summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/fr/ishtar_common.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/ishtar_common.po')
-rw-r--r--translations/fr/ishtar_common.po774
1 files changed, 409 insertions, 365 deletions
diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po
index 9044d4248..9b184ed1e 100644
--- a/translations/fr/ishtar_common.po
+++ b/translations/fr/ishtar_common.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-11 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Exporter la sélection en fichier CSV"
msgid "Export selected as GeoJSON file"
msgstr "Exporter la sélection en fichier GeoJSON"
-#: admin.py:237 models.py:2693
+#: admin.py:237 models.py:2732
msgid "Maps - default center"
msgstr "Cartes - centre par défaut"
-#: admin.py:272 models.py:2339 templates/navbar.html:31
+#: admin.py:272 models.py:2376 templates/navbar.html:31
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: admin.py:273 forms_common.py:819 forms_common.py:838 forms_common.py:839
-#: models.py:4140
+#: models.py:4179
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Mauvais fichier GeoJSON"
msgid "Too many errors..."
msgstr "Trop d'erreurs..."
-#: admin.py:686 admin.py:705 models.py:1017 models.py:3579
+#: admin.py:686 admin.py:705 models.py:1017 models.py:3618
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Parent"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: admin.py:695 models.py:3423
+#: admin.py:695 models.py:3462
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: admin.py:698 models.py:3434
+#: admin.py:698 models.py:3473
msgid "Town children"
msgstr "Communes enfants"
@@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Afficher les éléments sélectionnés"
msgid "Hide selected"
msgstr "Cacher les éléments sélectionnés"
-#: admin.py:1278 models.py:2795
+#: admin.py:1278 models.py:2834
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
-#: admin.py:1280 models.py:2820 models_imports.py:101
+#: admin.py:1280 models.py:2859 models_imports.py:101
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: admin.py:1300 models.py:2899
+#: admin.py:1300 models.py:2938
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr " - ajouter à l'existant"
msgid " - replace"
msgstr " - remplacer"
-#: forms.py:905 models.py:3230
+#: forms.py:905 models.py:3269
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms_common.py:57 forms_common.py:75 models.py:1784 models.py:3441
+#: forms_common.py:57 forms_common.py:75 models.py:1821 models.py:3480
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
msgid "Town"
msgstr "Commune"
@@ -518,8 +518,8 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:84 forms_common.py:1389 ishtar_menu.py:48 models.py:4055
-#: models.py:4305 models.py:4438 models.py:4645
+#: forms_common.py:84 forms_common.py:1389 ishtar_menu.py:48 models.py:4094
+#: models.py:4344 models.py:4477 models.py:4684
#: templates/ishtar/sheet_person.html:4
msgid "Person"
msgstr "Personne"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Lien invalide ou aucun fichier n'est disponible sur ce lien."
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#: forms_common.py:210 models.py:2924 models_imports.py:634
+#: forms_common.py:210 models.py:2963 models_imports.py:634
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:28
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:172
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:200
@@ -583,16 +583,16 @@ msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"
#: forms_common.py:314 forms_common.py:488 forms_common.py:646
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:3868 models.py:3989 models.py:4403
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:3907 models.py:4028 models.py:4442
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:4
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:318 forms_common.py:363 forms_common.py:483
#: forms_common.py:561 forms_common.py:641 forms_common.py:827
-#: forms_common.py:860 models.py:1218 models.py:1242 models.py:2552
-#: models.py:2794 models.py:3226 models.py:3419 models.py:3860 models.py:4039
-#: models.py:4293 models.py:5335 models_imports.py:72 models_imports.py:97
+#: forms_common.py:860 models.py:1255 models.py:1279 models.py:2589
+#: models.py:2833 models.py:3265 models.py:3458 models.py:3899 models.py:4078
+#: models.py:4332 models.py:5374 models_imports.py:72 models_imports.py:97
#: models_imports.py:484 models_imports.py:501 models_imports.py:607
#: models_imports.py:902 templates/ishtar/import_step_by_step.html:102
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:270
@@ -602,44 +602,44 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:319 models.py:3818 models_imports.py:700
+#: forms_common.py:319 models.py:3857 models_imports.py:700
#: models_imports.py:701
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:321 forms_common.py:585 models.py:3611
+#: forms_common.py:321 forms_common.py:585 models.py:3650
#: templates/ishtar/blocks/sheet_address_section.html:4
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:323 forms_common.py:588 models.py:3612
+#: forms_common.py:323 forms_common.py:588 models.py:3651
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:325 forms_common.py:589 models.py:3614
+#: forms_common.py:325 forms_common.py:589 models.py:3653
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:327 forms_common.py:591 models.py:3616
+#: forms_common.py:327 forms_common.py:591 models.py:3655
msgid "Town (freeform)"
msgstr "Commune (saisie libre)"
-#: forms_common.py:330 forms_common.py:594 models.py:3620
+#: forms_common.py:330 forms_common.py:594 models.py:3659
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:332 forms_common.py:485 forms_common.py:565
-#: forms_common.py:643 forms_common.py:768 models.py:3647
+#: forms_common.py:643 forms_common.py:768 models.py:3686
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:333 forms_common.py:568 models.py:3632
+#: forms_common.py:333 forms_common.py:568 models.py:3671
#: templates/ishtar/sheet_person.html:27
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:34
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:334 forms_common.py:577 models.py:3644
+#: forms_common.py:334 forms_common.py:577 models.py:3683
#: templates/ishtar/sheet_person.html:45
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:55
msgid "Mobile phone"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Full text search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: forms_common.py:364 forms_common.py:486 forms_common.py:644
-#: forms_common.py:825 models.py:1251 models.py:3862 models.py:4920
+#: forms_common.py:825 models.py:1288 models.py:3901 models.py:4959
#: models_imports.py:755 templates/blocks/DataTables-stats.html:22
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:24
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans"
msgid "Organization to merge"
msgstr "Organisation à fusionner"
-#: forms_common.py:484 forms_common.py:559 forms_common.py:642 models.py:4037
+#: forms_common.py:484 forms_common.py:559 forms_common.py:642 models.py:4076
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24
msgid "Surname"
msgstr "Prénom"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Person - Quick action - Modify"
msgstr "Personne - Action rapide - Modification"
#: forms_common.py:525 forms_common.py:556 forms_common.py:1134
-#: forms_common.py:1281 models.py:4030 models.py:4032 models.py:4910
+#: forms_common.py:1281 models.py:4069 models.py:4071 models.py:4949
#: models_imports.py:703 templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -704,19 +704,19 @@ msgstr "Personne à fusionner"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:557 models.py:4035
