diff options
Diffstat (limited to 'translations')
| -rw-r--r-- | translations/de/ishtar_common.po | 626 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 124 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_finds.po | 76 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 362 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 636 |
5 files changed, 978 insertions, 846 deletions
diff --git a/translations/de/ishtar_common.po b/translations/de/ishtar_common.po index 90908f2a6..b925c52da 100644 --- a/translations/de/ishtar_common.po +++ b/translations/de/ishtar_common.po @@ -122,31 +122,31 @@ msgstr "" msgid "Importer configuration error: field \"{}\" does not exist for {}." msgstr "" -#: data_importer.py:1559 +#: data_importer.py:1574 msgid "line" msgstr "" -#: data_importer.py:1559 +#: data_importer.py:1574 msgid "col" msgstr "" -#: data_importer.py:1559 +#: data_importer.py:1574 msgid "error" msgstr "" -#: data_importer.py:1565 +#: data_importer.py:1580 msgid "field" msgstr "" -#: data_importer.py:1565 +#: data_importer.py:1580 msgid "source" msgstr "" -#: data_importer.py:1565 +#: data_importer.py:1580 msgid "result" msgstr "" -#: data_importer.py:1581 +#: data_importer.py:1596 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new item" msgstr "" -#: forms.py:297 models.py:1556 +#: forms.py:297 models.py:1558 msgid "Template" msgstr "" #: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:184 -#: forms_common.py:408 models.py:1622 models.py:3085 +#: forms_common.py:408 models.py:1624 models.py:3087 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 msgid "Town" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "" "french town Saint-Denis in the Seine-Saint-Denis department.</p>" msgstr "" -#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2685 -#: models.py:2878 models.py:2940 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2687 +#: models.py:2880 models.py:2942 templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "" @@ -212,64 +212,65 @@ msgid "" msgstr "" #: forms_common.py:172 forms_common.py:329 forms_common.py:453 -#: ishtar_menu.py:75 models.py:2568 models.py:2659 +#: ishtar_menu.py:75 models.py:2570 models.py:2661 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "" #: forms_common.py:175 forms_common.py:212 forms_common.py:324 -#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1159 models.py:1555 -#: models.py:1824 models.py:1840 models.py:2078 models.py:2356 models.py:2562 -#: models.py:2671 models.py:3071 templates/ishtar/import_list.html:13 +#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1161 models.py:1557 +#: models.py:1826 models.py:1842 models.py:2080 models.py:2358 models.py:2564 +#: models.py:2673 models.py:3073 models.py:3170 +#: templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:8 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:21 msgid "Name" msgstr "Name" -#: forms_common.py:176 models.py:1777 models.py:2209 +#: forms_common.py:176 models.py:1779 models.py:2211 msgid "Organization type" msgstr "" -#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1617 +#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1619 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:10 msgid "Address" msgstr "" -#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1618 +#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1620 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:11 msgid "Address complement" msgstr "" -#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1620 +#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1622 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1623 +#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1625 msgid "Country" msgstr "" #: forms_common.py:187 forms_common.py:326 forms_common.py:382 -#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1650 +#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1652 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1635 +#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1637 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17 msgid "Phone" msgstr "" -#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1647 +#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1649 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35 msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2247 -#: models.py:2564 models.py:3006 templates/sheet_ope.html:85 +#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2249 +#: models.py:2566 models.py:3008 templates/sheet_ope.html:85 #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126 #: templates/ishtar/import_list.html:14 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Organization to merge" msgstr "" -#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2669 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2671 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:22 msgid "Surname" msgstr "" @@ -311,25 +312,25 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "" -#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2210 -#: models.py:2663 models.py:2665 models.py:3003 templates/sheet_ope.html:104 +#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2212 +#: models.py:2665 models.py:2667 models.py:3005 templates/sheet_ope.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "" -#: forms_common.py:374 models.py:2667 +#: forms_common.py:374 models.py:2669 msgid "Salutation" msgstr "" -#: forms_common.py:380 models.py:2673 +#: forms_common.py:380 models.py:2675 msgid "Raw name" msgstr "" -#: forms_common.py:383 models.py:1636 +#: forms_common.py:383 models.py:1638 msgid "Phone description" msgstr "" -#: forms_common.py:386 models.py:1638 models.py:1640 +#: forms_common.py:386 models.py:1640 models.py:1642 msgid "Phone description 2" msgstr "" @@ -337,11 +338,11 @@ msgstr "" msgid "Phone 2" msgstr "" -#: forms_common.py:390 models.py:1644 +#: forms_common.py:390 models.py:1646 msgid "Phone description 3" msgstr "" -#: forms_common.py:392 models.py:1642 +#: forms_common.py:392 models.py:1644 msgid "Phone 3" msgstr "" @@ -349,23 +350,23 @@ msgstr "" msgid "Current organization" msgstr "" -#: forms_common.py:411 models.py:1625 +#: forms_common.py:411 models.py:1627 msgid "Other address: address" msgstr "" -#: forms_common.py:414 models.py:1628 +#: forms_common.py:414 models.py:1630 msgid "Other address: address complement" msgstr "" -#: forms_common.py:416 models.py:1629 +#: forms_common.py:416 models.py:1631 msgid "Other address: postal code" msgstr "" -#: forms_common.py:418 models.py:1631 +#: forms_common.py:418 models.py:1633 msgid "Other address: town" msgstr "" -#: forms_common.py:420 models.py:1633 +#: forms_common.py:420 models.py:1635 msgid "Other address: country" msgstr "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Benutzername" msgid "Account search" msgstr "" -#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2616 +#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2618 msgid "Person type" msgstr "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Send the new password by email?" msgstr "" -#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3086 +#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3088 msgid "Towns" msgstr "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation informations" msgstr "" -#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2211 models.py:2978 +#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2213 models.py:2980 msgid "Source type" msgstr "" @@ -441,37 +442,37 @@ msgstr "" msgid "Internal reference" msgstr "" -#: forms_common.py:791 models.py:3017 +#: forms_common.py:791 models.py:3019 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "" -#: forms_common.py:792 models.py:3019 +#: forms_common.py:792 models.py:3021 msgid "Receipt date" msgstr "" -#: forms_common.py:794 models.py:2382 models.py:3021 +#: forms_common.py:794 models.py:2384 models.py:3023 msgid "Creation date" msgstr "Gründungsdatum" -#: forms_common.py:797 models.py:3024 +#: forms_common.py:797 models.py:3026 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "" -#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:419 models.py:746 -#: models.py:2105 models.py:2677 models.py:3031 +#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:421 models.py:748 +#: models.py:2107 models.py:2679 models.py:3033 msgid "Comment" msgstr "" -#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1161 models.py:1844 -#: models.py:2032 models.py:2079 models.py:3030 templates/sheet_ope.html:128 +#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1163 models.py:1846 +#: models.py:2034 models.py:2081 models.py:3032 templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: forms_common.py:804 models.py:3032 +#: forms_common.py:804 models.py:3034 msgid "Additional information" msgstr "" -#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3034 +#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3036 msgid "Has a duplicate" msgstr "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgid "" "p>" msgstr "" -#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2945 +#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2947 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "" -#: forms_common.py:864 models.py:2212 models.py:2932 models.py:2942 +#: forms_common.py:864 models.py:2214 models.py:2934 models.py:2944 msgid "Author type" msgstr "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "There are identical authors." msgstr "" -#: forms_common.py:901 models.py:2946 models.py:3013 +#: forms_common.py:901 models.py:2948 models.py:3015 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "Deletion" msgstr "" -#: ishtar_menu.py:39 models.py:1338 views.py:1648 +#: ishtar_menu.py:39 models.py:1340 views.py:1648 msgid "Global variables" msgstr "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "Manual merge" msgstr "" -#: ishtar_menu.py:109 models.py:2390 +#: ishtar_menu.py:109 models.py:2392 msgid "Imports" msgstr "" @@ -573,280 +574,280 @@ msgstr "" msgid "Old imports" msgstr "" -#: models.py:224 +#: models.py:226 msgid "Not a valid item." msgstr "" -#: models.py:239 +#: models.py:241 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "" -#: models.py:250 +#: models.py:252 msgid "This item already exists." msgstr "" -#: models.py:415 models.py:745 models.py:1590 models.py:1602 models.py:2028 +#: models.py:417 models.py:747 models.py:1592 models.py:1604 models.py:2030 msgid "Label" msgstr "" -#: models.py:417 +#: models.py:419 msgid "Textual ID" msgstr "" -#: models.py:420 models.py:748 models.py:1559 +#: models.py:422 models.py:750 models.py:1561 msgid "Available" msgstr "" -#: models.py:772 models.py:2151 +#: models.py:774 models.py:2153 msgid "Key" msgstr "" -#: models.py:778 +#: models.py:780 msgid "Specific key to an import" msgstr "" -#: models.py:874 +#: models.py:876 msgid "Last editor" msgstr "" -#: models.py:877 +#: models.py:879 msgid "Creator" msgstr "" -#: models.py:1019 models.py:2929 models.py:3097 models.py:3153 +#: models.py:1021 models.py:2931 models.py:3099 models.py:3155 msgid "Order" msgstr "" -#: models.py:1020 +#: models.py:1022 msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: models.py:1021 +#: models.py:1023 msgid "Tiny label" msgstr "" -#: models.py:1035 +#: models.py:1037 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "" -#: models.py:1151 +#: models.py:1153 msgid "Euro" msgstr "" -#: models.py:1152 +#: models.py:1154 msgid "US dollar" msgstr "" -#: models.py:1153 views.py:1446 views.py:1508 +#: models.py:1155 views.py:1446 views.py:1508 msgid "Operations" msgstr "" -#: models.py:1154 views.py:1448 views.py:1512 +#: models.py:1156 views.py:1448 views.py:1512 msgid "Context records" msgstr "" -#: models.py:1160 models.py:1842 +#: models.py:1162 models.py:1844 msgid "Slug" msgstr "" -#: models.py:1163 +#: models.py:1165 msgid "CSS color code for base module" msgstr "" -#: models.py:1165 +#: models.py:1167 msgid "Files module" msgstr "" -#: models.py:1167 +#: models.py:1169 msgid "CSS color code for files module" msgstr "" -#: models.py:1169 +#: models.py:1171 msgid "Context records module" msgstr "" -#: models.py:1172 +#: models.py:1174 