diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 774 |
1 files changed, 409 insertions, 365 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 9044d4248..9b184ed1e 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-11 12:11+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV" msgid "Export selected as GeoJSON file" msgstr "Exporter la sélection en fichier GeoJSON" -#: admin.py:237 models.py:2693 +#: admin.py:237 models.py:2732 msgid "Maps - default center" msgstr "Cartes - centre par défaut" -#: admin.py:272 models.py:2339 templates/navbar.html:31 +#: admin.py:272 models.py:2376 templates/navbar.html:31 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin.py:273 forms_common.py:819 forms_common.py:838 forms_common.py:839 -#: models.py:4140 +#: models.py:4179 msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Mauvais fichier GeoJSON" msgid "Too many errors..." msgstr "Trop d'erreurs..." -#: admin.py:686 admin.py:705 models.py:1017 models.py:3579 +#: admin.py:686 admin.py:705 models.py:1017 models.py:3618 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Parent" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: admin.py:695 models.py:3423 +#: admin.py:695 models.py:3462 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: admin.py:698 models.py:3434 +#: admin.py:698 models.py:3473 msgid "Town children" msgstr "Communes enfants" @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" msgid "Hide selected" msgstr "Cacher les éléments sélectionnés" -#: admin.py:1278 models.py:2795 +#: admin.py:1278 models.py:2834 msgid "Form" msgstr "Formulaire" -#: admin.py:1280 models.py:2820 models_imports.py:101 +#: admin.py:1280 models.py:2859 models_imports.py:101 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: admin.py:1300 models.py:2899 +#: admin.py:1300 models.py:2938 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr " - ajouter à l'existant" msgid " - replace" msgstr " - remplacer" -#: forms.py:905 models.py:3230 +#: forms.py:905 models.py:3269 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:57 forms_common.py:75 models.py:1784 models.py:3441 +#: forms_common.py:57 forms_common.py:75 models.py:1821 models.py:3480 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:84 forms_common.py:1389 ishtar_menu.py:48 models.py:4055 -#: models.py:4305 models.py:4438 models.py:4645 +#: forms_common.py:84 forms_common.py:1389 ishtar_menu.py:48 models.py:4094 +#: models.py:4344 models.py:4477 models.py:4684 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien." msgid "Target" msgstr "Cible" -#: forms_common.py:210 models.py:2924 models_imports.py:634 +#: forms_common.py:210 models.py:2963 models_imports.py:634 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:28 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200 @@ -583,16 +583,16 @@ msgid "all users" msgstr "tous les utilisateurs" #: forms_common.py:314 forms_common.py:488 forms_common.py:646 -#: ishtar_menu.py:76 models.py:3868 models.py:3989 models.py:4403 +#: ishtar_menu.py:76 models.py:3907 models.py:4028 models.py:4442 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:318 forms_common.py:363 forms_common.py:483 #: forms_common.py:561 forms_common.py:641 forms_common.py:827 -#: forms_common.py:860 models.py:1218 models.py:1242 models.py:2552 -#: models.py:2794 models.py:3226 models.py:3419 models.py:3860 models.py:4039 -#: models.py:4293 models.py:5335 models_imports.py:72 models_imports.py:97 +#: forms_common.py:860 models.py:1255 models.py:1279 models.py:2589 +#: models.py:2833 models.py:3265 models.py:3458 models.py:3899 models.py:4078 +#: models.py:4332 models.py:5374 models_imports.py:72 models_imports.py:97 #: models_imports.py:484 models_imports.py:501 models_imports.py:607 #: models_imports.py:902 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270 @@ -602,44 +602,44 @@ msgstr "Organisation" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:319 models.py:3818 models_imports.py:700 +#: forms_common.py:319 models.py:3857 models_imports.py:700 #: models_imports.py:701 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:321 forms_common.py:585 models.py:3611 +#: forms_common.py:321 forms_common.py:585 models.py:3650 #: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:323 forms_common.py:588 models.py:3612 +#: forms_common.py:323 forms_common.py:588 models.py:3651 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:325 forms_common.py:589 models.py:3614 +#: forms_common.py:325 forms_common.py:589 models.py:3653 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:327 forms_common.py:591 models.py:3616 +#: forms_common.py:327 forms_common.py:591 models.py:3655 msgid "Town (freeform)" msgstr "Commune (saisie libre)" -#: forms_common.py:330 forms_common.py:594 models.py:3620 +#: forms_common.py:330 forms_common.py:594 models.py:3659 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:332 forms_common.py:485 forms_common.py:565 -#: forms_common.py:643 forms_common.py:768 models.py:3647 +#: forms_common.py:643 forms_common.py:768 models.py:3686 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:333 forms_common.py:568 models.py:3632 +#: forms_common.py:333 forms_common.py:568 models.py:3671 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:34 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:334 forms_common.py:577 models.py:3644 +#: forms_common.py:334 forms_common.py:577 models.py:3683 #: templates/ishtar/sheet_person.html:45 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:55 msgid "Mobile phone" @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" #: forms_common.py:364 forms_common.py:486 forms_common.py:644 -#: forms_common.py:825 models.py:1251 models.py:3862 models.py:4920 +#: forms_common.py:825 models.py:1288 models.py:3901 models.py:4959 #: models_imports.py:755 templates/blocks/DataTables-stats.html:22 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:484 forms_common.py:559 forms_common.py:642 