+#: forms_common.py:557 models.py:4074
msgid "Salutation"
msgstr "Formule d'appel"
-#: forms_common.py:563 models.py:4041
+#: forms_common.py:563 models.py:4080
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: forms_common.py:566 models.py:3633
+#: forms_common.py:566 models.py:3672
msgid "Phone description"
msgstr "Type de téléphone"
-#: forms_common.py:569 models.py:3635 models.py:3637
+#: forms_common.py:569 models.py:3674 models.py:3676
msgid "Phone description 2"
msgstr "Type de téléphone 2"
@@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2"
msgid "Phone 2"
msgstr "Téléphone 2"
-#: forms_common.py:573 models.py:3641
+#: forms_common.py:573 models.py:3680
msgid "Phone description 3"
msgstr "Type de téléphone 3"
-#: forms_common.py:575 models.py:3639
+#: forms_common.py:575 models.py:3678
msgid "Phone 3"
msgstr "Téléphone 3"
@@ -736,23 +736,23 @@ msgstr "Téléphone 3"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:596 models.py:3622
+#: forms_common.py:596 models.py:3661
msgid "Other address: address"
msgstr "Autre adresse : adresse"
-#: forms_common.py:599 models.py:3625
+#: forms_common.py:599 models.py:3664
msgid "Other address: address complement"
msgstr "Autre adresse : complément d'adresse"
-#: forms_common.py:601 models.py:3626
+#: forms_common.py:601 models.py:3665
msgid "Other address: postal code"
msgstr "Autre adresse : code postal"
-#: forms_common.py:603 models.py:3628
+#: forms_common.py:603 models.py:3667
msgid "Other address: town"
msgstr "Autre adresse : ville"
-#: forms_common.py:605 models.py:3630
+#: forms_common.py:605 models.py:3669
msgid "Other address: country"
msgstr "Autre adresse : pays"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Autre adresse : pays"
msgid "Already has an account"
msgstr "A déjà un compte"
-#: forms_common.py:640 models.py:4404
+#: forms_common.py:640 models.py:4443
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Account search"
msgstr "Rechercher un compte"
-#: forms_common.py:706 forms_common.py:746 forms_common.py:750 models.py:3922
+#: forms_common.py:706 forms_common.py:746 forms_common.py:750 models.py:3961
#: models_imports.py:702
msgid "Person type"
msgstr "Type de personne"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct."
msgid "This username already exists."
msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
-#: forms_common.py:826 models.py:3586 models.py:4296
+#: forms_common.py:826 models.py:3625 models.py:4335
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Zones"
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:858 models.py:4298 views.py:1010
+#: forms_common.py:858 models.py:4337 views.py:1010
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
-#: forms_common.py:861 models.py:4276 models.py:4295
+#: forms_common.py:861 models.py:4315 models.py:4334
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
@@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Un profil avec un nom identique existe"
msgid " (duplicate)"
msgstr "(copie)"
-#: forms_common.py:969 forms_common.py:983 forms_common.py:984 models.py:3442
-#: models.py:3574
+#: forms_common.py:969 forms_common.py:983 forms_common.py:984 models.py:3481
+#: models.py:3613
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -868,18 +868,18 @@ msgid "Document - General"
msgstr "Document - Général"
#: forms_common.py:1137 forms_common.py:1282 forms_common.py:1364
-#: models.py:4690 models_imports.py:704
+#: models.py:4729 models_imports.py:704
msgid "Source type"
msgstr "Type de document"
#: forms_common.py:1140 forms_common.py:1195 forms_common.py:1429
-#: forms_common.py:1430 models.py:4654 models.py:4779 models.py:4933
+#: forms_common.py:1430 models.py:4693 models.py:4818 models.py:4972
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:9
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: forms_common.py:1144 models.py:4939
+#: forms_common.py:1144 models.py:4978
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "Not directory"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms_common.py:1156 forms_common.py:1283 models.py:3576
+#: forms_common.py:1156 forms_common.py:1283 models.py:3615
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -900,39 +900,39 @@ msgstr "Référence"
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: forms_common.py:1161 models.py:4941
+#: forms_common.py:1161 models.py:4980
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:150
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:1163 models.py:4943 models_imports.py:941
+#: forms_common.py:1163 models.py:4982 models_imports.py:941
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:54
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:1166 models.py:4946
+#: forms_common.py:1166 models.py:4985
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:160
msgid "Receipt date in documentation"
msgstr "Date de réception en documentation"
-#: forms_common.py:1168 forms_common.py:1286 models.py:586 models.py:4045
-#: models.py:4524 models.py:4949 models_imports.py:553
+#: forms_common.py:1168 forms_common.py:1286 models.py:586 models.py:4084
+#: models.py:4563 models.py:4988 models_imports.py:553
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms_common.py:1170 forms_common.py:1285 models.py:2557 models.py:4948
+#: forms_common.py:1170 forms_common.py:1285 models.py:2594 models.py:4987
#: models_imports.py:99 models_imports.py:406 models_imports.py:485
#: models_imports.py:503
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms_common.py:1173 models.py:4950
+#: forms_common.py:1173 models.py:4989
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:182
msgid "Additional information"
msgstr "Information supplémentaire"
-#: forms_common.py:1175 forms_common.py:1289 models.py:4952
+#: forms_common.py:1175 forms_common.py:1289 models.py:4991
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:108
msgid "Has a duplicate"
msgstr "Existe en doublon"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Document - 001 - Search"
msgstr "Document - 001 - Recherche"
#: forms_common.py:1278 forms_common.py:1382 forms_common.py:1417
-#: models.py:4653 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
+#: models.py:4692 templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Document - Action rapide - Modification"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:1390 models.py:4618 models.py:4647 models_imports.py:705
+#: forms_common.py:1390 models.py:4657 models.py:4686 models_imports.py:705
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:1435 models.py:2336
+#: forms_common.py:1435 models.py:2373
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: forms_common.py:1440 models.py:2340
+#: forms_common.py:1440 models.py:2377
msgid "Is an alert"
msgstr "Est une alerte"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Ajout/modification"
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:40 models.py:2928 views.py:1108
+#: ishtar_menu.py:40 models.py:2967 views.py:1108
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -1138,8 +1138,8 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
msgid "This item already exists."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:578 models.py:2335 models.py:2910 models.py:3344 models.py:3360
-#: models.py:4523 models_imports.py:402
+#: models.py:578 models.py:2372 models.py:2949 models.py:3383 models.py:3399
+#: models.py:4562 models_imports.py:402
msgid "Label"
msgstr "Dénomination"
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr ""
"lettres en minuscule, des nombres et des tirets (-). Chaque \"slug\" doit "
"être unique dans la typologie."