msgid "CSS color code for context record module" msgstr "" -#: models.py:1174 +#: models.py:1176 msgid "Finds module" msgstr "" -#: models.py:1175 +#: models.py:1177 msgid "Need context records module" msgstr "" -#: models.py:1177 +#: models.py:1179 msgid "Find index is based on" msgstr "" -#: models.py:1179 +#: models.py:1181 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" msgstr "" -#: models.py:1182 +#: models.py:1184 msgid "CSS color code for find module" msgstr "" -#: models.py:1185 +#: models.py:1187 msgid "Warehouses module" msgstr "" -#: models.py:1186 +#: models.py:1188 msgid "Need finds module" msgstr "" -#: models.py:1188 +#: models.py:1190 msgid "CSS code for warehouse module" msgstr "" -#: models.py:1190 +#: models.py:1192 msgid "Mapping module" msgstr "" -#: models.py:1192 +#: models.py:1194 msgid "CSS code for mapping module" msgstr "" -#: models.py:1195 +#: models.py:1197 msgid "Home page" msgstr "" -#: models.py:1196 +#: models.py:1198 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " "markdown syntax. {random_image} can be used to display a random image." msgstr "" -#: models.py:1200 +#: models.py:1202 msgid "File external id" msgstr "" -#: models.py:1202 +#: models.py:1204 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1207 +#: models.py:1209 msgid "Parcel external id" msgstr "" -#: models.py:1210 +#: models.py:1212 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1215 +#: models.py:1217 msgid "Context record external id" msgstr "" -#: models.py:1217 +#: models.py:1219 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1222 +#: models.py:1224 msgid "Base find external id" msgstr "" -#: models.py:1224 +#: models.py:1226 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1229 +#: models.py:1231 msgid "Find external id" msgstr "" -#: models.py:1231 +#: models.py:1233 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1236 +#: models.py:1238 msgid "Container external id" msgstr "" -#: models.py:1238 +#: models.py:1240 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1243 +#: models.py:1245 msgid "Warehouse external id" msgstr "" -#: models.py:1245 +#: models.py:1247 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " "data can be destructive." msgstr "" -#: models.py:1250 +#: models.py:1252 msgid "Raw name for person" msgstr "" -#: models.py:1252 +#: models.py:1254 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " "be destructive." msgstr "" -#: models.py:1256 +#: models.py:1258 msgid "Current active" msgstr "" -#: models.py:1257 +#: models.py:1259 msgid "Currency" msgstr "" -#: models.py:1261 +#: models.py:1263 msgid "Ishtar site profile" msgstr "" -#: models.py:1262 +#: models.py:1264 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "" -#: models.py:1331 +#: models.py:1333 msgid "Variable name" msgstr "" -#: models.py:1332 +#: models.py:1334 msgid "Description of the variable" msgstr "" -#: models.py:1334 models.py:2152 +#: models.py:1336 models.py:2154 msgid "Value" msgstr "" -#: models.py:1337 +#: models.py:1339 msgid "Global variable" msgstr "" -#: models.py:1460 models.py:1490 +#: models.py:1462 models.py:1492 msgid "Total" msgstr "" -#: models.py:1467 models.py:1591 models.py:1603 +#: models.py:1469 models.py:1593 models.py:1605 #: templates/ishtar/sheet_person.html:24 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:141 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 @@ -854,666 +855,725 @@ msgstr "" msgid "Number" msgstr "" -#: models.py:1554 +#: models.py:1556 msgid "Administrative Act" msgstr "" -#: models.py:1558 +#: models.py:1560 msgid "Associated object" msgstr "" -#: models.py:1562 +#: models.py:1564 msgid "Document template" msgstr "" -#: models.py:1563 +#: models.py:1565 msgid "Document templates" msgstr "" -#: models.py:1594 models.py:1604 models.py:2376 +#: models.py:1596 models.py:1606 models.py:2378 models.py:3193 msgid "State" msgstr "" -#: models.py:1608 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:1610 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "" -#: models.py:1609 +#: models.py:1611 msgid "Departments" msgstr "" -#: models.py:1646 +#: models.py:1648 msgid "Raw phone" msgstr "" -#: models.py:1652 +#: models.py:1654 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "" -#: models.py:1691 +#: models.py:1693 msgid "Tel: " msgstr "" -#: models.py:1695 +#: models.py:1697 msgid "Mobile: " msgstr "" -#: models.py:1699 +#: models.py:1701 msgid "Email: " msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: models.py:1704 +#: models.py:1706 msgid "Merge key" msgstr "" -#: models.py:1778 +#: models.py:1780 msgid "Organization types" msgstr "" -#: models.py:1825 +#: models.py:1827 msgid "Class name" msgstr "" -#: models.py:1828 +#: models.py:1830 msgid "Importer - Model" msgstr "" -#: models.py:1829 +#: models.py:1831 msgid "Importer - Models" msgstr "" -#: models.py:1846 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34 +#: models.py:1848 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34 msgid "Users" msgstr "" -#: models.py:1849 +#: models.py:1851 msgid "Associated model" msgstr "" -#: models.py:1852 +#: models.py:1854 msgid "Models that can accept new items" msgstr "" -#: models.py:1853 +#: models.py:1855 msgid "Leave blank for no restrictions" msgstr "" -#: models.py:1855 +#: models.py:1857 msgid "Is template" msgstr "" -#: models.py:1856 +#: models.py:1858 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "" -#: models.py:1860 +#: models.py:1862 msgid "Importer - Type" msgstr "" -#: models.py:1861 +#: models.py:1863 msgid "Importer - Types" msgstr "" -#: models.py:1960 +#: models.py:1962 msgid "Importer - Default" msgstr "" -#: models.py:1961 +#: models.py:1963 msgid "Importer - Defaults" msgstr "" -#: models.py:1996 +#: models.py:1998 msgid "Importer - Default value" msgstr "" -#: models.py:1997 +#: models.py:1999 msgid "Importer - Default values" msgstr "" -#: models.py:2031 +#: models.py:2033 msgid "Column number" msgstr "" -#: models.py:2034 +#: models.py:2036 msgid "Required" msgstr "" -#: models.py:2036 +#: models.py:2038 msgid "Export field name" msgstr "" -#: models.py:2037 +#: models.py:2039 msgid "" "Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: " "concatenated fields." msgstr "" -#: models.py:2042 +#: models.py:2044 msgid "Importer - Column" msgstr "" -#: models.py:2043 +#: models.py:2045 msgid "Importer - Columns" msgstr "" -#: models.py:2063 +#: models.py:2065 msgid "Field name" msgstr "" -#: models.py:2065 models.py:2099 +#: models.py:2067 models.py:2101 msgid "Force creation of new items" msgstr "" -#: models.py:2067 models.py:2101 +#: models.py:2069 models.py:2103 msgid "Concatenate with existing" msgstr "" -#: models.py:2069 models.py:2103 +#: models.py:2071 models.py:2105 msgid "Concatenate character" msgstr "" -#: models.py:2073 +#: models.py:2075 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "" -#: models.py:2074 +#: models.py:2076 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "" -#: models.py:2081 +#: models.py:2083 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: models.py:2084 +#: models.py:2086 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "" -#: models.py:2085 +#: models.py:2087 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "" -#: models.py:2108 +#: models.py:2110 msgid "Importer - Target" msgstr "" -#: models.py:2109 +#: models.py:2111 msgid "Importer - Targets" msgstr "" -#: models.py:2133 views.py:578 +#: models.py:2135 views.py:578 msgid "True" msgstr "" -#: models.py:2134 views.py:580 +#: models.py:2136 views.py:580 msgid "False" msgstr "" -#: models.py:2153 +#: models.py:2155 msgid "Is set" msgstr "" -#: models.py:2160 +#: models.py:2162 msgid "Importer - Target key" msgstr "" -#: models.py:2161 +#: models.py:2163 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "" -#: models.py:2213 models.py:3009 +#: models.py:2215 models.py:3011 msgid "Format" msgstr "" -#: models.py:2214 models.py:3101 +#: models.py:2216 models.py:3103 msgid "Operation type" msgstr "" -#: models.py:2215 +#: models.py:2217 msgid "Period" msgstr "" -#: models.py:2216 +#: models.py:2218 msgid "Report state" msgstr "" -#: models.py:2217 +#: models.py:2219 msgid "Remain type" msgstr "" -#: models.py:2218 +#: models.py:2220 msgid "Unit" msgstr "" -#: models.py:2220 +#: models.py:2222 msgid "Activity type" msgstr "" -#: models.py:2221 +#: models.py:2223 msgid "Material" msgstr "" -#: models.py:2223 +#: models.py:2225 msgid "Conservatory state" msgstr "" -#: models.py:2224 +#: models.py:2226 msgid "Container type" msgstr "" -#: models.py:2225 +#: models.py:2227 msgid "Preservation type" msgstr "" -#: models.py:2226 +#: models.py:2228 msgid "Object type" msgstr "" -#: models.py:2227 +#: models.py:2229 msgid "Integrity type" msgstr "" -#: models.py:2229 +#: models.py:2231 msgid "Remarkability type" msgstr "" -#: models.py:2230 +#: models.py:2232 msgid "Batch type" msgstr "" -#: models.py:2232 +#: models.py:2234 msgid "Identification type" msgstr "" -#: models.py:2234 +#: models.py:2236 msgid "Context record relation type" msgstr "" -#: models.py:2235 models.py:3159 +#: models.py:2237 models.py:3161 msgid "Spatial reference system" msgstr "" -#: models.py:2236 models.py:2987 +#: models.py:2238 models.py:2989 msgid "Support type" msgstr "" -#: models.py:2237 models.py:2628 +#: models.py:2239 models.py:2630 msgid "Title type" msgstr "" -#: models.py:2243 +#: models.py:2245 msgid "Integer" msgstr "" -#: models.py:2244 +#: models.py:2246 msgid "Float" msgstr "" -#: models.py:2245 +#: models.py:2247 msgid "String" msgstr "" -#: models.py:2246 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "" -#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:2250 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:126 msgid "Year" msgstr "" -#: models.py:2249 +#: models.py:2251 msgid "String to boolean" msgstr "" -#: models.py:2250 +#: models.py:2252 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "" -#: models.py:2251 +#: models.py:2253 msgid "Unknow type" msgstr "" -#: models.py:2267 +#: models.py:2269 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "" -#: models.py:2268 +#: models.py:2270 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "" -#: models.py:2269 +#: models.py:2271 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "" -#: models.py:2279 +#: models.py:2281 msgid "Options" msgstr "" -#: models.py:2281 +#: models.py:2283 msgid "Split character(s)" msgstr "" -#: models.py:2285 +#: models.py:2287 msgid "Importer - Formater type" msgstr "" -#: models.py:2286 +#: models.py:2288 msgid "Importer - Formater types" msgstr "" -#: models.py:2338 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 +#: models.py:2340 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 msgid "Created" msgstr "" -#: models.py:2339 +#: models.py:2341 msgid "Analyse in progress" msgstr "" -#: models.py:2340 +#: models.py:2342 msgid "Analysed" msgstr "" -#: models.py:2341 +#: models.py:2343 msgid "Import pending" msgstr "" -#: models.py:2342 +#: models.py:2344 msgid "Import in progress" msgstr "" -#: models.py:2343 +#: models.py:2345 models.py:3184 msgid "Finished with errors" msgstr "" -#: models.py:2344 +#: models.py:2346 models.py:3185 msgid "Finished" msgstr "" -#: models.py:2345 +#: models.py:2347 msgid "Archived" msgstr "" -#: models.py:2360 +#: models.py:2362 msgid "Imported file" msgstr "" -#: models.py:2362 +#: models.py:2364 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "" -#: models.py:2364 +#: models.py:2366 msgid "Encoding" msgstr "" -#: models.py:2366 +#: models.py:2368 msgid "Skip lines" msgstr "" -#: models.py:2367 templates/ishtar/import_list.html:51 +#: models.py:2369 templates/ishtar/import_list.html:51 msgid "Error file" msgstr "" -#: models.py:2370 +#: models.py:2372 msgid "Result file" msgstr "" -#: models.py:2373 templates/ishtar/import_list.html:57 +#: models.py:2375 templates/ishtar/import_list.html:57 msgid "Match file" msgstr "" -#: models.py:2379 +#: models.py:2381 msgid "Conservative import" msgstr "" -#: models.py:2383 +#: models.py:2385 msgid "End date" msgstr "" -#: models.py:2386 +#: models.py:2388 msgid "Remaining seconds" msgstr "" -#: models.py:2389 +#: models.py:2391 msgid "Import" msgstr "" -#: models.py:2418 +#: models.py:2420 msgid "Analyse" msgstr "" -#: models.py:2420 models.py:2423 +#: models.py:2422 models.py:2425 msgid "Re-analyse" msgstr "" -#: models.py:2421 +#: models.py:2423 msgid "Launch import" msgstr "" -#: models.py:2424 +#: models.py:2426 msgid "Re-import" msgstr "" -#: models.py:2425 +#: models.py:2427 msgid "Archive" msgstr "" -#: models.py:2427 +#: models.py:2429 msgid "Unarchive" msgstr "" -#: models.py:2428 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11 +#: models.py:2430 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "" -#: models.py:2569 +#: models.py:2571 msgid "Organizations" msgstr "" -#: models.py:2571 +#: models.py:2573 msgid "Can view all Organizations" msgstr "" -#: models.py:2572 +#: models.py:2574 msgid "Can view own Organization" msgstr "" -#: models.py:2573 +#: models.py:2575 msgid "Can add own Organization" msgstr "" -#: models.py:2575 +#: models.py:2577 msgid "Can change own Organization" msgstr "" -#: models.py:2577 +#: models.py:2579 msgid "Can delete own Organization" msgstr "" -#: models.py:2612 +#: models.py:2614 msgid "Groups" msgstr "" -#: models.py:2617 +#: models.py:2619 msgid "Person types" msgstr "" -#: models.py:2629 +#: models.py:2631 msgid "Title types" msgstr "" -#: models.py:2638 +#: models.py:2640 msgid "Mr" msgstr "" -#: models.py:2639 +#: models.py:2641 msgid "Miss" msgstr "" -#: models.py:2640 +#: models.py:2642 msgid "Mr and Mrs" msgstr "" -#: models.py:2641 +#: models.py:2643 msgid "Mrs" msgstr "" -#: models.py:2642 +#: models.py:2644 msgid "Doctor" msgstr "" -#: models.py:2675 +#: models.py:2677 msgid "Contact type" msgstr "" -#: models.py:2678 models.py:2742 +#: models.py:2680 models.py:2744 msgid "Types" msgstr "" -#: models.py:2681 +#: models.py:2683 msgid "Is attached to" msgstr "" -#: models.py:2686 +#: models.py:2688 msgid "Persons" msgstr "" -#: models.py:2688 +#: models.py:2690 msgid "Can view all Persons" msgstr "" -#: models.py:2689 +#: models.py:2691 msgid "Can view own Person" msgstr "" -#: models.py:2690 +#: models.py:2692 msgid "Can add own Person" msgstr "" -#: models.py:2691 +#: models.py:2693 msgid "Can change own Person" msgstr "" -#: models.py:2692 +#: models.py:2694 msgid "Can delete own Person" msgstr "" -#: models.py:2881 +#: models.py:2883 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "" -#: models.py:2884 +#: models.py:2886 msgid "Ishtar user" msgstr "" -#: models.py:2885 +#: models.py:2887 msgid "Ishtar users" msgstr "" -#: models.py:2925 +#: models.py:2927 msgid "To modify the password use the form in Auth > User" msgstr "" -#: models.py:2933 +#: models.py:2935 msgid "Author types" msgstr "" -#: models.py:2950 +#: models.py:2952 msgid "Can view all Authors" msgstr "" -#: models.py:2952 +#: models.py:2954 msgid "Can view own Author" msgstr "" -#: models.py:2954 +#: models.py:2956 msgid "Can add own Author" msgstr "" -#: models.py:2956 +#: models.py:2958 msgid "Can change own Author" msgstr "" -#: models.py:2958 +#: models.py:2960 msgid "Can delete own Author" msgstr "" -#: models.py:2979 +#: models.py:2981 msgid "Source types" msgstr "" -#: models.py:2988 +#: models.py:2990 msgid "Support types" msgstr "" -#: models.py:2995 +#: models.py:2997 msgid "Format type" msgstr "" -#: models.py:2996 +#: models.py:2998 msgid "Format types" msgstr "" -#: models.py:3004 +#: models.py:3006 msgid "External ID" msgstr "" -#: models.py:3007 +#: models.py:3009 msgid "Support" msgstr "" -#: models.py:3011 +#: models.py:3013 msgid "Scale" msgstr "" -#: models.py:3025 +#: models.py:3027 msgid "Item number" msgstr "" -#: models.py:3026 +#: models.py:3028 msgid "Ref." msgstr "" -#: models.py:3029 +#: models.py:3031 msgid "Internal ref." msgstr "" -#: models.py:3072 +#: models.py:3074 msgid "Surface (m2)" msgstr "" -#: models.py:3073 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:3075 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Lokalisierung" -#: models.py:3098 +#: models.py:3100 msgid "Is preventive" msgstr "" -#: models.py:3102 +#: models.py:3104 msgid "Operation types" msgstr "" -#: models.py:3131 +#: models.py:3133 msgid "Preventive" msgstr "" -#: models.py:3132 +#: models.py:3134 msgid "Research" msgstr "" -#: models.py:3155 +#: models.py:3157 msgid "Authority name" msgstr "" -#: models.py:3156 +#: models.py:3158 msgid "Authority SRID" msgstr "" -#: models.py:3160 +#: models.py:3162 msgid "Spatial reference systems" msgstr "" +#: models.py:3169 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: models.py:3174 +msgid "Administration script" +msgstr "" + +#: models.py:3175 +msgid "Administration scripts" +msgstr "" + +#: models.py:3182 +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#: models.py:3183 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#: models.py:3198 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: models.py:3201 +msgid "Administration task" +msgstr "" + +#: models.py:3202 +msgid "Administration tasks" +msgstr "" + +#: models.py:3206 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: models.py:3221 +msgid "" +"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " +"administrator." +msgstr "" + +#: models.py:3230 +msgid "" +"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " +"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " +"a full path." +msgstr "" + +#: models.py:3241 +msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." +msgstr "" + +#: models.py:3257 +msgid "" +"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " +"configuration." +msgstr "" + #: utils.py:100 msgid " (...)" msgstr "" diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index 94c6923eb..cef69d5c5 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -21,116 +21,116 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:59 forms.py:141 models.py:219 models.py:568 +#: forms.py:59 forms.py:142 models.py:219 models.py:568 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:64 +#: forms.py:65 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:65 +#: forms.py:66 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:67 +#: forms.py:68 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:69 +#: forms.py:70 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:75 +#: forms.py:76 msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:77 forms.py:254 models.py:56 +#: forms.py:78 forms.py:255 models.py:56 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:78 +#: forms.py:79 msgid "Unit type" msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:79 +#: forms.py:80 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:81 +#: forms.py:82 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:111 forms.py:358 views.py:92 +#: forms.py:112 forms.py:359 views.py:92 msgid "Context record search" msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:125 +#: forms.py:126 msgid "You should at least select one context record." msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:131 +#: forms.py:132 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:140 models.py:181 models.py:215 models.py:570 +#: forms.py:141 models.py:181 models.py:215 models.py:570 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:143 models.py:220 models.py:571 +#: forms.py:144 models.py:220 models.py:571 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:30 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:145 models.py:221 +#: forms.py:146 models.py:221 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: forms.py:148 models.py:268 +#: forms.py:149 models.py:268 msgid "Excavation technique" msgstr "Méthode de fouille" -#: forms.py:149 models.py:225 +#: forms.py:150 models.py:225 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:150 models.py:226 +#: forms.py:151 models.py:226 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:151 models.py:227 +#: forms.py:152 models.py:227 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:152 models.py:229 +#: forms.py:153 models.py:229 msgid "Diameter (m)" msgstr "Diamètre (m)" -#: forms.py:153 models.py:230 +#: forms.py:154 models.py:230 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:155 models.py:232 +#: forms.py:156 models.py:232 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "Profondeur d'apparition" -#: forms.py:156 forms.py:377 models.py:242 models.py:569 +#: forms.py:157 forms.py:379 models.py:242 models.py:569 msgid "Context record type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:159 ishtar_menu.py:48 +#: forms.py:160 ishtar_menu.py:48 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms.py:162 models.py:234 +#: forms.py:163 models.py:234 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:165 +#: forms.py:166 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:166 +#: forms.py:167 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -139,112 +139,112 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:243 +#: forms.py:244 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:249 forms.py:276 models.py:67 +#: forms.py:250 forms.py:277 models.py:67 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:255 models.py:57 +#: forms.py:256 models.py:57 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:256 models.py:58 models.py:224 +#: forms.py:257 models.py:58 models.py:224 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:257 models.py:61 +#: forms.py:258 models.py:61 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:258 models.py:39 models.py:59 +#: forms.py:259 models.py:39 models.py:59 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:285 ishtar_menu.py:29 models.py:642 +#: forms.py:286 ishtar_menu.py:29 models.py:642 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:307 +#: forms.py:308 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:311 forms.py:319 models.py:245 +#: forms.py:312 forms.py:320 models.py:245 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:315 +#: forms.py:316 msgid "Comments on dating" msgstr "Commentaires sur la datation" -#: forms.py:317 models.py:244 +#: forms.py:318 models.py:244 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:321 models.py:265 +#: forms.py:322 models.py:265 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:323 models.py:263 +#: forms.py:324 models.py:263 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:325 models.py:248 +#: forms.py:326 models.py:248 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:326 models.py:252 +#: forms.py:327 models.py:252 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:328 models.py:255 +#: forms.py:329 models.py:255 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:329 models.py:259 +#: forms.py:330 models.py:259 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:344 +#: forms.py:345 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:346 +#: forms.py:347 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:351 +#: forms.py:352 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:360 +#: forms.py:361 msgid "You should select a context record." msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:365 +#: forms.py:366 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:367 +#: forms.py:368 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:373 +#: forms.py:375 msgid "Town of the operation" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:375 +#: forms.py:377 msgid "Period of the context record" msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:390 +#: forms.py:392 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:392 +#: forms.py:394 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'unité d'enregistrement" msgid "Can delete own Context record source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'unité d'enregistrement" -#: views.py:102 +#: views.py:105 msgid "New context record" msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:113 +#: views.py:116 msgid "Context record modification" msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:127 +#: views.py:130 msgid "Context record deletion" msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:132 +#: views.py:135 msgid "Context record: source search" msgstr "Unité d'Enregistrement : rechercher une documentation associée" -#: views.py:140 +#: views.py:143 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : ajouter une documentation associée" -#: views.py:148 +#: views.py:151 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modifier une documentation associée" -#: views.py:163 +#: views.py:166 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : supprimer une documentation associée" diff --git a/translations/fr/archaeological_finds.po b/translations/fr/archaeological_finds.po index 6b2e9b5ff..129e58cae 100644 --- a/translations/fr/archaeological_finds.po +++ b/translations/fr/archaeological_finds.