From b5057a03ee4fc20a5fe77fe7c29ff91b16ed9d3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Étienne Loks Date: Wed, 30 Sep 2015 20:29:59 +0200 Subject: Update french translation --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 259 +++++----- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 20 +- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 310 ++++++------ .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 540 ++++++++++----------- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 432 +++++++++-------- 6 files changed, 802 insertions(+), 761 deletions(-) diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0646c203b..93c3f5acc 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:43 forms.py:92 models.py:109 +#: forms.py:43 forms.py:96 models.py:119 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Année de l'opération" msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:51 forms.py:155 models.py:44 +#: forms.py:51 forms.py:162 models.py:47 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -47,251 +47,253 @@ msgstr "Type d'unité" msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:69 forms.py:221 views.py:55 +#: forms.py:71 forms.py:229 views.py:60 msgid "Context record search" msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:81 +#: forms.py:85 msgid "You should at least select one context record." msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:87 +#: forms.py:91 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:91 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140 +#: forms.py:95 models.py:115 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:94 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: forms.py:98 models.py:120 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:96 models.py:115 +#: forms.py:100 models.py:125 msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:97 models.py:116 +#: forms.py:101 models.py:126 msgid "Width (cm)" msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:98 models.py:117 +#: forms.py:102 models.py:127 msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:118 +#: forms.py:103 models.py:129 msgid "Depth (cm)" msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:123 +#: forms.py:104 models.py:135 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:101 models.py:119 +#: forms.py:106 models.py:131 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:145 +#: forms.py:151 msgid "This ID already exist for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:150 forms.py:174 models.py:53 +#: forms.py:157 forms.py:181 models.py:58 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:156 models.py:45 +#: forms.py:163 models.py:48 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:157 models.py:46 models.py:114 +#: forms.py:164 models.py:49 models.py:124 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:158 models.py:49 +#: forms.py:165 models.py:52 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:159 models.py:33 models.py:47 +#: forms.py:166 models.py:34 models.py:50 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:177 forms.py:184 models.py:128 +#: forms.py:185 forms.py:192 models.py:140 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:180 models.py:125 +#: forms.py:188 models.py:137 msgid "Has furniture?" msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:182 models.py:127 +#: forms.py:190 models.py:139 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:186 models.py:143 +#: forms.py:194 models.py:160 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:188 models.py:141 +#: forms.py:196 models.py:158 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:190 models.py:130 +#: forms.py:198 models.py:143 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:191 models.py:133 +#: forms.py:199 models.py:147 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:193 models.py:135 +#: forms.py:201 models.py:150 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:194 models.py:138 +#: forms.py:202 models.py:154 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:207 +#: forms.py:215 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:209 +#: forms.py:217 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:214 +#: forms.py:222 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:223 +#: forms.py:231 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:227 +#: forms.py:236 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:229 +#: forms.py:238 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:231 +#: forms.py:240 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:233 +#: forms.py:242 msgid "Unit type of the context record" msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:246 +#: forms.py:255 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:248 +#: forms.py:257 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:336 +#: ishtar_menu.py:27 models.py:306 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: ishtar_menu.py:30 +#: ishtar_menu.py:28 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: ishtar_menu.py:34 +#: ishtar_menu.py:32 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:54 +#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:53 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:59 +#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:46 +#: ishtar_menu.py:44 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:49 +#: ishtar_menu.py:47 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: models.py:34 +#: models.py:35 msgid "Dating types" msgstr "Types de datation" -#: models.py:39 +#: models.py:41 msgid "Dating quality" msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:40 +#: models.py:42 msgid "Dating qualities" msgstr "Qualités de datation" #: models.py:54 +msgid "Precise dating" +msgstr "Datation précise" + +#: models.py:59 msgid "Datings" msgstr "Datations" -#: models.py:64 models.py:77 models.py:88 models.py:257 +#: models.py:70 models.py:84 models.py:96 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:65 +#: models.py:71 msgid "Parent unit" msgstr "Unité parente" -#: models.py:69 +#: models.py:75 msgid "Type Unit" msgstr "Type d'unité" -#: models.py:70 +#: models.py:76 msgid "Types Unit" msgstr "Types d'unité" -#: models.py:80 +#: models.py:87 msgid "Type Activity" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:81 +#: models.py:88 msgid "Types Activity" msgstr "Types d'activité" -#: models.py:90 +#: models.py:99 msgid "Type Identification" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:91 +#: models.py:100 msgid "Types Identification" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:103 +#: models.py:113 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:107 wizards.py:61 +#: models.py:117 wizards.py:60 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: models.py:111 +#: models.py:121 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" -#: models.py:112 +#: models.py:122 msgid "Date d'ouverture" msgstr "Date d'ouverture" -#: models.py:121 +#: models.py:132 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:131 +#: models.py:144 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -299,110 +301,100 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "après cette date" -#: models.py:134 +#: models.py:148 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:136 +#: models.py:151 msgid "" -"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " +"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" msgstr "" "« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "avant cette date" -#: models.py:139 +#: models.py:155 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:150 models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:166 models.py:167 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:153 +#: models.py:169 msgid "Can view all Context Record" msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:154 +#: models.py:171 msgid "Can view own Context Record" msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:155 +#: models.py:173 msgid "Can add own Context Record" msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:156 +#: models.py:175 msgid "Can change own Context Record" msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:157 +#: models.py:177 msgid "Can