-#: models.py:587 models.py:2796 models.py:3231 models.py:4529
+#: models.py:587 models.py:2835 models.py:3270 models.py:4568
#: models_imports.py:114 models_imports.py:612
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:1057 models.py:1245 models_imports.py:633
+#: models.py:1057 models.py:1282 models_imports.py:633
#: templates/ishtar/formset_import_match.html:27
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:171
#: templates/ishtar/import_step_by_step.html:199
@@ -1174,52 +1174,84 @@ msgstr "Clé"
msgid "Specific key to an import"
msgstr "Clé spécifique à un import"
-#: models.py:1205
+#: models.py:1206
msgid "Generated relation image (SVG)"
msgstr "Image des relations (SVG généré)"
-#: models.py:1219 models.py:1253 models.py:1767 models.py:2257 models.py:2912
-#: models.py:4615 models.py:5252
+#: models.py:1210
+msgid "Generated relation image (PNG)"
+msgstr "Image des relations (PNG généré)"
+
+#: models.py:1214
+msgid "Generated relation image (DOT)"
+msgstr "Image des relations (DOT généré)"
+
+#: models.py:1218
+msgid "Generated above relation image (SVG)"
+msgstr "Image des relations au dessus (SVG généré)"
+
+#: models.py:1222
+msgid "Generated above relation image (DOT)"
+msgstr "Image des relations au dessus (DOT généré)"
+
+#: models.py:1226
+msgid "Generated above relation image (PNG)"
+msgstr "Image des relations au dessus (PNG généré)"
+
+#: models.py:1230
+msgid "Generated below relation image (SVG)"
+msgstr "Image des relations au dessous (SVG généré)"
+
+#: models.py:1234
+msgid "Generated below relation image (DOT)"
+msgstr "Image des relations au dessous (DOT généré)"
+
+#: models.py:1238
+msgid "Generated below relation image (PNG)"
+msgstr "Image des relations au dessous (PNG généré)"
+
+#: models.py:1256 models.py:1290 models.py:1804 models.py:2294 models.py:2951
+#: models.py:4654 models.py:5291
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:1222
+#: models.py:1259
msgid "Json data - Menu"
msgstr "Données JSON - Menu"
-#: models.py:1223
+#: models.py:1260
msgid "Json data - Menus"
msgstr "Données JSON - Menus"
-#: models.py:1231
+#: models.py:1268
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:1232
+#: models.py:1269
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:1233 models_imports.py:751
+#: models.py:1270 models_imports.py:751
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1234
+#: models.py:1271
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
-#: models.py:1235 models_imports.py:752
+#: models.py:1272 models_imports.py:752
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1236 models_imports.py:754
+#: models.py:1273 models_imports.py:754
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1237
+#: models.py:1274
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
-#: models.py:1246
+#: models.py:1283
msgid ""
"Value of the key in the JSON schema. For hierarchical key use \"__\" to "
"explain it. For instance for the key 'my_subkey' with data such as {'my_key':"
@@ -1230,338 +1262,338 @@ msgstr ""
"{'ma_clef': {'ma_sousclef': 'valeur'}}, sa valeur sera atteinte avec : "
"ma_clef__ma_sousclef."
-#: models.py:1250
+#: models.py:1287
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: models.py:1254
+#: models.py:1291
msgid "Use in search indexes"
msgstr "Utiliser dans les index de recherche"
-#: models.py:1262
+#: models.py:1299
msgid "Json data - Field"
msgstr "Donnée JSON - Champ"
-#: models.py:1263
+#: models.py:1300
msgid "Json data - Fields"
msgstr "Donnée JSON - Champs"
-#: models.py:1274
+#: models.py:1311
msgid "Content types of the field and of the menu do not match"
msgstr "Les types de contenu du champ et du menu ne correspondent pas"
-#: models.py:1436
+#: models.py:1473
msgid "Search vector"
msgstr "Vecteur de recherche"
-#: models.py:1437
+#: models.py:1474
msgid "Auto filled at save"
msgstr "Auto-rempli à la sauvegarde"
-#: models.py:1756
+#: models.py:1793
msgid "Add document/image"
msgstr "Ajouter un document / une image"
-#: models.py:1758
+#: models.py:1795
msgid "doc./image"
msgstr "doc./image"
-#: models.py:1769
+#: models.py:1806
msgid "Authority name"
msgstr "Registre"
-#: models.py:1770
+#: models.py:1807
msgid "Authority SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:1773 models_imports.py:743
+#: models.py:1810 models_imports.py:743
msgid "Spatial reference system"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:1774
+#: models.py:1811
msgid "Spatial reference systems"
msgstr "Systèmes de référence spatiale"
-#: models.py:1784
+#: models.py:1821
msgid "Precise"
msgstr "Précis"
-#: models.py:1784
+#: models.py:1821
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: models.py:1788
+#: models.py:1825
msgid "X"
msgstr "X/Long"
-#: models.py:1789
+#: models.py:1826
msgid "Y"
msgstr "Y/Lat"
-#: models.py:1790
+#: models.py:1827
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: models.py:1791
+#: models.py:1828
msgid "Estimated error for X"
msgstr "Erreur estimée pour X"
-#: models.py:1793
+#: models.py:1830
msgid "Estimated error for Y"
msgstr "Erreur estimée pour Y"
-#: models.py:1795
+#: models.py:1832
msgid "Estimated error for Z"
msgstr "Erreur estimée pour Z"
-#: models.py:1798
+#: models.py:1835
msgid "Spatial Reference System"
msgstr "Système de référence spatiale"
-#: models.py:1800
+#: models.py:1837
msgid "Point"
msgstr "Point"
-#: models.py:1801
+#: models.py:1838
msgid "Point (2D)"
msgstr "Point (2D)"
-#: models.py:1803 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20
+#: models.py:1840 templates/ishtar/blocks/sheet_coordinates.html:20
msgid "Point source"
msgstr "Source du point"
-#: models.py:1806
+#: models.py:1843
msgid "Point source item"
msgstr "Élément source du point"
-#: models.py:1807
+#: models.py:1844
msgid "Multi polygon"
msgstr "Polygones multi-parties"
-#: models.py:1810
+#: models.py:1847
msgid "Multi-polygon source"
msgstr "Source du multi-polygone"
-#: models.py:1813
+#: models.py:1850