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 04:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-27 11:32-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Find" msgstr "Mobilier" #: forms.py:142 forms.py:347 forms.py:629 models_finds.py:151 -#: models_finds.py:635 +#: models_finds.py:635 templates/ishtar/sheet_find.html:17 msgid "Free ID" msgstr "ID libre" @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Remarquabilité" msgid "Point of topographic reference" msgstr "Point de référence topographique" -#: forms.py:176 models_finds.py:171 templates/ishtar/sheet_find.html:209 +#: forms.py:176 models_finds.py:171 templates/ishtar/sheet_find.html:208 msgid "X" msgstr "X" -#: forms.py:177 models_finds.py:172 templates/ishtar/sheet_find.html:210 +#: forms.py:177 models_finds.py:172 templates/ishtar/sheet_find.html:209 msgid "Y" msgstr "Y" -#: forms.py:178 models_finds.py:173 templates/ishtar/sheet_find.html:211 +#: forms.py:178 models_finds.py:173 templates/ishtar/sheet_find.html:210 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "Période" #: forms.py:316 forms_treatments.py:138 forms_treatments.py:283 #: forms_treatments.py:481 models_finds.py:1186 models_treatments.py:130 -#: models_treatments.py:309 templates/ishtar/sheet_find.html:95 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:137 +#: models_treatments.py:309 templates/ishtar/sheet_find.html:94 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:136 msgid "Start date" msgstr "Date de début" #: forms.py:318 models_finds.py:1187 models_treatments.py:310 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:96 templates/ishtar/sheet_find.html:138 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:95 templates/ishtar/sheet_find.html:137 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Basket" msgstr "Panier" #: forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:92 models_treatments.py:99 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:89 templates/ishtar/sheet_find.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 templates/ishtar/sheet_find.html:130 msgid "Label" msgstr "Intitulé" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Base treatment" msgstr "Traitement de base" #: forms_treatments.py:103 models_treatments.py:93 models_treatments.py:112 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:91 templates/ishtar/sheet_find.html:133 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:90 templates/ishtar/sheet_find.html:132 msgid "State" msgstr "État" @@ -583,8 +583,8 @@ msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" #: forms_treatments.py:403 forms_treatments.py:460 models_treatments.py:92 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:90 templates/ishtar/sheet_find.html:132 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:232 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:89 templates/ishtar/sheet_find.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:231 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Documentation" msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:226 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:228 +#: ishtar_menu.py:151 ishtar_menu.py:233 templates/ishtar/sheet_find.html:225 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:227 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Vérifié mais incorrect" msgid "Checked and correct" msgstr "Vérifié et correct" -#: models_finds.py:539 +#: models_finds.py:539 templates/ishtar/sheet_find.html:19 msgid "Base find - Short ID" msgstr "Mobilier de base - ID court" -#: models_finds.py:540 +#: models_finds.py:540 templates/ishtar/sheet_find.html:18 msgid "Base find - Complete ID" msgstr "Mobilier de base - ID complet" @@ -911,8 +911,8 @@ msgid "Base find - Discovery date" msgstr "Mobilier de base - Date de découverte" #: models_finds.py:556 models_finds.py:662 models_treatments.py:132 -#: models_treatments.py:312 templates/ishtar/sheet_find.html:94 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:136 +#: models_treatments.py:312 templates/ishtar/sheet_find.html:93 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:135 msgid "Container" msgstr "Contenant" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Mesures de conservation à envisager" msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" -#: models_finds.py:655 templates/ishtar/sheet_find.html:82 +#: models_finds.py:655 templates/ishtar/sheet_find.html:81 msgid "Upstream treatment" msgstr "Traitement amont" -#: models_finds.py:658 templates/ishtar/sheet_find.html:124 +#: models_finds.py:658 templates/ishtar/sheet_find.html:123 msgid "Downstream treatment" msgstr "Traitement aval" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Coût d'assurance" msgid "Target a basket" msgstr "Appliquer à un panier" -#: models_treatments.py:149 templates/ishtar/sheet_find.html:79 +#: models_treatments.py:149 templates/ishtar/sheet_find.html:78 #: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:46 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" @@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" msgid "TREATMENT" msgstr "TRAITEMENT" -#: models_treatments.py:313 templates/ishtar/sheet_find.html:93 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:135 +#: models_treatments.py:313 templates/ishtar/sheet_find.html:92 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:134 msgid "Doer" msgstr "Opérateur" @@ -1360,55 +1360,59 @@ msgstr "" "Cette fiche a un traitement aval associé, elle concerne une vieille version " "de ce mobilier." -#: templates/ishtar/sheet_find.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:20 +msgid "Find - Administrative ID" +msgstr "Mobilier - Index administratif" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:28 msgid "Administrative index" msgstr "Index administratif" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:70 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 templates/ishtar/sheet_find.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:87 templates/ishtar/sheet_find.html:129 msgid "Year - index" msgstr "Année - index" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:92 templates/ishtar/sheet_find.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:91 templates/ishtar/sheet_find.html:133 msgid "Related finds (max. 15 displayed)" msgstr "Mobilier associé (max. 15 affichés)" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:119 msgid "Export as CSV" msgstr "Export en CSV" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:120 templates/ishtar/sheet_find.html:163 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:119 templates/ishtar/sheet_find.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:168 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:167 msgid "Associated base finds" msgstr "Mobilier de base associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:175 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:174 msgid "Internal ID" msgstr "ID interne" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:207 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:206 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:214 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:213 msgid "SRID" msgstr "SRID" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:231 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:230 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:233 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:232 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:234 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:233 msgid "Link" msgstr "Lien" diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index ccff86182..7d6ba7163 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1055 forms.py:1077 forms.py:1081 -#: models.py:1252 templates/ishtar/sheet_operation.html:153 +#: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1059 forms.py:1081 forms.py:1085 +#: models.py:1254 templates/ishtar/sheet_operation.html:153 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1031 models.py:1238 +#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:1035 models.py:1240 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -34,22 +34,22 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:74 forms.py:481 forms.py:781 forms.py:1301 models.py:276 -#: models.py:1044 models.py:1236 +#: forms.py:74 forms.py:483 forms.py:785 forms.py:1306 models.py:276 +#: models.py:1046 models.py:1238 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:77 models.py:1239 +#: forms.py:77 models.py:1241 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:80 models.py:1241 +#: forms.py:80 models.py:1243 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:82 models.py:1243 models.py:1260 models.py:1309 +#: forms.py:82 models.py:1245 models.py:1262 models.py:1311 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:847 models.py:882 -#: models.py:922 models.py:1026 models.py:1235 wizards.py:352 wizards.py:363 +#: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:372 models.py:849 models.py:884 +#: models.py:924 models.py:1028 models.py:1237 wizards.py:352 wizards.py:363 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Opération" msgid ":" msgstr ": " -#: forms.py:414 forms.py:633 forms.py:1266 +#: forms.py:414 forms.py:636 forms.py:1270 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération." msgid "You should select a relation type." msgstr "Vous devez sélectionner un type de relation." -#: forms.py:421 +#: forms.py:423 msgid "An operation cannot be related to herself." msgstr "Une opération ne peut être associée à elle-même." -#: forms.py:451 +#: forms.py:453 msgid "Current relations" msgstr "Relations actuelles" -#: forms.py:453 +#: forms.py:455 msgid "Deleted relations" msgstr "Relations supprimées" -#: forms.py:477 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 +#: forms.py:479 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:482 forms.py:1272 models.py:277 +#: forms.py:484 forms.py:1276 models.py:277 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:488 forms.py:1312 +#: forms.py:491 forms.py:1318 msgid "Parcel (section/number/public domain)" msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" -#: forms.py:491 forms.py:1315 models.py:848 +#: forms.py:494 forms.py:1321 models.py:850 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:643 @@ -136,253 +136,253 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro/domaine public)" msgid "Department" msgstr "Département" -#: forms.py:492 forms.py:1143 models.py:86 +#: forms.py:495 forms.py:1147 models.py:86 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:8 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:494 forms.py:777 models.py:338 +#: forms.py:497 forms.py:781 models.py:338 msgid "Address / Locality" msgstr "Adresse / Lieu-dit" -#: forms.py:496 forms.py:700 forms.py:779 forms.py:1278 models.py:284 +#: forms.py:499 forms.py:703 forms.py:783 forms.py:1283 models.py:284 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:498 +#: forms.py:501 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:506 forms.py:811 models.py:269 +#: forms.py:509 forms.py:815 models.py:269 msgid "In charge" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: forms.py:513 models.py:1020 +#: forms.py:516 models.py:1022 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:515 forms.py:702 forms.py:801 models.py:267 +#: forms.py:518 forms.py:705 forms.py:805 models.py:267 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:524 