delete own Context Record" msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:166 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:135 +#: models.py:186 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:258 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symétrique" - -#: models.py:260 +#: models.py:278 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:263 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: models.py:282 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:264 +#: models.py:283 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" -#: models.py:271 -msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" -msgstr "" -"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation " -"inverse" - -#: models.py:293 +#: models.py:295 msgid "Record relation" msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:294 +#: models.py:296 msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:333 +#: models.py:303 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:334 +#: models.py:304 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:64 +#: views.py:69 msgid "New context record" msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" -#: views.py:73 +#: views.py:78 msgid "Context record modification" msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:86 +#: views.py:92 msgid "Context record deletion" msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:94 +#: views.py:100 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" -#: views.py:102 +#: views.py:108 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" -#: views.py:108 +#: views.py:114 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" @@ -538,7 +530,6 @@ msgid "Chronology" msgstr "Chronologie" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:160 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -550,10 +541,6 @@ msgstr "Résumé de l'opération" msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97 -msgid "Numerical reference:" -msgstr "Référence numérique :" - #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" @@ -610,49 +597,51 @@ msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" msgid "Document from this context record" msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132 -msgid "Complete Id" -msgstr "ID complet" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134 +msgid "Documents from associated finds" +msgstr "Documents du mobilier associé" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:133 -msgid "Short Id" -msgstr "ID court" +#~ msgid "Symmetrical" +#~ msgstr "Symétrique" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134 -msgid "Material type" -msgstr "Type de matériau" +#~ msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" +#~ msgstr "" +#~ "Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation " +#~ "inverse" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136 -msgid "Periods" -msgstr "Périodes" +#~ msgid "Numerical reference:" +#~ msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138 -msgid "Weight" -msgstr "Poids" +#~ msgid "Complete Id" +#~ msgstr "ID complet" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:139 -msgid "Numbers" -msgstr "Nombre" +#~ msgid "Short Id" +#~ msgstr "ID court" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:141 -msgid "Container ref." -msgstr "Ref. contenant" +#~ msgid "Material type" +#~ msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:142 -msgid "Warehouse" -msgstr "Dépôt" +#~ msgid "Periods" +#~ msgstr "Périodes" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:164 -msgid "No find associated to this context record" -msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:168 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents du mobilier associé" +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Container ref." +#~ msgstr "Ref. contenant" + +#~ msgid "Warehouse" +#~ msgstr "Dépôt" + +#~ msgid "No find associated to this context record" +#~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" #~ msgid "Current operation: " #~ msgstr "Opération : " diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4b5041ca7..9342f673d 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" @@ -386,39 +386,39 @@ msgstr "Dossier" msgid "Department" msgstr "Département" -#: views.py:134 +#: views.py:138 msgid "File search" msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:144 +#: views.py:147 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:163 +#: views.py:166 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:185 +#: views.py:189 msgid "File closing" msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:192 +#: views.py:194 msgid "File deletion" msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:198 +#: views.py:201 msgid "File: search administrative act" msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif" -#: views.py:206 +#: views.py:210 msgid "File: new administrative act" msgstr "Dossier : nouvel acte administratif" -#: views.py:216 +#: views.py:220 msgid "File: administrative act modification" msgstr "Dossier : modification d'acte administratif" -#: views.py:225 +#: views.py:229 msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier : suppression acte administratif" diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1d336aa1d..4a4ee6772 100644 --- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. # Étienne Loks , 2010-2015. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" @@ -18,52 +17,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 ishtar_menu.py:27 models.py:228 models.py:368 models.py:433 +#: forms.py:45 ishtar_menu.py:27 models.py:271 models.py:437 models.py:507 #: templates/ishtar/sheet_find.html:6 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:49 forms.py:206 models.py:67 models.py:195 +#: forms.py:51 forms.py:243 models.py:92 models.py:221 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:51 forms.py:112 forms.py:153 models.py:70 models.py:196 -#: models.py:388 templates/ishtar/sheet_find.html:33 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:74 +#: forms.py:52 forms.py:132 forms.py:183 models.py:95 models.py:222 +#: models.py:460 templates/ishtar/sheet_find.html:70 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:53 forms.py:113 models.py:80 +#: forms.py:55 forms.py:133 models.py:106 msgid "Is isolated?" msgstr "Est isolé ?" -#: forms.py:55 forms.py:109 forms.py:210 models.py:47 models.py:198 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:36 +#: forms.py:56 models.py:249 +msgid "Is complete?" +msgstr "Est complet ?" + +#: forms.py:59 forms.py:128 forms.py:246 models.py:48 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:56 forms.py:110 models.py:56 models.py:200 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:48 +#: forms.py:60 forms.py:130 models.py:58 models.py:226 msgid "Conservatory state" msgstr "État sanitaire" -#: forms.py:58 forms.py:211 models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:40 +#: forms.py:63 models.py:76 models.py:252 +msgid "Object types" +msgstr "Types d'objet" + +#: forms.py:64 models.py:253 +msgid "Length (cm)" +msgstr "Longueur (cm)" + +#: forms.py:65 models.py:254 +msgid "Width (cm)" +msgstr "Largeur (cm)" + +#: forms.py:66 models.py:255 +msgid "Height (cm)" +msgstr "Hauteur (cm)" + +#: forms.py:67 models.py:256 +msgid "Diameter (cm)" +msgstr "Diametre (cm)" + +#: forms.py:68 forms.py:247 models.py:231 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:59 forms.py:212 models.py:205 +#: forms.py:69 forms.py:248 models.py:232 msgid "Weight (g)" msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:60 forms.py:213 models.py:208 templates/ishtar/sheet_find.html:44 +#: forms.py:70 forms.py:249 models.py:235 msgid "Find number" msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:61 +#: forms.py:71 models.py:257 +msgid "Mark" +msgstr "Marque" + +#: forms.py:72 models.py:96 models.py:258 models.py:461 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:74 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: forms.py:74 models.py:259 +msgid "Previous ID" +msgstr "Identifiant précédent" + +#: forms.py:76 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:62 +#: forms.py:77 #, python-format msgid "" "

Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).