msgid "Multi polygon source item"
msgstr "Élément source du multi-polygone"
-#: models.py:1962 models.py:3139 models.py:3345 models.py:3361
+#: models.py:1999 models.py:3178 models.py:3384 models.py:3400
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:211
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:5
#: templates/ishtar/sheet_person.html:30
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:1981
+#: models.py:2018
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier éditeur"
-#: models.py:1984
+#: models.py:2021
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:1988
+#: models.py:2025
msgid "Need update"
msgstr "Nécessite une mise à jour"
-#: models.py:1992
+#: models.py:2029
msgctxt "key for text search"
msgid "created-by"
msgstr "cree-par"
-#: models.py:1996
+#: models.py:2033
msgctxt "key for text search"
msgid "modified-by"
msgstr "modifie-par"
-#: models.py:2000
+#: models.py:2037
msgctxt "key for text search"
msgid "modified-since"
msgstr "modifie-depuis"
-#: models.py:2250
+#: models.py:2287
msgid "Above"
msgstr "Au-dessus"
-#: models.py:2251
-msgid "Bellow"
-msgstr "En dessous"
+#: models.py:2288
+msgid "Below"
+msgstr "Dessous"
-#: models.py:2252
+#: models.py:2289
msgid "Equal"
msgstr "Égal"
-#: models.py:2258
+#: models.py:2295
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symétrique"
-#: models.py:2259
+#: models.py:2296
msgid "Tiny label"
msgstr "Dénomination courte"
-#: models.py:2262
+#: models.py:2299
msgid "Inverse relation"
msgstr "Relation inverse"
-#: models.py:2265
+#: models.py:2302
msgid "Logical relation"
msgstr "Relation logique"
-#: models.py:2275
+#: models.py:2312
msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse"
-#: models.py:2338
+#: models.py:2375
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
-#: models.py:2343
+#: models.py:2380
msgid "Search query"
msgstr "Requête de recherche"
-#: models.py:2344
+#: models.py:2381
msgid "Search queries"
msgstr "Requêtes de recherche"
-#: models.py:2515
+#: models.py:2552
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: models.py:2516
+#: models.py:2553
msgid "US dollar"
msgstr "Dollar US"
-#: models.py:2517 views.py:779 views.py:840
+#: models.py:2554 views.py:779 views.py:840
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: models.py:2518 views.py:781 views.py:844
+#: models.py:2555 views.py:781 views.py:844
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2519
+#: models.py:2556
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: models.py:2519
+#: models.py:2556
msgid "Archaeological entity"
msgstr "Entité (EA)"
-#: models.py:2523
+#: models.py:2560
msgid "Site search"
msgstr "Rechercher un site"
-#: models.py:2524
+#: models.py:2561
msgid "New site"
msgstr "Ajouter un site"
-#: models.py:2525
+#: models.py:2562
msgid "Site modification"
msgstr "Modifier un site"
-#: models.py:2526
+#: models.py:2563
msgid "Site deletion"
msgstr "Supprimer un site"
-#: models.py:2527
+#: models.py:2564
msgid "Site (attached to the operation)"
msgstr "Site (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2529
+#: models.py:2566
msgid "Site name (attached to the operation)"
msgstr "Site nom (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2530
+#: models.py:2567
msgid "Site (attached to the context record)"
msgstr "Site (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2531
+#: models.py:2568
msgid "Site name (attached to the context record)"
msgstr "Site nom (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2534
+#: models.py:2571
msgid "Archaeological entity search"
msgstr "Rechercher une entité archéologique"
-#: models.py:2535
+#: models.py:2572
msgid "New archaeological entity"
msgstr "Nouvelle entité archéologique"
-#: models.py:2536
+#: models.py:2573
msgid "Archaeological entity modification"
msgstr "Modifier une entité archéologique"
-#: models.py:2537
+#: models.py:2574
msgid "Archaeological entity deletion"
msgstr "Supprimer une entité archéologique"
-#: models.py:2538
+#: models.py:2575
msgid "Archaeological entity (attached to the operation)"
msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2540
+#: models.py:2577
msgid "Archaeological entity name (attached to the operation)"
msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'opération)"
-#: models.py:2542
+#: models.py:2579
msgid "Archaeological entity (attached to the context record)"
msgstr "Entité Archéologique (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2545
+#: models.py:2582
msgid "Archaeological entity name (attached to the context record)"
msgstr "Entité Archéologique nom (attaché à l'UE)"
-#: models.py:2553 models.py:3227 models_imports.py:98 models_imports.py:502
+#: models.py:2590 models.py:3266 models_imports.py:98 models_imports.py:502
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant texte"
-#: models.py:2554
+#: models.py:2591
msgid "Current active"
msgstr "Actuellement utilisé"
-#: models.py:2556
+#: models.py:2593
msgid "Activate experimental feature"
msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
-#: models.py:2559
+#: models.py:2596
msgid "Alternate configuration"
msgstr "Configuration alternative"
-#: models.py:2561
+#: models.py:2598
msgid "Choose an alternate configuration for label, index management"
msgstr ""
"Choisir une configuration alternative pour les libellés, gestion des index"
-#: models.py:2565
+#: models.py:2602
msgid "Files module"
msgstr "Module Dossiers"
-#: models.py:2567
+#: models.py:2604
msgid "Archaeological site module"
msgstr "Module Site archéologique"
-#: models.py:2569
+#: models.py:2606
msgid "Archaeological site type"
msgstr "Type de site archéologique"
-#: models.py:2573
+#: models.py:2610
msgid "Context records module"
msgstr "Module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2575
+#: models.py:2612
msgid "Finds module"
msgstr "Module Mobilier"
-#: models.py:2576
+#: models.py:2613
msgid "Need context records module"
msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2578