forms.py:1148 models.py:90 models.py:286 +#: forms.py:527 forms.py:1152 models.py:90 models.py:286 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:10 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:525 forms.py:1126 forms.py:1145 models.py:88 models.py:292 +#: forms.py:528 forms.py:1130 forms.py:1149 models.py:88 models.py:292 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:9 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:526 +#: forms.py:529 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:528 +#: forms.py:531 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:530 +#: forms.py:533 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:532 +#: forms.py:535 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:535 +#: forms.py:538 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:537 forms.py:863 +#: forms.py:540 forms.py:867 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:538 +#: forms.py:541 msgid "Abstract (full text search)" msgstr "Résumé (recherche texte intégral)" -#: forms.py:540 forms.py:866 models.py:341 +#: forms.py:543 forms.py:870 models.py:341 msgid "Comment about scientific documentation" msgstr "Commentaire concernant la documentation scientifique" -#: forms.py:541 forms.py:868 models.py:353 +#: forms.py:544 forms.py:872 models.py:353 msgid "Record quality" msgstr "Qualité d'enregistrement" -#: forms.py:542 forms.py:833 models.py:304 +#: forms.py:545 forms.py:837 models.py:304 msgid "Report processing" msgstr "Traitement du rapport" -#: forms.py:544 forms.py:871 models.py:348 +#: forms.py:547 forms.py:875 models.py:348 msgid "Virtual operation" msgstr "Opération virtuelle" -#: forms.py:546 forms.py:1188 forms.py:1192 models.py:94 +#: forms.py:549 forms.py:1192 forms.py:1196 models.py:94 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:552 forms.py:1319 +#: forms.py:555 forms.py:1325 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:558 forms.py:1325 +#: forms.py:561 forms.py:1331 msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" -#: forms.py:565 +#: forms.py:568 msgid "Documentation deadline before" msgstr "Date limite de rendu de la documentation avant" -#: forms.py:567 +#: forms.py:570 msgid "Documentation deadline after" msgstr "Date limite de rendu de la documentation après" -#: forms.py:569 forms.py:856 models.py:360 +#: forms.py:572 forms.py:860 models.py:360 msgid "Documentation received" msgstr "Documentation reçue" -#: forms.py:571 +#: forms.py:574 msgid "Finds deadline before" msgstr "Date limite de rendu du mobilier avant" -#: forms.py:573 +#: forms.py:576 msgid "Finds deadline after" msgstr "Date limite de rendu du mobilier après" -#: forms.py:575 forms.py:861 models.py:364 +#: forms.py:578 forms.py:865 models.py:364 msgid "Finds received" msgstr "Mobilier reçu" -#: forms.py:620 forms.py:1264 views.py:168 +#: forms.py:623 forms.py:1268 views.py:168 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:664 +#: forms.py:667 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:668 forms.py:967 models.py:520 models.py:921 models.py:1031 +#: forms.py:671 forms.py:971 models.py:520 models.py:923 models.py:1033 #: wizards.py:80 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:675 forms.py:677 models.py:355 +#: forms.py:678 forms.py:680 models.py:355 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: forms.py:680 +#: forms.py:683 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:680 +#: forms.py:683 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:682 models.py:253 +#: forms.py:685 models.py:253 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:683 +#: forms.py:686 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:685 +#: forms.py:688 msgid "All" msgstr "Tout" -#: forms.py:686 +#: forms.py:689 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:687 +#: forms.py:690 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: forms.py:691 +#: forms.py:694 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:694 +#: forms.py:697 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:696 +#: forms.py:699 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:698 +#: forms.py:701 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:704 +#: forms.py:707 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:706 +#: forms.py:709 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:708 +#: forms.py:711 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:709 +#: forms.py:712 msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:761 forms.py:1373 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 +#: forms.py:764 forms.py:1379 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:775 models.py:337 +#: forms.py:779 models.py:337 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:786 models.py:306 +#: forms.py:790 models.py:306 msgid "Old code" msgstr "Ancien code" -#: forms.py:789 +#: forms.py:793 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:808 models.py:336 +#: forms.py:812 models.py:336 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:822 +#: forms.py:826 msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:826 models.py:54 models.py:256 models.py:1448 +#: forms.py:830 models.py:54 models.py:256 models.py:1450 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:828 models.py:258 +#: forms.py:832 models.py:258 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:831 models.py:259 +#: forms.py:835 models.py:259 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:853 models.py:357 +#: forms.py:857 models.py:357 msgid "Deadline for submission of the documentation" msgstr "Date limite de rendu de la documentation" -#: forms.py:858 models.py:362 +#: forms.py:862 models.py:362 msgid "Deadline for submission of the finds" msgstr "Date limite de rendu du mobilier" -#: forms.py:873 +#: forms.py:877 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:874 +#: forms.py:878 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:920 +#: forms.py:924 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:925 +#: forms.py:929 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "" "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:953 +#: forms.py:957 #, python-format msgid "" "Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -412,110 +412,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:957 +#: forms.py:961 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:963 models.py:535 models.py:877 +#: forms.py:967 models.py:535 models.py:879 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:989 forms.py:993 models.py:273 +#: forms.py:993 forms.py:997 models.py:273 msgid "Collaborators" msgstr "Collaborateurs" -#: forms.py:1001 +#: forms.py:1005 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:1002 models.py:290 +#: forms.py:1006 models.py:290 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:701 msgid "Cost (euros)" msgstr "Coût (euros)" -#: forms.py:1003 models.py:295 +#: forms.py:1007 models.py:295 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:1005 models.py:298 +#: forms.py:1009 models.py:298 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:1007 models.py:301 +#: forms.py:1011 models.py:301 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:1017 +#: forms.py:1021 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:1020 models.py:320 +#: forms.py:1024 models.py:320 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:1022 models.py:323 +#: forms.py:1026 models.py:323 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:1025 models.py:325 +#: forms.py:1029 models.py:325 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:1029 forms.py:1051 models.py:288 models.py:1054 +#: forms.py:1033 forms.py:1055 models.py:288 models.py:1056 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1058 models.py:1251 models.py:1446 +#: forms.py:1062 models.py:1253 models.py:1448 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:1110 models.py:46 +#: forms.py:1114 models.py:46 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:1114 models.py:45 +#: forms.py:1118 models.py:45 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:1130 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 +#: forms.py:1134 templates/ishtar/sheet_operation.html:173 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:204 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:1142 models.py:85 +#: forms.py:1146 models.py:85 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:1171 +#: forms.py:1175 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:1203 models.py:95 models.py:345 +#: forms.py:1207 models.py:95 models.py:345 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: forms.py:1207 +#: forms.py:1211 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:1213 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 +#: forms.py:1217 ishtar_menu.py:34 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:93 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:1218 +#: forms.py:1222 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:1223 +#: forms.py:1227 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1232 forms.py:1302 forms.py:1438 models.py:884 models.py:1011 +#: forms.py:1236 forms.py:1307 forms.py:1444 models.py:886 models.py:1013 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:1258 +#: forms.py:1262 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -524,48 +524,48 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1270 +#: forms.py:1274 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:1277 +#: forms.py:1282 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:1290 +#: forms.py:1295 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:1292 +#: forms.py:1297 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1309 forms.py:1376 models.py:935 models.py:1005 +#: forms.py:1315 forms.py:1382 models.py:937 models.py:1007 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:1310 forms.py:1508 +#: forms.py:1316 forms.py:1514 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1316 forms.py:1381 models.py:1045 +#: forms.py:1322 forms.py:1387 models.py:1047 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:1353 views.py:350 +#: forms.py:1359 views.py:350 msgid "Administrative act search" msgstr "Rechercher un acte administratif" -#: forms.py:1368 forms.py:1466 forms.py:1533 +#: forms.py:1374 forms.py:1472 forms.py:1539 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1384 models.py:1042 +#: forms.py:1390 models.py:1044 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:1426 +#: forms.py:1432 #, python-format msgid "" "This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -574,31 +574,31 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " "grande que %(last_val)d" -#: forms.py:1430 +#: forms.py:1436 msgid "Bad index" msgstr "Mauvais index" -#: forms.py:1443 +#: forms.py:1449 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:1448 +#: forms.py:1454 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:1472 forms.py:1476 +#: forms.py:1478 forms.py:1482 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:1494 +#: forms.py:1500 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:1496 +#: forms.py:1502 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:1517 ishtar_menu.py:123 views.py:403 +#: forms.py:1523 ishtar_menu.py:123 views.py:403 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:59 models.py:1061 +#: ishtar_menu.py:59 models.py:1063 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Informations générales" msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:53 models.py:71 models.py:1918 +#: models.py:53 models.py:71 models.py:1920 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:55 models.py:1449 +#: models.py:55 models.py:1451 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Date de clôture" msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable du suivi scientifique" -#: models.py:281 models.py:1231 +#: models.py:281 models.py:1233 msgid "File" msgstr "Dossier" @@ -874,210 +874,210 @@ msgstr "Nombre de documents" msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: models.py:818 +#: models.py:820 