" -#: forms.py:78 models.py:213 templates/ishtar/sheet_find.html:38 +#: forms.py:94 models.py:243 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:83 forms.py:107 +#: forms.py:99 forms.py:126 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:84 forms.py:155 models.py:400 models.py:439 +#: forms.py:100 forms.py:185 models.py:472 models.py:513 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:86 forms.py:157 models.py:401 models.py:440 +#: forms.py:102 forms.py:187 models.py:473 models.py:514 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:87 +#: forms.py:103 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:89 +#: forms.py:105 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:104 +#: forms.py:107 +msgid "Precise dating" +msgstr "Datation précise" + +#: forms.py:123 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:106 +#: forms.py:125 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:114 +#: forms.py:129 models.py:75 +msgid "Object type" +msgstr "Type d'objet" + +#: forms.py:134 msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:130 views.py:74 +#: forms.py:153 views.py:79 msgid "Find search" msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:139 +#: forms.py:166 msgid "Base treatment" msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:143 models.py:378 models.py:391 +#: forms.py:170 models.py:449 models.py:463 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:144 models.py:397 models.py:437 +#: forms.py:172 models.py:470 models.py:511 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms.py:148 models.py:393 +#: forms.py:178 models.py:465 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:168 +#: forms.py:199 msgid "Upstream finds" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:170 models.py:229 +#: forms.py:201 models.py:272 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:178 +#: forms.py:211 msgid "You should at least select one archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique." -#: forms.py:204 +#: forms.py:240 msgid "Resulting find" msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:208 +#: forms.py:244 msgid "Precise description" msgstr "Description précise" -#: forms.py:222 +#: forms.py:258 msgid "Resulting finds" msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:225 +#: forms.py:262 msgid "Upstream find" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:232 +#: forms.py:269 msgid "Archaeological find search" msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:234 +#: forms.py:271 msgid "You should select an archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:238 +#: forms.py:276 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:240 +#: forms.py:278 msgid "Period of the archaelogical find" msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:242 +#: forms.py:280 msgid "Material type of the archaelogical find" msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:244 +#: forms.py:282 msgid "Description of the archaelogical find" msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:256 +#: forms.py:294 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:258 +#: forms.py:296 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -208,235 +249,235 @@ msgstr "Documentation" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: models.py:40 +#: models.py:41 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:41 +#: models.py:42 msgid "Recommendation" msgstr "Recommandation" -#: models.py:44 +#: models.py:45 msgid "Parent material" msgstr "Matériau parent" -#: models.py:48 +#: models.py:49 models.py:224 msgid "Material types" msgstr "Types de matériau" -#: models.py:53 +#: models.py:55 msgid "Parent conservatory state" msgstr "État sanitaire - parent" -#: models.py:57 +#: models.py:59 msgid "Conservatory states" msgstr "États sanitaires" -#: models.py:62 +#: models.py:65 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:63 +#: models.py:66 msgid "Preservation types" msgstr "Types de conservation" -#: models.py:68 models.py:192 models.py:383 +#: models.py:72 +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#: models.py:93 models.py:218 models.py:455 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:71 models.py:389 templates/ishtar/sheet_find.html:78 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: models.py:72 +#: models.py:98 msgid "Topographic localisation" msgstr "Localisation topogaphique" -#: models.py:74 templates/ishtar/sheet_find.html:82 +#: models.py:99 templates/ishtar/sheet_find.html:78 msgid "Special interest" msgstr "Intérêt spécifique" -#: models.py:77 +#: models.py:103 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:78 templates/ishtar/sheet_find.html:70 +#: models.py:104 templates/ishtar/sheet_find.html:66 msgid "Discovery date" msgstr "Date de découverte" -#: models.py:87 models.py:190 +#: models.py:113 models.py:216 msgid "Base find" msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:88 +#: models.py:114 msgid "Base finds" msgstr "Mobiliers de base" -#: models.py:90 +#: models.py:116 msgid "Can view all Base find" msgstr "Peut voir tout le Mobilier de base" -#: models.py:91 +#: models.py:117 msgid "Can view own Base find" msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base" -#: models.py:92 +#: models.py:118 msgid "Can add own Base find" msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base" -#: models.py:93 +#: models.py:119 msgid "Can change own Base find" msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base" -#: models.py:94 +#: models.py:120 msgid "Can delete own Base find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:177 +#: models.py:202 msgid "g" msgstr "g" -#: models.py:178 +#: models.py:203 msgid "kg" msgstr "kg" -#: models.py:194 +#: models.py:220 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:52 +#: models.py:229 msgid "Type of preservation to consider" msgstr "Mesures de conservation à envisager" -#: models.py:206 +#: models.py:233 msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" -#: models.py:210 templates/ishtar/sheet_find.html:56 +#: models.py:239 templates/ishtar/sheet_find.html:52 msgid "Upstream treatment" msgstr "Traitement amont" -#: models.py:212 templates/ishtar/sheet_find.html:58 +#: models.py:242 templates/ishtar/sheet_find.html:54 msgid "Downstream treatment" msgstr "Traitement aval" -#: models.py:216 models.py:386 templates/ishtar/sheet_find.html:60 +#: models.py:247 models.py:458 templates/ishtar/sheet_find.html:56 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: models.py:231 +#: models.py:274 msgid "Can view all Find" msgstr "Peut voir tout le Mobilier" -#: models.py:232 +#: models.py:275 msgid "Can view own Find" msgstr "Peut voir son propre Mobilier" -#: models.py:233 +#: models.py:276 msgid "Can add own Find" msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier" -#: models.py:234 +#: models.py:277 msgid "Can change own Find" msgstr "Peut changer son propre Mobilier" -#: models.py:235 +#: models.py:278 msgid "Can delete own Find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier" -#: models.py:240 +#: models.py:283 msgid "FIND" msgstr "MOBILIER" -#: models.py:366 +#: models.py:435 msgid "Find documentation" msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:367 +#: models.py:436 msgid "Find documentations" msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:376 +#: models.py:446 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: models.py:379 +#: models.py:450 msgid "Treatment types" msgstr "Types de traitement" -#: models.py:395 +#: models.py:467 msgid "Other location" msgstr "Autre lieu" -#: models.py:405 models.py:425 +#: models.py:477 models.py:499 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:406 +#: models.py:478 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: models.py:408 +#: models.py:480 msgid "Can view all Treatment" msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:409 +#: models.py:481 msgid "Can view own Treatment" msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:410 +#: models.py:482 msgid "Can add own Treatment" msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:411 +#: models.py:483 msgid "Can change own Treatment" msgstr "Peut changer son propre Traitement" -#: models.py:412 +#: models.py:484 msgid "Can delete own Treatment" msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" -#: models.py:418 +#: models.py:490 msgid "by" msgstr "par" -#: models.py:423 +#: models.py:496 msgid "Treatment documentation" msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:424 +#: models.py:497 msgid "Treament documentations" msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:436 +#: models.py:510 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:443 +#: models.py:517 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: models.py:444 +#: models.py:518 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: views.py:69 +#: views.py:74 msgid "New find" msgstr "Nouveau mobilier" -#: views.py:82 +#: views.py:87 msgid "Find modification" msgstr "Modification de mobilier" -#: views.py:100 +#: views.py:105 msgid "Find: new source" msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée" -#: views.py:108 +#: views.py:113 msgid "Find: source modification" msgstr "Mobilier : modification de documentation associée" -#: views.py:114 +#: views.py:119 msgid "Find: source deletion" msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé" @@ -476,75 +517,68 @@ msgstr "Fichier PDF" msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:31 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:31 templates/ishtar/sheet_find.html:33 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:36 templates/ishtar/sheet_find.html:38 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:40 templates/ishtar/sheet_find.html:42 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:44 templates/ishtar/sheet_find.html:48 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:52 templates/ishtar/sheet_find.html:56 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:58 templates/ishtar/sheet_find.