models.py:4037 +#: forms_common.py:484 forms_common.py:559 forms_common.py:642 models.py:4076 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Person - Quick action - Modify" msgstr "Personne - Action rapide - Modification" #: forms_common.py:525 forms_common.py:556 forms_common.py:1134 -#: forms_common.py:1281 models.py:4030 models.py:4032 models.py:4910 +#: forms_common.py:1281 models.py:4069 models.py:4071 models.py:4949 #: models_imports.py:703 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -704,19 +704,19 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:557 models.py:4035 +#: forms_common.py:557 models.py:4074 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:563 models.py:4041 +#: forms_common.py:563 models.py:4080 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:566 models.py:3633 +#: forms_common.py:566 models.py:3672 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:569 models.py:3635 models.py:3637 +#: forms_common.py:569 models.py:3674 models.py:3676 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:573 models.py:3641 +#: forms_common.py:573 models.py:3680 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:575 models.py:3639 +#: forms_common.py:575 models.py:3678 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -736,23 +736,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:596 models.py:3622 +#: forms_common.py:596 models.py:3661 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:599 models.py:3625 +#: forms_common.py:599 models.py:3664 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:601 models.py:3626 +#: forms_common.py:601 models.py:3665 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:603 models.py:3628 +#: forms_common.py:603 models.py:3667 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:605 models.py:3630 +#: forms_common.py:605 models.py:3669 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays" msgid "Already has an account" msgstr "A déjà un compte" -#: forms_common.py:640 models.py:4404 +#: forms_common.py:640 models.py:4443 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:706 forms_common.py:746 forms_common.py:750 models.py:3922 +#: forms_common.py:706 forms_common.py:746 forms_common.py:750 models.py:3961 #: models_imports.py:702 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:826 models.py:3586 models.py:4296 +#: forms_common.py:826 models.py:3625 models.py:4335 msgid "Areas" msgstr "Zones" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Zones" msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:858 models.py:4298 views.py:1010 +#: forms_common.py:858 models.py:4337 views.py:1010 msgid "Current profile" msgstr "Profil actuel" -#: forms_common.py:861 models.py:4276 models.py:4295 +#: forms_common.py:861 models.py:4315 models.py:4334 msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe" msgid " (duplicate)" msgstr "(copie)" -#: forms_common.py:969 forms_common.py:983 forms_common.py:984 models.py:3442 -#: models.py:3574 +#: forms_common.py:969 forms_common.py:983 forms_common.py:984 models.py:3481 +#: models.py:3613 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -868,18 +868,18 @@ msgid "Document - General" msgstr "Document - Général" #: forms_common.py:1137 forms_common.py:1282 forms_common.py:1364 -#: models.py:4690 models_imports.py:704 +#: models.py:4729 models_imports.py:704 msgid "Source type" msgstr "Type de document" #: forms_common.py:1140 forms_common.py:1195 forms_common.py:1429 -#: forms_common.py:1430 models.py:4654 models.py:4779 models.py:4933 +#: forms_common.py:1430 models.py:4693 models.py:4818 models.py:4972 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: forms_common.py:1144 models.py:4939 +#: forms_common.py:1144 models.py:4978 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "Not directory" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms_common.py:1156 forms_common.py:1283 models.py:3576 +#: forms_common.py:1156 forms_common.py:1283 models.py:3615 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -900,39 +900,39 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:1161 models.py:4941 +#: forms_common.py:1161 models.py:4980 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:1163 models.py:4943 models_imports.py:941 +#: forms_common.py:1163 models.py:4982 models_imports.py:941 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:1166 models.py:4946 +#: forms_common.py:1166 models.py:4985 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:1168 forms_common.py:1286 models.py:586 models.py:4045 -#: models.py:4524 models.py:4949 models_imports.py:553 +#: forms_common.py:1168 forms_common.py:1286 models.py:586 models.py:4084 +#: models.py:4563 models.py:4988 models_imports.py:553 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:1170 forms_common.py:1285 models.py:2557 models.py:4948 +#: forms_common.py:1170 forms_common.py:1285 models.py:2594 models.py:4987 #: models_imports.py:99 models_imports.py:406 models_imports.py:485 #: models_imports.py:503 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:1173 models.py:4950 +#: forms_common.py:1173 models.py:4989 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182 msgid "Additional information" msgstr "Information supplémentaire" -#: forms_common.py:1175 forms_common.py:1289 models.py:4952 +#: forms_common.py:1175 forms_common.py:1289 models.py:4991 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Document - 001 - Search" msgstr "Document - 001 - Recherche" #: forms_common.py:1278 forms_common.py:1382 forms_common.py:1417 -#: models.py:4653 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 +#: models.py:4692 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Document - Action rapide - Modification" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:1390 models.py:4618 models.py:4647 models_imports.py:705 +#: forms_common.py:1390 models.py:4657 models.py:4686 models_imports.py:705 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:1435 