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:822 +#: models.py:824 msgid "Operation relation type" msgstr "Type de relation entre opérations" -#: models.py:823 +#: models.py:825 msgid "Operation relation types" msgstr "Types de relation entre opérations" -#: models.py:836 +#: models.py:838 msgid "Operation record relation" msgstr "Relation entre opérations" -#: models.py:837 +#: models.py:839 msgid "Operation record relations" msgstr "Relations entre opérations" -#: models.py:876 +#: models.py:878 msgid "Operation year" msgstr "Année de l'opération" -#: models.py:878 +#: models.py:880 msgid "Document code" msgstr "Code du document" -#: models.py:888 +#: models.py:890 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:889 +#: models.py:891 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:892 +#: models.py:894 msgid "Can view all Operation sources" msgstr "Peut voir toutes les Documentations d'opération" -#: models.py:894 +#: models.py:896 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:896 +#: models.py:898 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:898 +#: models.py:900 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:900 +#: models.py:902 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:923 models.py:1036 +#: models.py:925 models.py:1038 msgid "Treatment request" msgstr "Demande de traitement" -#: models.py:924 models.py:1041 +#: models.py:926 models.py:1043 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: models.py:926 +#: models.py:928 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:928 +#: models.py:930 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:931 +#: models.py:933 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:932 +#: models.py:934 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:936 +#: models.py:938 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:1002 models.py:1082 +#: models.py:1004 models.py:1084 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1009 +#: models.py:1011 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:1015 +#: models.py:1017 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:1023 +#: models.py:1025 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1051 +#: models.py:1053 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1052 +#: models.py:1054 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1055 +#: models.py:1057 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1062 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 +#: models.py:1064 templates/ishtar/sheet_operation.html:105 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1065 +#: models.py:1067 msgid "Can view all Administrative acts" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:1067 +#: models.py:1069 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:1069 +#: models.py:1071 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:1071 +#: models.py:1073 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif" -#: models.py:1073 +#: models.py:1075 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:1176 +#: models.py:1178 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1244 +#: models.py:1246 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1247 +#: models.py:1249 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1248 +#: models.py:1250 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1444 +#: models.py:1446 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1452 +#: models.py:1454 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1453 +#: models.py:1455 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1479 +#: models.py:1481 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1480 +#: models.py:1482 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1481 +#: models.py:1483 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1482 +#: models.py:1484 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1483 +#: models.py:1485 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1484 +#: models.py:1486 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1485 +#: models.py:1487 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1919 +#: models.py:1921 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1922 +#: models.py:1924 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1923 +#: models.py:1925 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index fa2157116..dc6c88863 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-29 05:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 02:08-0400\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -140,31 +140,31 @@ msgstr "" "Erreur de configuration de l'importeur : le champ \"{}\" n'existe pas pour " "{}." -#: data_importer.py:1559 +#: data_importer.py:1574 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:1559 +#: data_importer.py:1574 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:1559 +#: data_importer.py:1574 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:1565 +#: data_importer.py:1580 msgid "field" msgstr "champ" -#: data_importer.py:1565 +#: data_importer.py:1580 msgid "source" msgstr "source" -#: data_importer.py:1565 +#: data_importer.py:1580 msgid "result" msgstr "résultat" -#: data_importer.py:1581 +#: data_importer.py:1596 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:297 models.py:1556 +#: forms.py:297 models.py:1558 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:184 -#: forms_common.py:408 models.py:1622 models.py:3085 +#: forms_common.py:408 models.py:1624 models.py:3087 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 msgid "Town" @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2685 -#: models.py:2878 models.py:2940 templates/ishtar/sheet_person.html:4 +#: forms_common.py:68 forms_common.py:863 ishtar_menu.py:47 models.py:2687 +#: models.py:2880 models.py:2942 templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -239,64 +239,65 @@ msgstr "" "pas possible." #: forms_common.py:172 forms_common.py:329 forms_common.py:453 -#: ishtar_menu.py:75 models.py:2568 models.py:2659 +#: ishtar_menu.py:75 models.py:2570 models.py:2661 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:175 forms_common.py:212 forms_common.py:324 -#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1159 models.py:1555 -#: models.py:1824 models.py:1840 models.py:2078 models.py:2356 models.py:2562 -#: models.py:2671 models.py:3071 templates/ishtar/import_list.html:13 +#: forms_common.py:378 forms_common.py:448 models.py:1161 models.py:1557 +#: models.py:1826 models.py:1842 models.py:2080 models.py:2358 models.py:2564 +#: models.py:2673 models.py:3073 models.py:3170 +#: templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:8 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:21 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:176 models.py:1777 models.py:2209 +#: forms_common.py:176 models.py:1779 models.py:2211 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1617 +#: forms_common.py:178 forms_common.py:402 models.py:1619 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:10 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1618 +#: forms_common.py:180 forms_common.py:405 models.py:1620 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:11 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1620 +#: forms_common.py:182 forms_common.py:406 models.py:1622 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1623 +#: forms_common.py:185 forms_common.py:409 models.py:1625 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:187 forms_common.py:326 forms_common.py:382 -#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1650 +#: forms_common.py:450 forms_common.py:574 models.py:1652 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1635 +#: forms_common.py:188 forms_common.py:385 models.py:1637 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1647 +#: forms_common.py:189 forms_common.py:394 models.py:1649 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2247 -#: models.py:2564 models.py:3006 templates/sheet_ope.html:85 +#: forms_common.py:213 forms_common.py:327 forms_common.py:451 models.py:2249 +#: models.py:2566 models.py:3008 templates/sheet_ope.html:85 #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126 #: templates/ishtar/import_list.html:14 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2669 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:376 forms_common.py:449 models.py:2671 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:22 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -338,25 +339,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2210 -#: models.py:2663 models.py:2665 models.py:3003 templates/sheet_ope.html:104 +#: forms_common.py:373 forms_common.py:781 forms_common.py:830 models.py:2212 +#: models.py:2665 models.py:2667 models.py:3005 templates/sheet_ope.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:374 models.py:2667 +#: forms_common.py:374 models.py:2669 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:380 models.py:2673 +#: forms_common.py:380 models.py:2675 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:383 models.py:1636 +#: forms_common.py:383 models.py:1638 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:386 models.py:1638 models.py:1640 +#: forms_common.py:386 models.py:1640 models.py:1642 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:390 models.py:1644 +#: forms_common.py:390 models.py:1646 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:392 models.py:1642 +#: forms_common.py:392 models.py:1644 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -376,23 +377,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:411 models.py:1625 +#: forms_common.py:411 models.py:1627 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:414 models.py:1628 +#: forms_common.py:414 models.py:1630 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:416 models.py:1629 +#: forms_common.py:416 models.py:1631 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:418 models.py:1631 +#: forms_common.py:418 models.py:1633 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:420 models.py:1633 +#: forms_common.py:420 models.py:1635 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2616 +#: forms_common.py:512 forms_common.py:552 forms_common.py:556 models.py:2618 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3086 +#: forms_common.py:636 forms_common.py:649 models.py:3088 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché." msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2211 models.py:2978 +#: forms_common.py:783 forms_common.py:831 models.py:2213 models.py:2980 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -468,37 +469,37 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:791 models.py:3017 +#: forms_common.py:791 models.py:3019 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:792 models.py:3019 +#: forms_common.py:792 models.py:3021 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:794 models.py:2382 models.py:3021 +#: forms_common.py:794 models.py:2384 models.py:3023 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:797 models.py:3024 +#: forms_common.py:797 models.py:3026 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:419 models.py:746 -#: models.py:2105 models.py:2677 models.py:3031 +#: forms_common.py:799 forms_common.py:835 models.py:421 models.py:748 +#: models.py:2107 models.py:2679 models.py:3033 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1161 models.py:1844 -#: models.py:2032 models.py:2079 models.py:3030 templates/sheet_ope.html:128 +#: forms_common.py:801 forms_common.py:834 models.py:1163 models.py:1846 +#: models.py:2034 models.py:2081 models.py:3032 templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:804 models.py:3032 +#: forms_common.py:804 models.py:3034 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3034 +#: forms_common.py:806 forms_common.py:838 models.py:3036 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2945 +#: forms_common.py:827 forms_common.py:856 forms_common.py:890 models.py:2947 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:864 models.py:2212 models.py:2932 models.py:2942 +#: forms_common.py:864 