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:52 templates/ishtar/sheet_find.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:56 templates/ishtar/sheet_find.html:62 #: templates/ishtar/sheet_find.html:66 templates/ishtar/sheet_find.html:70 #: templates/ishtar/sheet_find.html:74 templates/ishtar/sheet_find.html:78 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:82 templates/ishtar/sheet_find.html:86 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 templates/ishtar/sheet_find.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:82 templates/ishtar/sheet_find.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:86 msgid ":" msgstr " :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:35 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:42 -msgid "Weight" -msgstr "Poids" - -#: templates/ishtar/sheet_find.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:59 msgid "Associated base finds" msgstr "Matériel de référence associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:62 msgid "Complete ID" msgstr "ID complet" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:86 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:82 msgid "Related context record" msgstr "Unité d'Enregistrement associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:84 msgid "Related parcel" msgstr "Parcelle associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:86 msgid "Related operation" msgstr "Opération associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:92 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:94 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:95 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:96 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:101 templates/ishtar/sheet_find.html:108 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:97 templates/ishtar/sheet_find.html:104 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:111 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:107 msgid "No document associated to this find" msgstr "Pas de document associé à ce mobilier" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "Created by:" +#~ msgstr "Créé par :" + +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "Poids" + #~ msgid "Current operation: " #~ msgstr "Opération : " diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b2d525cce..8b75a30eb 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:69 forms.py:331 forms.py:714 forms.py:735 forms.py:739 -#: models.py:700 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: forms.py:69 forms.py:336 forms.py:765 forms.py:787 forms.py:791 +#: models.py:767 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:72 forms.py:187 forms.py:692 models.py:690 +#: forms.py:72 forms.py:188 forms.py:741 models.py:757 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:74 forms.py:340 forms.py:568 forms.py:904 models.py:183 -#: models.py:551 models.py:688 +#: forms.py:74 forms.py:346 forms.py:599 forms.py:972 models.py:194 +#: models.py:612 models.py:755 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:77 models.py:691 +#: forms.py:77 models.py:758 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:80 models.py:692 +#: forms.py:80 models.py:759 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" @@ -59,213 +59,213 @@ msgstr "Parcelles actuelles" msgid "Deleted parcels" msgstr "Parcelles supprimées" -#: forms.py:189 +#: forms.py:191 msgid "Full text input" msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:191 +#: forms.py:193 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" -#: forms.py:325 +#: forms.py:330 msgid "There are identical parcels." msgstr "Il y a des parcelles identiques." -#: forms.py:341 +#: forms.py:347 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:342 +#: forms.py:348 msgid "Name (full text search)" msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:347 forms.py:468 forms.py:556 forms.py:882 models.py:43 -#: models.py:191 +#: forms.py:353 forms.py:489 forms.py:584 forms.py:949 models.py:47 +#: models.py:203 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:353 models.py:538 +#: forms.py:361 models.py:597 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:358 forms.py:549 models.py:180 +#: forms.py:370 forms.py:577 models.py:191 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:359 forms.py:470 forms.py:543 models.py:178 +#: forms.py:372 forms.py:491 forms.py:570 models.py:189 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:364 forms.py:790 models.py:115 models.py:193 +#: forms.py:377 forms.py:849 models.py:122 models.py:205 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:365 forms.py:764 forms.py:783 forms.py:788 models.py:113 -#: models.py:198 templates/ishtar/sheet_operation.html:138 +#: forms.py:378 forms.py:819 forms.py:839 forms.py:846 models.py:120 +#: models.py:210 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:366 +#: forms.py:379 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:368 +#: forms.py:381 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:370 +#: forms.py:383 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:372 +#: forms.py:385 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:374 +#: forms.py:387 msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:375 +#: forms.py:388 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:377 forms.py:912 +#: forms.py:390 forms.py:980 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:401 forms.py:876 views.py:185 +#: forms.py:416 forms.py:942 views.py:195 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:413 forms.py:878 +#: forms.py:429 forms.py:944 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:442 +#: forms.py:460 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:445 forms.py:646 models.py:548 wizards.py:74 +#: forms.py:464 forms.py:690 models.py:609 wizards.py:74 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" -#: forms.py:450 +#: forms.py:469 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:450 +#: forms.py:469 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:452 models.py:164 +#: forms.py:471 models.py:175 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:453 +#: forms.py:472 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:455 +#: forms.py:474 msgid "All" msgstr "Tous" -#: forms.py:456 models.py:70 +#: forms.py:475 models.py:74 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:457 models.py:71 +#: forms.py:476 models.py:75 msgid "Research" msgstr "Programmée" -#: forms.py:460 +#: forms.py:480 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:462 +#: forms.py:483 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:464 +#: forms.py:485 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:466 +#: forms.py:487 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:472 +#: forms.py:493 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:474 +#: forms.py:495 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:476 +#: forms.py:497 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:477 +#: forms.py:498 msgid "With finds" msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:526 forms.py:944 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:550 forms.py:1015 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:535 +#: forms.py:560 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:558 models.py:96 models.py:167 models.py:857 +#: forms.py:587 models.py:102 models.py:178 models.py:927 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:560 models.py:168 +#: forms.py:589 models.py:180 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:562 models.py:170 +#: forms.py:592 models.py:181 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:565 +#: forms.py:596 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:572 forms.py:643 models.py:184 models.py:369 +#: forms.py:604 forms.py:686 models.py:195 models.py:396 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:575 models.py:236 +#: forms.py:607 models.py:252 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:577 models.py:234 +#: forms.py:609 models.py:251 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:581 +#: forms.py:613 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Sites archéologiques associés" -#: forms.py:600 models.py:238 +#: forms.py:636 models.py:254 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:617 +#: forms.py:656 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:620 +#: forms.py:661 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:634 +#: forms.py:676 #, python-format msgid "" "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -274,110 +274,108 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:638 +#: forms.py:680 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:665 +#: forms.py:711 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:666 models.py:196 +#: forms.py:712 models.py:208 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495 msgid "Cost (€)" msgstr "Coût (€)" -#: forms.py:667 models.py:200 +#: forms.py:713 models.py:213 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:669 models.py:202 +#: forms.py:715 models.py:216 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:671 models.py:204 +#: forms.py:717 models.py:219 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:680 +#: forms.py:727 