+#: models.py:2615
msgid "Find index is based on"
msgstr "Index mobilier basé sur"
-#: models.py:2580
+#: models.py:2617
msgid ""
"To prevent irrelevant indexes, change this parameter only if there is no "
"find in the database"
@@ -1569,27 +1601,27 @@ msgstr ""
"Pour éviter des index non pertinents, ne changer ce paramètre que s'il n'y a "
"pas encore de mobilier dans cette base de données"
-#: models.py:2583
+#: models.py:2620
msgid "Warehouses module"
msgstr "Module Lieu de conservation"
-#: models.py:2584
+#: models.py:2621
msgid "Need finds module"
msgstr "Nécessite le module mobilier"
-#: models.py:2585
+#: models.py:2622
msgid "Preservation module"
msgstr "Module de conservation"
-#: models.py:2587
+#: models.py:2624
msgid "Mapping module"
msgstr "Module cartographique"
-#: models.py:2589
+#: models.py:2626
msgid "Point precision (search and sheets)"
msgstr "Précision du point (recherche et fiches)"
-#: models.py:2591
+#: models.py:2628
msgid ""
"Number of digit to round from the decimal point for coordinates in WGS84 "
"(latitude, longitude). Empty value means no round."
@@ -1597,11 +1629,11 @@ msgstr ""
"Nombre de chiffres après la virgule pour les coordonnées en WGS84 (latitude, "
"longitude). Une valeur vide signifie pas d'arrondissement."
-#: models.py:2596
+#: models.py:2633
msgid "Locate warehouse and containers"
msgstr "Localiser les dépôts et les contenants"
-#: models.py:2598
+#: models.py:2635
msgid ""
"Mapping module must be activated. With many containers and background task "
"not activated, activating this option may consume many resources."
@@ -1610,24 +1642,28 @@ msgstr ""
"tâches de fond non activé, activer cette option peut consommer beaucoup de "
"ressources."
-#: models.py:2603
+#: models.py:2640
msgid "Use town to locate when coordinates are missing"
msgstr ""
"Utiliser la commune pour la localisation quand les coordonnées manques"
-#: models.py:2604
+#: models.py:2641
+msgid "Generate relation graph"
+msgstr "Générer le graphe de relations"
+
+#: models.py:2643
msgid "Underwater module"
msgstr "Module sous-marin / subaquatique"
-#: models.py:2606
+#: models.py:2645
msgid "Parcel are mandatory for context records"
msgstr "Parcelles cadastrales obligatoires pour les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:2608
+#: models.py:2647
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: models.py:2609
+#: models.py:2648
#, python-brace-format
msgid ""
"Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the "
@@ -1637,23 +1673,23 @@ msgstr ""
"défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être "
"utilisé pour afficher une image au hasard."
-#: models.py:2613
+#: models.py:2652
msgid "Main operation code prefix"
msgstr "Préfixe principal pour le code opération"
-#: models.py:2617
+#: models.py:2656
msgid "Default operation code prefix"
msgstr "Préfixe par défaut pour le code opération"
-#: models.py:2621
+#: models.py:2660
msgid "Operation region code"
msgstr "Code région des opérations"
-#: models.py:2625
+#: models.py:2664
msgid "File external id"
msgstr "Identifiant de fichier"
-#: models.py:2627
+#: models.py:2666
msgid ""
"Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1663,11 +1699,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2632
+#: models.py:2671
msgid "Parcel external id"
msgstr "Identifiant de parcelle"
-#: models.py:2635
+#: models.py:2674
msgid ""
"Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1677,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2640
+#: models.py:2679
msgid "Context record external id"
msgstr "Identifiant d'unité d'enregistrement"
-#: models.py:2642
+#: models.py:2681
msgid ""
"Formula to manage context record external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1691,11 +1727,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2647
+#: models.py:2686
msgid "Base find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier d'origine"
-#: models.py:2649
+#: models.py:2688
msgid ""
"Formula to manage base find external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1705,11 +1741,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2654
+#: models.py:2693
msgid "Find external id"
msgstr "Identifiant de mobilier"
-#: models.py:2656
+#: models.py:2695
msgid ""
"Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1719,11 +1755,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2661
+#: models.py:2700
msgid "Container external id"
msgstr "ID du contenant"
-#: models.py:2663
+#: models.py:2702
msgid ""
"Formula to manage container external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1733,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et "
"l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2668
+#: models.py:2707
msgid "Warehouse external id"
msgstr "Identifiant du lieu de conservation"
-#: models.py:2670
+#: models.py:2709
msgid ""
"Formula to manage warehouse external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1747,11 +1783,11 @@ msgstr ""
"avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application "
"inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2675
+#: models.py:2714
msgid "Document external id"
msgstr "ID externe document"
-#: models.py:2677
+#: models.py:2716
msgid ""
"Formula to manage document external ID. Change this with care. With "
"incorrect formula, the application might be unusable and import of external "
@@ -1761,11 +1797,11 @@ msgstr ""
" Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import "
"de données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2682
+#: models.py:2721
msgid "Raw name for person"
msgstr "Nom brut pour une personne"
-#: models.py:2684
+#: models.py:2723
msgid ""
"Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect "
"formula, the application might be unusable and import of external data can "
@@ -1775,39 +1811,39 @@ msgstr ""
"Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de "
"données externes peut alors être destructif."
