269 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: ishtar_common/models_imports.py:587 +#: ishtar_common/models_imports.py:593 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: ishtar_common/models_imports.py:589 +#: ishtar_common/models_imports.py:595 msgid "Export field name" msgstr "Nom du champ à exporter" -#: ishtar_common/models_imports.py:594 +#: ishtar_common/models_imports.py:600 msgid "" "Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: " "concatenated fields." @@ -11479,55 +11535,55 @@ msgstr "" "Remplir ce champ si le nom du champ est ambigu pour l'export, par exemple " "dans le cas de champs concaténés." -#: ishtar_common/models_imports.py:601 +#: ishtar_common/models_imports.py:607 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: ishtar_common/models_imports.py:602 +#: ishtar_common/models_imports.py:608 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: ishtar_common/models_imports.py:644 +#: ishtar_common/models_imports.py:651 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: ishtar_common/models_imports.py:646 ishtar_common/models_imports.py:746 +#: ishtar_common/models_imports.py:653 ishtar_common/models_imports.py:756 msgid "Force creation of new items" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: ishtar_common/models_imports.py:647 ishtar_common/models_imports.py:747 +#: ishtar_common/models_imports.py:654 ishtar_common/models_imports.py:757 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: ishtar_common/models_imports.py:649 ishtar_common/models_imports.py:749 +#: ishtar_common/models_imports.py:656 ishtar_common/models_imports.py:759 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: ishtar_common/models_imports.py:654 +#: ishtar_common/models_imports.py:661 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: ishtar_common/models_imports.py:655 +#: ishtar_common/models_imports.py:662 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: ishtar_common/models_imports.py:671 +#: ishtar_common/models_imports.py:679 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: ishtar_common/models_imports.py:675 +#: ishtar_common/models_imports.py:683 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: ishtar_common/models_imports.py:676 +#: ishtar_common/models_imports.py:684 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: ishtar_common/models_imports.py:690 +#: ishtar_common/models_imports.py:699 msgid "Format string" msgstr "Chaîne pour le formatage" -#: ishtar_common/models_imports.py:693 +#: ishtar_common/models_imports.py:702 msgid "" "A string used to format a value using the Python \"format()\" method. The " "site https://pyformat.info/ provide good examples of usage. Only one \"{}\" " @@ -11540,227 +11596,227 @@ msgstr "" "place \"{item}\" peut être utilisé. L'entrée est considérée comme une chaîne " "de caractères." -#: ishtar_common/models_imports.py:703 +#: ishtar_common/models_imports.py:712 msgid "Importer - Value format" msgstr "Importeur - Format de valeur" -#: ishtar_common/models_imports.py:704 +#: ishtar_common/models_imports.py:713 msgid "Importer - Value formats" msgstr "Importeur - Formats de valeur" -#: ishtar_common/models_imports.py:716 +#: ishtar_common/models_imports.py:726 msgid "The string provided generate an error. Fix it." msgstr "La chaîne de caractère saisie génère une erreur. Corrigez-là." -#: ishtar_common/models_imports.py:755 +#: ishtar_common/models_imports.py:765 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: ishtar_common/models_imports.py:756 +#: ishtar_common/models_imports.py:766 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: ishtar_common/models_imports.py:796 ishtar_common/views_item.py:593 +#: ishtar_common/models_imports.py:807 ishtar_common/views_item.py:593 #: ishtar_common/views_item.py:1353 msgid "True" msgstr "Oui" -#: ishtar_common/models_imports.py:796 ishtar_common/views_item.py:1355 +#: ishtar_common/models_imports.py:807 ishtar_common/views_item.py:1355 msgid "False" msgstr "Non" -#: ishtar_common/models_imports.py:808 +#: ishtar_common/models_imports.py:819 msgid "All users can use it" msgstr "Tous les utilisateurs peuvent l'utiliser" -#: ishtar_common/models_imports.py:810 +#: ishtar_common/models_imports.py:821 msgid "All users can modify it" msgstr "Tous les utilisateurs peuvent le modifier" -#: ishtar_common/models_imports.py:815 +#: ishtar_common/models_imports.py:826 msgid "Importer - Target key group" msgstr "Importeur - Groupe de clé de rapprochement" -#: ishtar_common/models_imports.py:816 +#: ishtar_common/models_imports.py:827 msgid "Importer - Target key groups" msgstr "Importeur - Groupes de clé de rapprochement" -#: ishtar_common/models_imports.py:838 +#: ishtar_common/models_imports.py:850 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: ishtar_common/models_imports.py:856 +#: ishtar_common/models_imports.py:868 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Clé de rapprochement" -#: ishtar_common/models_imports.py:857 +#: ishtar_common/models_imports.py:869 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Clés de rapprochement" -#: ishtar_common/models_imports.py:930 +#: ishtar_common/models_imports.py:943 msgid "Period" msgstr "Période" -#: ishtar_common/models_imports.py:931 +#: ishtar_common/models_imports.py:944 msgid "Report state" msgstr "État de rapport" -#: ishtar_common/models_imports.py:936 +#: ishtar_common/models_imports.py:949 msgid "Activity type" msgstr "Type d'activité" -#: ishtar_common/models_imports.py:941 +#: ishtar_common/models_imports.py:954 msgid "Dating quality" msgstr "Qualité de datation" -#: ishtar_common/models_imports.py:942 +#: ishtar_common/models_imports.py:955 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: ishtar_common/models_imports.py:945 +#: ishtar_common/models_imports.py:958 msgid "Warehouse division" msgstr "Division de lieu de conservation" -#: ishtar_common/models_imports.py:953 +#: ishtar_common/models_imports.py:966 msgid "Integrity type" msgstr "Type d'intégrité" -#: ishtar_common/models_imports.py:963 +#: ishtar_common/models_imports.py:976 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: ishtar_common/models_imports.py:967 +#: ishtar_common/models_imports.py:980 msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relation entre Unités d'Enregistrement" -#: ishtar_common/models_imports.py:969 +#: ishtar_common/models_imports.py:982 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: ishtar_common/models_imports.py:979 overload_translation/models.py:7 +#: ishtar_common/models_imports.py:992 overload_translation/models.py:7 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#: ishtar_common/models_imports.py:983 +#: ishtar_common/models_imports.py:996 msgid "INSEE code" msgstr "Code INSEE" -#: ishtar_common/models_imports.py:984 +#: ishtar_common/models_imports.py:997 msgid "Upper case" msgstr "Majuscule" -#: ishtar_common/models_imports.py:985 +#: ishtar_common/models_imports.py:998 msgid "Lower case" msgstr "Minuscule" -#: ishtar_common/models_imports.py:986 +#: ishtar_common/models_imports.py:999 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractères vers booléen" -#: ishtar_common/models_imports.py:987 +#: ishtar_common/models_imports.py:1000 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ishtar_common/models_imports.py:988 +#: ishtar_common/models_imports.py:1001 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: ishtar_common/models_imports.py:1007 +#: ishtar_common/models_imports.py:1020 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: ishtar_common/models_imports.py:1008 +#: ishtar_common/models_imports.py:1021 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: ishtar_common/models_imports.py:1009 +#: ishtar_common/models_imports.py:1022 