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:683 models.py:217 +#: forms.py:730 models.py:235 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:685 models.py:220 +#: forms.py:732 models.py:238 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:687 models.py:223 +#: forms.py:735 models.py:240 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:690 forms.py:711 models.py:195 models.py:601 +#: forms.py:739 forms.py:761 models.py:207 models.py:664 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:716 models.py:699 models.py:855 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 +#: forms.py:768 models.py:766 models.py:925 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:742 forms.py:761 models.py:91 +#: forms.py:795 forms.py:815 models.py:96 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:745 models.py:90 +#: forms.py:798 models.py:95 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:757 +#: forms.py:811 msgid "There are identical remain types" msgstr "Il y a des types de vestige identiques." -#: forms.py:767 +#: forms.py:822 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:779 +#: forms.py:835 msgid "There are identical periods" msgstr "Il y a des périodes identiques." -#: forms.py:786 models.py:110 +#: forms.py:843 models.py:117 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:787 models.py:111 +#: forms.py:844 models.py:118 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:809 +#: forms.py:868 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:825 +#: forms.py:885 msgid "Associated archaelogical sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:831 ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:105 +#: forms.py:891 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:61 ishtar_menu.py:123 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:835 +#: forms.py:896 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:839 +#: forms.py:901 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:847 forms.py:905 models.py:493 models.py:531 +#: forms.py:910 forms.py:973 models.py:545 models.py:588 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:870 +#: forms.py:936 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -386,432 +384,452 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:881 +#: forms.py:948 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:884 +#: forms.py:951 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:895 +#: forms.py:962 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:897 +#: forms.py:964 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:909 forms.py:947 models.py:513 models.py:526 +#: forms.py:977 forms.py:1018 models.py:568 models.py:582 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:927 views.py:312 +#: forms.py:995 views.py:325 msgid "Administrative act search" msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:939 forms.py:990 forms.py:1052 +#: forms.py:1010 forms.py:1064 forms.py:1132 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:952 models.py:552 +#: forms.py:1023 models.py:613 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:954 models.py:549 +#: forms.py:1026 models.py:610 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:969 +#: forms.py:1041 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:973 +#: forms.py:1046 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:997 forms.py:1001 +#: forms.py:1070 forms.py:1074 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1018 +#: forms.py:1092 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1020 +#: forms.py:1094 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1030 +#: forms.py:1106 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1039 ishtar_menu.py:93 views.py:346 +#: forms.py:1116 ishtar_menu.py:108 views.py:359 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:246 models.py:468 models.py:491 models.py:503 -#: models.py:543 models.py:687 wizards.py:326 wizards.py:337 +#: ishtar_menu.py:31 models.py:263 models.py:518 models.py:543 models.py:557 +#: models.py:603 models.py:754 wizards.py:326 wizards.py:337 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: ishtar_menu.py:36 +#: ishtar_menu.py:39 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:115 +#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:71 ishtar_menu.py:135 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:44 +#: ishtar_menu.py:49 msgid "Closing" msgstr "Clôture" -#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:120 +#: ishtar_menu.py:53 ishtar_menu.py:76 ishtar_menu.py:141 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:51 +#: ishtar_menu.py:58 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:110 widgets.py:51 +#: ishtar_menu.py:66 ishtar_menu.py:129 widgets.py:52 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:76 +#: ishtar_menu.py:85 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:78 +#: ishtar_menu.py:88 msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:81 models.py:247 +#: ishtar_menu.py:92 models.py:264 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: ishtar_menu.py:90 +#: ishtar_menu.py:104 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:102 models.py:562 +#: ishtar_menu.py:119 models.py:623 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:125 +#: ishtar_menu.py:147 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:40 models.py:95 +#: models.py:43 models.py:101 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:41 +#: models.py:44 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:44 +#: models.py:48 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:858 +#: models.py:103 models.py:928 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:98 +#: models.py:104 msgid "Parent period" msgstr "Période parente" -#: models.py:102 +#: models.py:108 msgid "Type Period" msgstr "Type de période" -#: models.py:103 +#: models.py:109 msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:118 +#: models.py:126 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: models.py:119 models.py:242 +#: models.py:127 models.py:258 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: models.py:122 +#: models.py:130 msgid "Can view all Archaeological site" msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques" -#: models.py:124 +#: models.py:132 msgid "Can view own Archaeological site" msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:126 +#: models.py:134 msgid "Can add own Archaeological site" msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique" -#: models.py:128 +#: models.py:136 msgid "Can change own Archaeological site" msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:130 +#: models.py:138 msgid "Can delete own Archaeological site" msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:166 +#: models.py:177 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:173 +#: models.py:184 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:188 models.py:684 +#: models.py:200 models.py:750 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:192 +#: models.py:204 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:239 +#: models.py:255 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:249 +#: models.py:266 msgid "Can view all Operation" msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:250 +#: models.py:267 msgid "Can view own Operation" msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:251 +#: models.py:268 msgid "Can add own Operation" msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:252 +#: models.py:269 msgid "Can change own Operation" msgstr "Peut changer sa propre Opération" -#: models.py:253 +#: models.py:270 msgid "Can delete own Operation" msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:254 +#: models.py:271 msgid "Can close Operation" msgstr "Peut fermer une Opération" -#: models.py:277 +#: models.py:294 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:327 +#: models.py:354 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:354 models.py:502 +#: models.py:380 models.py:556 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:393 +#: models.py:422 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:469 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:491 +msgid "Inverse relation" +msgstr "Relation inverse" + +#: models.py:495 +msgid "Operation relation type" +msgstr "Type de relation entre opérations" + +#: models.py:496 +msgid "Operation relation types" +msgstr "Types de relation entre opérations" + +#: models.py:508 +msgid "Operation record relation" +msgstr "Relation entre opérations" + +#: models.py:509 +msgid "Operation record relations" +msgstr "Relations entre opérations" + +#: models.py:519 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:477 +#: models.py:529 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:478 +#: models.py:530 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:481 +#: models.py:533 msgid "Can view all Operation source" msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:483 +#: models.py:535 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:485 +#: models.py:537 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:487 +#: models.py:539 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:489 +#: models.py:541 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:505 +#: models.py:559 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:507 +#: models.py:561 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:509 +#: models.py:564 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:511 +#: models.py:565 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:514 +#: models.py:569 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:529 +#: models.py:586 