models.py:2214 models.py:2934 models.py:2944 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:901 models.py:2946 models.py:3013 +#: forms_common.py:901 models.py:2948 models.py:3015 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:39 models.py:1338 views.py:1648 +#: ishtar_menu.py:39 models.py:1340 views.py:1648 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Fusion automatique" msgid "Manual merge" msgstr "Fusion manuelle" -#: ishtar_menu.py:109 models.py:2390 +#: ishtar_menu.py:109 models.py:2392 msgid "Imports" msgstr "Imports" @@ -602,115 +603,115 @@ msgstr "Imports en cours" msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" -#: models.py:224 +#: models.py:226 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:239 +#: models.py:241 msgid "A selected item is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:250 +#: models.py:252 msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:415 models.py:745 models.py:1590 models.py:1602 models.py:2028 +#: models.py:417 models.py:747 models.py:1592 models.py:1604 models.py:2030 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: models.py:417 +#: models.py:419 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:420 models.py:748 models.py:1559 +#: models.py:422 models.py:750 models.py:1561 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:772 models.py:2151 +#: models.py:774 models.py:2153 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:778 +#: models.py:780 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:874 +#: models.py:876 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:877 +#: models.py:879 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:1019 models.py:2929 models.py:3097 models.py:3153 +#: models.py:1021 models.py:2931 models.py:3099 models.py:3155 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:1020 +#: models.py:1022 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:1021 +#: models.py:1023 msgid "Tiny label" msgstr "Libellé court" -#: models.py:1035 +#: models.py:1037 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:1151 +#: models.py:1153 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:1152 +#: models.py:1154 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:1153 views.py:1446 views.py:1508 +#: models.py:1155 views.py:1446 views.py:1508 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:1154 views.py:1448 views.py:1512 +#: models.py:1156 views.py:1448 views.py:1512 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1160 models.py:1842 +#: models.py:1162 models.py:1844 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1163 +#: models.py:1165 msgid "CSS color code for base module" msgstr "Code couleur CSS pour le tronc commun" -#: models.py:1165 +#: models.py:1167 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:1167 +#: models.py:1169 msgid "CSS color code for files module" msgstr "Code couleur CSS pour le module Dossier" -#: models.py:1169 +#: models.py:1171 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1172 +#: models.py:1174 msgid "CSS color code for context record module" msgstr "Code couleur CSS pour le module Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1174 +#: models.py:1176 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:1175 +#: models.py:1177 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1177 +#: models.py:1179 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:1179 +#: models.py:1181 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -718,35 +719,35 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre seulement si " "il n'y a pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:1182 +#: models.py:1184 msgid "CSS color code for find module" msgstr "Code couleur CSS pour le module Mobilier" -#: models.py:1185 +#: models.py:1187 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Dépôts" -#: models.py:1186 +#: models.py:1188 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:1188 +#: models.py:1190 msgid "CSS code for warehouse module" msgstr "Code couleur CSS pour le module Dépôt" -#: models.py:1190 +#: models.py:1192 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:1192 +#: models.py:1194 msgid "CSS code for mapping module" msgstr "Code couleur CSS pour le module cartographique" -#: models.py:1195 +#: models.py:1197 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:1196 +#: models.py:1198 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -756,11 +757,11 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:1200 +#: models.py:1202 msgid "File external id" msgstr "Identifiant externe de fichier" -#: models.py:1202 +#: models.py:1204 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -770,11 +771,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1207 +#: models.py:1209 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant externe de parcelle" -#: models.py:1210 +#: models.py:1212 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -784,11 +785,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1215 +#: models.py:1217 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant externe d'unité d'enregistrement" -#: models.py:1217 +#: models.py:1219 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -798,11 +799,11 @@ msgstr "" "manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1222 +#: models.py:1224 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant externe de mobilier de base" -#: models.py:1224 +#: models.py:1226 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -812,11 +813,11 @@ msgstr "" "manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1229 +#: models.py:1231 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant externe de mobilier" -#: models.py:1231 +#: models.py:1233 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -826,11 +827,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1236 +#: models.py:1238 msgid "Container external id" msgstr "ID externe du contenant" -#: models.py:1238 +#: models.py:1240 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -840,11 +841,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1243 +#: models.py:1245 msgid "Warehouse external id" msgstr "ID externe du dépôt" -#: models.py:1245 +#: models.py:1247 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -854,11 +855,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1250 +#: models.py:1252 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:1252 +#: models.py:1254 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -868,43 +869,43 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1256 +#: models.py:1258 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1257 +#: models.py:1259 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:1261 +#: models.py:1263 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:1262 +#: models.py:1264 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1331 +#: models.py:1333 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1332 +#: models.py:1334 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1334 models.py:2152 +#: models.py:1336 models.py:2154 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1337 +#: models.py:1339 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:1460 models.py:1490 +#: models.py:1462 models.py:1492 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:1467 models.py:1591 models.py:1603 +#: models.py:1469 models.py:1593 models.py:1605 #: templates/ishtar/sheet_person.html:24 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:141 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 @@ -912,135 +913,135 @@ msgstr "Total" msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:1554 +#: models.py:1556 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:1558 +#: models.py:1560 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:1562 +#: models.py:1564 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:1563 +#: models.py:1565 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:1594 models.py:1604 models.py:2376 +#: models.py:1596 models.py:1606 models.py:2378 models.py:3193 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:1608 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:1610 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:1609 +#: models.py:1611 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1646 +#: models.py:1648 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:1652 +#: models.py:1654 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:1691 +#: models.py:1693 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:1695 +#: models.py:1697 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:1699 +#: models.py:1701 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:1704 +#: models.py:1706 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:1778 +#: models.py:1780 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:1825 +#: models.py:1827 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" -#: models.py:1828 +#: models.py:1830 msgid "Importer - Model" msgstr "Importeur - Modèle" -#: models.py:1829 +#: models.py:1831 msgid "Importer - Models" msgstr "Importeur - Modèles" -#: models.py:1846 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34 +#: models.py:1848 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:34 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1849 +#: models.py:1851 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1852 +#: models.py:1854 msgid "Models that can accept new items" msgstr "Modèles qui peuvent accepter de nouveaux éléments" -#: models.py:1853 +#: models.py:1855 msgid "Leave blank for no restrictions" msgstr "Laissez vide pour aucune restriction" -#: models.py:1855 +#: models.py:1857 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1856 +#: models.py:1858 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: models.py:1860 +#: models.py:1862 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1861 +#: models.py:1863 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1960 +#: models.py:1962 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1961 +#: models.py:1963 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1996 +#: models.py:1998 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1997 +#: models.py:1999 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:2031 +#: models.py:2033 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:2034 +#: models.py:2036 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:2036 +#: models.py:2038 msgid "Export field name" msgstr "Exporter le nom du champ" -#: models.py:2037 +#: models.py:2039 msgid "" "Fill this field if the field name is ambiguous for export. For instance: " "concatenated fields." @@ -1048,534 +1049,601 @@ msgstr "" "Remplir ce champ si le nom du champ est ambigu pour l'export, par exemple " "dans le cas de champs concaténés." -#: models.py:2042 +#: models.py:2044 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:2043 +#: models.py:2045 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:2063 +#: models.py:2065 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:2065 models.py:2099 +#: models.py:2067 models.py:2101 msgid "Force creation of new items" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: models.py:2067 models.py:2101 +#: models.py:2069 models.py:2103 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: models.py:2069 models.py:2103 +#: models.py:2071 models.py:2105 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: models.py:2073 +#: models.py:2075 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:2074 +#: models.py:2076 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:2081 +#: models.py:2083 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:2084 +#: models.py:2086 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:2085 +#: models.py:2087 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:2108 +#: models.py:2110 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:2109 +#: models.py:2111 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:2133 views.py:578 +#: models.py:2135 views.py:578 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models.py:2134 views.py:580 +#: models.py:2136 