models.py:2336 +#: forms_common.py:1435 models.py:2373 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: forms_common.py:1440 models.py:2340 +#: forms_common.py:1440 models.py:2377 msgid "Is an alert" msgstr "Est une alerte" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:40 models.py:2928 views.py:1108 +#: ishtar_menu.py:40 models.py:2967 views.py:1108 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -1138,8 +1138,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:578 models.py:2335 models.py:2910 models.py:3344 models.py:3360 -#: models.py:4523 models_imports.py:402 +#: models.py:578 models.py:2372 models.py:2949 models.py:3383 models.py:3399 +#: models.py:4562 models_imports.py:402 msgid "Label" msgstr "Dénomination" @@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "" "lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit " "être unique dans la typologie." -#: models.py:587 models.py:2796 models.py:3231 models.py:4529 +#: models.py:587 models.py:2835 models.py:3270 models.py:4568 #: models_imports.py:114 models_imports.py:612 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:1057 models.py:1245 models_imports.py:633 +#: models.py:1057 models.py:1282 models_imports.py:633 #: templates/ishtar/formset_import_match.html:27 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171 #: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199 @@ -1174,52 +1174,84 @@ msgstr "Clé" msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:1205 +#: models.py:1206 msgid "Generated relation image (SVG)" msgstr "Image des relations (SVG généré)" -#: models.py:1219 models.py:1253 models.py:1767 models.py:2257 models.py:2912 -#: models.py:4615 models.py:5252 +#: models.py:1210 +msgid "Generated relation image (PNG)" +msgstr "Image des relations (PNG généré)" + +#: models.py:1214 +msgid "Generated relation image (DOT)" +msgstr "Image des relations (DOT généré)" + +#: models.py:1218 +msgid "Generated above relation image (SVG)" +msgstr "Image des relations au dessus (SVG généré)" + +#: models.py:1222 +msgid "Generated above relation image (DOT)" +msgstr "Image des relations au dessus (DOT généré)" + +#: models.py:1226 +msgid "Generated above relation image (PNG)" +msgstr "Image des relations au dessus (PNG généré)" + +#: models.py:1230 +msgid "Generated below relation image (SVG)" +msgstr "Image des relations au dessous (SVG généré)" + +#: models.py:1234 +msgid "Generated below relation image (DOT)" +msgstr "Image des relations au dessous (DOT généré)" + +#: models.py:1238 +msgid "Generated below relation image (PNG)" +msgstr "Image des relations au dessous (PNG généré)" + +#: models.py:1256 models.py:1290 models.py:1804 models.py:2294 models.py:2951 +#: models.py:4654 models.py:5291 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:1222 +#: models.py:1259 msgid "Json data - Menu" msgstr "Données JSON - Menu" -#: models.py:1223 +#: models.py:1260 msgid "Json data - Menus" msgstr "Données JSON - Menus" -#: models.py:1231 +#: models.py:1268 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1232 +#: models.py:1269 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1233 models_imports.py:751 +#: models.py:1270 models_imports.py:751 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1234 +#: models.py:1271 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:1235 models_imports.py:752 +#: models.py:1272 models_imports.py:752 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1236 models_imports.py:754 +#: models.py:1273 models_imports.py:754 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1237 +#: models.py:1274 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1246 +#: models.py:1283 msgid "" "Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to " "explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':" @@ -1230,338 +1262,338 @@ msgstr "" "{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : " "ma_clef__ma_sousclef." -#: models.py:1250 +#: models.py:1287 msgid "Display" msgstr "Afficher" -#: models.py:1254 +#: models.py:1291 msgid "Use in search indexes" msgstr "Utiliser dans les index de recherche" -#: models.py:1262 +#: models.py:1299 msgid "Json data - Field" msgstr "Donnée JSON - Champ" -#: models.py:1263 +#: models.py:1300 msgid "Json data - Fields" msgstr "Donnée JSON - Champs" -#: models.py:1274 +#: models.py:1311 msgid "Content types of the field and of the menu do not match" msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas" -#: models.py:1436 +#: models.py:1473 msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:1437 +#: models.py:1474 msgid "Auto filled at save" msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde" -#: models.py:1756 +#: models.py:1793 msgid "Add document/image" msgstr "Ajouter un document / une image" -#: models.py:1758 +#: models.py:1795 msgid "doc./image" msgstr "doc./image" -#: models.py:1769 +#: models.py:1806 msgid "Authority name" msgstr "Registre" -#: models.py:1770 +#: models.py:1807 msgid "Authority SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:1773 models_imports.py:743 +#: models.py:1810 models_imports.py:743 msgid "Spatial reference system" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:1774 +#: models.py:1811 msgid "Spatial reference systems" msgstr "Systèmes de référence spatiale" -#: models.py:1784 +#: models.py:1821 msgid "Precise" msgstr "Précis" -#: models.py:1784 +#: models.py:1821 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: models.py:1788 +#: models.py:1825 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: models.py:1789 +#: models.py:1826 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: models.py:1790 +#: models.py:1827 msgid "Z" msgstr "Z" -#: models.py:1791 +#: models.py:1828 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimée pour X" -#: models.py:1793 +#: models.py:1830 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimée pour Y" -#: models.py:1795 +#: models.py:1832 