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:533 +#: models.py:592 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:540 +#: models.py:600 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:563 +#: models.py:624 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:566 +#: models.py:627 msgid "Can view all Administrative act" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:568 +#: models.py:629 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:570 +#: models.py:631 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:572 +#: models.py:633 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:574 +#: models.py:635 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:582 +#: models.py:644 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:647 +#: models.py:710 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:694 +#: models.py:761 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:696 +#: models.py:763 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:853 +#: models.py:923 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:861 +#: models.py:931 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:862 +#: models.py:932 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:886 +#: models.py:958 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:887 +#: models.py:959 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:888 +#: models.py:960 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:889 +#: models.py:961 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:890 +#: models.py:962 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:891 +#: models.py:963 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: models.py:892 +#: models.py:964 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: views.py:204 +#: views.py:215 msgid "New operation" msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:235 +#: views.py:246 msgid "Operation modification" msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:273 +#: views.py:286 msgid "Operation closing" msgstr "Clôture de l'opération" -#: views.py:279 +#: views.py:292 msgid "Operation deletion" msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:284 +#: views.py:297 msgid "Operation: source search" msgstr "Opération : recherche de documentation associée" -#: views.py:292 +#: views.py:305 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : nouvelle documentation associée" -#: views.py:300 +#: views.py:313 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modification d'une documentation associée" -#: views.py:306 +#: views.py:319 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:321 +#: views.py:334 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : nouvel acte administratif" -#: views.py:331 +#: views.py:344 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:340 +#: views.py:353 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif" @@ -1037,91 +1055,19 @@ msgstr "Actes administratifs" msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 -msgid "ID" -msgstr "Identifiant" +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:109 +msgid "Finds" +msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 -msgid "Chronology" -msgstr "Chronologie" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 -msgid "No context record associated to this operation" -msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 -msgid "Documents from associated context records" -msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 -msgid "Finds" -msgstr "Mobilier" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134 -msgid "Complete Id" -msgstr "Id complet" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 -msgid "Short Id" -msgstr "Id court" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 -msgid "Material type" -msgstr "Type de matériau" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137 -msgctxt "short" -msgid "Context record" -msgstr "UE" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 -msgid "Weight" -msgstr "Poids" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:141 -msgid "Numbers" -msgstr "Nombre" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143 -msgid "Container ref." -msgstr "Réf. du contenant" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144 -msgid "Warehouse" -msgstr "Dépôt" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167 -msgid "No find associated to context record" -msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170 -msgid "No find associated to parcel" -msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" - -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170 -msgid "(no context record)" -msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" - #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1369,6 +1315,58 @@ msgstr "Principales communes par coût" msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "Identifiant" + +#~ msgid "Chronology" +#~ msgstr "Chronologie" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Détails" + +#~ msgid "No context record associated to this operation" +#~ msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" + +#~ msgid "Documents from associated context records" +#~ msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" + +#~ msgid "Complete Id" +#~ msgstr "Id complet" + +#~ msgid "Short Id" +#~ msgstr "Id court" + +#~ msgid "Material type" +#~ msgstr "Type de matériau" + +#~ msgctxt "short" +#~ msgid "Context record" +#~ msgstr "UE" + +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "Poids" + +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Container ref." +#~ msgstr "Réf. du contenant" + +#~ msgid "Warehouse" +#~ msgstr "Dépôt" + +#~ msgid "No find associated to context record" +#~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" + +#~ msgid "No find associated to parcel" +#~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" + +#~ msgid "(no context record)" +#~ msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" + #~ msgid "Documents from associated finds" #~ msgstr "Documents concernant le mobilier associé" diff --git a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9f6961cdb..f0863c36d 100644 --- a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index aead6a272..0efe9ae8a 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel" msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:1023 +#: context_processors.py:35 models.py:1090 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: data_importer.py:138 +#: data_importer.py:150 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters." msgstr "" "\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de %(length)d " "caractères." -#: data_importer.py:152 +#: data_importer.py:165 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no" msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non" -#: data_importer.py:163 +#: data_importer.py:177 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a float" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant" -#: data_importer.py:175 data_importer.py:187 data_importer.py:378 +#: data_importer.py:190 data_importer.py:203 data_importer.py:398 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid date" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide" -#: data_importer.py:198 +#: data_importer.py:215 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not an integer" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier" -#: data_importer.py:240 data_importer.py:415 +#: data_importer.py:258 data_importer.py:430 #, python-format msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" -#: data_importer.py:247 +#: data_importer.py:265 #, python-format msgid "%d. None of the above - create new" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau" -#: data_importer.py:250 +#: data_importer.py:268 #, python-format msgid "%d. None of the above - skip" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer" -#: data_importer.py:483 +#: data_importer.py:501 msgid "" "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: " "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " @@ -96,45 +96,45 @@ msgstr "" "utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et " "l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence." -#: data_importer.py:487 +#: data_importer.py:505 #, python-format msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:489 +#: data_importer.py:507 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" -#: data_importer.py:490 +#: data_importer.py:508 msgid "Value is required" msgstr "Valeur requise" -#: data_importer.py:491 +#: data_importer.py:509 #, python-format msgid "At least %d columns must be filled" msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" -#: data_importer.py:492 +#: data_importer.py:510 msgid "The regexp doesn't match." msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" -#: data_importer.py:749 +#: data_importer.py:769 msgid "Not imported" msgstr "Non importé" -#: data_importer.py:986 +#: data_importer.py:1029 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:986 +#: data_importer.py:1029 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:986 +#: data_importer.py:1029 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:999 +#: data_importer.py:1043 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:171 models.py:883 +#: forms.py:171 models.py:950 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:168 -#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:949 models.py:1895 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:1016 models.py:2002 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 @@ -197,70 +197,70 @@ msgstr "" "

Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.