-#: models.py:2688
+#: models.py:2727
msgid "Use auto index for finds"
msgstr "Utiliser les index automatiques pour le mobilier"
-#: models.py:2690
+#: models.py:2729
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: models.py:2696
+#: models.py:2735
msgid "Maps - default zoom"
msgstr "Cartes - zoom par défaut"
-#: models.py:2699
+#: models.py:2738
msgid "Spatial Reference System for display"
msgstr "Système de référence spatiale pour l'affichage"
-#: models.py:2701
+#: models.py:2740
msgid "Spatial Reference System used for display when no SRS is defined"
msgstr "Système de référence spatiale utilisé quand aucun SRS n'est défini"
-#: models.py:2706
+#: models.py:2745
msgid "Ishtar site profile"
msgstr "Profil d'instance Ishtar"
-#: models.py:2707
+#: models.py:2746
msgid "Ishtar site profiles"
msgstr "Profils d'instance Ishtar"
-#: models.py:2798
+#: models.py:2837
msgid "Enable this form"
msgstr "Activer ce formulaire"
-#: models.py:2799
+#: models.py:2838
msgid ""
"Disable with caution: disabling a form with mandatory fields may lead to "
"database errors."
@@ -1815,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"Désactiver avec précaution : désactiver un formulaire avec des champs "
"obligatoires peut entraîner des erreurs dans la base de données."
-#: models.py:2802
+#: models.py:2841
msgid "Apply to all"
msgstr "S'applique à tous"
-#: models.py:2803
+#: models.py:2842
msgid ""
"Apply this form to all users. If set to True, selecting user and user type "
"is useless."
@@ -1827,616 +1863,616 @@ msgstr ""
"Activer ce formulaire pour tous les utilisateurs. Si mis à Vrai, "
"sélectionner des utilisateurs ou des types d'utilisateurs est inutile."
-#: models.py:2809
+#: models.py:2848
msgid "Custom form"
msgstr "Formulaire personnalisé"
-#: models.py:2810
+#: models.py:2849
msgid "Custom forms"
msgstr "Formulaires personnalisés"
-#: models.py:2826
+#: models.py:2865
msgid "User types"
msgstr "Types d'utilisateur"
-#: models.py:2902
+#: models.py:2941
msgid "Excluded field"
msgstr "Champ exclus"
-#: models.py:2903
+#: models.py:2942
msgid "Excluded fields"
msgstr "Champs exclus"
-#: models.py:2913 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
+#: models.py:2952 templates/blocks/form_flex_snippet.html:18
#: templates/blocks/table_form_snippet.html:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: models.py:2916
+#: models.py:2955
msgid "Custom form - Json data field"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champ de donnée Json"
-#: models.py:2917
+#: models.py:2956
msgid "Custom form - Json data fields"
msgstr "Formulaire personnalisé - Champs de donnée Json"
-#: models.py:2921
+#: models.py:2960
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:2922
+#: models.py:2961
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:2927
+#: models.py:2966
msgid "Global variable"
msgstr "Variable globale"
-#: models.py:2955
+#: models.py:2994
msgid "Model name"
msgstr "Nom de modèle"
-#: models.py:2956
+#: models.py:2995
msgid "Associated primary key"
msgstr "Clé primaire associée"
-#: models.py:2962
+#: models.py:3001
msgid "Cache for stats"
msgstr "Cache pour les statistiques"
-#: models.py:2963
+#: models.py:3002
msgid "Caches for stats"
msgstr "Caches pour les statistiques"
-#: models.py:3132 models.py:3162
+#: models.py:3171 models.py:3201
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:3232
+#: models.py:3271
msgid "Used for labels"
msgstr "Utilisé pour les étiquettes"
-#: models.py:3234
+#: models.py:3273
msgid "Number of label per page"
msgstr "Nombre d'étiquettes par page"
-#: models.py:3235
+#: models.py:3274
msgid "Only relevant for label template"
msgstr "Seulement applicable pour les patrons d'étiquettes"
-#: models.py:3240
+#: models.py:3279
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:3241
+#: models.py:3280
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de document"
-#: models.py:3252
+#: models.py:3291
msgid "For label template, you must provide number of label per page."
msgstr ""
"Pour les patrons d'étiquettes, vous devez fournir le nombre d'étiquettes par "
"page."
-#: models.py:3349 models.py:3363 models.py:5358 models_imports.py:935
+#: models.py:3388 models.py:3402 models.py:5397 models_imports.py:935
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:3369 models.py:3427 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:3408 models.py:3466 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:3370
+#: models.py:3409
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:3420
+#: models.py:3459
msgid "Surface (m2)"
msgstr "Surface (m2)"
-#: models.py:3421
+#: models.py:3460
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:3430
+#: models.py:3469
msgid "Year of creation"
msgstr "Année de création"
-#: models.py:3431
+#: models.py:3470
msgid ""
"Filling this field is relevant to distinguish old towns from new towns."
msgstr ""
"Remplir ce champ est nécessaire pour distinguer les anciennes communes des "
"nouvelles communes."
-#: models.py:3436 models.py:3863 models.py:4050 models.py:4648
+#: models.py:3475 models.py:3902 models.py:4089 models.py:4687
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:3580
+#: models.py:3619
msgid "Only four level of parent are managed."
msgstr "Seulement quatre niveaux de parents sont gérés."