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: models.py:1798 +#: models.py:1835 msgid "Spatial Reference System" msgstr "Système de référence spatiale" -#: models.py:1800 +#: models.py:1837 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:1801 +#: models.py:1838 msgid "Point (2D)" msgstr "Point (2D)" -#: models.py:1803 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20 +#: models.py:1840 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20 msgid "Point source" msgstr "Source du point" -#: models.py:1806 +#: models.py:1843 msgid "Point source item" msgstr "Élément source du point" -#: models.py:1807 +#: models.py:1844 msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: models.py:1810 +#: models.py:1847 msgid "Multi-polygon source" msgstr "Source du multi-polygone" -#: models.py:1813 +#: models.py:1850 msgid "Multi polygon source item" msgstr "Élément source du multi-polygone" -#: models.py:1962 models.py:3139 models.py:3345 models.py:3361 +#: models.py:1999 models.py:3178 models.py:3384 models.py:3400 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5 #: templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:1981 +#: models.py:2018 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:1984 +#: models.py:2021 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:1988 +#: models.py:2025 msgid "Need update" msgstr "Nécessite une mise à jour" -#: models.py:1992 +#: models.py:2029 msgctxt "key for text search" msgid "created-by" msgstr "cree-par" -#: models.py:1996 +#: models.py:2033 msgctxt "key for text search" msgid "modified-by" msgstr "modifie-par" -#: models.py:2000 +#: models.py:2037 msgctxt "key for text search" msgid "modified-since" msgstr "modifie-depuis" -#: models.py:2250 +#: models.py:2287 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" -#: models.py:2251 -msgid "Bellow" -msgstr "En dessous" +#: models.py:2288 +msgid "Below" +msgstr "Dessous" -#: models.py:2252 +#: models.py:2289 msgid "Equal" msgstr "Égal" -#: models.py:2258 +#: models.py:2295 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:2259 +#: models.py:2296 msgid "Tiny label" msgstr "Dénomination courte" -#: models.py:2262 +#: models.py:2299 msgid "Inverse relation" msgstr "Relation inverse" -#: models.py:2265 +#: models.py:2302 msgid "Logical relation" msgstr "Relation logique" -#: models.py:2275 +#: models.py:2312 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:2338 +#: models.py:2375 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: models.py:2343 +#: models.py:2380 msgid "Search query" msgstr "Requête de recherche" -#: models.py:2344 +#: models.py:2381 msgid "Search queries" msgstr "Requêtes de recherche" -#: models.py:2515 +#: models.py:2552 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:2516 +#: models.py:2553 msgid "US dollar" msgstr "Dollar US" -#: models.py:2517 views.py:779 views.py:840 +#: models.py:2554 views.py:779 views.py:840 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:2518 views.py:781 views.py:844 +#: models.py:2555 views.py:781 views.py:844 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2519 +#: models.py:2556 msgid "Site" msgstr "Site" -#: models.py:2519 +#: models.py:2556 msgid "Archaeological entity" msgstr "Entité (EA)" -#: models.py:2523 +#: models.py:2560 msgid "Site search" msgstr "Rechercher un site" -#: models.py:2524 +#: models.py:2561 msgid "New site" msgstr "Ajouter un site" -#: models.py:2525 +#: models.py:2562 msgid "Site modification" msgstr "Modifier un site" -#: models.py:2526 +#: models.py:2563 msgid "Site deletion" msgstr "Supprimer un site" -#: models.py:2527 +#: models.py:2564 msgid "Site (attached to the operation)" msgstr "Site (attaché à l'opération)" -#: models.py:2529 +#: models.py:2566 msgid "Site name (attached to the operation)" msgstr "Site nom (attaché à l'opération)" -#: models.py:2530 +#: models.py:2567 msgid "Site (attached to the context record)" msgstr "Site (attaché à l'UE)" -#: models.py:2531 +#: models.py:2568 msgid "Site name (attached to the context record)" msgstr "Site nom (attaché à l'UE)" -#: models.py:2534 +#: models.py:2571 msgid "Archaeological entity search" msgstr "Rechercher une entité archéologique" -#: models.py:2535 +#: models.py:2572 msgid "New archaeological entity" msgstr "Nouvelle entité archéologique" -#: models.py:2536 +#: models.py:2573 msgid "Archaeological entity modification" msgstr "Modifier une entité archéologique" -#: models.py:2537 +#: models.py:2574 msgid "Archaeological entity deletion" msgstr "Supprimer une entité archéologique" -#: models.py:2538 +#: models.py:2575 msgid "Archaeological entity (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'opération)" -#: models.py:2540 +#: models.py:2577 msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)" msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'opération)" -#: models.py:2542 +#: models.py:2579 msgid "Archaeological entity (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'UE)" -#: models.py:2545 +#: models.py:2582 msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)" msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'UE)" -#: models.py:2553 models.py:3227 models_imports.py:98 models_imports.py:502 +#: models.py:2590 models.py:3266 models_imports.py:98 models_imports.py:502 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:2554 +#: models.py:2591 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:2556 +#: models.py:2593 msgid "Activate experimental feature" msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales" -#: models.py:2559 +#: models.py:2596 msgid "Alternate configuration" msgstr "Configuration alternative" -#: models.py:2561 +#: models.py:2598 msgid "Choose an alternate configuration for label, index management" msgstr "" "Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index" -#: models.py:2565 +#: models.py:2602 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:2567 +#: models.py:2604 msgid "Archaeological site module" msgstr "Module Site archéologique" -#: models.py:2569 +#: models.py:2606 msgid "Archaeological site type" msgstr "Type de site archéologique" -#: models.py:2573 +#: models.py:2610 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2575 +#: models.py:2612 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:2576 +#: models.py:2613 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2578 +#: models.py:2615 msgid "Find index is based on" msgstr "Index mobilier basé sur" -#: models.py:2580 +#: models.py:2617 msgid "" "To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no " "find in the database" @@ -1569,27 +1601,27 @@ msgstr "" "Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a " "pas encore de mobilier dans cette base de données" -#: models.py:2583 +#: models.py:2620 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Lieu de conservation" -#: models.py:2584 +#: models.py:2621 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:2585 +#: models.py:2622 msgid "Preservation module" msgstr "Module de conservation" -#: models.py:2587 +#: models.py:2624 msgid "Mapping module" msgstr "Module cartographique" -#: models.py:2589 +#: models.py:2626 msgid "Point precision (search and sheets)" msgstr "Précision du point (recherche et fiches)" -#: models.py:2591 +#: models.py:2628 msgid "" "Number of digit to round from the decimal point for coordinates in WGS84 " "(latitude, longitude). Empty value means no round." @@ -1597,11 +1629,11 @@ msgstr "" "Nombre de chiffres après la virgule pour les coordonnées en WGS84 (latitude, " "longitude). Une valeur vide signifie pas d'arrondissement." -#: models.py:2596 +#: models.py:2633 msgid "Locate warehouse and containers" msgstr "Localiser les dépôts et les contenants" -#: models.py:2598 +#: models.py:2635 msgid "" "Mapping module must be activated. With many containers and background task " "not activated, activating this option may consume many resources." @@ -1610,24 +1642,28 @@ msgstr "" "tâches de fond non activé, activer cette option peut consommer beaucoup de " "ressources." -#: models.py:2603 +#: models.py:2640 msgid "Use town to locate when coordinates are missing" msgstr "" "Utiliser la commune pour la localisation quand les coordonnées manques" -#: models.py:2604 +#: models.py:2641 +msgid "Generate relation graph" +msgstr "Générer le graphe de relations" + +#: models.py:2643 msgid "Underwater module" msgstr "Module sous-marin / subaquatique" -#: models.py:2606 +#: models.py:2645 msgid "Parcel are mandatory for context records" msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2608 +#: models.py:2647 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:2609 +#: models.py:2648 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -1637,23 +1673,23 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:2613 +#: models.py:2652 msgid "Main operation code prefix" msgstr "Préfixe principal pour le code opération" -#: models.py:2617 +#: models.py:2656 msgid "Default operation code prefix" msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération" -#: models.py:2621 +#: models.py:2660 msgid "Operation region code" msgstr "Code région des opérations" -#: models.py:2625 +#: models.py:2664 msgid "File external id" msgstr "Identifiant de fichier" -#: models.py:2627 +#: models.py:2666 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1663,11 +1699,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2632 +#: models.py:2671 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant de parcelle" -#: models.py:2635 +#: models.py:2674 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1677,11 +1713,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2640 +#: models.py:2679 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement" -#: models.py:2642 +#: models.py:2681 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1691,11 +1727,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2647 +#: models.py:2686 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant de mobilier d'origine" -#: models.py:2649 +#: models.py:2688 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1705,11 +1741,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2654 +#: models.py:2693 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant de mobilier" -#: models.py:2656 +#: models.py:2695 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1719,11 +1755,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2661 +#: models.py:2700 msgid "Container external id" msgstr "ID du contenant" -#: models.py:2663 +#: models.py:2702 msgid "" "Formula to manage container external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1733,11 +1769,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2668 +#: models.py:2707 msgid "Warehouse external id" msgstr "Identifiant du lieu de conservation" -#: models.py:2670 +#: models.py:2709 msgid "" "Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1747,11 +1783,11 @@ msgstr "" "avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2675 +#: models.py:2714 msgid "Document external id" msgstr "ID externe document" -#: models.py:2677 +#: models.py:2716 msgid "" "Formula to manage document external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -1761,11 +1797,11 @@ msgstr "" " Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import " "de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2682 +#: models.py:2721 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:2684 +#: models.py:2723 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -1775,39 +1811,39 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:2688 +#: models.py:2727 msgid "Use auto index for finds" msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier" -#: models.py:2690 +#: models.py:2729 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:2696 +#: models.py:2735 msgid "Maps - default zoom" msgstr "Cartes - zoom par défaut" -#: models.py:2699 +#: models.py:2738 msgid "Spatial Reference System for