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: ishtar_common/models_imports.py:1026 +#: ishtar_common/models_imports.py:1039 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ishtar_common/models_imports.py:1028 +#: ishtar_common/models_imports.py:1041 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère(s) de séparation" -#: ishtar_common/models_imports.py:1033 +#: ishtar_common/models_imports.py:1046 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: ishtar_common/models_imports.py:1034 +#: ishtar_common/models_imports.py:1047 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: ishtar_common/models_imports.py:1095 +#: ishtar_common/models_imports.py:1109 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: ishtar_common/models_imports.py:1096 +#: ishtar_common/models_imports.py:1110 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: ishtar_common/models_imports.py:1097 +#: ishtar_common/models_imports.py:1111 msgid "Check modified in queue" msgstr "Vérification des modifications dans la file" -#: ishtar_common/models_imports.py:1098 +#: ishtar_common/models_imports.py:1112 msgid "Import in queue" msgstr "Import en file d'attente" -#: ishtar_common/models_imports.py:1099 +#: ishtar_common/models_imports.py:1113 msgid "Check modified in progress" msgstr "Vérification des modifications en cours" -#: ishtar_common/models_imports.py:1100 +#: ishtar_common/models_imports.py:1114 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: ishtar_common/models_imports.py:1101 +#: ishtar_common/models_imports.py:1115 msgid "Post-processing in progress" msgstr "Post-traitement en cours" -#: ishtar_common/models_imports.py:1102 +#: ishtar_common/models_imports.py:1116 msgid "Partially imported" msgstr "Importé partiellement" -#: ishtar_common/models_imports.py:1105 +#: ishtar_common/models_imports.py:1119 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: ishtar_common/models_imports.py:1174 +#: ishtar_common/models_imports.py:1188 msgid "Importer type" msgstr "Type d'importeur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1176 +#: ishtar_common/models_imports.py:1190 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: ishtar_common/models_imports.py:1184 +#: ishtar_common/models_imports.py:1198 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: ishtar_common/models_imports.py:1197 +#: ishtar_common/models_imports.py:1211 msgid "If a group is selected, target key saved in this group will be used." msgstr "" "Si un groupe est sélectionné, les clés de rapprochement enregistrées dans ce " "groupe sont utilisées." -#: ishtar_common/models_imports.py:1201 +#: ishtar_common/models_imports.py:1215 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: ishtar_common/models_imports.py:1202 +#: ishtar_common/models_imports.py:1216 msgid "Only required for CSV file" msgstr "Seulement requis pour les fichiers CSV" -#: ishtar_common/models_imports.py:1205 +#: ishtar_common/models_imports.py:1219 msgid "CSV separator" msgstr "Séparateur CSV" -#: ishtar_common/models_imports.py:1210 +#: ishtar_common/models_imports.py:1224 msgid "" "Separator for CSV file. Standard is comma but Microsoft Excel do not follow " "this standard and use semi-colon." @@ -11768,11 +11824,11 @@ msgstr "" "Séparateur pour les CSV. Le standard est la virgule mais Microsoft Excel ne " "suit pas cette norme et utilise le point-virgule." -#: ishtar_common/models_imports.py:1215 +#: ishtar_common/models_imports.py:1229 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: ishtar_common/models_imports.py:1217 +#: ishtar_common/models_imports.py:1231 msgid "" "Number of header lines in your file (can be 0 and should be 0 for geopackage " "or Shapefile)." @@ -11780,151 +11836,163 @@ msgstr "" "Nombre de lignes d'entête dans votre fichier (peut être égal à zéro et doit " "être égal à zéro pour geopackage et Shapefile)." -#: ishtar_common/models_imports.py:1220 +#: ishtar_common/models_imports.py:1234 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1228 +#: ishtar_common/models_imports.py:1242 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: ishtar_common/models_imports.py:1236 +#: ishtar_common/models_imports.py:1250 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: ishtar_common/models_imports.py:1244 +#: ishtar_common/models_imports.py:1258 msgid "Archive file" msgstr "Fichier d'archive" -#: ishtar_common/models_imports.py:1255 +#: ishtar_common/models_imports.py:1269 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: ishtar_common/models_imports.py:1257 +#: ishtar_common/models_imports.py:1271 msgid "If set to true, do not overload existing values." msgstr "Si coché, ne surchargera pas les valeurs existantes." -#: ishtar_common/models_imports.py:1266 +#: ishtar_common/models_imports.py:1280 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: ishtar_common/models_imports.py:1268 +#: ishtar_common/models_imports.py:1282 msgid "Current line" msgstr "Ligne actuelle" -#: ishtar_common/models_imports.py:1269 +#: ishtar_common/models_imports.py:1283 msgid "Number of line" msgstr "Nombre de lignes" -#: ishtar_common/models_imports.py:1271 +#: ishtar_common/models_imports.py:1285 msgid "Imported line numbers" msgstr "Numéros des lignes importées" -#: ishtar_common/models_imports.py:1276 +#: ishtar_common/models_imports.py:1290 msgid "Changed have been checked" msgstr "Les changements ont été vérifiés" -#: ishtar_common/models_imports.py:1278 +#: ishtar_common/models_imports.py:1292 msgid "Changed line numbers" msgstr "Numéro des lignes modifiées" -#: ishtar_common/models_imports.py:1285 +#: ishtar_common/models_imports.py:1299 msgid "Import" msgstr "Import" -#: ishtar_common/models_imports.py:1327 ishtar_common/models_imports.py:1471 +#: ishtar_common/models_imports.py:1342 ishtar_common/models_imports.py:1486 msgid "Error in the CSV file." msgstr "Erreur dans le fichier CSV." -#: ishtar_common/models_imports.py:1396 +#: ishtar_common/models_imports.py:1411 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: ishtar_common/models_imports.py:1398 ishtar_common/models_imports.py:1407 +#: ishtar_common/models_imports.py:1413 ishtar_common/models_imports.py:1422 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau" -#: ishtar_common/models_imports.py:1402 +#: ishtar_common/models_imports.py:1417 msgid "Step by step import" msgstr "Import pas à pas" -#: ishtar_common/models_imports.py:1403 ishtar_common/models_imports.py:1412 +#: ishtar_common/models_imports.py:1418 ishtar_common/models_imports.py:1427 msgid "Re-check for changes" msgstr "Re-vérifier les changements" -#: ishtar_common/models_imports.py:1405 ishtar_common/models_imports.py:1414 +#: ishtar_common/models_imports.py:1420 ishtar_common/models_imports.py:1429 msgid "Check for changes" msgstr "Vérifier les changements" -#: ishtar_common/models_imports.py:1408 +#: ishtar_common/models_imports.py:1423 msgid "Re-import" msgstr "Ré-importer" -#: ishtar_common/models_imports.py:1411 +#: ishtar_common/models_imports.py:1426 msgid "Step by step re-import" msgstr "Ré-import pas à pas" -#: ishtar_common/models_imports.py:1415 +#: ishtar_common/models_imports.py:1430 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: ishtar_common/models_imports.py:1418 +#: ishtar_common/models_imports.py:1433 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: ishtar_common/models_imports.py:1420 +#: ishtar_common/models_imports.py:1435 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:19 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ishtar_common/models_imports.py:1421 +#: ishtar_common/models_imports.py:1436 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geographic.html:30 #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/window_nav.html:66 #: ishtar_common/templates/ishtar/form_delete.html:11 -#: ishtar_common/views.py:2315 ishtar_common/widgets.py:452 -#: ishtar_common/widgets.py:488 +#: ishtar_common/views.py:2317 ishtar_common/widgets.py:453 +#: ishtar_common/widgets.py:489 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ishtar_common/models_imports.py:1515 ishtar_common/models_imports.py:1518 -#: ishtar_common/models_imports.py:1580 +#: ishtar_common/models_imports.py:1530 ishtar_common/models_imports.py:1533 +#: ishtar_common/models_imports.py:1595 msgid "Invalid GIS file." msgstr "Fichier SIG invalide." -#: ishtar_common/models_imports.py:1528 +#: ishtar_common/models_imports.py:1543 #, python-brace-format msgid "Geometry \"{geometry}\" not managed." msgstr "Géométrie \"{geometry}\" non gérée." -#: ishtar_common/models_imports.py:1550 +#: ishtar_common/models_imports.py:1565 msgid "CRS not managed." msgstr "CRS non géré." -#: ishtar_common/models_imports.py:1577 +#: ishtar_common/models_imports.py:1592 msgid "Error reading feature {idx + 1} - {e}" msgstr "Erreur en lisant l'entité geographique {idx + 1} - {e}" -#: ishtar_common/models_imports.py:1616 +#: ishtar_common/models_imports.py:1631 msgid "Modification check {} added to the queue" msgstr "Vérification des changements {} ajoutée à la file d'attente" -#: ishtar_common/models_imports.py:1684 +#: ishtar_common/models_imports.py:1699 msgid "Import {} added to the queue" msgstr "Import {} ajouté à la file d'attente" -#: ishtar_common/models_imports.py:1715 +#: ishtar_common/models_imports.py:1730 msgid "Error on imported file: {}" msgstr "Erreur sur le fichier d'import : {}" -#: ishtar_common/models_imports.py:1751 +#: ishtar_common/models_imports.py:1766 msgid "Import {} finished with errors" msgstr "Import {} fini avec des erreurs" -#: ishtar_common/models_imports.py:1759 +#: ishtar_common/models_imports.py:1774 msgid "Import {} finished with no errors" msgstr "Import {} fini avec aucune erreur" -#: ishtar_common/models_rest.py:47 ishtar_common/models_rest.py:60 +#: ishtar_common/models_imports.py:1945 +msgid "Specific key to an import" +msgstr "Clé spécifique à un import" + +#: ishtar_common/models_imports.py:1956 +msgid "Importer - Item key" +msgstr "Importeur - Clé de rapprochement d'élément" + +#: ishtar_common/models_imports.py:1957 +msgid "Imports - Item keys" +msgstr "Importeur - Clés de rapprochement d'éléments" + +#: ishtar_common/models_rest.py:47 ishtar_common/models_rest.py:61 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -11940,47 +12008,53 @@ msgstr "API - Accès distant - Utilisateur" msgid "API - Remote access - Users" msgstr "API - Accès distant - Utilisateurs" -#: ishtar_common/models_rest.py:66 +#: ishtar_common/models_rest.py:54 ishtar_common/models_rest.py:81 +#: ishtar_common/models_rest.py:94 ishtar_common/models_rest.py:131 +#: ishtar_common/models_rest.py:442 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: ishtar_common/models_rest.py:67 msgid "Search query add to each request" msgstr "Requête de recherche ajoutée à chaque demande" -#: ishtar_common/models_rest.py:70 +#: ishtar_common/models_rest.py:71 msgid "Table formats" msgstr "Formats de tableaux" -#: ishtar_common/models_rest.py:79 +#: ishtar_common/models_rest.py:80 msgid "API - Remote access - Search models" msgstr "API - Accès distant - Modèles de recherche" -#: ishtar_common/models_rest.py:90 +#: ishtar_common/models_rest.py:92 msgid "API - Remote access - Sheet filter" msgstr "API - Accès distant - Filtre de fiche" -#: ishtar_common/models_rest.py:91 +#: ishtar_common/models_rest.py:93 msgid "API - Remote access - Sheet filters" msgstr "API - Accès distant - Filtres de fiche" -#: ishtar_common/models_rest.py:107 +#: ishtar_common/models_rest.py:110 msgid "Search columns" msgstr "Colonnes de recherche" -#: ishtar_common/models_rest.py:108 +#: ishtar_common/models_rest.py:111 msgid "Search columns label" msgstr "Libellés de colonnes de recherche" -#: ishtar_common/models_rest.py:109 +#: ishtar_common/models_rest.py:112 msgid "Exports slug" msgstr "Slugs d'exports" -#: ishtar_common/models_rest.py:110 +#: ishtar_common/models_rest.py:113 msgid "Exports label" msgstr "Libellés d'export" -#: ishtar_common/models_rest.py:113 +#: ishtar_common/models_rest.py:116 msgid "Match document" msgstr "Document de correspondance" -#: ishtar_common/models_rest.py:117 +#: ishtar_common/models_rest.py:120 msgid "" "First use the \"Update types from source\" action. Then use the action " "\"Generate match document\" action to create a default match document. " @@ -11993,65 +12067,65 @@ msgstr "" "source pour finalement utilisez l'action « Mettre à jour les correspondances " "depuis le document »." -#: ishtar_common/models_rest.py:125 +#: ishtar_common/models_rest.py:128 msgid "API - Search - External source" msgstr "API - Recherche - Source externe" -#: ishtar_common/models_rest.py:126 +#: ishtar_common/models_rest.py:129 msgid "API - Search - External sources" msgstr "API - Recherche - Sources externes" -#: ishtar_common/models_rest.py:294 ishtar_common/models_rest.py:420 +#: ishtar_common/models_rest.py:298 ishtar_common/models_rest.py:424 msgid "Distant key" msgstr "Clé distante" -#: ishtar_common/models_rest.py:294 +#: ishtar_common/models_rest.py:298 msgid "Distant label" msgstr "Dénomination distante" -#: ishtar_common/models_rest.py:294 +#: ishtar_common/models_rest.py:298 #: ishtar_common/templates/blocks/DataTables-external-sources.html:7 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ishtar_common/models_rest.py:389 +#: ishtar_common/models_rest.py:393 #, python-brace-format msgid "{ctype} - {local_name} do not exists in local database." msgstr "{ctype} - {local_name} n'existe pas dans la base de données locale." -#: ishtar_common/models_rest.py:407 +#: ishtar_common/models_rest.py:411 msgid "Search model" msgstr "Modèle de recherche" -#: ishtar_common/models_rest.py:413 +#: ishtar_common/models_rest.py:417 msgid "Associated type" msgstr "Type associé" -#: ishtar_common/models_rest.py:417 +#: ishtar_common/models_rest.py:421 msgid "Search keys" msgstr "Clés de recherche" -#: ishtar_common/models_rest.py:423 +#: ishtar_common/models_rest.py:427 msgid "Distant value" msgstr "Valeur distante" -#: ishtar_common/models_rest.py:426 +#: ishtar_common/models_rest.py:430 msgid "Local key" msgstr "Clé locale" -#: ishtar_common/models_rest.py:429 +#: ishtar_common/models_rest.py:433 msgid "Local value" msgstr "Valeur locale" -#: ishtar_common/models_rest.py:432 +#: ishtar_common/models_rest.py:436 msgid "Disable match for this search" msgstr "Désactiver la correspondance pour cette recherche" -#: ishtar_common/models_rest.py:436 +#: ishtar_common/models_rest.py:440 msgid "API - Search - Key match" msgstr "API - Recherche - Clé de correspondance" -#: ishtar_common/models_rest.py:437 +#: ishtar_common/models_rest.py:441 msgid "API - Search - Keys matches" msgstr "API - Recherche - Clés de correspondance" @@ -12138,13 +12212,13 @@ msgstr "Voir sur le site" #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:24 #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:27 -#: ishtar_common/views.py:1554 ishtar_common/views.py:1558 +#: ishtar_common/views.py:1556 ishtar_common/views.py:1560 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:32 #: ishtar_common/templates/admin/change_form.html:35 -#: ishtar_common/views.py:1561 ishtar_common/views.py:1563 +#: ishtar_common/views.py:1563 ishtar_common/views.py:1565 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -12156,6 +12230,36 @@ msgstr "Créer une nouvelle zone" msgid "or update an existing area" msgstr "ou mettre à jour une zone existante" +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:20 +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "Modèles de l'application %(name)s" + +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:45 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:56 +msgid "You don't have permission to view or edit anything." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour voir ou éditer." + +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:64 +msgid "Recent actions" +msgstr "Actions récentes" + +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:65 +msgid "My actions" +msgstr "Mes actions" + +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:69 +msgid "None available" +msgstr "Aucun disponible" + +#: ishtar_common/templates/admin/index.html:83 +msgid "Unknown content" +msgstr "Contenu inconnu" + #: ishtar_common/templates/admin/ishtar_common/importtask/change_form.html:7 msgid "" "Are you sure you want to create/update an import task? If you are not " @@ -12938,7 +13042,7 @@ msgid "Go" msgstr "Aller" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_step_by_step.html:63 -#: ishtar_common/views.py:1397 +#: ishtar_common/views.py:1399 msgid "Import step by step" msgstr "Import pas à pas" @@ -13067,11 +13171,6 @@ msgstr "Contrôle" msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:51 -msgctxt "name" -msgid "Archive" -msgstr "Archive" - #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:56 msgid "Media file" msgstr "Fichier média" @@ -13565,12 +13664,12 @@ msgid "Generate a QR Code" msgstr "Générer un QR Code" #: ishtar_common/templatetags/window_tables.py:105 -#: ishtar_common/widgets.py:1315 +#: ishtar_common/widgets.py:1316 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" #: ishtar_common/templatetags/window_tables.py:106 -#: ishtar_common/widgets.py:1316 +#: ishtar_common/widgets.py:1317 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -13641,123 +13740,123 @@ msgstr "Supprimer un compte" msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: ishtar_common/views.py:1268 +#: ishtar_common/views.py:1270 msgid "Import: create (table)" msgstr "Import : créer (table)" -#: ishtar_common/views.py:1288 +#: ishtar_common/views.py:1290 msgid "Edit import" msgstr "Modifier l'import" -#: ishtar_common/views.py:1310 +#: ishtar_common/views.py:1312 msgid "Import: create (GIS)" msgstr "Import : créer (SIG)" -#: ishtar_common/views.py:1746 +#: ishtar_common/views.py:1748 msgid "Col. " msgstr "Col. " -#: ishtar_common/views.py:1753 ishtar_common/views.py:1768 +#: ishtar_common/views.py:1755 ishtar_common/views.py:1770 msgid "* empty *" msgstr "* vide *" -#: ishtar_common/views.py:1810 +#: ishtar_common/views.py:1812 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: ishtar_common/views.py:1846 +#: ishtar_common/views.py:1848 msgid "Delete import" msgstr "Supprimer un import" -#: ishtar_common/views.py:1884 +#: ishtar_common/views.py:1886 msgid "Merge persons" msgstr "Fusionner des personnes" -#: ishtar_common/views.py:1908 +#: ishtar_common/views.py:1910 msgid "Select the main person" msgstr "Choisir la personne principale" -#: ishtar_common/views.py:1916 +#: ishtar_common/views.py:1918 msgid "Merge organization" msgstr "Fusionner des organisations" -#: ishtar_common/views.py:1926 +#: ishtar_common/views.py:1928 msgid "Select the main organization" msgstr "Sélectionner l'organisation principale" -#: ishtar_common/views.py:1966 ishtar_common/views.py:1981 +#: ishtar_common/views.py:1968 ishtar_common/views.py:1983 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" -#: ishtar_common/views.py:1995 +#: ishtar_common/views.py:1997 msgid "New tag" msgstr "Nouvelle étiquette" -#: ishtar_common/views.py:2008 +#: ishtar_common/views.py:2010 msgid "Document: search" msgstr "Document : recherche" -#: ishtar_common/views.py:2028 +#: ishtar_common/views.py:2030 msgid "Document creation" msgstr "Document : création" -#: ishtar_common/views.py:2096 +#: ishtar_common/views.py:2098 msgid "Document modification" msgstr "Document : modification" -#: ishtar_common/views.py:2123 +#: ishtar_common/views.py:2125 msgid "Main image for" msgstr "Image principale pour" -#: ishtar_common/views.py:2148 +#: ishtar_common/views.py:2150 msgid "Document deletion" msgstr "Document : suppression" -#: ishtar_common/views.py:2185 +#: ishtar_common/views.py:2187 msgid "Error on your template" msgstr "Erreur sur votre patron" -#: ishtar_common/views.py:2291 +#: ishtar_common/views.py:2293 msgid "Delete bookmark" msgstr "Supprimer le marque page" -#: ishtar_common/views.py:2314 +#: ishtar_common/views.py:2316 msgid "Bookmark - Delete" msgstr "Marque page - Suppression" -#: ishtar_common/views.py:2357 +#: ishtar_common/views.py:2359 msgid "Some items have been locked by other users." msgstr "Des éléments ont été verrouillés par d'autres utilisateurs." -#: ishtar_common/views.py:2358 +#: ishtar_common/views.py:2360 msgid "Some items are locked." msgstr "Des éléments sont verrouillés." -#: ishtar_common/views.py:2363 +#: ishtar_common/views.py:2365 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ishtar_common/views.py:2364 +#: ishtar_common/views.py:2366 msgid "Action not available for these items." msgstr "Action non disponible pour ces éléments." -#: ishtar_common/views.py:2482 +#: ishtar_common/views.py:2484 msgid "lock/unlock" msgstr "verrouiller/déverrouiller" -#: ishtar_common/views.py:2598 ishtar_common/views.py:2693 +#: ishtar_common/views.py:2600 ishtar_common/views.py:2695 msgid "Geo item creation" msgstr "Élément géographique création" -#: ishtar_common/views.py:2730 ishtar_common/views.py:2779 +#: ishtar_common/views.py:2732 ishtar_common/views.py:2781 msgid "Main geo item for" msgstr "Élément géo. principal pour" -#: ishtar_common/views.py:2741 +#: ishtar_common/views.py:2743 msgid "Geo item modification" msgstr "Élément géographique modification" -#: ishtar_common/views.py:2792 +#: ishtar_common/views.py:2794 msgid "Delete geographic item" msgstr "Supprimer des données géographiques" @@ -13776,28 +13875,28 @@ msgctxt "key for text search" msgid "today" msgstr "aujourdhui" -#: ishtar_common/widgets.py:208 ishtar_common/widgets.py:226 +#: ishtar_common/widgets.py:209 ishtar_common/widgets.py:227 msgid "The character \" is not accepted." msgstr "Le caractère \" n'est pas accepté." -#: ishtar_common/widgets.py:648 +#: ishtar_common/widgets.py:649 msgid "{} is not a valid key for {}" msgstr "{} n’est pas une valeur valide pour {}" -#: ishtar_common/widgets.py:787 ishtar_common/widgets.py:969 -#: ishtar_common/widgets.py:1097 +#: ishtar_common/widgets.py:788 ishtar_common/widgets.py:970 +#: ishtar_common/widgets.py:1098 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: ishtar_common/widgets.py:900 +#: ishtar_common/widgets.py:901 msgid "Prev.:" msgstr "Préc. :" -#: ishtar_common/widgets.py:904 +#: ishtar_common/widgets.py:905 msgid "Restore previous" msgstr "Restaurer précédent" -#: ishtar_common/widgets.py:1317 +#: ishtar_common/widgets.py:1318 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -13842,6 +13941,15 @@ msgstr "Surcharge de traduction" msgid "Translations overload" msgstr "Surcharges de traductions" +#~ msgid "Administration" +#~ msgstr "Administration" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modèle" + +#~ msgid "Models" +#~ msgstr "Modèles" + #~ msgid "" #~ "Discovery date: if a TAQ date is provided a TPQ date has to be informed. " #~ "If you have a precise date fill only the TPQ - discovery date field." @@ -14096,9 +14204,6 @@ msgstr "Surcharges de traductions" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Nombres" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Modifier" - #~ msgid "By years" #~ msgstr "Par années" @@ -14120,9 +14225,6 @@ msgstr "Surcharges de traductions" #~ msgid "By operations" #~ msgstr "Par opérations" -#~ msgid "Recent changes" -#~ msgstr "Dernières modifications" - #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Modifié" -- cgit v1.2.3