-#: models.py:3585
+#: models.py:3624
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:3619
+#: models.py:3658
msgid "Town (precise)"
msgstr "Commune (précis)"
-#: models.py:3643
+#: models.py:3682
msgid "Raw phone"
msgstr "Téléphone brut"
-#: models.py:3649
+#: models.py:3688
msgid "Alternative address is prefered"
msgstr "L'adresse alternative est préférée"
-#: models.py:3734
+#: models.py:3773
msgid "Tel: "
msgstr "Tél :"
-#: models.py:3738
+#: models.py:3777
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobile :"
-#: models.py:3742
+#: models.py:3781
msgid "Email: "
msgstr "Courriel :"
-#: models.py:3747
+#: models.py:3786
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:3819
+#: models.py:3858
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:3848 models.py:3995 models.py:4414
+#: models.py:3887 models.py:4034 models.py:4453
msgctxt "key for text search"
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: models.py:3852 models.py:4007 models.py:4426 models.py:4806
+#: models.py:3891 models.py:4046 models.py:4465 models.py:4845
msgctxt "key for text search"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models.py:3869
+#: models.py:3908
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:3897
+#: models.py:3936
msgid "unknown organization"
msgstr "organisation inconnue"
-#: models.py:3923
+#: models.py:3962
msgid "Person types"
msgstr "Types de personne"
-#: models.py:3936 models_imports.py:745
+#: models.py:3975 models_imports.py:745
msgid "Title type"
msgstr "Type de titre"
-#: models.py:3937
+#: models.py:3976
msgid "Title types"
msgstr "Types de titre"
-#: models.py:3962
+#: models.py:4001
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:3963
+#: models.py:4002
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:3964
+#: models.py:4003
msgid "Mr and Mrs"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:3965
+#: models.py:4004
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:3966
+#: models.py:4005
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:3999 models.py:4418
+#: models.py:4038 models.py:4457
msgctxt "key for text search"
msgid "surname"
msgstr "prenom"
-#: models.py:4003 models.py:4422
+#: models.py:4042 models.py:4461
msgctxt "key for text search"
msgid "email"
msgstr "courriel"
-#: models.py:4011 models.py:4430
+#: models.py:4050 models.py:4469
msgctxt "key for text search"
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: models.py:4015
+#: models.py:4054
msgctxt "key for text search"
msgid "has-account"
msgstr "a-un-compte"
-#: models.py:4021 models.py:4904
+#: models.py:4060 models.py:4943
msgid "Bulk update"
msgstr "Modification par lot"
-#: models.py:4043
+#: models.py:4082
msgid "Contact type"
msgstr "Type de contact"
-#: models.py:4046 models.py:4134
+#: models.py:4085 models.py:4173
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:4049
+#: models.py:4088
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:4056
+#: models.py:4095
msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
-#: models.py:4272
+#: models.py:4311
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:4277
+#: models.py:4316
msgid "Profile types"
msgstr "Types de profil"
-#: models.py:4288
+#: models.py:4327
msgid "Profile type summary"
msgstr "Résumé du type de profil"
-#: models.py:4289
+#: models.py:4328
msgid "Profile types summary"
msgstr "Résumés des types de profil"
-#: models.py:4300
+#: models.py:4339
msgid "Show field number"
msgstr "Afficher les numéros des champs"
-#: models.py:4301
+#: models.py:4340
msgid "Automatically pin"
msgstr "Épingler automatiquement"
-#: models.py:4302
+#: models.py:4341
msgid "Display pin menu"
msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
-#: models.py:4308
+#: models.py:4347
msgid "User profile"
msgstr "Profil d'utilisateur"
-#: models.py:4309
+#: models.py:4348
msgid "User profiles"
msgstr "Profils d'utilisateurs"
-#: models.py:4344 models.py:4606
+#: models.py:4383 models.py:4645
msgid " - duplicate"
msgstr " - copie"
-#: models.py:4410
+#: models.py:4449
msgctxt "key for text search"
msgid "username"
msgstr "nom-utilisateur"
-#: models.py:4441
+#: models.py:4480
msgid "Advanced shortcut menu"
msgstr "Menu de raccourci (avancé)"
-#: models.py:4444
+#: models.py:4483
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:4445
+#: models.py:4484
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:4528
+#: models.py:4567
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:4531
+#: models.py:4570
msgid "Shared (read) with"
msgstr "Partagé (lecture) avec"
-#: models.py:4535
+#: models.py:4574
msgid "Shared (read/edit) with"
msgstr "Partagé (lecture/édition) avec"
-#: models.py:4619
+#: models.py:4658
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:4691
+#: models.py:4730
msgid "Source types"
msgstr "Types de document"
-#: models.py:4701 models_imports.py:744
+#: models.py:4740 models_imports.py:744
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:4702
+#: models.py:4741
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:4711
+#: models.py:4750
msgid "Format type"
msgstr "Type de format"
-#: models.py:4712
+#: models.py:4751
msgid "Format types"
msgstr "Types de format"
-#: models.py:4721
+#: models.py:4760
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: models.py:4724
+#: models.py:4763
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"
-#: models.py:4725
+#: models.py:4764
msgid "License types"
msgstr "Types de licence"
-#: models.py:4798
+#: models.py:4837
msgctxt "key for text search"
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: models.py:4802
+#: models.py:4841
msgctxt "key for text search"
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models.py:4810
+#: models.py:4849
msgctxt "key for text search"
msgid "reference"
msgstr "reference"
-#: models.py:4814
+#: models.py:4853
msgctxt "key for text search"
msgid "internal-reference"
msgstr "reference-interne"
-#: models.py:4818
+#: models.py:4857
msgctxt "key for text search"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models.py:4822
+#: models.py:4861
msgctxt "key for text search"
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: models.py:4826
+#: models.py:4865
msgctxt "key for text search"
msgid "additional-information"
msgstr "informations-supplementaires"
-#: models.py:4830
+#: models.py:4869
msgctxt "key for text search"
msgid "has-duplicate"
msgstr "existe-en-doublon"
-#: models.py:4834 models.py:4888
+#: models.py:4873 models.py:4927
msgctxt "key for text search"
msgid "operation"
msgstr "operation"
-#: models.py:4838 models.py:4891
+#: models.py:4877 models.py:4930
msgctxt "key for text search"
msgid "context-record"
msgstr "ue"
-#: models.py:4842 models.py:4893
+#: models.py:4881 models.py:4932
msgctxt "key for text search"
msgid "find"
msgstr "mobilier"
-#: models.py:4846
+#: models.py:4885
msgctxt "key for text search"
msgid "find-denomination"
msgstr "mobilier-denomination"
-#: models.py:4850 models.py:4892
+#: models.py:4889 models.py:4931
msgctxt "key for text search"
msgid "file"
msgstr "dossier"
-#: models.py:4854
+#: models.py:4893
msgctxt "key for text search"
msgid "container"
msgstr "contenant"
-#: models.py:4858 models.py:4894
+#: models.py:4897 models.py:4933
msgctxt "key for text search"
msgid "site"
msgstr "site"
-#: models.py:4862 models.py:4895
+#: models.py:4901 models.py:4934
msgctxt "key for text search"
msgid "warehouse"
msgstr "depot"
-#: models.py:4867
+#: models.py:4906
msgctxt "key for text search"
msgid "has-image"
msgstr "a-une-image"
-#: models.py:4897
+#: models.py:4936
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment"
msgstr "traitement"
-#: models.py:4900
+#: models.py:4939
msgctxt "key for text search"
msgid "treatment-file"
msgstr "dossier-traitement"
-#: models.py:4914
+#: models.py:4953
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: models.py:4916
+#: models.py:4955
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant"
-#: models.py:4917 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
+#: models.py:4956 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:34
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:4918 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
+#: models.py:4957 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:44
msgid "Internal ref."