display" msgstr "Système de référence spatiale pour l'affichage" -#: models.py:2701 +#: models.py:2740 msgid "Spatial Reference System used for display when no SRS is defined" msgstr "Système de référence spatiale utilisé quand aucun SRS n'est défini" -#: models.py:2706 +#: models.py:2745 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:2707 +#: models.py:2746 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:2798 +#: models.py:2837 msgid "Enable this form" msgstr "Activer ce formulaire" -#: models.py:2799 +#: models.py:2838 msgid "" "Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to " "database errors." @@ -1815,11 +1851,11 @@ msgstr "" "Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs " "obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données." -#: models.py:2802 +#: models.py:2841 msgid "Apply to all" msgstr "S'applique à tous" -#: models.py:2803 +#: models.py:2842 msgid "" "Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type " "is useless." @@ -1827,616 +1863,616 @@ msgstr "" "Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, " "sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile." -#: models.py:2809 +#: models.py:2848 msgid "Custom form" msgstr "Formulaire personnalisé" -#: models.py:2810 +#: models.py:2849 msgid "Custom forms" msgstr "Formulaires personnalisés" -#: models.py:2826 +#: models.py:2865 msgid "User types" msgstr "Types d'utilisateur" -#: models.py:2902 +#: models.py:2941 msgid "Excluded field" msgstr "Champ exclus" -#: models.py:2903 +#: models.py:2942 msgid "Excluded fields" msgstr "Champs exclus" -#: models.py:2913 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 +#: models.py:2952 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18 #: templates/blocks/table_form_snippet.html:9 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: models.py:2916 +#: models.py:2955 msgid "Custom form - Json data field" msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json" -#: models.py:2917 +#: models.py:2956 msgid "Custom form - Json data fields" msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json" -#: models.py:2921 +#: models.py:2960 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:2922 +#: models.py:2961 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:2927 +#: models.py:2966 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:2955 +#: models.py:2994 msgid "Model name" msgstr "Nom de modèle" -#: models.py:2956 +#: models.py:2995 msgid "Associated primary key" msgstr "Clé primaire associée" -#: models.py:2962 +#: models.py:3001 msgid "Cache for stats" msgstr "Cache pour les statistiques" -#: models.py:2963 +#: models.py:3002 msgid "Caches for stats" msgstr "Caches pour les statistiques" -#: models.py:3132 models.py:3162 +#: models.py:3171 models.py:3201 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:3232 +#: models.py:3271 msgid "Used for labels" msgstr "Utilisé pour les étiquettes" -#: models.py:3234 +#: models.py:3273 msgid "Number of label per page" msgstr "Nombre d'étiquettes par page" -#: models.py:3235 +#: models.py:3274 msgid "Only relevant for label template" msgstr "Seulement applicable pour les patrons d'étiquettes" -#: models.py:3240 +#: models.py:3279 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:3241 +#: models.py:3280 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:3252 +#: models.py:3291 msgid "For label template, you must provide number of label per page." msgstr "" "Pour les patrons d'étiquettes, vous devez fournir le nombre d'étiquettes par " "page." -#: models.py:3349 models.py:3363 models.py:5358 models_imports.py:935 +#: models.py:3388 models.py:3402 models.py:5397 models_imports.py:935 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:3369 models.py:3427 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:3408 models.py:3466 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:3370 +#: models.py:3409 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:3420 +#: models.py:3459 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:3421 +#: models.py:3460 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:3430 +#: models.py:3469 msgid "Year of creation" msgstr "Année de création" -#: models.py:3431 +#: models.py:3470 msgid "" "Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns." msgstr "" "Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des " "nouvelles communes." -#: models.py:3436 models.py:3863 models.py:4050 models.py:4648 +#: models.py:3475 models.py:3902 models.py:4089 models.py:4687 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:3580 +#: models.py:3619 msgid "Only four level of parent are managed." msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés." -#: models.py:3585 +#: models.py:3624 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:3619 +#: models.py:3658 msgid "Town (precise)" msgstr "Commune (précis)" -#: models.py:3643 +#: models.py:3682 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:3649 +#: models.py:3688 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:3734 +#: models.py:3773 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:3738 +#: models.py:3777 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:3742 +#: models.py:3781 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:3747 +#: models.py:3786 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:3819 +#: models.py:3858 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:3848 models.py:3995 models.py:4414 +#: models.py:3887 models.py:4034 models.py:4453 msgctxt "key for text search" msgid "name" msgstr "nom" -#: models.py:3852 models.py:4007 models.py:4426 models.py:4806 +#: models.py:3891 models.py:4046 models.py:4465 models.py:4845 msgctxt "key for text search" msgid "type" msgstr "type" -#: models.py:3869 +#: models.py:3908 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:3897 +#: models.py:3936 msgid "unknown organization" msgstr "organisation inconnue" -#: models.py:3923 +#: models.py:3962 