views.py:580 msgid "False" msgstr "Non" -#: models.py:2153 +#: models.py:2155 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:2160 +#: models.py:2162 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Clé de rapprochement" -#: models.py:2161 +#: models.py:2163 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Clés de rapprochement" -#: models.py:2213 models.py:3009 +#: models.py:2215 models.py:3011 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2214 models.py:3101 +#: models.py:2216 models.py:3103 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:2215 +#: models.py:2217 msgid "Period" msgstr "Période" -#: models.py:2216 +#: models.py:2218 msgid "Report state" msgstr "État de rapport" -#: models.py:2217 +#: models.py:2219 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: models.py:2218 +#: models.py:2220 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:2220 +#: models.py:2222 msgid "Activity type" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:2221 +#: models.py:2223 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:2223 +#: models.py:2225 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:2224 +#: models.py:2226 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" -#: models.py:2225 +#: models.py:2227 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:2226 +#: models.py:2228 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: models.py:2227 +#: models.py:2229 msgid "Integrity type" msgstr "Type d'intégrité" -#: models.py:2229 +#: models.py:2231 msgid "Remarkability type" msgstr "Type de remarquabilité" -#: models.py:2230 +#: models.py:2232 msgid "Batch type" msgstr "Type de lot" -#: models.py:2232 +#: models.py:2234 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:2234 +#: models.py:2236 msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2235 models.py:3159 +#: models.py:2237 models.py:3161 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:2236 models.py:2987 +#: models.py:2238 models.py:2989 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2237 models.py:2628 +#: models.py:2239 models.py:2630 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2243 +#: models.py:2245 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:2244 +#: models.py:2246 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:2245 +#: models.py:2247 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#: models.py:2246 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:2248 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:2250 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:126 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:2249 +#: models.py:2251 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractères vers booléen" -#: models.py:2250 +#: models.py:2252 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: models.py:2251 +#: models.py:2253 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: models.py:2267 +#: models.py:2269 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:2268 +#: models.py:2270 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:2269 +#: models.py:2271 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:2279 +#: models.py:2281 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:2281 +#: models.py:2283 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère(s) de séparation" -#: models.py:2285 +#: models.py:2287 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:2286 +#: models.py:2288 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:2338 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 +#: models.py:2340 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:2339 +#: models.py:2341 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:2340 +#: models.py:2342 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:2341 +#: models.py:2343 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:2342 +#: models.py:2344 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:2343 +#: models.py:2345 models.py:3184 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:2344 +#: models.py:2346 models.py:3185 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:2345 +#: models.py:2347 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:2360 +#: models.py:2362 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:2362 +#: models.py:2364 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models.py:2364 +#: models.py:2366 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:2366 +#: models.py:2368 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:2367 templates/ishtar/import_list.html:51 +#: models.py:2369 templates/ishtar/import_list.html:51 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:2370 +#: models.py:2372 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:2373 templates/ishtar/import_list.html:57 +#: models.py:2375 templates/ishtar/import_list.html:57 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models.py:2379 +#: models.py:2381 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models.py:2383 +#: models.py:2385 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:2386 +#: models.py:2388 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:2389 +#: models.py:2391 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:2418 +#: models.py:2420 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:2420 models.py:2423 +#: models.py:2422 models.py:2425 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:2421 +#: models.py:2423 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:2424 +#: models.py:2426 msgid "Re-import" msgstr "Ré-importer" -#: models.py:2425 +#: models.py:2427 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:2427 +#: models.py:2429 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models.py:2428 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11 +#: models.py:2430 widgets.py:198 templates/ishtar/form_delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: models.py:2569 +#: models.py:2571 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2571 +#: models.py:2573 msgid "Can view all Organizations" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:2572 +#: models.py:2574 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:2573 +#: models.py:2575 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:2575 +#: models.py:2577 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut modifier sa propre Organisation" -#: models.py:2577 +#: models.py:2579 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:2612 +#: models.py:2614 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2617 +#: models.py:2619 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2629 +#: models.py:2631 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2638 +#: models.py:2640 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2639 +#: models.py:2641 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2640 +#: models.py:2642 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2641 +#: models.py:2643 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2642 +#: models.py:2644 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2675 +#: models.py:2677 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2678 models.py:2742 +#: models.py:2680 models.py:2744 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2681 +#: models.py:2683 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2686 +#: models.py:2688 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2688 +#: models.py:2690 msgid "Can view all Persons" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:2689 +#: models.py:2691 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:2690 +#: models.py:2692 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:2691 +#: models.py:2693 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut modifier sa propre Personne" -#: models.py:2692 +#: models.py:2694 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:2881 +#: models.py:2883 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2884 +#: models.py:2886 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2885 +#: models.py:2887 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2925 +#: models.py:2927 msgid "To modify the password use the form in Auth > User" msgstr "" "Pour modifier le mot de passe, utilisez le formulaire dans Authentification " "> Utilisateurs" -#: models.py:2933 +#: models.py:2935 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2950 +#: models.py:2952 msgid "Can view all Authors" msgstr "Peut voir tous les Auteurs" -#: models.py:2952 +#: models.py:2954 msgid "Can view own Author" msgstr "Peut voir son propre Auteur" -#: models.py:2954 +#: models.py:2956 msgid "Can add own Author" msgstr "Peut ajouter son propre Auteur" -#: models.py:2956 +#: models.py:2958 msgid "Can change own Author" msgstr "Peut modifier son propre Auteur" -#: models.py:2958 +#: models.py:2960 msgid "Can delete own Author" msgstr "Peut supprimer son propre Auteur" -#: models.py:2979 +#: models.py:2981 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2988 +#: models.py:2990 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2995 +#: models.py:2997 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:2996 +#: models.py:2998 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:3004 +#: models.py:3006 msgid "External ID" msgstr "Identifiant externe" -#: models.py:3007 +#: models.py:3009 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:3011 +#: models.py:3013 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:3025 +#: models.py:3027 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:3026 +#: models.py:3028 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:3029 +#: models.py:3031 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:3072 +#: models.py:3074 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:3073 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:3075 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:3098 +#: models.py:3100 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:3102 +#: models.py:3104 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:3131 +#: models.py:3133 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:3132 +#: models.py:3134 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:3155 +#: models.py:3157 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:3156 +#: models.py:3158 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:3160 +#: models.py:3162 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" +#: models.py:3169 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fichier" + +#: models.py:3174 +msgid "Administration script" +msgstr "Script d'administration" + +#: models.py:3175 +msgid "Administration scripts" +msgstr "Scripts d'administration" + +#: models.py:3182 +msgid "Scheduled" +msgstr "Planifié" + +#: models.py:3183 +msgid "In progress" +msgstr "En cours" + +#: models.py:3198 +msgid "Result" +msgstr "Résultat" + +#: models.py:3201 +msgid "Administration task" +msgstr "Tâche d'administration" + +#: models.py:3202 +msgid "Administration tasks" +msgstr "Tâches d'administration" + +#: models.py:3206 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: models.py:3221 +msgid "" +"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " +"administrator." +msgstr "" +"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " +"Contactez votre administrateur." + +#: models.py:3230 +msgid "" +"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " +"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " +"a full path." +msgstr "" +"La variable ISHTAR_SCRIPT_DIR contient des points « .. ». Comme cela peut " +"correspondre à un chemin relatif, il est possible que cela puisse poser un " +"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " +"permis." + +#: models.py:3241 +msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." +msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." + +#: models.py:3257 +msgid "" +"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " +"configuration." +msgstr "" +"Le script « {} »n'est pas un fichier valable de votre répertoire de script. " +"Vérifiez votre configuration." + #: utils.py:100 msgid " (...)" msgstr " (...)" |