msgstr "Réf. interne"
-#: models.py:4923
+#: models.py:4962
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: models.py:4925 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
+#: models.py:4964 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:78
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:4928 models_imports.py:706
+#: models.py:4967 models_imports.py:706
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:88
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:4931 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
+#: models.py:4970 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:98
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:4935
+#: models.py:4974
msgid "Authors (raw)"
msgstr "Auteurs (brut)"
-#: models.py:4947 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
+#: models.py:4986 templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:118
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
-#: models.py:4954
+#: models.py:4993
msgid "Symbolic links"
msgstr "Liens symboliques"
-#: models.py:4957
+#: models.py:4996
msgid "Related"
msgstr "Lié"
-#: models.py:4958
+#: models.py:4997
msgid "Cached value - do not edit"
msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer"
-#: models.py:4961 templates/ishtar/sheet_document.html:4
+#: models.py:5000 templates/ishtar/sheet_document.html:4
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: models.py:4962 templates/ishtar/sheet_person.html:161
+#: models.py:5001 templates/ishtar/sheet_person.html:161
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: models.py:4966
+#: models.py:5005
msgid "Can view all Documents"
msgstr "Peut voir tous les Documents"
-#: models.py:4968
+#: models.py:5007
msgid "Can view own Document"
msgstr "Peut voir ses propres Documents"
-#: models.py:4970
+#: models.py:5009
msgid "Can add own Document"
msgstr "Peut ajouter son propre Document"
-#: models.py:4972
+#: models.py:5011
msgid "Can change own Document"
msgstr "Peut modifier ses propres Documents"
-#: models.py:4974
+#: models.py:5013
msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
-#: models.py:5253
+#: models.py:5292
msgid "Is preventive"
msgstr "Est du préventif"
-#: models.py:5254
+#: models.py:5293
msgid "Is judiciary"
msgstr "Est judiciaire"
-#: models.py:5257 models_imports.py:707
+#: models.py:5296 models_imports.py:707
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:5258
+#: models.py:5297
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:5297
+#: models.py:5336
msgid "Judiciary"
msgstr "Judiciaire"
-#: models.py:5299
+#: models.py:5338
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: models.py:5301
+#: models.py:5340
msgid "Research"
msgstr "Programmé"
-#: models.py:5334
+#: models.py:5373
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: models.py:5339
+#: models.py:5378
msgid "Administration script"
msgstr "Script d'administration"
-#: models.py:5340
+#: models.py:5379
msgid "Administration scripts"
msgstr "Scripts d'administration"
-#: models.py:5347
+#: models.py:5386
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
-#: models.py:5348
+#: models.py:5387
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: models.py:5349 models_imports.py:867
+#: models.py:5388 models_imports.py:867
msgid "Finished with errors"
msgstr "Terminé avec des erreurs"
-#: models.py:5350 models_imports.py:868
+#: models.py:5389 models_imports.py:868
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:5363
+#: models.py:5402
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
-#: models.py:5366
+#: models.py:5405
msgid "Administration task"
msgstr "Tâche d'administration"
-#: models.py:5367
+#: models.py:5406
msgid "Administration tasks"
msgstr "Tâches d'administration"
-#: models.py:5371 views_item.py:1221
+#: models.py:5410 views_item.py:1221
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: models.py:5386
+#: models.py:5425
msgid ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR is not set in your local_settings. Contact your "
"administrator."
@@ -2444,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"ISHTAR_SCRIPT_DIR n'est pas défini dans votre fichier local_settings. "
"Contactez l'administrateur."
-#: models.py:5395
+#: models.py:5434
msgid ""
"Your ISHTAR_SCRIPT_DIR is containing dots \"..\". As it can refer to "
"relative paths, it can be a security issue and this is not allowed. Only put "
@@ -2455,11 +2491,11 @@ msgstr ""
"problème de sécurité et cela n'est pas permis. Seul un chemin complet est "
"permis."
-#: models.py:5406
+#: models.py:5445
msgid "Your ISHTAR_SCRIPT_DIR: \"{}\" is not a valid directory."
msgstr "ISHTAR_SCRIPT_DIR: « {} » n'est pas un répertoire valable."
-#: models.py:5422
+#: models.py:5461
msgid ""
"Script \"{}\" is not available in your script directory. Check your "
"configuration."
@@ -3573,6 +3609,14 @@ msgstr "ID interne"
msgid "Data"
msgstr "Données"
+#: templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:33
+msgid "Re-generate image"
+msgstr "Re-générer l'image"
+
+#: templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:35
+msgid "Generate image"
+msgstr "Générer l'image"
+
#: templates/ishtar/blocks/window_image_detail.html:64
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
@@ -4439,24 +4483,24 @@ msgstr "Pas de résultats"
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: utils.py:159
+#: utils.py:161
msgid "You don't have sufficient permissions to do this action."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action."
-#: utils.py:535
+#: utils.py:537
msgid " (...)"
msgstr " (...)"
-#: utils.py:615
+#: utils.py:617
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: utils.py:616
+#: utils.py:618
msgid "Load another random image?"
msgstr "Charger une autre image au hasard ?"
-#: utils.py:1353
+#: utils.py:1452
msgid "The maximum supported file size is {} Mo."
msgstr "La taille maximale supportée pour le fichier est de {} Mo."