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:3936 models_imports.py:745 +#: models.py:3975 models_imports.py:745 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:3937 +#: models.py:3976 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:3962 +#: models.py:4001 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:3963 +#: models.py:4002 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:3964 +#: models.py:4003 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:3965 +#: models.py:4004 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:3966 +#: models.py:4005 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:3999 models.py:4418 +#: models.py:4038 models.py:4457 msgctxt "key for text search" msgid "surname" msgstr "prenom" -#: models.py:4003 models.py:4422 +#: models.py:4042 models.py:4461 msgctxt "key for text search" msgid "email" msgstr "courriel" -#: models.py:4011 models.py:4430 +#: models.py:4050 models.py:4469 msgctxt "key for text search" msgid "organization" msgstr "organisation" -#: models.py:4015 +#: models.py:4054 msgctxt "key for text search" msgid "has-account" msgstr "a-un-compte" -#: models.py:4021 models.py:4904 +#: models.py:4060 models.py:4943 msgid "Bulk update" msgstr "Modification par lot" -#: models.py:4043 +#: models.py:4082 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:4046 models.py:4134 +#: models.py:4085 models.py:4173 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:4049 +#: models.py:4088 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:4056 +#: models.py:4095 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:4272 +#: models.py:4311 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:4277 +#: models.py:4316 msgid "Profile types" msgstr "Types de profil" -#: models.py:4288 +#: models.py:4327 msgid "Profile type summary" msgstr "Résumé du type de profil" -#: models.py:4289 +#: models.py:4328 msgid "Profile types summary" msgstr "Résumés des types de profil" -#: models.py:4300 +#: models.py:4339 msgid "Show field number" msgstr "Afficher les numéros des champs" -#: models.py:4301 +#: models.py:4340 msgid "Automatically pin" msgstr "Épingler automatiquement" -#: models.py:4302 +#: models.py:4341 msgid "Display pin menu" msgstr "Montrer le menu d'épinglage" -#: models.py:4308 +#: models.py:4347 msgid "User profile" msgstr "Profil d'utilisateur" -#: models.py:4309 +#: models.py:4348 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'utilisateurs" -#: models.py:4344 models.py:4606 +#: models.py:4383 models.py:4645 msgid " - duplicate" msgstr " - copie" -#: models.py:4410 +#: models.py:4449 msgctxt "key for text search" msgid "username" msgstr "nom-utilisateur" -#: models.py:4441 +#: models.py:4480 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:4444 +#: models.py:4483 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:4445 +#: models.py:4484 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:4528 +#: models.py:4567 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:4531 +#: models.py:4570 msgid "Shared (read) with" msgstr "Partagé (lecture) avec" -#: models.py:4535 +#: models.py:4574 msgid "Shared (read/edit) with" msgstr "Partagé (lecture/édition) avec" -#: models.py:4619 +#: models.py:4658 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:4691 +#: models.py:4730 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:4701 models_imports.py:744 +#: models.py:4740 models_imports.py:744 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:4702 +#: models.py:4741 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:4711 +#: models.py:4750 msgid "Format type" msgstr "Type de format" -#: models.py:4712 +#: models.py:4751 msgid "Format types" msgstr "Types de format" -#: models.py:4721 +#: models.py:4760 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models.py:4724 +#: models.py:4763 msgid "License type" msgstr "Type de licence" -#: models.py:4725 +#: models.py:4764 msgid "License types" msgstr "Types de licence" -#: models.py:4798 +#: models.py:4837 msgctxt "key for text search" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models.py:4802 +#: models.py:4841 msgctxt "key for text search" msgid "title" msgstr "titre" -#: models.py:4810 +#: models.py:4849 msgctxt "key for text search" msgid "reference" msgstr "reference" -#: models.py:4814 +#: models.py:4853 msgctxt "key for text search" msgid "internal-reference" msgstr "reference-interne" -#: models.py:4818 +#: models.py:4857 msgctxt "key for text search" msgid "description" msgstr "description" -#: models.py:4822 +#: models.py:4861 msgctxt "key for text search" msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: models.py:4826 +#: models.py:4865 msgctxt "key for text search" msgid "additional-information" msgstr "informations-supplementaires" -#: models.py:4830 +#: models.py:4869 msgctxt "key for text search" msgid "has-duplicate" msgstr "existe-en-doublon" -#: models.py:4834 models.py:4888 +#: models.py:4873 models.py:4927 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:4838 models.py:4891 +#: models.py:4877 models.py:4930 msgctxt "key for text search" msgid "context-record" msgstr "ue" -#: models.py:4842 models.py:4893 +#: models.py:4881 models.py:4932 msgctxt "key for text search" msgid "find" msgstr "mobilier" -#: models.py:4846 +#: models.py:4885 msgctxt "key for text search" msgid "find-denomination" msgstr "mobilier-denomination" -#: models.py:4850 models.py:4892 +#: models.py:4889 models.py:4931 msgctxt "key for text search" msgid "file" msgstr "dossier" -#: models.py:4854 +#: models.py:4893 msgctxt "key for text search" msgid "container" msgstr "contenant" -#: models.py:4858 models.py:4894 +#: models.py:4897 models.py:4933 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:4862 models.py:4895 +#: models.py:4901 models.py:4934 msgctxt "key for text search" msgid "warehouse" msgstr "depot" -#: models.py:4867 +#: models.py:4906 msgctxt "key for text search" msgid "has-image" msgstr "a-une-image" -#: models.py:4897 +#: models.py:4936 msgctxt "key for text search" msgid "treatment" msgstr "traitement" -#: models.py:4900 +#: models.py:4939 msgctxt "key for text search" msgid "treatment-file" msgstr "dossier-traitement" -#: models.py:4914 +#: models.py:4953 msgid "Index" msgstr "Index" -#: models.py:4916 +#: models.py:4955 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:4917 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 +#: models.py:4956 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:4918 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 +#: models.py:4957 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:4923 +#: models.py:4962 msgid "License" msgstr "Licence" -#: models.py:4925 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 +#: models.py:4964 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:4928 models_imports.py:706 +#: models.py:4967 models_imports.py:706 #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:4931 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 +#: models.py:4970 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:4935 +#: models.py:4974 msgid "Authors (raw)" msgstr "Auteurs (brut)" -#: models.py:4947 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 +#: models.py:4986 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'éléments" -#: models.py:4954 +#: models.py:4993 msgid "Symbolic links" msgstr "Liens symboliques" -#: models.py:4957 +#: models.py:4996 msgid "Related" msgstr "Lié" -#: models.py:4958 +#: models.py:4997 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:4961 templates/ishtar/sheet_document.html:4 +#: models.py:5000 templates/ishtar/sheet_document.html:4 msgid "Document" msgstr "Document" -#: models.py:4962 templates/ishtar/sheet_person.html:161 +#: models.py:5001 templates/ishtar/sheet_person.html:161 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:4966 +#: models.py:5005 msgid "Can view all Documents" msgstr "Peut voir tous les Documents" -#: models.py:4968 +#: models.py:5007 msgid "Can view own Document" msgstr "Peut voir ses propres Documents" -#: models.py:4970 +#: models.py:5009 msgid "Can add own Document" msgstr "Peut ajouter son propre Document" -#: models.py:4972 +#: models.py:5011 msgid "Can change own Document" msgstr "Peut modifier ses propres Documents" -#: models.py:4974 +#: models.py:5013 msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" -#: models.py:5253 +#: models.py:5292 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:5254 +#: models.py:5293 msgid "Is judiciary" msgstr "Est judiciaire" -#: models.py:5257 models_imports.py:707 +#: models.py:5296 models_imports.py:707 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:5258 +#: models.py:5297 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:5297 +#: models.py:5336 msgid "Judiciary" msgstr "Judiciaire" -#: models.py:5299 +#: models.py:5338 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:5301 +#: models.py:5340 msgid "Research" msgstr "Programmé" -#: models.py:5334 +#: models.py:5373 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: models.py:5339 +#: models.py:5378 msgid "Administration script" msgstr "Script d'administration" -#: models.py:5340 +#: models.py:5379 msgid "Administration scripts" msgstr "Scripts d'administration" -#: models.py:5347 +#: models.py:5386 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: models.py:5348 +#: models.py:5387 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: models.py:5349 models_imports.py:867 +#: models.py:5388 models_imports.py:867 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:5350 models_imports.py:868 +#: models.py:5389 models_imports.py:868 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:5363 +#: models.py:5402 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: models.py:5366 +#: models.py:5405 msgid "Administration task" msgstr "Tâche d'administration" -#: models.py:5367 +#: models.py:5406 msgid "Administration tasks" msgstr "Tâches d'administration" -#: models.py:5371 views_item.py:1221 +#: models.py:5410 views_item.py:1221 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: models.py:5386 +#: models.py:5425 msgid "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your " "administrator." @@ -2444,7 +2480,7 @@ msgstr "" "ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. " "Contactez l'administrateur." -#: models.py:5395 +#: models.py:5434 msgid "" "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to " "relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put " @@ -2455,11 +2491,11 @@ msgstr "" "problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est " "permis." -#: models.py:5406 +#: models.py:5445 msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory." msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable." -#: models.py:5422 +#: models.py:5461 msgid "" "Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your " "configuration." @@ -3573,6 +3609,14 @@ msgstr "ID interne" msgid "Data" msgstr "Données" +#: templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:33 +msgid "Re-generate image" +msgstr "Re-générer l'image" + +#: templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:35 +msgid "Generate image" +msgstr "Générer l'image" + #: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:64 msgid "Licenses" msgstr "Licences" @@ -4439,24 +4483,24 @@ msgstr "Pas de résultats" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: utils.py:159 +#: utils.py:161 msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." -#: utils.py:535 +#: utils.py:537 msgid " (...)" msgstr " (...)" -#: utils.py:615 +#: utils.py:617 msgid "Information" msgstr "Information" -#: utils.py:616 +#: utils.py:618 msgid "Load another random image?" msgstr "Charger une autre image au hasard ?" -#: utils.py:1353 +#: utils.py:1452 msgid "The maximum supported file size is {} Mo." msgstr "La taille maximale supportée pour le fichier est de {} Mo." |