" -#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1648 -#: models.py:1750 models.py:1792 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1751 +#: models.py:1853 models.py:1895 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1584 +#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1684 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:159 forms_common.py:195 forms_common.py:225 -#: forms_common.py:258 models.py:882 models.py:1067 models.py:1234 -#: models.py:1579 models.py:1638 models.py:1881 +#: forms_common.py:258 models.py:949 models.py:1133 models.py:1307 +#: models.py:1678 models.py:1741 models.py:1988 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:160 models.py:1018 models.py:1323 +#: forms_common.py:160 models.py:1085 models.py:1413 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:944 +#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:1011 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:945 +#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:1012 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:947 +#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:1014 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:950 +#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:1017 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:171 forms_common.py:227 forms_common.py:269 -#: forms_common.py:369 models.py:956 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:369 models.py:1023 templates/ishtar/sheet_person.html:15 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:952 +#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:1019 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:173 models.py:953 +#: forms_common.py:173 models.py:1020 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1342 models.py:1581 -#: models.py:1832 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1434 models.py:1680 +#: models.py:1936 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Type" msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1636 +#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1739 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Recherche d'individus" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1634 models.py:1829 +#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1737 models.py:1933 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1618 +#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1721 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Type d'individu" msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:372 wizards.py:991 +#: forms_common.py:372 wizards.py:997 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:1896 +#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:2003 #: templates/ishtar/sheet_person.html:72 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -345,23 +345,23 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché." msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1324 models.py:1812 +#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1414 models.py:1916 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:571 models.py:1842 +#: forms_common.py:571 models.py:1947 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:572 models.py:1844 +#: forms_common.py:572 models.py:1949 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:574 models.py:1450 models.py:1846 +#: forms_common.py:574 models.py:1544 models.py:1951 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1797 +#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1900 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Auteur" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:616 models.py:1325 models.py:1787 models.py:1794 +#: forms_common.py:616 models.py:1415 models.py:1890 models.py:1897 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:652 models.py:1798 models.py:1839 +#: forms_common.py:652 models.py:1901 models.py:1943 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:667 views.py:978 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:733 views.py:996 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Modification" msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1484 widgets.py:110 +#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1581 widgets.py:110 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:82 models.py:1458 +#: ishtar_menu.py:82 models.py:1555 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:84 views.py:986 +#: ishtar_menu.py:84 views.py:1004 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:87 views.py:1000 +#: ishtar_menu.py:87 views.py:1018 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:249 models.py:917 models.py:929 +#: models.py:249 models.py:984 models.py:996 msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "Libellé" msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:253 models.py:1853 +#: models.py:253 models.py:1958 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:254 models.py:886 +#: models.py:254 models.py:953 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:431 models.py:1283 +#: models.py:431 models.py:1363 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -484,510 +484,534 @@ msgstr "Dernier éditeur" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:660 +#: models.py:644 +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#: models.py:645 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symétrique" + +#: models.py:658 +msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" +msgstr "Ne pas être symétrique et avoir une relation inverse" + +#: models.py:726 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:661 +#: models.py:727 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:663 models.py:1284 +#: models.py:729 models.py:1364 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:666 +#: models.py:732 msgid "Global variable" msgstr "Variables globales" -#: models.py:787 models.py:817 +#: models.py:854 models.py:884 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:794 models.py:918 models.py:930 +#: models.py:861 models.py:985 models.py:997 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:881 +#: models.py:948 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:885 +#: models.py:952 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:889 +#: models.py:956 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:890 +#: models.py:957 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:921 models.py:931 models.py:1448 +#: models.py:988 models.py:998 models.py:1542 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:935 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:1002 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:936 +#: models.py:1003 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:964 +#: models.py:1031 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:1019 +#: models.py:1086 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:1024 +#: models.py:1091 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:1026 +#: models.py:1093 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:1029 views.py:793 views.py:850 +#: models.py:1097 views.py:811 views.py:868 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:1033 views.py:796 views.py:860 +#: models.py:1101 views.py:814 views.py:878 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1037 views.py:798 views.py:865 +#: models.py:1104 views.py:816 views.py:883 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: models.py:1069 models.py:1213 models.py:1235 models.py:1852 +#: models.py:1135 models.py:1284 models.py:1308 models.py:1957 #: templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:1071 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1137 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1073 +#: models.py:1139 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1075 +#: models.py:1141 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1077 +#: models.py:1144 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1078 +#: models.py:1145 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1151 +#: models.py:1220 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1152 +#: models.py:1221 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1179 +#: models.py:1250 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1180 +#: models.py:1251 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1212 +#: models.py:1283 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1215 +#: models.py:1286 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1217 +#: models.py:1289 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1218 +#: models.py:1290 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1226 +#: models.py:1298 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1229 +#: models.py:1302 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1230 +#: models.py:1303 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1237 +#: models.py:1310 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1239 +#: models.py:1313 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1240 +#: models.py:1314 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1255 +#: models.py:1330 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1256 +#: models.py:1331 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1285 +#: models.py:1345 views.py:292 +msgid "True" +msgstr "Oui" + +#: models.py:1346 views.py:294 +msgid "False" +msgstr "Non" + +#: models.py:1365 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1292 +#: models.py:1372 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1293 +#: models.py:1373 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1326 models.py:1824 models.py:1835 +#: models.py:1416 models.py:1928 models.py:1939 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1327 +#: models.py:1417 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1328 +#: models.py:1418 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1329 +#: models.py:1419 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:1330 +#: models.py:1420 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:1331 +#: models.py:1422 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:1332 +#: models.py:1423 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:1338 +#: models.py:1424 +msgid "Object type" +msgstr "Type d'objet" + +#: models.py:1430 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1339 +#: models.py:1431 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1340 +#: models.py:1432 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1341 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1433 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1343 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1435 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68 #: templates/ishtar/sheet_person.html:93 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1344 +#: models.py:1436 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" -#: models.py:1358 +#: models.py:1450 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1359 +#: models.py:1451 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1360 +#: models.py:1452 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1370 +#: models.py:1462 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1372 +#: models.py:1464 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1375 +#: models.py:1468 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1376 +#: models.py:1469 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1418 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1512 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1419 +#: models.py:1513 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1420 +#: models.py:1514 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1421 +#: models.py:1515 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1422 +#: models.py:1516 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1423 +#: models.py:1517 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1424 +#: models.py:1518 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1425 +#: models.py:1519 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1437 +#: models.py:1531 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1439 +#: models.py:1533 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:1441 +#: models.py:1535 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1442 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1536 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1445 +#: models.py:1539 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1452 +#: models.py:1547 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1454 +#: models.py:1549 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1457 +#: models.py:1554 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1474 +#: models.py:1571 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1476 models.py:1479 +#: models.py:1573 models.py:1576 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1477 +#: models.py:1574 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1480 +#: models.py:1577 msgid "Re-import" msgstr "re-import" -#: models.py:1481 +#: models.py:1578 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1483 +#: models.py:1580 msgid "Unarchive" msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1585 +#: models.py:1685 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1587 +#: models.py:1687 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1588 +#: models.py:1688 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1589 +#: models.py:1689 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1590 +#: models.py:1691 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1591 +#: models.py:1693 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1615 +#: models.py:1717 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1619 +#: models.py:1722 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1626 +#: models.py:1729 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1627 +#: models.py:1730 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1628 +#: models.py:1731 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1629 +#: models.py:1732 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1630 +#: models.py:1733 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1640 +#: models.py:1743 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: models.py:1642 models.py:1682 +#: models.py:1745 models.py:1785 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1645 +#: models.py:1748 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1649 +#: models.py:1752 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1651 +#: models.py:1754 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1652 +#: models.py:1755 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1653 +#: models.py:1756 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1654 +#: models.py:1757 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1655 +#: models.py:1758 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1754 +#: models.py:1857 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1755 +#: models.py:1858 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1788 +#: models.py:1891 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1813 +#: models.py:1917 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:1818 +#: models.py:1922 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:1819 +#: models.py:1923 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:1825 +#: models.py:1929 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:1830 +#: models.py:1934 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1833 +#: models.py:1937 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:1837 +#: models.py:1941 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:1847 +#: models.py:1952 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1848 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1953 templates/ishtar/sheet_person.html:40 #: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1850 +#: models.py:1955 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:1854 +#: models.py:1959 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1882 +#: models.py:1989 msgid "Surface (m²)" msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1883 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1990 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -1019,42 +1043,34 @@ msgstr "Modification d'une organisation" msgid "Organization deletion" msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:274 -msgid "True" -msgstr "Oui" - -#: views.py:276 -msgid "False" -msgstr "Non" - -#: views.py:508 templates/base.html:76 +#: views.py:526 templates/base.html:76 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 #: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:724 views.py:776 +#: views.py:742 views.py:794 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:726 +#: views.py:744 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:794 views.py:854 +#: views.py:812 views.py:872 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:1047 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1065 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1062 +#: views.py:1080 msgid "Delete import" msgstr "Suppression de l'import" -#: views.py:1115 views.py:1131 +#: views.py:1133 views.py:1149 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" @@ -1062,15 +1078,15 @@ msgstr "Représentant de la personne morale" msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:571 +#: widgets.py:578 templatetags/window_tables.py:59 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:572 +#: widgets.py:579 templatetags/window_tables.py:60 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:573 +#: widgets.py:580 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -1082,7 +1098,7 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:1047 +#: wizards.py:1053 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1145,6 +1161,8 @@ msgstr "Langue" #: templates/base.html:40 templates/base.html.py:87 #: templates/ishtar/import_delete.html:10 +#: templates/ishtar/blocks/window_field.html:2 +#: templates/ishtar/blocks/window_field_multiple.html:2 msgid ":" msgstr " :" @@ -1405,18 +1423,23 @@ msgid "Search and select an item" msgstr "Rechercher puis sélectionner un élément" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:17 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:21 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:9 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:13 msgid "Export as CSV" msgstr "Export en CSV" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:18 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:10 msgid "simple" msgstr "simple" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:19 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:11 msgid "full" msgstr "complet" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:81 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:41 msgid "An error as occured during search. Check your query fields." msgstr "" "Une erreur est intervenue sur cette recherche. Vérifiez la pertinence de vos " @@ -1976,9 +1999,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Assistant" -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Ordre" - #~ msgid "Wizard step" #~ msgstr "Étape de l'assistant" -- cgit v1.2.3